Глава 20. 11 декабря. В лучшем стиле худшего экипажа.

В предыдущих сериях:

Фредерик женился на широко известной в преступном мире Генуи Кармине Ладри. В первую брачную ночь Кармина рассказывает ему, что Лис Маттео и Альфонсо Тарди грабят Рыцаря Королевы. Кармина не знает, что Фредерик приехал в Геную примерно за тем же.

У Максимилиана все еще нет никакого плана, а за ним уже следят люди епископа и местные власти. Но его «экипаж» во главе с Тодтом всегда готов к чему угодно.

Утром Фредерик проснулся по привычке рано. Прошел мимо приемной, где лег спать дядя Максимилиан. Спустился на кухню. Надо бы разбудить Симона, пусть что-нибудь приготовит.

- Булочки! Свежие булочки! – послышалось из-за двери.

Булочки продавала миленькая девушка, сама местами похожая на аппетитную булочку. Фредерик вышел из дома, пересек узкую улицу и попросил слоеный закрытый пирог с бараниной. Еще с рыбой, сыром и яйцом. Еще сладкий с творогом для жены. И пирог с угрями для дяди Максимилиана. Дяде очень понравились местные угри. И для Иеремии с Симоном как они обычно заказывают. Для Тодта и Книжника сдобный пирог с сыром помягче, у старичков, наверное, зубы не очень. Для остальной банды попроще, но с мясом. Вспомнил, что не взял кошелек.

- Как тебя зовут, красавица? – спросил Фредерик.

- Маринелла, - представилась девушка.

- Запишите на наш счет, - сказал Фредерик, - Симон потом рассчитается.

- Как Вам угодно, сеньор.

- Дядя Федериго! Сеньор! – закричали какие-то мальчишки, - Купите и нам по булочке!

- Вы кто такие? – спросил оруженосец.

- Мы Ваши племянники! Дети Пьетро Ладри, Вашего шурина. бегаем по городу для сеньориты Кармины. Вам не надо никуда сбегать?

Фредерику как раз было надо.

- Знаете, кто такой Птичка?

- Обижаете, сеньор! Конечно, знаем! У него еще брат Терцо, и они постоянно что-то возят на разных телегах.

- Птичка сегодня повезет большой и тяжелый груз от Сан-Джованни-ди-Пре. Скажите мне, куда он его повезет.

- Легко, сеньор! А булочку?

Фредерик обернулся к Маринелле.

- Дайте им по паре булок за наш счет.

- Сеньор, а Вам интересно, что Лис Маттео платит тысячу дукатов за голову Антонио Кокки, который сидит на складах у Сан-Джованни-ди-Пре?

- Нет, но тоже спасибо, - ответил Фредерик, - У нас другие планы на сегодня. Кокки сам способен постоять за себя.

- Симон вышел вслед за Фредериком, услышал про Кокки и тут же убежал обратно.

- Куда подевался Симон? – спросил Фредерик у Маринеллы.

- Уверена, что полез за своим балахоном и сумкой. Если намечается побоище, для него работа найдется.

Кармина тоже уже проснулась.

- Говорят, что Лис Маттео платит тысячу дукатов за голову Антонио Кокки, который сидит на складах у Сан-Джованни-ди-Пре, - сказал Фредерик, вернувшись в спальню, - Милая, это не там, где…

- Там, - кивнула Кармина, - Только я не знаю, при чем тут Кокки. Он дел он давно отошел, а что недавно поссорился с Лисом, так ведь они в тот же день и помирились.

Прошло немного времени, и в дверь заколотили легкими кулачками.

- Сеньор! Сеньор! – раздался детский голосок.

Фредерик бегом спустился к посыльным.

- Птичка и Терцо грузят телеги у Сан-Джованни-ди-Пре, – сбивчиво прошептал только что кричавший паренек, - Но они там застряли. Им надо будет провести обоз мимо дома, где сидит Антонио Кокки, а они боятся. Сейчас вот-вот начнется битвы. Столько народа собралось! Кокки, наверное, больше не жилец, но говорят, что у него тоже банда! Хотите посмотреть, еще можно добежать, пока не началось, мы проводим.

- Не побегу. Скажите лучше, куда потом Птичка поедет.

- Куда угодно, там всего один выезд. Но мы будем дальше следить, - и мальчишка недвусмысленно протянул руку.

- Дайте парню монетку, - приказал Фредерик сидевшим за столом корсиканцам.

Бруно встал и выдал искомое. Мальчишка убежал.

Через некоторое время, когда команда сидела уже в полной готовности, прибежал следующий посыльный.

- Пегас, - выдохнул он.

- Что за пегас? - спросил Фредерик.

- Они встали на разгрузку в порту. Галиот «Пегас». Поругались с грузчиками и сказали, что все будут грузить сами. Жадины. Вчетвером три телеги свинца, и на борту сами будут каждый ящик еще в трюм таскать. Как им капитан разрешил?

- Молодец, - Фредерик отсыпал серебра уже из своего кошелька, и суммой немало удивил племянника, - Подьем, команда, нас ждут великие дела!

- Мы же не атакуем в порту? – спросил Тодт, - Нужен корабль для абордажа. И больше людей.

- Идите все в порт и присмотритесь, - сказал Фредерик, - А я пока найду корабль.

- Ищи корабль, я тоже в порт, - сказал Максимилиан.

- Милая, я тебя ненадолго оставлю, - сказал Фредерик жене.

- Как? Почему? – удивился Кармина.

- Мне надо получить твой подарок.

- Какой подарок?

- Золото, которое Тарди и Лис украли у французов.

- Разве я тебе его подарила?

- Разве нет?

- Я просто хотела показать, какая я у тебя умная, чтобы тебе понравилось.

- Ты у меня умная. Но ты же не думаешь, что я не приму такой подарок?

- Не поняла, - растерялась Кармина.

- Сейчас мы с дядей Максимилианом и командой возьмем на абордаж «Пегас», заберем королевское золото, отвезем его в Кремону и отдадим маршалу Одо де Фуа. Он будет готовиться к наступлению на Милан, а я сразу вернусь, потому что никакого наступления не будет, пока не выберут Папу.

- Я снова не поняла. Почему подарок от меня тебе, а золото получит армия короля?

- Потому что у нас с дядей Максимилианом тайная миссия. Найти золото, которое королева-мать украла у короля и отвезти его в армию. Пока мы ее не выполним, мы в долгу перед уважаемыми людьми.

- На какую сумму вы кредитовались и куда вложили? – оживилась Кармина.

- На жизнь.

- Это не выглядит как выгодная сделка. Или по результатам вас ждет щедрое вознаграждение?

- Конечно! У дяди Максимилиана появится могущественный покровитель.

- Но королева-мать запишет вас в кровные враги. Судя по тому, что она может просто взять и украсть четыреста тысяч дукатов у самого короля, ее возможности безграничны.

- Нет, что ты! Королева-мать бессильна перед теми, кому благоволит Его Величество. Она до сих пор не может ничего сделать ни любовнице короля Франсуазе де Фуа, ни ее семье.

- Этот Оде де Фуа, которому вы повезете золото, родственник Франсуазы?

- Брат.

Кармина немного подумала, просчитала варианты и ответила:

- Тогда оно того стоит. Выгоднее, конечно, забрать все себе, но тогда вы получите врагами и семью де Фуа, и короля, и всех людей короля и людей королевы. Мертвым золото ни к чему.

- И ты не будешь ныть, что как это я тебя, бедненькую, бросаю ради срочных дел? – удивился молодожен.

- Если бы речь шла о четырех тысячах, я бы, конечно, покапризничала, - ответила Кармина, - Но, когда у мужчины дела на четыреста тысяч, женщине остается только помахать платочком с крыльца. И, кстати, запиши это в счет приданого.

- Тете Шарлотте ты очень понравишься.

- Может, я могу чем-то помочь?

- Да, нам нужен корабль, - вспомнил Фредерик.

- Какой?

- Маленький и быстрый.

- На свадьбе был Доменико, контрабандист. У него «Химера», маленький и быстрый.

- Спасибо. А где найти этого Доменико?

- В луже рядом с Дорадой. Они вчера пытались перепить друг друга.

Фредерик поцеловал жену, увлекся и продвинулся в сторону естественного развития ситуации. Но четыреста тысяч дукатов любую генуэзскую женщину переключают в серьезное настроение.

- Не отвлекайся. Тебя ждет твое золото и корабль, - строго сказала Кармина, убирая руки мужа со своей талии и ниже.

Фредерик вздохнул.

- Да, пока не забыла. Мне ждать тебя здесь, вернуться к брату или где-то еще?

- Здесь. Эта комната и стол в нашем с дядей распоряжении настолько, насколько нам понадобится. Магистр и Симон у нас немного в долгу, они позаботятся, чтобы тебя никто не обижал.

- Насколько в долгу?

- На жизнь.

- Опять на жизнь? – Кармина удивленно подняла бровь, - Вы вообще деньгами умеете пользоваться?

- Чувствуй себя как дома. Но на всякий случай… - Фредерик откопал в дорожном сундучке пояс суккуба с боевой алхимией.

- Что это?

- Что в баночках, я не знаю. А вот эти деревянные стрелы с полупрозрачной гадостью на остриях – оружие страшной силы. Человека убивают почти сразу. Если тебя кто-то будет обижать, потычь его стрелой, только сама не поранься и обязательно проткни ему кожу до крови.

- Нам Магистр такого не продавал, - нахмурилась Кармина, - Чье это?

- Я бы вам тоже такого не продал, - сказал Фредерик, - Слышала про El Esperto?

- Слышала. Тарди собирался развернуть поиски, но Банк не одобрил. Говорят, эль Эсперто очень богат и очень умен. Ты украл у него эти стрелы или купил?

- Снял трофеем с мертвого.

- Ого! – Кармина даже прикрыла рот ладонью, - Ты мне ничего такого не рассказывал. А кому досталось все его богатство?

Фредерик вспомнил, что мешок с бумагами, извлеченный из тайника под подоконником, так и ушел с Бонакорси в Марселе.

- Хорошо, что ты напомнила. Надо будет потрясти одного человека в Марселе.

Кармина в очередной раз состроила такое выражение лица, с каким она обычно просчитывала варианты. Наверняка прикидывала стоимость экспедиции в Марсель и расценки тамошних коллег.

- Ты не перестаешь меня удивлять, милый, - ласково сказала она.

- Я вернусь и удивлю тебя по-настоящему, - попрощался Фредерик.

Кармина осталась со смешанными чувствами. С одной стороны, жених не должен пускаться в путешествия на следующий день после свадьбы. С другой – за четыреста тысяч дукатов любой нормальный мужчины бросит все дела, включая хоть и саму брачную ночь.

С одной стороны, Лис и Тарди вроде бы даже и почти друзья. Кармина бы еще вчера никому не помогла их грабить. С другой стороны, один муж перевешивает всех друзей. Кроме того, не стоит привыкать к людям, которые живут ярко, но недолго. По таким, как Лис, в подвале частенько устраивали поминки. А Тарди и вовсе официально мертв. Разбойники похожи на котов, которые кормятся у таверны. Приходит раз, другой, мышей приносит. Мясные обрезки кушает, гладится, песенки поет, чужих котов отгоняет. Приходит год или два. А потом исчезает. Лис, можно сказать, из старожилов, но у каждой песни свой конец.

Доменико нашелся во дворе «У мавра», действительно, лежащим в луже в обнимку с Дорадой.

- Я Вас очень уважаю, сеньор как-вас-там, - простонал Доменико, - Но я, при ф-ф-фсем уважении, никуда сейчас не вырулю. И я не то, что парус, я х…х….х… уд срамной сейчас не подниму. А мат-мат-матросы мои где? Они же думают, что я гуляю. Их еще сколько времени по девкам искать!

- У меня как раз есть рулевой, который никогда не слишком пьян. И матросы, - ответил Фредерик, - Мне для полного счастья нужен корабль.

- Я-я-я вас не отпущу! – возразил Доменико заплетающимся языком, - Братва не поймет, если на моей Химерочке какие-то рыцари заведутся.

- Просто идешь с нами.

- Куда я пойду-то? Мне бы похмелиться. Я не выспался. Да я из бухты не вырулю. А на парус кто встанет? Не Вы же, сеньор?

- Дорада! – Фредерик аккуратно пнул кормчего, который под вопли Доменико немного проснулся и даже открыл один глаз.

- А? – промычал Дорада сквозь сон.

- Дораду разбудить и поставить к рулю! – вспомнил Фредерик волшебное заклинание.

Дорада восстал из лужи не то, как Лазарь из гроба, не то, как Афродита из морской пены. Может быть, даже как лист перед травой.

- Правду говорят, что ты никогда не бываешь настолько пьян, чтобы не взяться за руль?

- Ага. Нальете? А капитан кто? На паруса кто?

- Матросами Мятый, Бруно и Джованни. Капитан Доменико. Тодт за капитана солдат.

- Чует мое сердце, уведут они вас на Корсику, - с этими словами Дорада потянулся и отряхнулся.

Доменико тупо стоял и хлопал глазами.

- Не посрамим флота христианского! – провозгласил Дорада, обнял коллегу и похлопал его по спине. Оба чуть не упали, но настоящий моряк даже в лютый шторм устоит на ногах.

С того места, где встали Максимилиан и компания, открывался неплохой вид на «Пегас». Неплохой галиот, не хуже прочих. Почти полный комплект гребцов, на скамьях яблоку негде упасть. Солдат, скорее всего, не меньше полусотни. Книжник уже пошел посмотреть поближе.

- Никогда не понимал, почему гребцы это терпят. Наверное, им хорошо платят, - сказал Макс.

- Платят, но не здесь, - частично согласился Тодт, - Это генуэзский корабль, здесь гребут рабы или пленные.

- Как можно им доверять? Если они все взбунтуются, то их как бы не больше, чем остальной команды. И все здоровые мужики.

Тодт презрительно сплюнул. Он не хотел знать никаких подробностей о порядках на «рабских» галерах.

- Не смогут сговориться, - ответил Джованни-Абдулла, - Когда на корабле есть солдаты, лучше, чтобы они говорили на одном языке. Чтобы были земляками, друзьями, побратимами, родственниками. Чтобы сражались не за короля и капитана, а за своих братьев. И перед ними же отвечали.

Максимилиан открыл рот, чтобы прокомментировать, но Джованни поднял руку и продолжил.

- Другое дело гребцы. Гребцам совершенно ни к чему делиться друг с другом мыслями или хлебом. И тем более, им ни к чему переживать за соседа, когда его бьют кнутом и кулаком. Чем больший вавилон на скамьях, тем меньше вероятность бунта, потому что гребец, не успев попасть на скамью, уже вертит головой как бы сбежать.

- Но не сбегает?

- Чтобы гребцы не устроили бунт, каждый капитан не дает им слишком сдружиться. Лучше, если на одной скамье говорят на разных языках. Лишь бы команды понимали. Тогда можно даже русских брать.

- Что особенного в русских? – удивился рыцарь.

- Они всегда думают о том, как сбежать. Даже если русский выглядит сломленным. Если он десять лет гребет себе и гребет. Но на одиннадцатый год он увидел возможность, и он ее не упустит. А если их больше одного, то возможность появится намного быстрее.

- Зачем же их тогда покупают в гребцы?

- Потому что они самые дешевые. Гребут они не хуже прочих и долго не смогут ни с кем сговориться. Ни по-русски никто вокруг не говорит, ни русские обычно других языков не знают.

- Вы видели, кто на скамьях на «Пегасе»? – спросил Максимилиан Книжника.

- Сущий вавилон, как обычно в Генуе, - ответил сходивший на разведку Книжник, - Местные само собой. Арабы, мавры. Совсем черных пара дюжин. Немного греков или русских, они крестятся справа налево. Даже швейцарцы есть, судя по «фикен шайссе», «тойфель» и «швайнхунд».

- Швейцарцы? – Тодт нахмурился.

Когда король Франциск скупил недобитых пленных швейцарцев после Мариньяно, он подзаработал себе на кружева, перепродав пленных на галеры в свою французскую Геную. Не то, чтобы их было много, но прошло шесть лет, а сколько-то горцев все еще ворочали веслами во славу Его Величества.

Тодт тратил свою долю добычи в основном на поддержание на плаву «Санта-Марии». Но несколько раз у него находились одновременно деньги и возможность выкупить из рабства земляков. Всего ему удалось отправить домой четырнадцать человек, и старый священник никогда даже не просил, чтобы кто-то из освобожденных добровольно и за справедливую плату остался грести на «Санта-Марии». Впрочем, никто бы и не согласился.

- Знаете, мессир, не так-то просто поднять людей, даже если прийти к ним в тюрьму и сказать «Я принес вам волю», - сказал Мятый, - Многие сломлены и не будут сражаться.

- Дядя Гёц считает, что простолюдины всегда готовы к бунту. У них только вожаков обычно не хватает, - вступил в беседу тихо подошедший Фредерик.

- Каких вожаков? – уточнил Макс.

- Настоящих. Буйных.

- Таких, как дядя Гёц?

- Да.

Максимилиан перевел взгляд с Фредерика «не будь как дядя Гёц» Нидерклаузица на Тодта, ранее известного, как «Безумный Патер». На буйнопомешанного Мятого. На дослужившегося до старпома у пиратов Джованни-Абдуллу. На Бруно. Нет, этот вроде нормальный. Только дурак. Увел корабль на Корсику вместо Марселя, идиот.

- Что нужно, чтобы разомкнуть цепи? – спросил Макс, развивая внезапно придумавшийся план.

- Рычаг и точка опоры, - ответил Джованни.

- Еще специальные клещи есть, ими быстрее, - добавил Бруно.

Макс полез в кошелек.

- Купите столько этих клещей, сколько сможем поднять на борт. И один, два, три заплечных мешка для них. Нет, купите и клещей, и какого-нибудь дешевого оружия.

Рыцарь ткнул пальцем в Джованни, Бруно и Мятого, пересчитывая мешки.

- Зачем? – удивился Фредерик.

- Мы пойдем на абордаж вшестером? – спросил Бруно.

- Впятером, - ответил Макс, - Лееров там не будет, поэтому я не иду. Мы с Книжником встретим вас в Аренцано с подводами для груза.

Бруно икнул. Абордаж впятером против штатного экипажа в пятьдесят или даже семьдесят солдат — это еще круче, чем недавняя «битва при Иль-де-Жираглия» с четырехкратной разницей сил.

- Джованни, - Макс перевел взгляд на старшего помощника, - У гребцов ведь есть шанс победить, если они поднимут бунт?

- Вообще есть, - задумчиво ответил Джованни, вспоминая личный опыт и рассказы бывалых - Но у них почти никогда не получается. Нужно, чтобы участвовали все или почти все. Нужно освободиться от цепей. Нужно оружие. Самое главное - чтобы солдаты не успели смять зачинщиков раньше, чем поднимутся остальные. Может быть, они и не поднимутся. Рабы бывают слишком забитые.

- Будут сидеть и смотреть, как погибают другие? – спросил Фредерик.

- Еще и под скамью спрячутся, - ответил Джованни.

- Но их можно как-то поднять?

- У каждого раба в глубине души спрятана совершенно зверская злоба. Освободи ее – и он готов убивать хоть голыми руками. Страшное дело. Хуже солдата. Убить проще, чем остановить.

Джованни вздрогнул, будто вспомнив подобную ситуацию.

- Кто может управлять телегой? – продолжил Макс, посчитав вопрос абордажа исчерпанным, - Тодт, Книжник. Еще кто?

- Надо еще возчиков, - сказал Джованни, - Мы моряки. Мы можем если только мула за уздечку вести на пустой дороге.

- Найдем. Все, решили. Фредерик, корабль есть?

- Есть. Вот капитан Доменико.

- Да он пьян в дымину!

- Не в дымину, а до грот-трюм-рей, - поправил умеренно трезвый голос, - Я за него.

Макс критически посмотрел на Дораду, на остальной экипаж и махнул рукой. Все лучше настоящий рулевой, чем эти два корсиканских висельника.

- А можно нам хотя бы кольчуги. Или перчатки, шлемы? – спросил Бруно.

- Можно, - ответил Максимилиан, - Матросы бегом за клещами для цепей. Фредерик, возьми из дома хотя бы кирасу и шлем. Тодт, купи доспехи всем остальным и оружие гребцам. Встречаетесь на борту «Химеры». Мы с Книжником на конский рынок за телегами, заберем все остальные наши вещи от алхимика и ждем вас в Аренцано.

Пока Джованни и Бруно бегали по кузнечным лавкам, они встретили в порту земляков и попросили их передать некоему Бастиану из «Маленького Аяччо» про «выходим сегодня, ждите». Фредерик сходил к алхимику, надел кирасу и шлем, взял перчатки. Тодт и Мятый купили три нагрудника, три шлема и с десяток дешевых мечей и кордов. Мятый свое надел сразу, а все остальное к причалу прикатили в тележке подмастерья оружейника.

Баркас капитана Доменико выглядел под стать своему названию. Или его сначала так назвали, а потом он превратился в вот это вот. Или как раз поэтому он и «Химера».

Корма от обычного генуэзского рыбацкого баркаса. Нос вроде как от неплохой быстрой бригантины. Мачта как будто украдена с военной галеры и толстовата для такого маленького кораблика. Парус тунисский.

- Я так понимаю, что по силуэту «Химеру» узнают с горизонта, - сказал Тодт.

- Ха! – фыркнул Доменико, - Не в обиду Вам будет сказано, ик! Но настоящие моряки, ик, узнают с горизонта вообще все, что ходит по морю, отличают штурманов по курсу и по тому, как хорошо ветер раздувает паруса, отличают рулевых по маневру. А генуэзскую галеру от венецианской или, не дай Бог, алжирской, отличит любой матрос-первогодок.

Макс пожелал удачи абордажной команде, Книжник всех благословил. Рыцарь и священник направились на конский рынок, а все остальные взошли на борт «Химеры».

- Мессир! – к Максимилиану подбежали двое генуэзцев.

- Мы знакомы? – удивился рыцарь.

- Аптека! Ваш оруженосец нам сильно помог! Мы нашли счетную книгу! Помните?

- Точно, - теперь Макс узнал братьев, которые забирали из аптеки старого сифилитика.

- Мы бы Вам тоже чем-нибудь помогли!

- Мне бы надо нанять четыре телеги и пригнать в Аренцано.

- Тогда пойдемте на конский рынок, Вы знаете, где это?

- Брат Книжник знает.

- Нас с Вами друг другу Бог послал. Пойдемте, мы вам все покажем и еще за Вас поторгуемся. Вы ведь в телегах не очень разбираетесь?

- Да вообще никак. Буду очень признателен.

Птичка не любил море и боялся плавать. Он не стал бросать телеги и лошадей прямо в порту, чтобы сесть на какой попало корабль. Это слишком подозрительно. Тем более, двадцать тысяч дукатов это двадцать скромных мешочков, которые вместе весят больше, чем сам Птичка. Как можно их незаметно внести на судно? Зато маленькие тяжелые мешки отлично ложатся в телеги, где у всех нормальных возчиков есть специальные тайники для ценных вещей.

Поэтому Птичка повел свой маленький караван на конский рынок, чтобы наняться в рейс по безопасной дороге, чтобы там наняться в другой рейс до какого-нибудь приличного города подальше от войны, где можно сделать несколько вкладов в разных финансовых заведениях. Или купить дом, жениться и жить долго и счастливо. Одну телегу с лошадьми он подарил парням, а две оставил, чтобы взять хороший груз на пару с Терцо.

- Тортона, Вогера, Овада! – повторял Терцо, вышагивая по рынку, - Две телеги!

Братья-финансисты наткнулись на него довольно быстро. Терцо привел их к Птичке. Братья первым делом выторговали себе комиссию. Потом посмотрели лошадей и телеги, которые отличались по-честному хорошим состоянием. Еще не хватало встать посреди улицы с ворованным товаром из-за отлетевшего колеса или хромой кобылы. Потом привели Максимилиана.

Конечно, у Птички было не единственное предложение на рынке. Но он просил нижайшую цену при отличных телегах и лошадях, то есть, у братьев получалось и рыцаря отблагодарить и самим внакладе не остаться.

- Книжник? – спросил Макс.

- Берите, мессир. Телеги хорошие и лошади хорошие.

- Мне нужно четыре телеги, - сказал рыцарь, - Могу нанять, могу купить. Отсюда в Аренцано, там забрать груз в Тортону и далее. На одну телегу возчик у меня есть, на одну нужен до Аренцано, на две нанимаю отсюда до конечного пункта. Ехать надо быстро. Груз небольшой. Со мной оруженосец верхом и несколько охранников, которые поедут на телегах.

- Далее на запад или на восток? – спросил Птичка. Для него вариант выглядел замечательно. Быстрый рейс, мощеная дорога, даже охрана. Тортона в любом случае не конечный пункт назначения, но оттуда дорога ведет на восток в Пьяченцу, Парму и подальше от французской и императорской армий. Или на запад в Турин, где тоже нет войны.

- Восток, - нехотя ответил Максимилиан.

- Хорошо. Две телеги с возчиками хоть в Аренцано, хоть в Тортону, а больше у нас нет.

Братья-генуэзцы убежали искать еще две телеги, а Максимилиан остался рядом с первыми двумя.

- Герр рыцарь! – позвал молодой голос по-немецки, - Посмотрите сюда!

Максимилиан обернулся и увидел знакомые очертания боевого воза императорской армии. Подошел поближе.

- Герр рыцарь! – мальчишка чуть не плакал, - Наймите меня, пожалуйста, или купите воз с лошадьми!

- Хм… - а лошади неплохие. Рослые. Воз тяжелый сам по себе, но они его и с грузом потянут.

- Мы с Фрундсбергом до Милана дошли, - паренек сбивчиво жаловался на жизнь, - Потом папа взял подряд от Милана до Генуи. А его тут зарезали. Мне без груза домой не добраться. Без лошадей еще могу, по дороге паломников.

- Собирайся. Принимаем груз в Аренцано и везем на север, - сказал Макс.

- А потом?

- Не обижу.

Братьям-генуэзцам Макс сказал, что нанимает еще и боевой воз вместе с возчиком, и теперь нужна только пароконная телега, которую поведет Книжник. Телегу без возчика нашли быстро, Книжник пару вариантов отверг, на третий решил, что пойдет. За это время рыцарь вспомнил, что надо еще купить лошадь для оруженосца. И купил ту самую пегую лошадку, которую ранее подарил сержанту Гийому. Тот посчитал ее не по чину для своей скромной задницы и сдал барышнику за приличную цену. Хотя и в два раза дешевле, чем заплатил рыцарь.

Потом Максимилиан забрал отдохнувшего Паризьена, а бригада грузчиков донесла вещи рыцаря и компании от алхимика до ближайшего места, где могла развернуться телега.

Ближе к закату отряд добрался до Аренцано. Максимилиан проехал в порт, не задерживаясь у постоялых дворов. Никакого «Пегаса» в порту не наблюдалось.

- Я вот тут подумал, - подошел к рыцарю Книжник, - В Марсель ведь нельзя просто прийти на чужом корабле с контрабандой, чтобы беглый арестант подавал судовые документы на другой и уже утонувший корабль с мертвым капитаном и судовладельцем.

- Нельзя, - кивнул Макс.

- А в Аренцано разве можно?

Загрузка...