Глава 5

Имперские казармы по-прежнему производили впечатление, а может, и даже больше. Черные стены казались выше, чем помнила Амаранта, а пушки — крупнее. Охранников у ворот было гораздо больше. Возможно, коротышки ростом менее шести с половиной футов были на дежурстве во время ее предыдущего визита.

Она подошла к воротам, более нервная, чем в первый раз. В ушах ее дыхание звучало быстро и поверхностно. Она снова переоделась в форму силовика и обменяла арбалет на служебные меч и нож. Кинжал Сикария был заткнут у нее за поясом. Шпильки, которыми она могла расстегнуть наручники, закрепили пучок. Она понятия не имела, сможет ли вместе с ними взломать замок камеры темницы, но надеялась, что у нее будет шанс поговорить с Сеспианом, прежде чем Пустокрест обречет ее на такую судьбу — или на худшую.

Два охранника наблюдали за ее приближением: один капрал, другой рядовой, оба презрительными глазами. Их кольчуга зазвенела, когда они преградили ей путь.

«Назовите свою цель».

Амаранта глубоко вздохнула, выдохнула и увидела, как оно сформировало облако. «Я капрал Локдон, силовик из коммерческого района. Я здесь, чтобы встретиться с командующим армией Холлоукрестом.

«Уже поздно, и он не принимает людей без предварительной записи».

Чего у нее не было на этот раз.

«Капрал». Каковы шансы, что она сможет его запугать? Это было маловероятно; Имперскую гвардию не пугали силовики, тем более женщины. Во всяком случае, именно имя Холлоукреста их поколебало. «Я был на задании, назначенном самим командующим. Он поручил мне доложить ему сразу же после его завершения».

«Какая миссия?»

— Чтобы убить убийцу, Сикарий. Прежде чем они успели засмеяться, она постучала по рукояти черного кинжала. «Я принес любимое оружие преступника в доказательство его смерти».

Их глаза сузились. Один мужчина протянул руку ладонью вверх. Она колебалась. Осмелится ли она отказаться от своего единственного доказательства? Холлоукрест может забрать кинжал и отослать ее без встречи. Или убить ее на пороге. Но, конечно же, он хотел бы знать, как ей это удалось, особенно если он рассчитывал, что она потерпит неудачу. С этой не совсем обнадеживающей мыслью Амаранта передала кинжал стражнику.

Он изучил это. «Интересный металл, но он может принадлежать кому угодно».

— Командующий армией Холлоукрест сказал, что узнает грязный клинок Сикария, если увидит его. Не совсем так, но она вряд ли могла признать, что именно Сикарий предложил эту идею.

Капрал передал оружие товарищу. «Отнеси это в его офис и проверь».

Мужчина более низкого ранга побледнел, явно не в восторге от беспокойства Холлоукреста. Он принял кинжал, как ядовитую змею, отпер ворота и побежал во двор.

Ни Амаранте, ни капрал не произнесли ни слова, пока его товарищ отсутствовал, хотя он посылал в ее сторону многочисленные подозрительные взгляды. Она прислонилась к стене и изо всех сил старалась не обращать на него внимания. Близлежащая башня с часами прозвенела десять раз.

Ожидание дало ей время подумать и усомниться. У нее не было рычагов влияния на Холлоукреста, чтобы заставить его ответить на ее вопросы. Она шла обнаженной в логово гримбала, надеясь, что случай даст ей оружие, прежде чем грозный хищник съест ее. Это был своего рода «план», за представление которого она бы отругала новичка. Если бы Холлоукрест хотел ее смерти, было бы логичнее бежать быстро и далеко. Она могла бы вернуться в свою квартиру, забрать свои сбережения и навсегда покинуть город. Конечно, она проведет всю свою жизнь, размышляя, не идет ли по ее следу убийца. А потом был такой язвительный комментарий по поводу императора и чая. Если бы она ушла сейчас, она не только сбежала бы из своей жизни, но и бросила бы Сеспиана, императора, которого она поклялась чтить и защищать в тот день, когда стала силовиком.

Початок форми

Кінець форми

Когда солдат вернулся, у него уже не было с собой кинжала Сикария. Желудок Амаранты свело.

«Холлокрест ее увидит», — сказал он своему начальнику голосом, пронизанным удивлением. — Я должен освободить ее от оружия и сопроводить в его кабинет.

"Очень хорошо." Капрал наклонил подбородок в сторону Амаранте, как будто оказывая ей огромную услугу. — Можешь пройти.

Амаранта решила не говорить ничего глупого или самодовольного. Она могла снова пройти этим путем, но понятия не имела, в каких отношениях она будет с Холлоукрестом на обратном пути. Охранник обыскал ее и конфисковал оружие.

«Пойдем со мной», — сказал он.

Тот же охранник стоял у двери Холлоукреста, хотя на этот раз он смотрел на нее с любопытством.

— Ты убил Сикария? — спросил он, когда эскорт Амаранты ушел, не сказав ни слова.

"Да."

"Это поразительно."

"Спасибо."

Охранник выпрямился и, казалось, вспомнил свои слова: «Командующего армиями еще нет, но вы можете подождать внутри. Он скоро будет там.

Амаранта вошла и закрыла за собой дверь. Офис остался прежним, хотя без прохладного присутствия Холлоукреста он казался менее внушительным.

Она медленно двинулась вперед. Возможно, у нее было время понюхать.

На столе, рядом с кинжалом Сикариуса, толстая книга ненадежно свисала с края, всего лишь один непреднамеренный толчок, и она упала в мусорное ведро. Оставьте это. Сейчас время шпионить, а не наводить порядок на столе. Амаранта несколько мгновений смотрела на искривленный том, прежде чем не повиноваться своему внутреннему голосу.

Она пересекла комнату и поправила книгу так, чтобы ее края точно совпадали с краями стола. Она заметила листок бумаги, спрятанный — спрятанный? — между страницами. После секундного колебания она ткнула большим пальцем в книгу, чтобы отметить это место, и выдернула неприкрепленный лист.

«Холлокрест», — гласило оно, — вы сказали, что император находится под вашим контролем. Ваша марионетка не внесла ни одного из изменений, которые мы…

За стеной справа от Амаранты послышался стук. Она отскочила от стола. Появилась вертикальная трещина — потайная дверь. Она сунула записку в карман.

Холлоукрест вышел из прохода.

Не замечай книги, не замечай книги….

Его взгляд не сходил с ее лица, пока он обходил стол и садился. В глазах светилась враждебность. Это подтвердило предположение Сикария более тщательно, чем любые слова. Нет, сэр, вы не ожидали, что я добьюсь успеха, не так ли?

— Капрал Локдон, хорошо, что вы вернулись целыми и невредимыми. И так скоро. Замечательные результаты». Его улыбка была такой же ледяной, как иней, собиравшийся на стеклах окна за его столом.

"Спасибо, сэр."

«Это действительно кинжал Сикария». Холлоукрест провел ногтем по темному металлу. Пожар эмоций вспыхнул на его лице; ей казалось, что в этой смеси она уловила и гнев, и сожаление, но ни то, ни другое не казалось правильным. Холодный фасад быстро вернулся, скрывая дальнейшие эмоции. «Во многом похоже на Сикария, — размышляла она, — только убийца сделал это лучше».

"Да сэр."

— Как тебе удалось его убить?

— Вообще-то, сэр, я бы хотел начать со своего вопроса. Напряжение пробежало по ее телу, и она почувствовала себя ловушкой, вот-вот прыгнувшей. Она никогда не допрашивала вышестоящего офицера. Этого не было сделано. «Зачем ты послал меня умирать?»

— Я не знаю, что ты имеешь в виду.

«Сикариус — профессионал в смертельной игре, в которой у меня мало опыта. Он появляется из темноты и движется по снегу, не издавая ни звука. Если его вообще интересуют женщины, я сомневаюсь, что он позволит этому помешать бизнесу. Я больше не верю, что ты ожидал, что я победю его.

«Очевидно, что ты это сделал. Подробности, пожалуйста.

Амаранта рассмотрела это холодное лицо. Холлоукрест не собирался ничего выдавать и уж точно не собирался отвечать на ее вопросы. Ее уведут в темницу или на виселицу, даже не зная, почему. Ее единственной надеждой было попытаться удивить его, выбить из него ответы.

«Сикариус не умер», сказала она. «Он дал мне нож. Мы достигли соглашения».

"Нет!" Холлоукрест вскочил на ноги, перевернув стул.

Амаранта отреагировала не раздумывая. Она схватила кинжал со стола и держала его перед собой.

— Ты коварная сука, — прорычал Холлоукрест. — Я не верю, что ты и его соблазнил.

Что? Как он это придумал? Ее разум отразил ее удивление, и она задала более уместный вопрос: «Тоже?»

Холлоукрест, казалось, впервые заметил кинжал в ее руке. Амаранта опустила его, но не попыталась вернуть.

— Что значит «тоже»? она спросила. «Вы не можете говорить о…»

«Сеспиан». Холлоукрест ни разу не отвел глаз от кинжала, хотя на его лице отразился расчет, а не беспокойство.

«Как я могла его соблазнить? Я не…

«Избавьте меня от своих скудных отрицаний. Он вернулся в тот день, когда встретил тебя, восторгаясь потрясающей женщиной-силовиком. Какая она была компетентная и красивая. Какая замечательная мать из нее выйдет. Я не мог рисковать, что Сеспиан будет ухаживать за кем-то настолько… — ухмылка Холлоукреста заметила кинжал, — …неуместным. Легче было избавиться от тебя, чем направить свои интересы на что-то другое.

«Ты отправил меня на смерть, чтобы я не мешал твоим планам бракосочетания с императором?»

"Именно так. Жаль, что ты не был достаточно внимательным, чтобы умереть.

«Я говорил с ним дважды». Амаранта развела руки. — Уверяю вас, у меня нет никаких планов на императора.

Початок форми

Кінець форми

"Ты врешь. Я видел амбиции на твоем лице, когда я говорил о повышении по службе. Но зачем соглашаться на звание лейтенанта, если можно стать императрицей? Место рядом с самым могущественным человеком в империи, нашептывающее ему на ухо, влияющее на него, обладающее всем, о чем ты когда-либо мечтал.

«Я понимаю, почему это вас беспокоит, поскольку вы в настоящее время занимаете эту должность». Ее дерзость удивила ее, но не имело значения, обидит ли она сейчас Холлоукреста. Если он ей все это рассказывал, значит, он уже решил ее убить. Она нахмурилась. На самом деле у него не было причин что-либо объяснять, даже если он действительно планировал ее убить. Это было почти так, как будто он застопорился.

«Я заслуживаю эту должность», — сказал Холлоукрест. «У меня есть опыт. Я тот, кто работал с его отцом более тридцати лет».

«Что бы сказал на это император?» она спросила. — Я предполагаю, что он не знает, что вы накачиваете его наркотиками.

— И он не узнает. Холлоукрест открыл ящик.

Прежде чем Амаранта успела ответить, дверь распахнулась. Она повернулась и внезапно поняла, почему Холлоукрест застопорился.

Император и шесть его телохранителей толпились в коридоре. Поначалу он, казалось, был рад ее видеть, но испуганный вопрос мелькнул в его глазах, когда он заметил кинжал в ее руке. Затем он присмотрелся к нему повнимательнее. Его глаза расширились, а челюсть отвисла.

Амаранта вздрогнула. Сикарий, ты не говорил мне, что император тоже узнает твой кинжал.

— Сир, — начала она, — я могу…

За ее спиной шуршали бумаги. Она повернулась. Холлоукрест бросился на нее с ножом. Инстинктивно она отступила в сторону и подняла кинжал Сикария. Перелет через стол сделал атаку Холлоукрест неловкой, и она заблокировала ее своим ударом. Ее лезвие пронзило его предплечье. Холлоукрест выругался и уронил нож.

«Она предательница», — кричал он. "Убей ее!"

Сталь вылетела из ножен, и стражники бросились в атаку.

Початок форми

Кінець форми

"Нет!" Сеспиан схватил ближайшего, но никто из мужчин не остановился. Они следовали приказам Холлоукреста, а не его.

Амаранта вскочила на стол, закрыла лицо руками и прыгнула в окно.


* * * * *


Ошеломленный Сеспиан схватился за дверной косяк. Звук бьющегося стекла эхом разнесся по комнате. С мечами в руках стражники побежали к двери.

«Никто не уходит!» Сеспиан заблокировал выход своим телом, заперев их внутри.

Охранники посмотрели на Холлоукреста. Сеспиан заметил, что их больше беспокоили приказы его советника, чем его самого, но он мог только смотреть в окно.

Выжила ли Амаранта? Сломал руку? Нога? Сеспиан сглотнул. Ее шея?

Разрываясь между желанием узнать и страхом узнать, он колебался, прежде чем подойти к окну. Наконец он пошел через комнату. Он должен был знать.

Холлоукрест перехватил его. Сеспиан попытался пройти мимо, но пожилой мужчина с удивительной силой схватил его за руку.

— Отпусти, — сказал Сеспиан.

Холлоукрест этого не сделал. Кровь текла по его руке и капала на запястье Сеспиана.

— Она предательница, — сказал Холлоукрест. «Она напала на меня».

— Ты напал на нее первым. Думаешь, у меня нет глаз? Она защищалась».

«Она пришла убить меня и тебя тоже. Я знаю, ты узнал этот нож!»

Холлоукрест так редко повышал голос, так редко проявлял какие-либо эмоции. Его тон заставил Сеспиана остановиться. Но нет. Это не могло быть правдой.

«Есть объяснение», — сказал Сеспиан. "Должно быть. Это ты привел ее сюда, отправил на миссию.

Початок форми

Кінець форми

«Тот, который она не завершила. Она в союзе с Сикарием.

Сеспиан протиснулся мимо него к окну. Следы утаптывали снег внизу. Даже с третьего этажа были видны пятна крови. Но двор был пуст, Амаранты нигде не было видно. Ворота были заперты, охрана на месте. Она не сбежала таким путем.

"Где она?" — прошептал Сеспиан.

«Сир…»

Сеспиан жестом приказал Холлоукресту замолчать и выскочил за дверь. Он помчался по коридорам и вниз по лестнице. Он не раз скользил по полированному мраморному полу и ударялся о стены, но не замедлял шаг.

Когда он выбежал через парадную дверь, его окружил холодный воздух, но он этого почти не заметил. Он свернул с дорожки и пошел вдоль стены здания. Только когда он достиг места под офисом Холлоукреста, он замедлил шаг.

Газовые фонари во дворе давали мало света вдали от дорожек. Кровь забрызгала снег, но только под окном. Никакой тропы, ведущей в сторону, не было. Темнота и десятки отпечатков ботинок помешали попыткам Сеспиана определить следы Амаранты.

Его внимание привлек осколок черноты на фоне белой земли. Он наклонился и смахнул снег, обнажив полуночный черный кинжал.

Укол старого страха пронзил его внутренности. Что она делала с оружием Сикария? Холлоукрест не мог быть прав, не так ли?

Голоса в передней части здания вернули его в настоящий момент. Почувствовав головокружение, Сеспиан отшатнулся и обнаружил Холлоукреста и двух охранников, разговаривающих на лестнице. Когда Сеспиан подошел, Холлоукрест отправил людей внутрь.

"Что случилось?" — спросил Сеспиан.

Холлоукрест встретился с ним взглядом. «Она сломала шею осенью. Охранники увезли ее тело для сжигания».

"Нет. Она слишком хороша. Она бы не… Я не верю в это. Головная боль, которая всегда таилась в глазах Сеспиана, усилилась. Возможно, весь этот бег был слишком долгим. Он положил руку на одну из статуй для поддержки.

Початок форми

Кінець форми

— Сеспиан, — сказал Холлоукрест, — она была не такой, какой ты хотел ее видеть. Она была предательницей. Я привел ее сюда, потому что подозревал, что она не была тем преданным силовиком, каким казалась. Он протянул руку и коснулся ножа в руках Сеспиана. — Она была в союзе с Сикарием.

— Нет, — прошептал Сеспиан.

Он наклонился вперед, тяжело дыша. Бег утомил его больше, чем следовало бы. Перед его глазами плыли пятна, и чернота прощупывала края. Постоянная боль в голове усилилась. Он сгорбился, схватившись за виски — и потерял сознание.

Загрузка...