продолжение.1

Кримм неспешно тестировал лабораторию на предмет повреждений и облегченно вздохнул, когда система показала полное отсутствие каких-либо поломок. Даже анализатор засветился привычным зеленоватым светом, что привело Кримма в хорошее расположение духа. Он принялся раскладывать по порядку образцы и записи, которые свалились с полок во время крушения, и собрал осколки емкостей, в которых были некоторые виды орагнизмов. Их тоже пришлось выбросить. И обернулся, когда в лабораторию шумно ввалился Риур, довольный и весёлый.

— Ну?

Риур мягко опустился в кресло и вытянул ноги:

— Двигатель заглушил. Вовремя, кстати.

— Почему?

— Поврежден блок охлаждения. Впрочем, если откровенно, не уверен, что я достаточно надёжно заблокировал всё. Надо периодически заглядывать в него, иначе проморгаем критический момент. Взорвется и тогда и аварийный сигнал подавать будет некому. — Он поднял руку, предупреждая вопрос Кримма, и успокаивающе произнёс: — На станции сигнал включен, не ной! Только здесь, на поверхности им будет тяжеловато нас найти. Я имею в виду тех, кто услышит сигнал. Помех много. Но шансы есть.

— Понятно.

— Что с лабораторией?

— Цела и невредима. Правда, несколько образцов всё же потеряли. Несущественно и не страшно, ещё добудем. Кстати, ты действительно настроен на какие-то исследования?

— Почему нет? — пожал плечами Риур, откинулся назад и закрыл глаза. — Понимаешь ли, Младший, у нас впереди куча времени, как я полагаю. Или нет совсем. Нас могут найти сейчас, могут через пять сезонов или через двадцать. С другой стороны — мы ничего не теряем. Посуди сам: объекты в виде Субстантов есть, причём уже в немалом количестве, как молодых экземпляров, так и более взрослых. Других таких, как мы, здесь нет, так что мы полноправные хозяева ситуации. А уж если и прилетит кто, то только за нами! — Риур говорил с таким убеждением и спокойствием, что Кримм невольно кивнул головой, слушая. — Образцов растительности поблизости просто огромное количество. Море — вот оно, за двумя грядами, а там, сам знаешь, жизнь просто кишит.

— Хватит ли материала для исследований… — с сомнением произнёс Кримм, посмотрев на тонкий лист монитора, переливающийся желтым с голубым: кристаллические образователи сейчас пребывали в состоянии покоя, не передавая и не обрабатывая информацию из блоков. — У нас тут хватает, конечно, дополнительных добавок, из которых можно было бы…

— Вот видишь — хватает, — перебил его спокойно Риур, не открывая глаз. — Молекулярный анализатор в порядке? Уже хорошо. И раз есть дополнительные добавки, то тут уж само Небо велело заняться делом.

— А что ты собрался исследовать, кстати?

— Всё! — твердо ответил Риур и открыл глаза. — Тут целое поле для деятельности, понимаешь? Надо только решить, какие именно образцы нужны. Или Субстантов или растительность. Субстанты интересней с точки зрения развития, потому что недолговечны и жизнь идёт быстро, да и интересней наблюдать, как они движутся к разумной жизни. С растительностью похуже, требуется много сезонов, чтобы выяснить, какие видовые изменения происходят. Выбирай.

— Ты сказал, что они на тебя напали? — медленно произнёс Кримм, укладывая последние записи на полку. Щелкнуло и тонкие прозрачные ленты, вытянувшиеся из краёв, прочно пристегнули серебристые блоки записей к полке.

— Ну, их можно понять, — усмехнулся Риур. — Стоит перед ними непонятный я, совсем на них не похожий, чистенький, здоровый… Чего б не напасть? Вспомни колонию Сай. Те вообще склонны были разбирать на молекулы всё непонятное для них, а восстановить ума не хватало. А эти просто испугались.

— Скорее всего. Если учесть, что они в основном выживают больше, чем живут. Хотя, надо отметить, выживают удачно.

— Угу. Вот и появилась мысль одна…

— Ты о чём?

— Да так, — отмахнулся Риур и встал. — Всего лишь идейка одна. Может, и проверю со временем. А пока надо подумать, как обжиться здесь. У нас фактически идеальные условия для проживания, лишь решить осталось, где будем. Я предлагаю прийти жить к Субстантам. Можно сейчас.

— Куда?! Зачем?

— Жить, зачем же ещё? Почему нет?

— Лучше изнутри всё смотреть, чем сверху? Логично.

— И я о том же. Тем более, что изнутри всегда интереснее. Можно, например, пойти на охоту с ними. Или посмотреть, как они живут в пещерах. Ещё что-нибудь. Как думаешь?

Риур взял тонкую скатку из полимерного пластика, запоминающего последнюю принятую форму, сунул туда две прозрачных пробирки, инъектор, две пищевых пилюли и аптечку. Пристегнул к поясу и улыбнулся Кримму, стоявшему с напряжённым лицом:

— Не унывай, Младший! Видят Небеса, мы перевернём этот мир. Ты пойдёшь?

— Импульсивность — не лучшее качество, Старший, — угрюмо ответил Кримм. — Прямо сейчас?

— А чего ждать? — пожал плечами Риур. — Времени навалом ведь. Познакомимся, развеемся. Я уже пылью покрываюсь.

— Почему же на станции не покрывался?

— Потому что в лаборатории торчал. А она, Младший, стерильна! — улыбнулся пилот. — И куда в космосе идти, а?

— Всё равно… Сразу и к Субстантам… Не знаю.

— А я знаю. В общем, ты пока думай. А я пройдусь.

Он вышел из катера. А Кримм, постояв немного, попробовал активировать аварийный блок и бессильно опустился на стул, когда блок не отозвался…

…Хэ облизнул пальцы и потянулся за ещё одним куском мяса, зыркнув на Ма, который тоже протянул руку за этим же куском. Брат дёрнулся и стушевался, быстро схватил небольшую кость с краю и отполз в сторону. Хэ благосклонно ухмыльнулся и оторвал кусочек, который протянул Ма:

— Ешь.

Брат отмахнулся, обсасывая кость. Хэ пожал плечами и, жуя, стал наблюдать за Ва, молодой женщиной, крепкой, невысокой, стройным, почти безволосым телом во многом отличавшейся от женщин-сородичей, которые для Хэ были почти на одно лицо. Ну, кроме моментов, когда он их брал, если ему разрешалось. А Ва была другой: гибкая, сбитая крепко, но стройная, длинные ноги с грубыми ступнями, которые охотнику казались очень красивыми, ловкие пальцы, которыми она умело вскрывала раковины съедобных моллюсков — Хэ постоянно находил для себя в женщине какие-то черты, которые смутно его влекли. Жила она в общине немного обособленно, никого близко не подпуская, благо, что огромная пещера, в которой обитало племя, могла давать уютные уголки для уединения. Но и от общения Ва не уходила, принимая участие в общих охотах. Родителей её никто не помнил, кроме неё, а она и не распространялась о них. Каи, старший охотник, пытался взять её, но получил жёсткий отпор. Больше к ней никто не хотел подходить. Ну, кроме Хэ. Который никак не мог решиться на это.

Вообще, в племени было разделение на семьи. Если тебе нравилась женщина, то ты говорил всем об этом. Если, конечно, женщина не против была продолжать с тобой род. Тогда нельзя такую брать, когда захочется, она была лишь для своего охотника. Впрочем, если он погибал, женщина опять была ничьей. Можно было взять такую, когда было желание и женщина не истекала кровью. Пока очередной мужчина не решался взять в жёны молодую и сильную из племени. Впрочем, одинокие женщины в племени не были совсем уж одиночками, принимая участие в охоте и воспитании детей, неважно, своих или чужих, племя оберегало род хорошо. Охотники частенько ложились с одиночками рядом, если его жена истекала кровью. Никто не возражал. А вот дети были общими. Каждый спал рядом с матерью, но воспитывали их все из племени, чаще, конечно, женщины, но и мужчины иногда тоже учили отпрысков премудростям охоты и рыбалки, не разделяя на своих и чужих. Всё равно не всегда знали, кто их настоящий отец, да никто особо не задумывался…

Ва изредка бросала на охотника взгляды, будто призывая обратить на неё внимание. Хэ и так уже давно заглядывался на её волосы и ноги, но подойти и взять её не мог. Почему-то волновался сильно. Пару раз подходил, когда она у реки сидела. Даже взял решительно за плечо, нагибая, но Ва вдруг мягко подалась сама, распахивая шкуру на бёдрах, и легла на спину. И охотник вдруг заробел, глядя в её глаза. Тогда он ничего не сделал, лишь ушёл молча. Правда, половину ночи не спал, извертевшись, будто муравей на углях. Желание распирало изнутри, но теперь оно походило на что-то другое: хотелось погладить Ва, прижать к себе, не просто так, а подольше… Так и не решив, что с ним такое, Хэ уснул, забывшись коротким нервным сном. И вот сейчас Ва удобно устроилась на куске шкуры, постелив её на камень, и неспешно остругивала кремниевым ножом тонкую палку, поглядывая на охотника искоса из-за прядей густых волос. Большую их часть она собрала на затылке, перетянув кожаным шнурком, а длинные пряди, за которыми она прятала глаза, отбрасывала назад одним движением руки. Каждый раз, когда Хэ видел её, купающуюся в реке, за большим поворотом, он робел и прятался за валуны, любуясь смуглой кожей и гривой черных волос. И так же всё не решался подойти и взять её…

— Ва сильная, — сказал Ма, отбрасывая кость. — Убила большую кошку.

Девушка отложила нож, полюбовалась своей работой, потом взяла тонкую полоску кожи и принялась обматывать рукоять будущего копья, накладывая ровные кольца одно за другим. Так не каждый охотник может. А метать копьё она умела…

— Ты тоже можешь, — вздохнул Хэ. — Ты не хочешь.

— Не смог бы, — заупрямился брат. — Я хочу Ва своей женщиной. Она сильная.

И тут Хэ понял. Это он хотел Ва своей женщиной. Чтобы она лежала с ним рядом, чтобы она гладила его по волосам и терлась щекой. Чтобы никто больше к ней не приближался, охотник её защищал бы. Хэ вдруг заволновался и встал, бросив недоеденный кусок мяса.

— Ва! — крикнул он.

Соплеменники, которые отдыхали кто где, даже заинтересованно обернулись на крик. Хэ смутился и позвал уже тише:

— Ва? Иди.

Девушка не отреагировала, продолжая наматывать кожу на древко. Стянула кончик шнурка и принялась прилаживать грубый каменный наконечник к основанию древка.

— Иди, — растерянно звал охотник. — Я зову.

— Зачем? — соизволила посмотреть на него Ва и отложила копьё.

Неспешно занимавшиеся кто чем соплеменники бросили свои дела и развернулись к ним. Даже старый Рэхи щурился подслеповато, прислушиваясь. К девушке торопливо направилась Ахаи, жена Ойи, присела перед ней на корточках и что-то зашептала, поглядывая в сторону охотника. Девушка зашептала в ответ, кивая головой. Ахаи хихикнула, шлепнула Ва по коленке и встала, развернувшись к Хэ:

— Ты хочешь её женой?

Тот растерялся. Вытер жирные пальцы об одежду и затоптался на месте. Да, он хотел жену, чтобы Ва была его женщиной, это он понял сейчас. Хотел было сказать громко, но слова камнем встали в горле, и стало как-то страшно немного. Он привык жить один, спать и охотиться один, даже брат не мешал. И Хэ зажмурился. Постоял немного, представляя, как Ва спит рядом, и выдохнул:

— Да. Я сильный муж!

Ахаи вновь зашепталась с Ва. А Ма встал рядом с братом и лениво протянул:

— Я возьму, если ты не хочешь.

И попятился, когда Хэ обернулся к нему, сверкнув глазами. Ахаи махнула рукой и к ним подошли еще три женщины из племени, которые окружили Ва, присев на корточки, и принялись горячо шептаться. Хэ грыз ноготь, стараясь услышать, о чём говорят, но ветер дул в другую сторону. В конце концов и всё племя собралось неподалёку, окончательно забросив дела.

— Хэ! — позвала Ахаи, когда женщины закончили шептаться и встали. Ва осталась сидеть, обняв колени руками. — Иди.

Охотник вдруг оробел. Одно дело сказать, что хочу взять в жёны, другое — исполнить. Он даже согласен с большой кошкой выйти с одним копьём. Хэ потоптался на месте, думая, но Ва вдруг опять взглянула на него призывно и он решился. Расправил плечи и пошёл к женщинам, косолапя, как медведь. Охотник считал, что так он выглядит более мужественно, показывая походку зверя, сильного и страшного. Это должно производить впечатление. Однако никто не обратил внимания, все смотрели на Ва, которая негромко что-то говорила собравшимся вокруг неё. Хэ подошёл, чувствуя, как ноги стали совсем ватными, и присел на корточки, опустив голову. Ахаи отошла от женщин и присела с ним рядом:

— Хэ сильный. Ва хочет его мужем.

— Я хочу Ва своей женщиной, — откликнулся Хэ, всё ещё не решаясь смотреть по сторонам. И откуда такая робость взялась? — силился понять охотник.

— Две темноты у тебя. Ты должен добыть медведя. Шкура будет мягкой, чтобы спать. Ва примет твоё семя. — Ахаи дотронулась до плеча парня пальцем и затихла.

— Я принесу шкуру! — решительно встал Хэ, сжимая кулаки. — Только две темноты мало. Четыре.

— Хой! — откликнулась согласно Ахаи и ушла к женщинам.

Они выслушали её, зашептались, переглядываясь, по очереди смотря вслед Хэ, который ушёл в свой угол в пещере, за спрятанным там оружием. Охотник накинул на плечи шкуру оленя, взял скатку из кожи, в которой носил свои вещи для охоты, несколько толстых кожаных шнуров и свой нож, который очень берёг. Подумал и сунул в скатку кусок вяленого мяса, немного заветрившегося, и вышел из пещеры, не глядя на продолжающих сидеть кружком женщин. Потом махнул брату рукой и ушёл к холмам за рекой, где были медвежьи тропы.

Охотника одолевали разные мысли, но больше всего — возбуждение. Нет, на медведя идти один он не боялся. Другое смущало — а как дальше себя вести? Видел он, конечно, мужей и жён в племени, как они живут, как детёныши появляются. Кормят их, поят родившие. А Хэ всегда робел перед очередным детёнышем, который вдруг попадался ему под ноги в пещере. И что вроде такого, ребенок и ребенок. Но как будут выглядеть его детёныши? — зажмурился парень. И ничего в голову не лезло, кроме видения дочери По, маленькой шустрой, с черными глазами-бусинками. Она постоянно бегала по стойбищу или пещере, путаясь под ногами, но чаще всего липла к Хэ, лопоча что-то ему на своём птичьем языке, который он не понимал. С другой стороны, зажмурился Хэ, родится у меня сын, обучу его большую рыбу руками ловить. Или копьё сделаем. И где-то в груди как-то потеплело, когда он представил себе детёныша, которого родит ему Ва. Только в голову лезла картинка: сын Хэ с лицом дочери По. Отмахнувшись от такого видения, охотник ещё крепче сжал древко копья и откинулся на спину, глядя в небо…

Он лежал на крохотном, прогретом солнцем, пригорке. Здесь ходят часто медведи, охотники старались обходить эти места, поэтому, как надеялся Хэ, никто не будет мешать. А вдруг сразу не удастся убить зверя и придётся убегать? Не хотелось, чтобы сородичи видели… И представилось ему, как приходит он в пещеру, неся тяжёлую шкуру зверя. Даже вечно сомневающийся Рао одобряюще поцокал бы языком. А потом, когда шкуру выделают женщины, они уединятся с Ва в уголке огромной пещеры. И тогда Хэ будет её гладить и трогать столько, сколько захочет. И тогда… Он прикоснётся к ней и она…

*******

Что-то громко хрустнуло за спиной. Охотник оцепенел. И только сейчас сообразил, что ветер дует от него за пригорок, а не наоборот. Замирая от ужаса, он с огромным трудом заставил себя поднять голову наверх. Да так и застыл, увидев здоровенную морду медведя, который в этот момент смотрел на него, втягивая шумно воздух большим мокрым носом с белесым пятном на кончике. Зверь стоял долго, принюхиваясь, чуть подёргивая тёмной верхней губой, с которой тонкой струйкой стекала слюна. И, в конце концов, решился. Резко поднялся на задние лапы и зарычал, да так, что всполошились испуганно птицы. А вместе с ними и сердце Хэ, который заорал не хуже медведя. Дальше сработали лишь рефлексы: охотник подскочил быстрее птиц и, не целясь, метнул со всей силы копьё в медведя, даже не пытаясь попасть или убить. И лишь краем глаза заметил, как копьё попало в бок зверю, накренившись и нелепо повиснув. Медведь снова взревел, только теперь Хэ его почти не слышал, несясь сквозь чащу кустарников быстрее ветра, не замечая острых веток и камней под босыми ногами. Пролетев добрый кусок пути, он резко остановился, прислушиваясь, потом снова понёсся, к реке поближе, услышав, как ломится за ним огромный зверь, шумно взрыкивая и разбрасывая лапами камешки на земле. Сердце совсем ушло в пятки, и охотник припустил изо всех сил, жалея, что не умеет летать, как крылатые верещащие птицы.

Выскочил к реке и понёсся вдоль берега, даже не задумываясь о том, что медведю и того легче за ним бежать по мелкому плотному песку. Обернувшись на ходу, Хэ невольно захлебнулся воздухом, увидев, как зверь несётся следом. Тяжёлая лоснящаяся шкура тряслась волнами в такт бегу. Если бы не обстоятельство, что медведь прихлопнет охотника одной лапой, когда догонит, то Хэ, возможно, восхитился бы такой картиной как бег зверя. Но было не до этого. Ещё и скатка с вещами вдруг съехала с пояса, мешая бежать. Чувствуя, как слабеют ноги, парень стал поглядывать на реку как на спасение. Лезть в воду не очень хотелось, река тоже не очень приветлива, но шанс спастись от разъяренного медведя она дать могла. И даже напрочь вылетело из головы, что зверь плавает и того лучше охотника…

И вдруг Хэ остановился, как вкопанный. Потому что встреча была настолько неожиданной, что охотник в то же мгновение забыл про тяжеленную смерть, несущуюся за ним по пятам.

Перед охотником стоял… тот самый высокий незнакомец. Спокойный, голубоглазый, без единой волосинки на лице, что ещё в прошлый раз поразило Хэ, с маленьким ёжиком темных волос на голове. Который даже слегка презрительно смотрел на охотника и его неудавшуюся жертву.

И сделал жест, от которого Хэ невольно попятился.

Загрузка...