продолжение.4

Бородач оторопел и оглянулся на соплеменников, которые собрались у входа, тихо переговариваясь и объясняя что-то друг другу жестами. Человек пятьдесят как минимум, машинально отметил Риур, это хорошо. И уставился в глаза Мана:

— Возьми меня, первый в доме.

Глава задумался. Повернулся и громко рявкнул куда-то в толпу. И через мгновение оттуда вынырнула женщина, в тяжёлых, не по погоде, шкурах и с копьём в руке.

— Саи, дай ему! — указал грязным пальцем бородач на Риура.

Женщина, тяжело переваливаясь, подошла к чужаку. Встала напротив и прищурилась, изучая его тёмными маленькими глазками. Риур уставился в ответ, спокойно изучая женщину. Невысокая, кряжистая, с грязными спутанными волосами, кое-как собранными в густой пук на голове. Толстые губы, мелкие густые волоски на верхней губе, жёлтые с чёрным зубы, дряблая кожа с желтоватым оттенком, мешки под глазами. Печень больная, подумал невольно Риур, и улыбнулся уголками губ:

— Саи, хэй!

Женщина громко засопела и швырнула ему под ноги копьё, чуть не попав по ботинку. Повернулась и, так и не проронив ни слова, пошла обратно. Соплеменники залопотали что-то, показывая Риуру на копьё. Пилот подхватил оружие и вопросительно посмотрел на Мана.

— Я буду смотреть. Мана хочет знать, какой ты охотник! — важно сказал бородач. И показал на покорёженное бурей толстое дерево, метрах этак в шестидесяти от пещеры: — Мана сильный, кидает копьё туда. Мана попадает. А чужой?

Риур взвесил копьё в руке. Гибкое древко, кривоватое, перемотанное посередине полоской кожи и грубым каменным наконечником, привязанным к расщепу почерневшими жилами, одубевшими от солнца и воздуха. Потрогал кончик, провёл пальцем по острому краю с крохотными щербинками от отщепов. Покачал на весу древко и посмотрел на дерево. Далековато, ну да ладно. Врёт, небось, бородатый, что попадает с такого расстояния. Но раз просят… Риур хмыкнул, торцом копья провёл черту на земле и начал отступать назад, отсчитывая про себя шаги. Отошёл на добрый десяток метров и встал, зажав копьё пальцами. Мана что-то презрительно пробурчал, зато племя собралось в полном составе. Кто-то сидел на земле, жуя что-то, кто-то рычал на детишек, норовивших посмотреть, что там начертил чужак, кто-то шептал на ухо соседу, показывая рукой на пилота. Риур увидел стоящего в толпе Хэ и его девушку, которую видел у реки. Пилот глубоко вздохнул, поднял оружие и, отведя широко руку назад, метнул копьё по большой дуге в сторону дерева. Племя как-то дружно ахнуло, наблюдая короткий и быстрый полёт. Гибкое древко чуть изогнулось в полёте, потом копьё со всего маху с глухим стуком врезалось в ствол. Наконечник выдержал, но древко ещё какое-то время покачивалось тяжело, пока не застыло. Наступила тишина.

— Ну, что? — спросил весело Риур. — Я принят в Родовое Гнездо?

Мана наконец-то перевёл на него взгляд. И тут же всё племя дружно сорвалось с места и кинулось к дереву, сбивая и толкая друг друга. Окружили ствол и завопили на все лады, кто восторженно, кто изумлённо, ахая и приговаривая. Хлопали себя по голове, изумлённо разглядывая копьё, кто-то попытался вытащить его из ствола, но не смог…

— Эй? — тихо позвал Риур бородатого главу племени. — Ты живой? Ну, что скажешь, Субстант? Берёте к себе?

Мана захлопал глазами:

— Ты говоришь как чужой.

— Я хороший охотник?

Бородач опять посмотрел на людей, которые теперь несли копьё обратно, подняв в несколько рук над головами, и грозно сказал:

— Ты хороший охотник. Но Мана сильный охотник! Я убил двух зверей сразу! Зверь боится Мана!

Риур поднял руки вверх:

— Да, Мана. Ты сильный. Я хочу жить с вами.

Племя вернулось, галдя, как стая потревоженных птиц. Бросили копьё под ноги Риуру и все, как один, дружно принялись ощупывать его, цокая и вкрикивая каждый раз, когда касались его одежды. И как-то дружно вдруг развернулись к бородачу. Тот насупился. Важно поправил пояс с ракушками и громко сказал:

— Мана берёт чужого в дом. Но Мана будет смотреть, чтобы чужой не мешал.

— Он Ри-Ур, — вдруг громко сказал Хэ, выйдя вперёд. — Он хороший охотник.

Глава сверкнул глазами и вдруг ударил Хэ по голове ладонью:

— Мана знает Ри-Ура! Мана берёт охотника в дом! Хэй!

Хэ отступил назад, рыкнув что-то. А старейшина пошёл в пещеру, что-то негромко бормоча в бороду. Охотник потёр макушку, поглядывая на Ва, которая смотрела на копьё. Племя начало расходиться.

— Ты хорошо кинул, — сказал Хэ. — Мана так не может.

— Да твой Мана — просто ленивый толстый мешок, — отозвался Риур, подбирая копьё. — Вряд ли он вообще так может метнуть, даже на двадцать метров.

— Метров? Два… дватста… даваца… ть? — озадаченно крякнул Хэ.

Риур вздохнул. Словарного запаса Субстантов вряд ли хватит, чтобы объяснить меры длины. Ладно, будем учить тому, что знаем, вдруг развеселился про себя пилот. За пару сезонов обучим чему-нибудь. А если Старейшина Сеймер Клал захочет устроить ему, Риуру, головомойку, то тогда и покажем ему Субстантов, которые свободно владеют основами химии и математики. Ну, ещё можно добавить физику и медицину. Окончательно придя в хорошее расположение духа, Риур протянул копьё Ва:

— На. Дарю трофей.

Ва не менее озадаченно уставилась на оружие:

— Тарафей?

— Трофей. Я выиграл приз. А, ты не знаешь, что это… Я тебе дарю.

— Почему?

— Не знаю, — пожал плечами Риур. — Ты охотница, тебе пригодится.

Ва окончательно растерялась. Кто же просто так разбрасывается хорошим оружием? Только полный глупец.

— А тебе не надо? — продолжала допытываться она.

— Нет.

— Почему?

— У меня есть. Руками убью, если надо.

— Рука — не сильное оружие.

«А она не так уж и глупа…» — подумал Риур. Вздохнул:

— Ва, у меня есть. Я принесу с собой. Бери.

Девушка осторожно взяла копьё, удивленно пробормотала что-то и пошла в пещеру, оглядываясь на пилота. Хэ тоже задумчиво смотрел на Риура, потом спросил:

— Тебе не надо?

— Я сделаю себе. Ва лучше меня знает, как кинуть копьё.

— Хэй… — с сомнением отозвался охотник и пошёл вслед за девушкой.

А Риур присел возле небольшого костра, вытянув ноги, и принялся задумчиво разглядывать людей, неторопливо сновавших вокруг, уже позабывших недавнее представление.

Риур уже успел заметить, насколько быстро эти люди забывают прошедшие моменты. Прошло, ушло, исчезло событие — забыли про него. И так вокруг всего хватает, так ещё и помнить какие-то там события? Есть в этом что-то, конечно. Либо просто мозг ещё не настолько развит, чтобы визуально-аудиальная память надолго сохранялась. Впрочем, жизнь в племени и так была насыщена выше головы. И пропитание раздобыть, и детишек воспитать, и огонь поддерживать и ещё куча бытовых мелочей, без которых им не прожить, как успел заметить пилот. Ещё, наверное, с другими Субстантами воюют за территорию. Хотя, сколько он наблюдал, чужаков за это время нигде не было. Никто не пытался напасть, никто не пытался отбить загнанную добычу. Риур вдруг вспомнил два племени, примерно в паре тысяч километров от этого места. Одно жило в живописной небольшой долине, в двух больших пещерах, охотились, жили и не тужили. Второе жило неподалёку, возле маленькой реки в лесу. И постоянно совершали набеги на первое, стараясь отобрать добытые в охоте туши животных, которыми питались. Иногда и первые забегали в лес, чтобы отобрать орехи и съедобные корни. Ну, парочку еще женщин захватить, для разнообразия. И так было довольно часто. Без особых кровопролитий. Пока во втором племени не появился главный, который заставил фактически вырезать всё племя в долине. И даже показал на личном примере, как нужно делать, не пожалев никого. Долина заселилась людьми из второго племени. Которое благополучно сгинуло в первую же зиму от небывало диких холодов. Потому что не умели охотиться как их предшественники, а заодно и припасы делать… Итог был более, чем печален: теперь в тех края фактически нет никого, кроме диких животных. Риур несколько раз сканировал местность, но, увы, ни одной живой души.

Негусто было на планете с Субстантами. И выживалось им не очень, хотя, чего не отнять, как сказал Кримм — размножаются хорошо, цепляясь за жизнь. И даже, как было замечено в исследованиях, возраст больше стал. Только вот климат неустойчив как-то, впрочем, Субстанты прогрессировали, вынужденно приспособляясь под погодные условия. И жили, потихоньку расселяясь всё дальше, туда, где и погода помягче и животных побольше. И, как отметил Риур, всё более сложными становятся инструменты. Он ещё помнил первые каменные орудия, которые забирал тайком у одного племени: грубо стёсанные камни, которыми можно было работать, что-то резать, рубить, копать… Да и было это сезонов этак десять или даже двенадцать назад. А нож, который пытался ему подарить Хэ, выглядел более серьёзно, даже подержав недолго нож в руках, Риур успел разглядеть, как различалось орудие от виденных ранее. Эх, надо было взять, изучить, потом вернул бы. Ладно, потом.

Эту группу нашли случайно. Риур включил сканер совершенно машинально, зевнул, глядя на привычные отметки и вдруг поперхнулся зевком, увидев, что сканер начал отмечать скопление Субстантов. Ещё, помнится, Кримм скептически что-то пробормотал, но тоже замолк и стал разворачивать катер… Если бы не поторопил его с последующим вылетом Риур, даже не проверив систему катера — не сидели бы они сейчас на поверхности планеты. Пилот отмахнулся от этих мыслей и растянулся на вытоптанной траве, опершись на локоть. И принялся наблюдать за жизнью людей, сновавших вокруг. «Всё то же самое… — вдруг подумал он. — Пропитание, минимальное обустройство, огонь. А что ещё надо? Но ведь не может так дальше продолжаться? Если таким образом будут развиваться — вряд ли мы тут пятьдесят сезонов протянем…» С другой стороны, а чем им ещё заняться? Слушать лекции по химическому анализу ткани самих Субстантов? Или, ещё лучше, освоить курс нейрохирургии. И самому себе улыбнулся, представив, как сидят эти косматые заросшие волосами люди, в грязных одеждах, внимательно и задумчиво слушая рассуждения по поводу лоботомии… Глупости, Риур, глупости, одёрнул сам себя. С их мозговым развитием сезонов через шестьсот только можно подступиться к этому. Если только не подстегнуть их развитие. Если только не подстегнуть. А как? Если только…

Он сел и выпрямился, бездумно наблюдая за людьми. Мысль, сформировавшаяся два дня назад, начала расти в другом направлении. Если попробовать подстегнуть развитие, не только физически, что получится? Риур зажмурился и потряс головой. Риск большой, вот что. Ведь, придумав эту идею, Риур доподлинно не знал, к чему всё приведёт. Ну, эксперимент есть эксперимент, надо просто попробовать и посмотреть, что выйдет. А вернуть на место отсутствующий ген — это вам не Родовая Охота, скажу откровенно. Иди знай, что в итоге выйдет. Зачем-то им убрали этот ген, правда? Ген, отвечающий за регенерацию тканей. А теперь его не было.

Пилот вспомнил тот момент, когда обнаружил пробел в цепочке ДНК. Поднял все отчёты прошлых партий, вплоть до тех времён, когда здесь были зачатки жизни в виде плавающих в воде бактерий. Перерыл все материал, которые смог получить от Старших. Но не нашёл ничего. Тогда и мелькнула шальная мысль, что кто-то такой же дотошный, как и он, либо убрал из интереса, чтобы посмотреть, что выйдет, либо сделал это намеренно. Но и в том, и в другом случае, делать такие масштабные операции — это надо неприлично много времени. Минимум восемь, а то и десять поколений Субстантов надо, чтобы наблюдать результаты и получить базовые необходимые моменты. То есть, по прикидкам — не менее пяти сезонов. А Риур как-то не припомнил, что нашёл где-то в отчётах по планете, что хоть одна партия застряла здесь настолько долго. Или их было две? Или три?

Кругом голова.

— Ри-Ур, — подошёл к нему сзади Хэ. — Ты что?

— Думаю.

— Думаю? — удивился парень.

Риур улыбнулся и заговорил:

— Это такой мыслительный процесс, затрагивающий отдельные районы головного мозга. — И сам рассмеялся. Почему-то доставляло удовольствие видеть, как округляются глаза у охотника от обилия слов. — Впрочем, тебе-то что, ты не отягощён ничем, дитя природы…

— Ты! Много сказал! — нахмурился Хэ и обиженно фыркнул.

— Извини. Но чтобы тебе всё понимать, надо тебя обучить словам. Ты будешь учиться, друг?

Хэ затоптался на месте, зло поглядывая на пилота. Риур вздохнул и похлопал по земле рядом с собой:

— Сядь. Да сядь ты! Слова. Ты будешь знать много слов. Хочешь?

Парень задумался. Поводил пальцем по пыльной сухой траве и спросил:

— Как ты? Много слов?

Риур кивнул:

— Как я. Научу тебя. Ты хочешь?

Хэ подумал ещё немного и неуверенно поинтересовался:

— Ва тоже слова?

— Если захочет. Научу Ва.

— Ва хочет. Ва моя женщина, — гордо сообщил парень.

— Ну, хорошо. Я научу тебя. Ты научишь меня.

Хэ встал:

— Хэ сильный. Хэ учить Ри-Ура охоте. Ловить рыбу. Ри-Ур хочет?

— Да. Риур ещё хочет охотиться.

Парень смотрел на него долго. Потом сказал:

— Мана делает охоту. Надо еду, много еды. Скоро будут плохие дни, холодно. Надо много дерева для огня, надо много еды. Ри-Ур поможет?

— Риур теперь из твоего Дома? Ну, вот. Я помогу.

Хэ повеселел и хлопнул себя по бёдрам сильными ладонями:

— Мы много мяса возьмём! Ри-Ур сильный охотник, Хэ видел!

— Все пойдут?

— Нет. Надо идти и к Большой Воде… — показал парень на море. — Там надо собирать ракушки и живую рыбу. А мы пойдём за мясом.

*******

Ещё с ночи охотники были заняты подготовкой. Осматривали оружие, собирали грязь у реки. Шаман, пожилой и покрытый шрамами, долго прыгал у костра, призывая духов помочь его племени. Хэ сосредоточенно обновлял нож, изрядно выщербленным куском рога сбивая видимые лишь ему каменные чешуйки с острия. Потом заточил на камне длинный костяной отщеп, который затем тщательно примотал к новому древку копья. Позвал Риура и стал показывать, как наносить на лицо и руки грязь, чтобы зверь не учуял. Риур подумал и отказался от этой затеи, представив, как грязь засыхает и покрывается коркой на коже. Даже содрогнулся от этой мысли. Хэ зыркнул на него сурово, но настаивать не стал, зачерпнул пригоршню черной густой жижи и подсел к Ва…

Мана подошёл к Риуру, задумчиво сидевшему у костра, и опустился перед ним на корточки:

— Хэ сказал, ты убил медведя. Ри-Ур поможет Мана-Саи охотиться?

— А? — перевёл тот глаза на бородача. — Кому?

— Мой дом. Мана-Саи, — важно ответил вождь. Повёл рукой вокруг, показывая на невидимые в темноте холмы и реку: — Мой дом. Я старший в доме. Мои люди. Ты поможешь?

— Люди… — Риур покатал слово на языке. — Люди? Вы? Ты, Саи, Хэ, Ва?

— Люди! — сердито встал Мана. — Моё племя! Люди!

— Да понял, понял… Да, Риур поможет Мана-Саи охотиться. Доволен?

— Хэй! — буркнул Мана.

И ушёл, оставив Риура за своим занятием. Тот вздохнул и достал из скатки прихваченные из катера заострённые куски керамики, которые специально изготовил сам. Долго колдовал над формой, прежде чем удовлетворённо кивнул. Керамика, сваренная под высокой температурой и давлением со специальными полимерными добавками, по прочности могла соперничать разве что с протоактивным сплавом Гиррада, сделанным в маленькой высокотехнологичной колонии на астероиде Рикс-11, спутнике планеты Риура, куда много сотен лет назад переселились несколько семей. Не один десяток поколений вырос там, но знаменита колония стала тем, что изготовляла по заказу высокотехнологичные обшивки для экспедиционных кораблей Родовых Домов. Гиррад Брон — один из тех великих умов, который создал потрясающие вещи, прославив своё имя.

Загрузка...