Глава 18 Крайний рывок

— О-О-ОЙОУЙОУЙОУЙОУЙОУЙОУ!!!

Воспринимать испуганный вопль мулата как-то иначе я, почему-то, никак не мог. Скользя подошвами кроссовок по узким крутым ступенькам, Рикардо чуть не рухнул обратно в трюм. К счастью, его кожанка оказалась натуральной и выдержала вес паникующего музыканта, когда я ухватил его свободной рукой за шиворот.

Свет от фонарика заметался из стороны в сторону, когда тот выпал из чёрной ладони и заболтался на продетом в шнурок запястье. И внутри мечущегося по трюму пятнышка слабого света стало заметно то, чего именно здесь можно было действительно не на шутку испугаться.

С разных сторон к подножью лестницы сползались странные приземистые тени, манерой передвижения напоминавшие не столько крабов, сколько крокодилов. Изгибаясь и выбрасывая конечности вперёд в каком-то странном дёрганом темпе, существа замирали каждый раз, когда луч света пролетал рядом с ними. Именно в такие моменты можно было разглядеть немного больше: позади изгибающихся тел по днищу волоклись какие-то толстые змеевидные отростки, а под грустными человеческими взглядами из беззубых ртов тянулось множество тонких ножек и усиков. Складывалось впечатление, что мутировавший от заразы и радиации морской паразит использует тела несчастных жор так же, как какой-нибудь рак-отшельник использует чужие ракушки. То есть, в качестве чего-то среднего между доспехами и транспортом.

Этот живой «транспорт» сам по себе воспроизводил только глухое шлёпанье босыми ногами и руками по голому полу. Источником щелчков и скрипов были те самые отростки — как спереди, так и сзади.

А когда чернокожий паренёк начал вопить от ужаса, парочка самых ближних к лестнице тварей мелко затряслась. Но эта трясучка не была похожа на приступ боли, как у «крабов», живущих возле маяка. И, в отличие от своих вонючих сородичей, эти твари вовсе не стремились как можно быстрее убежать от источника раздражения. Скорее наоборот — дрожь, возникавшая при звуках необычного голоса пацана, больше напоминала растущую внутри этих уродов лютую злобу, нежели страх.

— Чего орёте⁈ — Судя по не менее злобному шипению, долетевшему до нас ещё и с верхнего пролёта, Белла пока ничего из этого не разглядела. — Щас со всего залива крабы сбегутся!

— Уже! — Накинув лямку чехла на шею, я подтянулся свободной рукой за перила и вытянул Рикардо на ближайшую горизонтальную площадку между пролётами. — Дальше давай сам!

— Ага… — Кажется, растерянному пареньку стало немного стыдно за свою панику. Но он не стал спорить или геройствовать. И послушно принялся карабкаться наверх, навстречу девчонке.

И, когда один из уродов под нами вдруг натужно раскашлялся, выбрасывая изо рта кучки какой-то рыжеватой дряни, лишних вопросов сверху тоже не последовало. Лишь коротко глянув вниз, девчонка тут же поспешила на помощь спотыкающемуся об узкие ступеньки пареньку.

— По-ом… По-о-о-м… — Ближайшая к лестнице тварь подняла на меня печальный взор своих опухших глаз и с хрипом распахнула все ножки и крючки, торчащие изо рта. — По-мо-ги-и-и-и…

Схватив уродца за остатки волос на макушке, я грохнул его подбородком о стальную ступеньку. И на неё тут же вывалились те крючки и ножки, которые краб откусил себе сам. Дёргающиеся мелкие конечности сразу принялись самостоятельно расползаться в разные стороны. А один из «хвостов» морского жоры вдруг резко выпрямился над спиной и хлестанул меня прямо в лицо.

Полоса жгучей боли протянулась наискосок, от брови до шеи. И мои рефлексы тут же дали телу команду к отступлению.

— М… М… Мо-мо-гхи-и-и… — Разлепив рот, морской жора выпустил наружу целый пучок новых мелких отростков. И, вместе с булькающими просьбами о помощи, они все тоже потянулись следом за моими ботинками.

— Поори на них ещё! — Послышался сверху голос Беллы. — Пусть свалят!

— Я уже орал! — Выпалил где-то там паренёк. И луч его фонарика опустился на меня, осветив чехол с инструментом. — Без гитары не работает!

Утерев с лица остатки едкой дряни, я взглянул наверх и подтянулся ещё на несколько ступеней:

— Щас не до концертов… — Ещё один отросток взмыл вверх и достал до штанины. Но влажный след на грязной джинсе оставило не само щупальце, а полупрозрачная нить, выстрелившая из небольшого отверстия на самом конце длинной мерзости. Обвив ногу несколько раз, липкая нить легко отделилась от «краба», когда я машинально отдёрнул ногу и забрался ещё выше.

— Помоги-и-и… — По спине первой твари уже шарили руки двух других. Неуклюже ухватившись за решётчатые перила, дрожащие уродцы пытались затащить свои тела следом за мной. Но в итоге лишь мешали друг другу. Их искалеченные паразитом и радиацией тела явно не были приспособлены к перемещению по таким крутым подъёмам. И здесь они проявляли ту же самую крокодилью грацию, что и на полу.

— Рик⁈ — После вопросительного крика сверху послышалась какая-то возня. И фонарик снова осветил то место, где я карабкался наверх от заползающих следом за мной тварей. — Ты как?

— Peachy…

— Чего⁈

— Не останавливайтесь! — Остатки дряни на лице жгли всё сильнее и уже немного портили настроение. К тому же сквозь джинсы тоже начало ощутимо припекать. Но тем легче было преодолевать одно подтягивание за другим. Хоть руки устали и ослабли, но похудевшее туловище было явно легче того веса, к которому я привык, упражняясь когда-то на турнике или брусьях. Даже с гитарой на шее я сейчас карабкался вверх, словно какой-то бездомный Тарзан. И пока что мне удавалось ускользать со ступенек как раз в тот момент, когда по ним хлестали всё новые и новые живые полупрозрачные плётки, вылетающие из задниц человекообразных «крокодилов».

Однако, вместо того, чтобы тоже отвалиться и просыпаться вниз, эти отростки наоборот, намертво впивались в решётчатые ступеньки. И, развернув своих хозяев задом наперёд, тут же подтаскивали их самих сразу на несколько ступеней вверх, втягиваясь обратно в бледно-серые щупальца. Цепляя по пути тела сородичей, заражённые существа медленно тянули за собой и их тоже.

Чем выше был пролёт лестницы, тем больше света просачивалось сюда между башнями из контейнеров. И, задрав на миг голову, я увидел, что подростки добрались уже почти до середины белой палубной надстройки огромной «Калины».

— Рик⁈ — Снова завопила Белла, когда мы вскарабкались ещё чуть выше. — Тут провал!

— Чего⁈

— Целый пролёт спилен!!! Не пройти!

— Да мы тут и так не идём… — Подтянувшись на перилах, я опять чуть не попался в целый пучок полупрозрачных плетей, вылетевших из темноты снизу вместе со слабыми просьбами о помощи. И только тогда смог разглядеть проблему самостоятельно.

Слабое вечернее солнышко давало уже совсем мало света. Но даже в его тусклых отблесках от контейнерных башен было хорошо видно, что целый десяток решётчатых ступенек тут просто отсутствует — как раз перед узкой площадкой, окружающей центр управления кораблём по периметру. Неровные спилы, которыми кончалась лестница, уже успели заржаветь — так же, как и те спилы, что были рядом с решётчатыми перилами верхней площадки.

— Верёвка нужна… — Оглянувшись на меня, Белла указала на пропасть. — Иначе край…

— У меня… Фух… Нету… — Задыхаясь, Рикардо огляделся немного затравленным взором.

— Сделаем… — Я развернулся навстречу к ползущим следом за нами «крокодилам». И швырнул один из кастетов в ближайшую тварь.

Тяжёлый кусок свинца безобидно тюкнул несчастного уродца по лбу. Но морской жора отреагировал на эту атаку почти так же, как на удар о челюстями о ступеньки, немедленно выбросив целый пучок белесых нитей в сторону снаряда. Не успел кастет упасть в темноту трюма, как в каждое отверстие для пальцев уже просунулось по несколько нитей. И оплетённый ими груз начал медленно подниматься наверх следом за неуклюже ползущим по ступенькам «крабом».

— Ты… Чего… — Девчонка и паренёк замерли на краю пропасти с открытыми ртами, глядя на то, что как я нагнулся прямо к подползающему уродцу. И, схватив его за подмышки, развернул спиной к себе.

Повернувшись обратно к подросткам, я выпрямился и взвалил тощее тело жоры на плечи:

— В сторону! — Едва подростки успели прижаться спинами к белой стенке, как я перекинул жору через голову вперёд. Описав широкую дугу, свинцовый груз натянул торчащие позади существа нити. И, ударившись о край верхней площадки, пучок тут же оплёлся вокруг перил, следуя за вращением кастета. Звякнув, тяжёлый кусок свинца надёжно затянул образовавшийся живой узел.

А как только я отпустил жору, живущий в нём паразит тут же начал медленно втягивать прочные нити обратно в задние отростки. Царапая пузо о край лестницы, печальный уродец лишь беспомощно заскользил ладонями по площадке и снова медленно захрипел:

— По-мо-ги-те-е-е…

Но, вместо того, чтобы рухнуть с края вниз, перевёрнутый жора точно так же медленно потянулся вверх — следом за своими стрекалами. Слегка раскачиваясь, несчастный пациент продолжал глухо молить о помощи.

— Белка! — Я отвлёк девчонку от брезгливого созерцания получившегося «лифта» и чуть толкнул её ближе к краю. — Первая!

Лишь коротко оглянувшись вниз по лестнице на остальных преследователей, девчонка решительно сжала зубки. И, переборов отвращение, шагнула в пустоту следом за хрипящим жорой. Обхватив его за растопыренные ноги, Белла сморщилась и отпрянула от пучка натянутых щупалец, как можно дальше. И едва лишь смогла дотянуться до края верхней площадки, как тут же отпустила свой живой транспорт, ловко подтянулась и вскоре крикнула нам уже, стоя на своих двоих:

— Сзади! — Одновременно с этим предупреждением, она полоснула ножиком по натянутым нитям, пока те ещё не втащили наверх тело самого жоры.

— Помоги-и-и-и… — Улетев во тьму, печальный уродец закончил очередную просьбу о помощи грузным шлепком о днище трюма.

А я контролировал ситуацию и без предупреждений. Новый «крокодил» подползал даже слишком медленно. И, после того, как я швырнул в него второй кастет, пришлось немного подтащить туловище к краю, прежде чем повторить бросок.

Вторая попытка вышла менее удачной — кастет не смог сразу зафиксироваться под узлом из полупрозрачных нитей и жора чуть не улетел вниз следом за сородичем. Но девчонка быстренько подпихнула сползающий кусок свинца в нужном направлении, стараясь не задевать пучок стрекал. И второй живой лифт в итоге тоже начал медленно тянуться вверх, следом за этими опасными отростками.

— Маэстро? — Я кивнул на перевёрнутого «краба».

Паренёк уже и сам понял, что его ждёт. И на секунду я снова увидел перед собой редкое явление в виде побледневшего мулата, когда ободряюще хлопнул его по плечу:

— Вперёд!

— О-о-ох-х… — Протяжно вздохнув, паренёк сморщился точно так же, как девчонка. И, обхватив туловище краба, он разжал веки только тогда, когда почувствовал прикосновение Беллы.

— Держись! — Схватив его за руку, она быстренько помогла юному музыканту забраться наверх. И уже в следующий миг перепилила очередной полупрозрачный пучок, отправляя и второго «краба» в его последний полёт. Хотя, может, и крайний…

— Помоги-и-и… Плюх!

Нет, последний.

Но вот череда всё новых и новых крабов, подползаюзая к началу лестницы, и медленно поднимающаяся по ступенькам, казалась бесконечной. Думать о том, как я могу дать им бой — бесполезно. Крайний рывок теперь предстояло сделать мне.

Вот только расстояние до верхней площадки было слишком большим для того, чтобы преодолеть его без должного разбега. Узкая площадка между пролётами слишком мала. А разбегаться вверх по лестнице — точно плохая идея…

— Рик! — Мой внимание привлёк очередной крик девчонки. Быстро оглянувшись, я заметил, что оба подростка легли на живот по краям отпиленного пролёта и опустили вниз руки. — Прыгай! Поймаем!

Уговаривать меня не пришлось. Отдёрнув ногу от очередного пучка стрекал, ударившего по ступеням, я сначала перекинул наверх чехол с гитарой. И только тогда оттолкнулся посильнее перед прыжком в темноту…

— Ух-х… — Рикардо и Белла захрипели от натуги, когда я схватился за их тонкие запястья. Упираясь плечами в перила на краю верхней площадки, оба подростка резко подались вперёд под моим весом. Слишком резко…

— Там эта гадина!!! — Белла вытянула шею, заглядывая вниз. — Сзади!!! За ногу держит!!!

Но это я уже почувствовал и без неё. Успев обхватить мою штанину целым веником из стрекал, «краб» развернулся задом. И его начало медленно подтаскивать к краю пролёта, следом за постепенным натяжением полупрозрачных нитей. А я оказался растянут между вцепившимися за мои руки детьми, а за ноги — взрослыми.

— Двоих не вытянем! — Рикардо вытаращил глаза, хрипя от натуги.

Похоже, вы и одного меня недолго так удержите…

— Ещё раз! — Неожиданно взвизгнула раскрасневшаяся от натуги Белла. — Ещё!!!

— Чего⁈

— Ещё раз чего-нибудь крикни! Погромче!!! — Белла продолжала всматриваться куда-то вниз. — Его же там трясёт!

— Блин… — Продолжая хрипеть, паренёк лихорадочно забегал глазами, словно забыл все известные ему слова и междометия.

— Да песню какую-нибудь спой!!!

И, вытаращив глаза на подползающего к краю площадки краба, Рикардо спел:

— Рыбаки ловили рыбу… Фух… А поймали рака!!! — Судорожно переведя дыхание, паренёк немедленно перешёл ко второй строчке шедевра дворовой поэзии. — Целый день они искали, где у рака срака!!!

Каждую рифму я ощущал всем телом. Схвативший меня за ногу краб дёргался от них так, словно его били чем-то острым. А натянутые стрекала медленно поползли со штанины прочь.

— Ещё давай!

— По реке плывёт кирпич из села Кукуева!!! — Звонкий голос мулата несколько раз отразился от стальных стен контейнерных башен. — Ну и пусть себе плывёт, деревяшка ху…

— Ы-а-а-акх… — Сорвавшись вниз, несчастный краб плюхнулся на днище следом за сородичами. И я, наконец-то, смог достать до перил самостоятельно.

Подхватив меня за плечи, мои юные спутники помогли заползти наверх быстрее. И Белла тут же вскочила на ноги. Выставив лезвие трофейного ножика, она немедленно поскакала вдоль белой стенки надстройки к левому борту.

— Фух… Вроде целая… — Поднявшись на ноги, Рикардо, в свою очередь, первым делом осмотрел гитару. И лишь потом расслабленно привалился к белой стенке, глянув в сторону заката. — Ну… Теперь, главное спуститься… Фух… Тогда до темноты успеем, наверное…

— Нет…

Мы обернулись в ту сторону, из которой послышался голос девчонки.

— В смысле? — Паренёк утёр пот со лба и с любопытством окинул взглядом помещения для экипажа. — Тут, что ли, ночевать будем?

— Не знаю, где… — Не оборачиваясь, Белла всё ещё рассматривала что-то впереди и внизу, держась за перила. На сильном ветру её форменный галстук развевался совсем как у заправского морехода.

Придерживаясь за перила, я тоже поднялся на ноги и шагнул к девчонке поближе. И причина сомнений юной морячки стала очевидна сразу, как только я тоже добрался до края капитанского мостика.

С высоты палубной надстройки дорожное полотно моста с другой стороны от пролома достаточно хорошо просматривалось на несколько километров вперёд. Но, кроме потрескавшегося и смятого от удара асфальта, на нём точно так же хорошо были видны уже знакомые приземистые тела. Медленно переваливаясь с ноги на ногу и с руки на руку, заражённые «крокодилы» заползали по обломкам на мост, а с него — в трюм мёртвого гиганта. Не меньше сотни.

— Не знаю, где… — Оглянувшись на меня, повторила девчонка. — Но тут мы в Питонию точно не пройдём…

Загрузка...