Глава 1






Пунта Хигуэро, расположенный на полпути между городами Маягуэс и Аквадилло на острове Пуэрто-Рико, представляет собой небольшой участок земли в бледно-зеленых водах пролива Мона. В проходе Мона шириной около 100 км, который отделяет Пуэрто-Рико от Доминиканской Республики, можно встретить все виды морской фауны - от самых безобидных до опасных для жизни. На множестве отмелей лежат останки многочисленных людей и кораблей, павших жертвами ураганов, обрушившихся на эту местность. Гниющие скелеты галеонов уже давно разграблены человеческими стервятниками. Больше нет ни золота, ни сокровищ, ни даже хлама, чтобы доставить удовольствие беднейшим пляжным путешественникам.



И все же тихим августовским вечером одинокий путешественник по пляжам прошел по золотому берегу на пути к Пунта Игуэро. Это был высокий, хорошо сложенный мужчина с широкими плечами для регби, узкими бедрами и мускулистыми ногами. Однако его одежда - грязные кроссовки, большие изношенные джинсы и мешковатая спортивная рубашка - частично маскировала эти физические особенности. У него была четырехдневная борода - она ​​неумолимо чесалась, - и он носил мешковатую соломенную шляпу, криво на голове. Его лицо было грязным, и от него пахло дешевым виски. Но он не подавал признаков опьянения. Он прошел по пляжу к высокому металлическому забору, колючая проволока сверху, уходившему в воду.



Человек сделал паузу, чтобы свернуть сигарету. На широкой спине он нес старый армейский рюкзак, а через плечо у него была большая сумка. Обрезанная метла с острым концом гвоздя завершала его наряд. Он неторопливо подошел к краю воды, рассеянно ткнув палкой в ​​пену, которую отступающие волны оставляли на золотисто-коричневом песке. Он зажег сигарету и услышал звук приближающегося джипа с другой стороны ворот. Порыв ветра трепал полями его шляпы и возвестил о первом урагане в сезоне. Слабая улыбка появилась на его жестком лице. Первая встреча. Как он и ожидал.



Пляжный путешественник тихонько поплелся к забору, очевидно, не подозревая ни о каком вреде. Теперь он мог ясно видеть джип, который двигался по диагонали через дюны к дальнему концу ворот. В нем было двое мужчин, оба в какой-то форме цвета хаки. Водитель выглядел как негр или индиец. Другой мужчина был белым, низким и толстым, на голове у него была струящаяся австралийская тропическая шляпа. Пляжный гребец снова улыбнулся. Его босс, Дэвид Хок, не сказал ему о бальзаме. Он просто сказал: «Будьте готовы ко всему и действуйте так, как считаете нужным».



Наблюдатель был теперь близко к баррикаде, и он мог видеть трехфутовую колючую проволоку на вершине забора. Он также отметил, что забор поставлен глубоко в землю, и под ним невозможно копать. К последнему сегменту ворот был прикреплен большой белый знак, на котором красными буквами было написано:





«Опасность - вход запрещен - виновные будут привлечены к ответственности»





Предупреждение было повторено на испанском языке.



Человек выплюнул окурок и стал пробираться в море до конца забора. Джип остановился на другой стороне, и белый человек вышел.



«Стой, друг, - крикнул он. «Я бы не пошел дальше! Вы не ходили в начальную школу? Или вы не можете читать по-испански, и вы не можете читать по-английски ».



Путешественник остановился на своей стороне забора, оперся на свою палку и внимательно посмотрел на мужчину, который подошел к ней на своих толстых ногах. Ему было около пятидесяти, хорошо сохранившийся и сильный. На нем были военные ботинки на толстой подошве, белые гольфы, шорты и куртка цвета хаки. Брюки и куртка были чистыми и свежевыглаженными, куртка не была закрыта сверху и открывала заросли седых волос на груди. На толстой талии у него была кобура, которую носят британские и австралийские офицеры. Пляжный гребец увидел маслянистый блеск тяжелого черного револьвера. Белый шнур тянулся от приклада до погона куртки. Теперь они видели друг на друга с забором между ними и пристально смотрели друг на друга. Бандит снова заговорил. "Что насчет этого, друг?" он снова указал на доску. "Вы умеете читать, не так ли?"



Наблюдатель притворился немного застенчивым и ответил, не глядя человеку в глаза: «Я не обратил особого внимания на этот знак. Обычно я этого не делаю. Я тоже не ищу неприятностей. Я просто брожу немного, чтобы посмотреть, смогу ли я что-нибудь найти ».



Мужчина указал на знак большим пальцем. «У этого знака есть причина, малыш. И все, что здесь можно найти, - это много неприятностей. Можете смело получить это у меня ».



Наблюдатель взглянул на чернокожего в джипе. Он схватился за заднее сиденье и вышел со стеновой пистолетом. Видимо, им не нравилась половина работы.



Он снова посмотрел на стоявшего перед ним, на этот раз с оттенком вызова и высокомерия в глазах. «Как я уже сказал, я не ищу неприятностей. Но я гражданин Америки и не думаю, что вы имеете право меня останавливать ».



На лице другого мужчины появилась слабая улыбка. Его маленькие голубые глазки холодно смотрели на путешественника из-под густых бровей. Его сжатые губы образовали бескровную линию, а рука переместилась к кобуре.



Но когда он заговорил, его голос был равнодушным, почти дружелюбным. «У меня есть право, друг. Поверьте, я имею право вас остановить. Вот в этой кобуре! Это частная собственность. Я здесь хозяин. Весь этот участок пляжа до следующего забора, в семи милях отсюда, и земля за дюнами - все это собственность сэра Малькольма Дрейка. Меня нанял сэр Малькольм. И моя работа - следить за тем, чтобы у нас не было незваных гостей. Это настолько законно, насколько вы хотите. И если вы мне не верите, сходите к своему адвокату, хорошо?



Он снял руку с кобуры, положил обе руки на бедра и одарил путешественника почти дружелюбной улыбкой. - Надеюсь, я достаточно ясно выразился? Даже для такого тупого идиота, как ты? Надеюсь, теперь вы понимаете, что это избавит нас обоих от лишних хлопот. Так что теперь вали туда, откуда ты пришел ».



Наблюдатель посмотрел прямо на меньшего мужчину напротив него и пожал плечами. Казалось, он стал на фут выше. Он решил сделать все возможное, чтобы посмотреть, как далеко они зайдут. Все это время он старался не смотреть в сторону моря и не обращать внимания на небольшой остров в двух километрах от берега.



«Мне кажется, - медленно сказал пляжный гребец, - что я на своей стороне. Я уверен, что слышал, что земля может быть частной собственностью только до ватерлинии во время отлива. Я думаю, что ворота прямо здесь заканчиваются. А сейчас отлив. Так что, если я сейчас обойду этот забор и продолжу идти по воде, я на самом деле не перейду через вашу собственность. Или дело не в этом?



Путешественник достал из наплечной сумки плоскую пол-литровую бутылку виски и посмотрел на нее. Он был наполовину заполнен. Продолжая смотреть на мужчину, он поднес бутылку к губам и начал пить, стараясь держать язык в горлышке бутылки, чтобы он получил только немного виски. Он хорошо пил, очень хорошо, но виски было теплым и дешевым. И он не хотел испортить всю свою роль тем, что его вырвало бы к ногам другого человека.



Гарри Крэбтри, который раньше служил в австралийской армии, а теперь работал на сэра Малкольма Дрейка киллером и мастером на все руки, завидовал пляжному бродяге. Он ахнул, отхлебнув, черт возьми, глоток. После утомительного разговора с сэром Малькольмом он не пил целую неделю, а теперь ему захотелось. Бог имеет смысл. И у этого тупого кулика было виски! Крэбтри все больше и больше терял хорошее настроение. Не говоря уже о напитке; этот мерзкий ублюдок слишком ему противоречил. А Гарри Крэбтри было непросто опровергнуть, разве что из уст самого сэра Малькольма.



Но как только Крэбтри собирался выйти из себя, пляжник воткнул бутылку в ворота. "Хотели бы вы выпить?"



Крэбтри нетерпеливо взял бутылку и проглотил светло-коричневую жидкость. Было жарко и дешево, но, тем не менее, вкусно. Потрясающий! Это было то, что делало его вонючую жизнь достойной того, чтобы жить.



Он снял бутылку с губ, глубоко вздохнул и вытер рот тыльной стороной ладони. Затем он снова поднес бутылку ко рту.



Наблюдатель заметил мужчину по ту сторону забора с легкой улыбкой на щетине. Его глаза ничего не упустили. Он заметил знаки различия пехоты на типичной австралийской шляпе. Головной убор явно был гордостью этого коренастого человека.



Кое-где ткань была тонкой и изношенной, но она была чистой, а значок блестел. Вероятно, он был сержантом, а может быть, даже сержант-майором. Он с нетерпением ждал этого. Он также показал, что не прочь выпить. Это не помешает вспомнить об этом.



Гарри Крэбтри осушил бутылку до последней капли. Он швырнул ее в прибой, посмотрел на пляжного бродягу и насмешливо засмеялся. «Извини, малыш, я всегда был немного жадным. Дурная привычка, тебе не кажется?



Пляжный бродяга нервно рассмеялся. «О, это нормально. У меня с собой еще одна бутылка. Я всегда счастлив, когда могу утолить жажду ». Он снова засмеялся и начал кружить по песку в рваных туфлях, надеясь, что не переусердствует. «Я просто общительный тип. Я люблю спокойно заниматься своими делами. Меня никому не надо бояться ».



Гарри Крэбтри снова встал, положив руки на бедра, и посмотрел через барьер на этого идиотского бездельника. Он допил виски, но, может быть, ему удастся сыграть еще одну шутку с этим бездельником.



Он впился взглядом в разбойника. «То, что ты дал мне этот виски, не означает, что мы теперь друзья. Так что пошел к черту. Иди гуляй, но в другую сторону! »



Прежде чем пляжный бродяга успел ответить, черный крикнул из джипа и указал на часы. «Наверное, им еще предстоит патрулировать большой участок пляжа», - подумал бродяга. И они не будут единственными. С другой стороны оцепленного участка, вероятно, ехал второй джип.



Прежде чем он успел что-либо сказать, боевик, кивнув негру, повернулся к нему и сказал дружелюбным тоном: «Ну, хорошо, друг. Я тоже не хочу быть самым тупым и все-таки выпил твой виски. Вперед, продолжай. Просто убедитесь, что вы продолжаете гулять по набережной и не заходите по дороге на пляж! Вот, я дам тебе пропуск на случай, если ты столкнешься с другим джипом ». Мужчина что-то написал на листке бумаги и передал его бродяге.



Когда последний взял бумагу, он посмотрел человеку в глаза. Ему не понравилось то, что он увидел; его не особо волновала лицемерная улыбка на тонких губах. Но он ответил: «Это очень мило с вашей стороны. Это избавляет меня от долгого обходного пути. Я знаю, что в противном случае мне пришлось бы обойти всю землю сэра. Спасибо!'



Гарри Крэбтри загадочно ухмыльнулся. «Сэр Малькольм Дрейк», - сказал он. - Но кого это волнует - вы никогда с ним не встретитесь. Ну, что же вы ждете? Давай, иначе я снова могу передумать.



Он вернулся к джипу, где его ждал негр. Пляжный бродяга обогнул забор, пересек воду по щиколотку и продолжил путь по пляжу по другую сторону заграждения. Он услышал, как джип завелся и повернулся. Он не оглядывался, но каждый нерв в его спортивном теле был напряжен, а его мозг работал на полную мощность.



Это было совсем не так. Этот австралиец слишком рано передумал - и выражение его лица из сырого бифштекса не было невинным. Он услышал, как водитель переключился на вторую передачу. Они ехали параллельно ему, но держались ярдов в пятидесяти друг от друга.



Вдруг он услышал крик австралийца: «Эй, ублюдок, берегись!»



Пляжный гребец повернулся и симулировал панику. Он почти точно знал, что должно было произойти. Подонок хотел немного повеселиться.



Джип все еще ехал прямо рядом с ним. Смеясь, негр нажал на педаль газа. Джип рванул вперед, сделал небольшой поворот и направился к набережной. Стенган был у австралийца в руках. Он тоже засмеялся. «Эй, бездельник, разве ты не знаешь, что вторгся на чужую землю? Я преподам тебе чертов урок ».



Он дал залп из стенового пистолета. Пули попали в песок у ног пляжника, одна попала в кончик его кроссовок. Пляжный бродяга бросил клюшку и сумку и поднял руки. «Не стреляйте - не стреляйте! Я вернусь - не стреляйте!



Теперь австралиец и негр хохотали. Джип обогнул набережную, и еще один залп раздался из стенового пистолета. Песок залил голые лодыжки пляжника, и пуля с жутким звуком пронзила его армейский рюкзак.



"Вы будете танцевать!" - проревел австралиец. Он нацелил стеновой пистолет. «Танцуй, тупой ублюдок. Танцуй ради своей жизни!



Еще несколько пуль свистели у ног пляжного гребца. Он повернулся, побежал обратно к воротам, все еще держа руки в воздухе, и в панике крикнул: «Помогите, не стреляйте! Отпустите меня!'



Он оббежал забор и продолжал бежать.



Они больше не могли видеть его лицо - Ник Картер позволил себе широко улыбнуться. Он знал то, что хотел знать - в этой особой части Пуэрто-Рико происходило что-то особенное, и от этого исходил очень неприятный запах. Как он уже слышал, Гэллоуз-Кей действительно тщательно охранялся.



Последняя пуля просвистела над его головой. Он на мгновение оглянулся. Австралиец склонился над сумкой через плечо. Конечно, ища виски. Ник понял, что мужчина, вероятно, был алкоголиком.



Ник продолжал бежать изо всех сил. Он хотел сыграть в игру до самого конца. Его ухмылка исчезла. Он был рад, что его босс, Хоук, не видел его прямо сейчас. Все это было частью игры, но подобное отступление в любом случае шло против характера Ника.



Ник Картер, Киллмастер, главный агент AX, подумал, что начало новой операции было мрачным. Операция, которую Хоук окрестил «Золотым транспортом».







Загрузка...