У императорских казарм Сеспиан стоял перед ступенями, дрожа под своей паркой. Слева от него стоял лейтенант Данн, справа — генерал Лейккрест. Прошло уже полночь, и во дворе воцарилась густая ночь, и газовые фонари, выстроившиеся вдоль дорожек, не согревали воздух. Сеспиан не хотел показаться беспокойным или нервным, поэтому не ходил и не топтал ногами. Он просто сжал кулаки в перчатках, чтобы пальцы не онемели.
«Я получил сигнал», — сказал Данн. — Холлоукрест должен скоро прибыть. Он ушел пару часов назад и взял с собой пятнадцать верных людей. За мной кто-то следит, но я пока не уверен, куда он пошел.
Стрелы беспокойства пронзили живот Сеспиана, но он просто сказал: «Очень хорошо».
Ворота во двор с грохотом распахнулись. Холлоукрест прошел мимо, а за ним маршировали его люди. На его лице появилась ухмылка, которая стала еще глубже, когда он заметил Сеспиана.
На мгновение Холлоукрест выглядел так, будто хотел пройти мимо, но остановился, заметив своего верного генерала. — Что происходит, Лейккрест? Совещания персонала обычно проводятся в дневное время».
— Вас не будет здесь после рассвета, — сказал Сеспиан. «На глазах у этих свидетелей я аннулирую ваш титул командующего армией и все привилегии и права, связанные с этим званием».
— Это смешно, — огрызнулся Холлоукрест. «У меня нет на это терпения. Ты знаешь, что там происходит?» Он указал позади себя в сторону города. «Влиятельные люди замышляют убить тебя, а твоя подруга-силовик портит экономику».
Сеспиан уставился на него. Амаранта? Это был тот, кого встретил Холлоукрест?
Сеспиан отогнал эту мысль. Он не осмеливался терять скорость движения и давать Холлоукресту время подумать. «Вы совершили предательские действия против трона — в частности, накачали меня наркотиками — и ваши преступления требуют смерти. За годы верной службы моему отцу я решил не убивать вас, но вы покинете Казармы к рассвету, а Пни — к ночи. Неподчинение приведет к вашему немедленному и постоянному заключению в подземельях».
«Мне нужно собрать подкрепление и пойти разобраться с Форджем». Холлоукрест помахал своим ближайшим людям. «Отведите мальчика внутрь. Утром мы обсудим его обвинения».
«Я так не думаю». Сеспиан поднял руку и помахал двумя пальцами.
Позади него открылись входные двери. Сорок вооруженных солдат выбежали и выстроились перед Сеспианом.
— Лейккрест? — спросил Холлоукрест.
Старый генерал избегал смотреть ему в глаза.
Звук шагов по утоптанному снегу доносился со стороны здания. Холлоукрест посмотрел в ту сторону. Сеспиан этого не сделал. Он знал, кто придет.
В поле зрения появились солдаты, марширующие колонной в две ширины, их запястья были скованы кандалами. Их возглавили люди из списка лояльных императору. Колонну заключенных они поставили возле главных ворот.
Сеспиан порылся в кармане и достал связку ключей. Он бросил его Холлоукресту, который поймал его и уставился на него, опустив брови.
«Ключи от их цепей», — объяснил Сеспиан. «Вы сможете отпустить своих людей, как только окажетесь по другую сторону ворот».
— Как ты… — начал Холлоукрест, но вместо этого захлопнул рот и нахмурился.
Сеспиан обменялся с Данном торжествующим взглядом. Без помощи лейтенанта он никогда бы не смог это организовать. Сеспиан взволновал осознание того, что он выбрал для этой задачи подходящего человека.
— Ты пожалеешь об этом, — сказал Холлоукрест. «К рассвету».
«Нужно ли быть таким мелодраматичным?» — спросил Сеспиан. «В какую бы деловую сделку вы ни ввязались, меня это не волнует».
— Дурак, — прорычал Холлоукрест. «Если я потерплю неудачу сегодня вечером, ты покойник, и империя погрузится в хаос».
«Мы с этим справимся». Сеспиан ненавидел спрашивать Холлоукреста о чем-либо, но любопытство заставило его озвучить следующий вопрос. «Как здесь замешана Амаранта?»
«Раз ты такой умный в последнее время, разберись сам».
Холлоукрест вышел из двора, увлекая за собой длинную вереницу людей. Охранники захлопнули за ними кованые ворота.
Генерал Лейккрест выглядел так, словно хотел последовать за ним, но, хладнокровно взглянув на Сеспиана и Данна, он протопал внутрь здания.
— Это было хорошо сыграно, сир, — сказал Данн. "Если бы…"
Сеспиан посмотрел на лейтенанта и поднял брови. "Что?"
"Ничего." Лицо Данна превратилось в маску. «Уже поздно, сир. Возможно, тебе следует отдохнуть. Я могу предупредить вас, если Холлоукрест создаст еще больше проблем.
После секундного колебания Сеспиан кивнул. "Очень хорошо."
* * * * *
Пара паровых повозок, ожидающих в квартале от свалки, имела модификации, которых Амаранта никогда не видела: массивные гусеницы вместо колес. Машины растянулись длиннее, чем обычно, и в них могли поместиться более дюжины человек.
В сопровождении двух охранников и водителя Арбитан и Ларока сели в один паровоз. Остальные пятнадцать стражников забрались во вторую, вынудив Амаранту и ее людей присоединиться к ним. В закрытой пассажирской зоне было единственное зарешеченное окно в двери. Вход в него был похож на заползание в пещеру. Или камера темницы.
Как только похитители толкнули ее на сиденье, Амаранта оказалась перед израненным начальником службы безопасности. Базилард, так его назвал Арбитан.
Модифицированная машина легко поднималась по крутым ледяным холмам промышленного квартала. Никто не говорил. Грохот и шипение машины разносились по вагону. Несмотря на большой салон, из-за большого количества крупных, мускулистых людей почесать нос было сложно. Побег казался еще более маловероятным. Амаранта избегала смотреть на своих людей. Ей было слишком стыдно. Она их подвела. Она подвела императора. И она потерпела неудачу сама.
Прекрати это. Мы пока не сдаемся. Она не сдалась, когда умирала в темнице Имперских казарм, и не сдастся сейчас.
Амаранта подняла подбородок и встретилась глазами с Базилардом. Несколько охранников держали фонари, и их свет отражался от стен, обшитых деревянными панелями, обеспечивая достаточно света, чтобы видеть его лицо. Его прохладные голубые глаза в свою очередь изучали ее. Иногда имперские граждане обладали светлыми глазами, но бледность его кожи обещала, что ни один тургонианец-завоеватель не проник в его родословную. Импортированный раб. Был ли он еще таковым или Арбитан даровал ему свободу?
— Вы были бойцом на пит-стопах, Базилард? она спросила.
Он кивнул, очевидно решив, что вопрос не представляет угрозы безопасности.
«Как работает эта система? Вы все вместе тренируетесь, пока не придет время развлекать богатых игроков? Тогда ты попадаешь в ситуацию, когда тебе приходится убить другого парня?» Она вспомнила сопротивление бойцов, которых она видела в яме. Кроме того, она вспомнила огорчение Базилара из-за того, что именно он предоставил им ножи для вооружения.
Он снова кивнул.
«Когда-нибудь приходилось убивать кого-то, кто был другом?» она спросила. «Или кто бы мог быть, если бы все было по-другому?»
Он посмотрел на пол. Да.
Мальдинадо подтолкнул ее. «Зачем ты с ним разговариваешь? Посмотрите на его шею. Все в шрамах. Могу поспорить, он даже не может возразить.
Бэзилард бросил на него ледяной взгляд. Амаранта бросила на Мальдинадо более короткий, молчащий взгляд.
— Недавно со мной случилось нечто подобное, — сказала Амаранта Базилару, снова переведя на нее взгляд. Она старалась игнорировать смотрящую на нее большую, мускулистую аудиторию. «Друг умер из-за моего выбора. Тот факт, что кто-то другой манипулировал этой встречей, не снимает с меня ответственности за смерть этого человека, человека, который этого не заслужил. С таким же успехом я мог бы убить его сам. Думая о Уолте, ей не нужно было изображать сильные эмоции в голосе. «То же самое было и с тобой, не так ли? Из-за природного инстинкта самосохранения вы приняли решение лишить другого человека жизни, чтобы жить самому. Наверное, не один раз». Она посмотрела на его шрамы. «Намного больше, чем один раз. Такую вину тяжело нести. Единственное, что вы можете сделать сейчас, — это убедиться, что вы делаете что-то стоящее в свои дни, что-то меняете, оправдываете свое выживание».
Один из охранников фыркнул. — Хочешь, я заткну ей рот, босс?
Бэзилард сделал несколько жестов руками. Амаранта не могла сказать, представляет ли это собой язык или просто какой-то код, который он разработал со своими людьми. В любом случае, охранник пожал плечами и откинулся назад.
Паровая повозка остановилась прежде, чем Амаранта успела завершить свои попытки уговорить Базилара. Двое охранников схватили ее за руки и толкнули в ночь. Ее товарищи, подвергшиеся такому же насилию, последовали за ней.
Вырисовывалась задняя часть особняка Форджа, зубчатая крыша темнела на фоне звездного неба. Сосульки свисали с желобов, как кинжалы. Груды снега окружали подъездную дорожку, и гравий хрустел, когда они шли к дому.
Охранники повели Амаранту и ее людей через унылые подъезды, вниз по лестнице и в незнакомую часть особняка. Она высматривала возможности для побега, но Арбитан, должно быть, приказал всему отряду мужчин сопровождать их. Даже если бы ее руки были развязаны, а ее команда вооружена, шансы сделали бы конфронтацию самоубийственной. Сила не освободит их.
Амаранта приблизилась к Базилару, когда они спустились по другой лестнице в коридор без окон с бетонным полом.
«Император Сеспиан — хороший человек», — сказала она. — Вы бы могли это увидеть, если бы Холлоукрест не держал его под наркотиками. Он хочет помогать людям — рабочим, а не богатым представителям бизнес-элиты. Если бы он знал о драках на пит-лейн, он бы положил им конец».
Бэзилард остановился. Амаранта с надеждой смотрела на него, но он просто толкнул тяжелую дубовую дверь. Перед ней зияла черная камера. Он сделал короткий жест, смысл которого ясен.
Амаранта вошла, но как только переступила порог, повернулась лицом к коридору. Пока Мальдинадо и остальные сидели внутри, она попыталась в последний раз.
«Если вы не сделаете ничего, чтобы остановить Арбитана, вы будете так же виновны, как и он, в убийстве первого тургонианского лидера, который заботился об укреплении отношений с другими странами, а не о их разрушении. Арбитан, Ларока и их номинальный император-император принесут темные и коррумпированные времена. Сможешь ли ты жить с самим собой, зная, что будешь частью этого?»
Дверь закрылась перед ее носом, погрузив камеру во тьму.
— Очевидно, ты можешь, — пробормотала Амаранта.
— Думаю, в карете ты был ближе, — сказал Букс. — Ты говорил менее… отчаянно.
«Спасибо за критику».
«Это крысиные шарики жует», — заявил Акстыр.
«Я согласен», — сказал Букс.
— Извините, ребята, — сказала Амаранта. «Мой план был… в лучшем случае фантастическим, кажется».
«Я считаю, что Холлоукрест был готов к переговорам», — сказал Букс. «Ларочка тоже выглядела обеспокоенной. Арбитан был тем, кого меньше, чем следовало бы, беспокоила перспектива потерять свое состояние.
"Я знаю." Она обошла камеру и нашла — больно ударившись коленом — скамейку, вмонтированную в стену напротив двери. «Я думал, что, возможно, Арбитан был тургонианцем, который изучал ментальные науки во время поездок в Нурию, но у меня было все наоборот. Должно быть, он проклятый нурианский волшебник, выдающий себя за имперского бизнесмена. Вот почему его не заботили деньги; девальвация нашей валюты только поможет Нурии. Должно быть, он проник в бизнес-класс и уговорил Лароку дать ему голос перед Форджем. Вероятно, он шпионил в пользу своего правительства весь последний год, а может, и больше». Амаранта смотрела в темноту в направлении пола. «Что, если он хочет убить императора и посадить на трон номинальное лицо не потому, что ему нужен лидер, симпатизирующий капиталистическим интересам, а потому, что его правительству нужен кто-то, кем можно манипулировать, чтобы он работал на него, возможно, даже помогая создать вторжение? Нурианцы, возможно, не ненавидят нас так сильно, как кендорианцы или другие народы, которые мы завоевали, но они наверняка много выиграют от нашего падения. Представьте себе их магию в сочетании с нашими технологиями. Они могли бы контролировать мир».
«Это все предположения», — сказал Букс. «То, что эта ссора с арбалетом не сразила его, не доказывает, что он волшебник с магическими способностями».
«Конечно, есть», — сказал Акстыр. «Вот почему я застрелил его».
Амаранта поерзала на холодной скамейке, повернувшись на его голос. — Ты выпустил болт?
«Я думал, что это может застать его врасплох, но даже если бы этого не произошло, это показало бы всем, что он волшебник».
«Смелая попытка», — сказала она, удивленная его инициативой.
«Кроме того, Головорез со Шрамом и его головорезы окружили меня и собирались наброситься на меня», — добавил Акстыр.
«Ах». Амаранта откинулась назад. Сквозь волосы она чувствовала лед кирпичной стены. «Как убить волшебника, Акстыр? Если он сможет отражать выстрелы арбалетов, даже не поднимая руки…
«Помимо существ и инструментов, которые можно создать с помощью ментальных наук, настоящие заклинания действуют только до тех пор, пока вы можете продолжать о них думать. Нарушьте его концентрацию, и вы сможете сломать его броню. Конечно, он будет чувствовать себя в полной безопасности и сможет сосредоточиться, пока его духовная конструкция рядом, так что вам лучше спланировать ее убийство в первую очередь.
«А как можно убить конструкцию души?» — спросил Книги.
"Я не знаю. Я так не думаю.
«Акстыр, нельзя предлагать план действий, который невозможно реализовать», — сказала Амаранта.
«Я не могу? Я не знал, что это правило».
«Женщинам нравится придумывать правила, чтобы сбить вас с толку», — сказал Мальдинадо. «Это часть жизни в их мире. Привыкай».
— Дай мне несколько идей, Акстыр, — сказала Амаранта, игнорируя Мальдинадо.
— Ну, возможно, ты сможешь убить его мощной магией, — сказал Акстыр. «Однако однажды созданные, они очень сильны. Даже их создатели едва могут их контролировать».
«Зачем волшебнику создавать что-то, что он не может контролировать?» — спросила Амаранта.
«Волшебники могут ими управлять. Вроде, как бы, что-то вроде. Конструкты души подчиняются основным командам, таким как «иди, убей этого человека» или «прикрой мою спину, пока я работаю», но они созданы из разума владельца. Ну, его душа, если ты в это веришь. В итоге у них тот же темперамент, что и у их создателей, только они не знают законов и прочего. Они просто…»
«Существа, обладающие всем человеческим злом без каких-либо ограничений, налагаемых на нас обществом?» Рекомендуемые книги.
— Наверное, — сказал Акстыр. «Они будут подчиняться приказам своего создателя, но сделают это по-своему».
«Похоже на Сикария», — сказал Букс.
«Звучит гораздо хуже», — сказала Амаранта. «Сикарий, возможно, и обучен ставить прагматизм выше чувств, но я думаю, что он довольно безобиден, пока вы не встанете у него на пути. Честно говоря, мне он кажется довольно мягким».
Мальдинадо фыркнул.
Акстыр фыркнул.
Книги имели смелость сказать: «Я думаю, что впервые ты позволяешь своей женской стороне ослепить тебя. Ты его романтизируешь».
Амаранта покраснела. "Отлично." Как они дошли до этой темы? «В этом вы не обязаны со мной соглашаться. В данный момент меня больше беспокоит Арбитан и это существо.
«Может быть, вы могли бы склонить Лароку помочь нам», — сказал Букс. «Если бы она знала, что такое Арбитан, поддерживала бы она его по-прежнему? Если бы она была уроженкой Тургонианки, можно было бы подумать, что она будет чувствовать большую преданность империи.
"Я не знаю." Амаранта пожала плечами. «Арбитан — красивый мужчина, и они кажутся… близкими людьми».
«Как она могла влюбиться в скользкого нурианского волшебника?» — спросил Мальдинадо.
«Даже умную женщину может привлечь красивая улыбка», — сказала Амаранта.
"Действительно?" — спросил Мальдинадо. «Потому что каждый раз, когда я примеряю на тебя свою милую улыбку, ты заставляешь меня присматривать за мной или даешь мне работу».
— Не сейчас, Мальдинадо, — сказала она. «Давайте сосредоточимся».
— Я подумал, стоит ли мне искать для тебя девушку, — проворчал Мальдинадо.
Акстыр хмыкнул.
«Возможно, ее интересы просто в другом месте», — сказал Букс. «Помни, она думает, что Сикарий мягкий».
«Мягкий», — сказал Мальдинадо. "Да, конечно. Бросьте девушку в его постель, и он, наверное, начнет отжиматься от ее груди».
Хихиканье переросло в хохот, и не только со стороны Акстыра.
«Я рада, что всем нравится это время, проведенное в подземелье», — сказала Амаранта, — «поскольку нас, вероятно, будут замучать до смерти через несколько часов».
Это прекратило их хохот. В камере воцарилась тишина. Амаранта была рада темноте, так как ее щеки снова почувствовали тепло.
— Как думаешь, есть ли шанс, что Сикарий придет, чтобы вызволить нас? — спросил Акстыр.
Амаранта чувствовала аналогичную надежду, но… «Теперь, когда мы выполнили план и потерпели неудачу, у него нет причин рисковать собой ради нас. Для него было бы логичнее попробовать что-то самостоятельно, и он вполне логичен».
Мальдинадо фыркнул. «Почему бы тебе просто не сказать, что мы ему больше не нужны, и поэтому он оставляет нас на пытки?»
«Думаю, я это сказал. В любом случае, нам придется выбираться отсюда самим. Амаранта встала и осмотрелась. Если бы она могла найти лужу воды или что-нибудь скользкое, возможно, ей удалось бы ослабить свои путы. «У кого-нибудь есть идеи?» Она врезалась в чью-то голову.
— Конечно, — сказал Мальдинадо снизу. — Садись ко мне на колени, и мы их обсудим.
Она задумчиво остановилась.
«Амаранта». Книги звучали возмущенно ее молчанием. «Пожалуйста, заверьте меня, что вы не рассматриваете возможность поддаться ухаживаниям этого троглодита».
«Ну, — сказала она, — я обсуждала преимущества некоторых жидкостей как средства ослабления веревок, но давайте сначала изучим другие возможности».
За дверью послышались шаги. Нахмурившись, Амаранта повернулась. Она надеялась, что они продержатся дольше.
Замок звякнул, когда в нем повернулся ключ. Она двинулась вперед, напрягаясь, чтобы прыгнуть, если представится такая возможность.
Дверь распахнулась. Бэзилард стоял в коридоре. Один.
Амаранта затаила дыхание, едва осмеливаясь надеяться. Она изучала его лицо, искала глаза за всеми этими шрамами.
Базилард вытащил нож из одной из многочисленных ножен. Мальдинадо прыгнул перед ней, присев в оборонительную позицию.
Не сводя взглядов с Базиларом, Амаранта отступила в сторону и протянула руки. Он осторожно перерезал веревки и жестом пригласил ее в коридор. После нерешительной паузы он разрезал и облигации Мальдинадо. Букс и Акстыр выстроились в очередь за таким же лечением. Освободившись, мужчины бросились к лестнице. Амаранта колебалась.
Бэзилард опустил нож и печально посмотрел на клочки веревки на полу. Конечно, его сегодняшний выбор осудил его. Первоначально Амаранта только надеялась уговорить его освободить их. После его доброго поступка она почувствовала необходимость проводить его в безопасное место. Но с другой стороны, она не собиралась никуда идти в безопасное место.
"Вы хотите пойти с нами?" она спросила.
Он повернул голову, глядя на нее грустными голубыми глазами. Он неопределенно пожал плечами, но последовал за ней, когда она направилась к двери.
Они догнали остальных на этаже выше, где лестница делила коридор пополам. Букс и Мальдинадо остановились, чтобы поспорить.
«Выход здесь». Мальдинадо указал одно направление.
«Мы не можем просто уйти; мы должны что-то сделать». Книги указывали на другой путь.
«Я что-то делаю», — сказал Мальдинадо. "Я ухожу."
Амаранта прошла мимо них в коридор, ведущий вглубь дома. Она была удивлена, когда все мужчины последовали за ней.
— Ты знаешь, где мы можем найти Лароку? — прошептала она Базилару. «Я просто хочу поговорить с ней, посмотреть, расскажет ли она, что было сделано в отношении убийства императора».
Бэзилард поднял плечо, но вышел вперед.
Группа поднялась по темной лестнице и вошла в короткий коридор. В одном конце черная ночь прижималась к заиндевевшему окну. Они достигли уровня земли. Дверь отмечала другой конец зала. Из-за него послышались голоса и отрывистые шаги.
Разумеется, их побег еще не мог быть обнаружен.
— Ты знаешь, что происходит? Амаранта прошептала Базилару.
Он покачал головой.
Она открыла дверь и заглянула в огромную, тускло освещенную кухню. Когда она никого не заметила, она повела мужчин внутрь. Они прошли мимо множества каминов и печей. Контейнеры для хранения вещей, миски для смешивания и гигантские котлы загромождали ряды плиточных столешниц. На другой стороне кухни свет просачивался из-под второй двери. Голоса становились все громче по мере приближения Амаранты. Хотя она не могла разобрать слов, в них ощущалась определенная настойчивость. Разные ораторы, казалось, входили и выходили из этой зоны.
Когда она заколебалась, Базилард прошел мимо нее и проскользнул в вращающуюся дверь. Она надеялась, что это означает, что он возвращает информацию. Тем временем она подумала о том, чтобы поискать другую лестницу, ведущую наверх, поскольку та, которой она воспользовалась во время своего предыдущего визита, находилась в самом разгаре суматохи. Хотя, если бы на первом этаже происходило что-то важное, Арбитан и Ларока, скорее всего, были бы в центре всего этого.
Амаранта приоткрыла дверь и выглянула. Кто-то промелькнул мимо ее узкого поля зрения.
Сзади послышался громкий хруст, и она подпрыгнула. Дверь захлопнулась и чуть не ударила ее по носу. Она повернулась и увидела, что Мальдинадо ест, практически прямо у нее на ухе.
Она посмотрела на него.
"Что?" Мальдинадо протянул руку, показывая ряд крекеров. "Вы хотите один?"
Букс выхватил крекеры из рук Мальдинадо. «Сейчас не время перекусывать».
«Это может быть мой последний прием пищи», — сказал Мальдинадо.
— И ты выбрал сухарики? — сказал Акстыр с полным ртом.
Они обернулись и увидели, что он жует кусок пропитанного глазурью торта.
— О, отлично, — сказал Мальдинадо. «Есть еще?»
Амаранта прислонилась лбом к прохладному дереву дверного косяка. Возможно, ей следовало попросить Базилара оставить их в камере.
Бэзилард вернулся, сжимая в руках ручку и бумагу. Он нацарапал записку:
Холлоукрест привел шамана, чтобы прорваться через защиту, и окружил дом ротой солдат. Он ждет переговоров с Арбитаном в гостиной наверху.
— А что насчет Ларочки? — спросила Амаранта.
Больше каракулей. Никто не знает.
«Мы могли бы спастись в хаосе», — отметил Букс.
«Возможно, но что это нам дает?» — спросила Амаранта.
— В результате мы сбежим, — пробормотал Акстыр.
— И император все еще в опасности. Она повернулась к Базилару. «Можно ли незаметно подсмотреть за встречей в гостиной?»
Рука Базиларда качнулась в движении «может быть».
"Давай попробуем."
Бэзилард нашел фонарь, повел их обратно в холл за кухней и, наконец, к винтовой лестнице. Двумя этажами выше они вошли в ряд смежных комнат и чулан, который оказался секретным входом в узкий коридор. Покрытый пылью и окутанный паутиной, он вился по дому, как заброшенная шахта. Амаранта зажала нос, чтобы предотвратить чихание.
Бэзилард остановился у стены, состоящей из широких деревянных панелей. Он приложил палец к губам, призывая к тишине. Он вставил нож в шов в стене и выключил фонарь. Чернота поглотила проход, но вскоре шов расширился, когда он раздвинул панели на пару дюймов.
Амаранта прижалась лицом к щели.
Холлоукрест стоял у большого окна и смотрел на что-то — возможно, на свои войска. Между ним и секретным входом стояли игровые столы, диваны и клубные стулья. Керосиновые лампы освещали его половину комнаты, но заднюю половину не освещали никакие источники света, и Амаранта надеялась, что сможет наблюдать, не привлекая внимания.
В гостиной еще никого не было, и только потрескивание дров в камине у дальней стены нарушало тишину.
Амаранта закусила губу. Возможно, ей стоит поговорить с ним и посмотреть, сможет ли она превратить его во временного союзника. У него были люди, волшебник и все основания хотеть остановить Арбитана и Лароку.
Темная фигура вышла из тени за главной дверью. Сикарий.
Амаранта вздрогнула от удивления. Холлоукрест, все еще стоявший лицом к окну, не заметил движения. Сикарий скользнул вокруг мебели и остановился на мохнатом ковре перед огнем. Его отражение появилось в темном окне. Испуганный прыжок Холлоукреста был впечатляюще высоким, учитывая его преклонные годы.
— Сикарий, — выпалил он.
Сцепив руки за спиной, Сикарий смотрел на него без всякого выражения. Вернувшись к камину, он расположился лицом к Холлоукресту, но при этом оставил в поле зрения другую дверь.
"Где ты был?" — сказал Холлоукрест. «Разве ты не получил мое сообщение? Вы знали, что делала эта девушка-инфорсер? Почему ты не убил ее, когда я послал ее к тебе? Неважно. Сейчас это не важно. Хорошо, что ты здесь. Форж необходимо ликвидировать. Я хочу, чтобы вся коварная группировка была уничтожена, особенно Арбитан.
Амаранта почувствовала надежду, что Сикарий не побежал прямо в Холлоукрест после получения этого письма. Какова бы ни была истинная природа их отчуждения, казалось, что обещание Холлоукреста о прощении не смягчило его. Она задавалась вопросом, кто изначально чьё доверие сломил.
«Я больше на вас не работаю», — сказал Сикарий.
Хорошо.
Холлоукрест похлопал воздух. «То, что у нас были… разногласия несколько лет назад, не означает, что ты нам до сих пор не нужен. Я сниму обвинения, которые Сеспиан наложил на твою голову, и сниму награду. Мальчик не будет проблемой.
— Да, — тихо сказал Сикарий. — Я так понимаю, ты накачивал его наркотиками.
«Все, что нам нужно, — это помочь с Кузницей», — сказал Холлоукрест. «И тогда все будет так, как было раньше. Простые и эффективные времена, когда…
В коридоре послышались шаги. Сикарий перепрыгнул через диван, бесшумно приземлился и снова слился с тенями за дверью. Когда Арбитан вошел, он не подал виду, что заметил Сикария в комнате.
"Пустой." Арбитан налил из графина стакан бренди. «Я думал, что сказал тебе убираться из города».
— Я не подчиняюсь приказам обычных канализационных крыс.
"Общий. Уверяю вас, я совсем не тот, откуда я родом. Арбитан понюхал бренди, сделал глоток и прополоскал его во рту, прежде чем проглотить. Он не предложил Холлоукресту стакан. — Я вижу, вы привели с собой довольно много солдат. Где ты нашел шамана, достаточно одаренного, чтобы провести своих людей мимо моих защитных знаков?
— Ты навязал это себе, — сказал Холлоукрест. «Вы действительно думали, что я отойду в сторону и позволю вам заменить моего императора и диктовать политику Тургонии?»
«Вы думали, что я не буду планировать все ваши непредвиденные обстоятельства?» Арбитан улыбнулся, холодная улыбка, от которой Амаранте похолодел, хотя получателем была не она. «Этот дом защищен не только охраной».
Существо.
«Твой шаман ничтожен, и твоя армия не переживет ночь», — сказал Арбитан.
Холлоукрест фыркнул. «Вы блефуете. Нет никаких-"
Снаружи кто-то кричал.
"Бегать!" — кричали несколько голосов.
Улыбающееся и высокомерное выражение лица Арбитана не оставляло сомнений в том, кто виноват.
Холлоукрест снова повернулся к окну. Его пальцы поднялись и прижались к стеклу, а челюсть отвисла. Стены дома пронзили новые крики, крики боли и ужаса. Желудок Амаранты сжался. Не глядя, она знала, свидетелем какой резни стал Холлоукрест.
В шуме звучали ругательства на иностранном языке. Голос перешел на крики, которые резко оборвались.
«Ой, это был твой шаман?» — спросил Арбитан.
«Что это… штука?» — потребовал Холлоукрест.
"Домашнее животное." Арбитан отпил из своего стакана. «Я приказал ему сначала съесть твоего шамана, но вскоре он настигнет и убьет всех твоих людей».
Амаранта задавалась вопросом, может быть, сейчас лучшее время, чтобы сделать шаг. Существо отвлеклось, и Арбитан, возможно, был не готов к нападению. Жаль, что охранники забрали оружие ее команды.
Она оглядела комнату в поисках вдохновения. Ее взгляд остановился на тенях у двери. Возможно, если бы она выбежала из потайного прохода, это отвлекло бы Арбитана — нарушило концентрацию, необходимую ему для создания своей защиты, — и Сикарий смог бы вонзить нож ему в спину. Конечно, он также может увидеть, как она будет сожжена волшебным огнем или какой-либо магией, которую может использовать Арбитан.
Ей пришлось пойти на риск.
Только глаза Сикария двигались, наблюдая за игрой двух мужчин. Она приказала ему посмотреть в ее сторону, но когда Арбитан снова поднял свой стакан, по-видимому, не обращая внимания на какую-либо угрозу, Сикарий пришел в движение.
Один из его метательных ножей метнулся к спине Арбитана, и в его руке мгновенно появилось второе оружие. Он поднял руку, готовый нанести новый удар.
Арбитан не был таким беззащитным, каким казался. Как и в случае с арбалетом, нож остановился прежде, чем вонзился в его туловище.
Он отскочил, как будто ударился о каменную стену, и с мягким стуком приземлился на плюшевый ковер. Амаранта прислонилась к панели. Она тоже надеялась, что его защита не будет здесь, в его убежище.
Рука Сикария опустилась. Второй нож он не бросил.
— Твой питомец не так эффективен, как мой, Пустой, — промурлыкал Арбитан. Он оглянулся через плечо. — Выходи из тени, убийца. Арбитан повернул голову и посмотрел на Амаранту. — И сбежавшие заключенные, скрывающиеся в коридоре, тоже могут выйти. Вместе с моим изменником Базилардом.
Позади Амаранты послышались возгласы удивления. Оправившись от шока, вызванного ее обнаружением, она подумала о том, чтобы сбежать вместо того, чтобы подчиниться, но уверенный взгляд Арбитана показал тщетность такого действия. Она раздвинула панели дальше и вошла в гостиную. Ее команда прокралась за ней. Бэзилард опустил голову, как побитая собака.
Арбитан указал группе присоединиться к Сикариусу.
Амаранта оказалась перед камином, горящие поленья согревали ее спину. Холлоукрест смотрел в окно, не делая ничего полезного. Она почувствовала приступ отвращения; он мог бы, по крайней мере, попытаться обменять жизни своих людей.
И что я делаю такого полезного?
Она взглянула на набор каминных инструментов рядом с очагом. Возможно, она все еще сможет отвлечь внимание, которое ослабит защиту Арбитана. Ее рука потянулась к кочерге.
"Хорошо дорогой мой." Взгляд Арбитана приковал ее, и она замерла. «Играть с фальшивыми деньгами было бы весело, но держать вас при себе слишком хлопотно». Его глаза метнулись то к Базилару, то обратно к ней. «Ты, вероятно, ниспровергнешь мучителя, которого я послал допросить тебя».
Амаранта сглотнула. Она уже осознала смертный приговор. Время рискнуть.
Она схватила кочергу и прыгнула к волшебнику.
И был расплющен на пол. Ковер раздавил ей щеку. Было такое ощущение, будто на нее обрушился потолок, сжимая ее туловище, голову и каждую конечность. Она едва могла дышать.
Кочерга высвободилась из ее руки и вернулась на свое место среди набора инструментов.
Боковым зрением она увидела, как ее товарищи были расплющены таким же образом. Все, кроме Сикария. Он стоял на одном колене, прижав костяшки пальцев к полу.
Борись с этим! Амаранте хотелось бы этого. Она напрягла каждую мышцу, пытаясь оторвать грудь от пола. Она не могла сдвинуться с места.
Сикариусу удалось подняться с колен, хотя его спина согнулась от усилий. Стиснув челюсти, покраснев, он взглянул на Арбитана и медленно двинулся выше.
Ей нужно было помочь ему. Как-то.
Амаранта перестала сопротивляться. Это ни к чему не привело, и если бы Сикарий поднимался только за счет мышечной силы, Мальдинадо с его могучим телосложением тоже должен был бы заставить себя подняться. Это была мысленная битва, поняла она, вспомнив урок истории Сикария об Охотниках. Жаль, что у нее не было такой подготовки, на которую можно было бы рассчитывать. Подозревая, что усилия напрасны, она попыталась взять себя в руки.
Сикарий сделал шаг вперед. Амаранта почувствовала, как волна силы вокруг нее ослабевает, когда Арбитан переключил свое внимание на Сикария. Ей хотелось увидеть лицо волшебника. Он утомлялся? Хотя бы немного вспотеть?
Она закрыла глаза и представила, как летом купается в озере. Она скользнула под поверхность и направилась к глубине, с легкостью преодолевая сопротивление воды. Ее голова медленно оторвалась от ковра. Ее плечи и шея дрожали под тяжестью. Мысленно она скользила по дну озера, под ней проходила скользкая от водорослей галька. Затем она направилась к поверхности, и плавучая вода понесла ее к солнечному свету. Она подставила локоть под грудь, чтобы поддержать туловище, а затем с гигантским усилием прыгнула в сторону и схватила горящую головню из камина.
Угли обожгли ее плоть. Боль дала ей прилив энергии, и она использовала ее, чтобы швырнуть бревно.
Он летел прямо над головой Арбитана. Он рефлекторно вскинул руку вверх, и в это мгновение его магия рассеялась.
Амаранта вскочила на ноги как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сикарий вонзает кинжал в грудь Арбитана. Он скользнул между ребрами и пронзил жизненно важные органы. Шок расширил глаза Арбитана и исчез высокомерную улыбку с его лица. Он рухнул на землю, беспомощно сжимая пальцами рукоять кинжала.
Амаранта рухнула на каминную полку. Сикарий посмотрел на нее.
«Рада тебя видеть», — сказала она.
Его маска вернулась, но он склонил голову. «Я считаю, что он нурианский волшебник под прикрытием, посланный их правительством, чтобы создать хаос и посадить на трон послушного наследника».
«Амаранта поняла это в темнице». Мальдинадо самодовольно взглянул на Букса.
"Действительно." Сикарий относился к Амаранте с… уважением?
Она закусила губу, чтобы скрыть улыбку.
— Отличная работа, Сикарий, — пропел Холлоукрест. "Как и ожидалось. Ты всегда был бесценен. Хорошо, что вы вернулись. Арбитан был самым опасным, но мне понадобится кто-нибудь, чтобы убрать остатки Кузницы. Эта женщина Ларока тоже вредитель.
Амаранта нахмурилась, глядя на старика. Думал ли он, что Сикарий убил ради него Арбитана?
— Сикарий, ты не можешь помочь Холлоукресту, — сказал Букс. «Это он убил моего сына. Амаранта говорит…
— Амаранта говорит? Холлоукрест фыркнул. — Сикарий не подчиняется приказам уличных шлюх. Он всегда стремился к трону… — Холлоукрест кивнул Сикариусу, — …и он будет делать это снова.
— Возможно, и так, — загадочно сказал Сикарий.
Его согласие повергло Амаранте в ужас, пока она не поняла, что в эти дни «трон» означал Сеспиан.
— Первое, что мне нужно, чтобы ты сделал, — это устранил этих свидетелей, — сказал Холлоукрест. «Мы не хотим, чтобы газеты раздували сенсацию из-за этого фиаско». Он подтолкнул Арбитана, который все еще дергался на полу.
Несмотря на смертельную рану, Арбитан медленно умирал. Его рот продолжал открываться и закрываться, как будто он пытался произнести последний ехидный комментарий. Амаранта надеялась, что он не сможет использовать свою силу, чтобы каким-то образом исцелить себя. Конечно, вся эта боль окончательно отвлекла меня.
Никто больше не обращал на Арбитана никакого внимания. Книги наблюдали за двумя мужчинами, сжав зубы на нижней губе. Мальдинадо и Акстыр, похоже, тоже беспокоились, что Сикариус свяжется с Холлоукрестом. Их беспокойство, так ясно отразившееся на их лицах, заставило Амаранту усомниться в собственной уверенности.
Я ошибаюсь?
Сикарий пересек комнату и остановился на расстоянии вытянутой руки от Холлоукреста. На его лице не было и намека на злобу. Он потянулся за оружием.
"Отличный. А теперь… — Холлоукрест помахал рукой Амаранте и остальным. «Убейте эту мерзость».
— Я знал это, — пробормотал Мальдинадо.
Акстыр попятился к двери. Плечи Букса опустились, как будто битва уже проиграна.
— Вы вводите наркотики Сеспиану, — сказал Сикарий, пристально глядя на Холлоукреста.
Холлоукрест примиряюще махнул рукой. — Только для того, чтобы сделать его податливым потребностям империи. Кроме того, для тебя это не должно иметь значения. Ты всегда действовал через меня больше, чем император Раумезис. Ничего не изменилось».
— Сикарий, — сказала Амаранта, — спроси у него название лекарства. Это что-то, что вызывает долгосрочные последствия?»
Он не смотрел на нее. Его каменный взгляд оставался прикованным к Холлоукресту, который нахмурился, наблюдая за Сикарием. Впервые неуверенность смягчила его надменное выражение лица. Холлоукрест попытался сделать шаг назад, но наткнулся на подоконник.
— Какой препарат ты ему применил? Сикарий шагнул вперед. Он стоял нос к носу с Холлоукрестом. «Завят?»
— Ты не собираешься подчиняться ее приказам, не так ли? Холлоукрест пискнул.
Сикарий бросил быстрый взгляд в ее сторону. «Они больше похожи на предложения».
Амаранта могла бы улыбнуться, вспомнив, как она объясняла это таким же образом, но напряжение между двумя мужчинами украло ее веселье.
«Какой препарат?» — спросил Сикарий.
— Икля Барк, — прошептал Холлоукрест, прижавшись спиной к окну.
— Почему… зачем тебе использовать что-то настолько мощное? — спросил Сикарий, его маска на мгновение соскользнула, его темные глаза ошеломлены. «В конечном итоге это убьет его».
Амаранте стало плохо. Как долго Сеспиан принимал препарат? Неужели годы уже были украдены из его жизни?
«Я попробовал Завиата, но мальчик сопротивлялся», — сказал Холлоукрест. «Продолжительность его жизни не имеет значения. Сеспиан не подходит для управления страной. Он проживет достаточно долго, чтобы родить наследника.
«Он проживет дольше тебя».
Верный своей природе, Сикарий совершил убийство быстро, но, похоже, он получил от этого больше удовольствия, чем обычно. Хлопок сломанной шеи Холлоукреста эхом разнесся по комнате, оставаясь вместе с дикой яростью в глазах Сикария. Амаранта вздрогнула. Она почувствовала облегчение, когда ее отвлек дерганье все еще умирающего волшебника.
Губы Арбитана шевелились, что-то повторяя. Амаранта подошла ближе и опустилась на колени, чтобы прислушаться, прежде чем он наконец перестал дышать.
«Что означает армон атакк ку?» она спросила.
— Вернись ко мне, — сказали вместе Букс и Сикарий.
Акстыр выругался. «Конструкт души. Он перезвонил. Это собирается…
С улицы донесся знакомый пронзительный вой. Желудок Амаранты провалился в сапоги. Она предполагала, что убийство волшебника уничтожит и это существо.
— Отомстить за смерть своего хозяина, — закончил Акстыр.
Амаранта посмотрела на каждого из своих людей, которые, в свою очередь, уставились на нее, как будто блестящие решения скоро слетят с ее губ. Только взгляд Сикария был устремлен куда-то в сторону. Снова надев невыразительную маску, он спокойно и принимающе посмотрел на дверь.
Он уже сдался. Она стиснула челюсти. Ну, я не собираюсь.
«Как нам его убить?» — потребовала Амаранта.
— Это невозможно, — сказал Сикарий. «Они неуязвимы для лезвий и огнестрельного оружия. Мой старый кинжал мог бы его порезать. Он разжал руку ладонью вверх.
Кинжал, который она потеряла. Конечно.
— Иди, — сказал Сикарий. «Это будет преследовать меня, а не тебя».
"Пока." Мальдинадо направился к двери.
— Прекрати, — сказала Амаранта.
Он удивил ее, подчинившись.
Она перешагнула через упавшего волшебника и схватила Сикария за руку. — Ты пойдешь с нами.
"Я не могу. Оно узнает, чья рука убила его хозяина. Оно будет следовать за мной. Спасения нет». Он убрал руку. "Идти."
Мальдинадо, Акстыр, Базилард и Букс косо посмотрели на Амаранту. Она не могла приказать им принести себя в жертву безнадежной судьбе. Кроме того, их миссия еще не закончилась. Арбитан сказал, что убийство императора уже было организовано, а Ларока где-то еще жива.
Амаранта повернулась к Сикарию. «Что произойдет после того, как он тебя убьет?»
«Оно продолжает делать то, для чего его создал хозяин», — сказал он.
Вой раздался снова, на этот раз со двора прямо внизу. Она выглянула наружу и отшатнулась, увидев кровь, расчлененные тела и внутренности, разбрызгивавшие снег.
«Терроризируешь империю?» она спросила.
"Видимо."
«Неприемлемо», — сказала Амаранта. «Мы должны остановить это».
— Мы не можем, — тихо сказал Сикарий.
По дому раздался громкий треск. Входная дверь сломана, догадалась Амаранта. По этажам разнеслись женские крики. Судя по всему, слуги не остались в стороне от внимания монстра.
— Амаранта, — сказал Букс, — нам пора идти.
"Нет. Акстыр, должен быть способ убить его. И не говорите мне, что требуется мощная магия, потому что у нас ее нет!»
"Эм-м-м." Акстыр беспомощно пожал плечами.
«Может быть…» Начались книги.
Амаранта повернулась к нему. "Что?"
«Это физическое существо, живущее в нашем физическом мире, поэтому даже если оно волшебное, оно наверняка должно подчиняться законам физики, верно? Например, если бы вы уронили его на дно океана или обрушили на него гору, давлению пришлось бы его раздавить, не так ли?»
«Сбрось гору, молодец». Мальдинадо пинком закрыл дверь в коридор. «Почему бы нам не сделать это прямо сейчас? Ой, подождите, в гостиной нет гор. Черт!
Когти царапали паркетный пол коридора. Дверь гостиной вылетела внутрь, и Мальдинадо швырнуло на стол. Вырисовывалась конструкция души, ее громоздкое тело серого цвета было покрыто коркой снега и крови.
Зверь ворвался в комнату, прямо на Сикария.
Он оттолкнул Амаранту с дороги. Конструкт прыгнул на него. Он пригнулся и откатился в сторону, и тот врезался в оконное стекло.
Вздрогнув, Амаранта вскочила на ноги и высунула голову. Падение с трехэтажного этажа не смутило существо. Он ударился ногами о снег и повернул обратно к входной двери, пробегая через разорванные тела убитых им солдат.
«Это никогда не прекратится», — сказал Сикариус.
«По крайней мере, мы знаем, что это неразумно», — сказала Амаранта.
И вместе с этим пришла идея. Она снова схватила Сикария.
«Отвлеките его на пятнадцать минут», — сказала она. «Веди его в погоню. Тогда отнеси его в подвал.
«Локдон…»
"Сделай это! Это не предложение». Она отпустила его и помахала остальным. "Следовать!"
Амаранта схватила со стола лампу и обогнула диваны, чтобы вернуться в секретный проход.
"Сделать что?" — спросил Акстыр, но, к счастью, он и остальные погнались за ней.
«Заставь гору упасть».