— Риур, перестань! — поморщился Бар. — Ты не кадет, чтобы задавать глупые вопросы. Кримм?
— Что?
— Хорошо. Я начну. С самого начала. Ну… хотя бы с того, что мы прибыли на сигнал о помощи уже на следующий день.
Риур поднял голову и уставился на Ларуна.
— А? Да, Астар. Так и было. И мы готовы были спуститься, пока я не увидел, что ты разговариваешь с Субстантами.
— И… что?
— Ничего, — пожал плечами Бар. — Мы проверили вашу базу на орбите. И оставили спутник, который следил за вашими передвижениями. И разговорами. У нас нет лишних солдат, чтобы оставлять наблюдать за правомочными действиями Исследователей.
Мысли завертелись ещё быстрей. Значит, Совет знает всё. От начала и до конца: и про операции, и про Субстантов и про всё остальное… Плохо. Если оставили робота-спутника, не сообщив — это говорило о недоверии.
— Чей был приказ? — вдруг глухо спросил Кримм.
— По поводу? — прищурился Ларун.
— О том, чтобы оставить слежение за Исследователями. Насколько я знаю, уже это не правомочно.
— А мне не нужны приказы, Кримм Ваар. У меня есть Протоколы, согласно которым я принимаю те или иные решения. Тебе напомнить Протокол-директиву № 67867-А-4674 Статуса Сохранения Видов?
— Не нужно. Если я сейчас начну вспоминать, сколько раз ты его нарушил… — встрял Риур.
— И окажешься не в силе, — парировал Ларун. — Ты — никто, Старший Исследователь. Ты подчиняешься Совету. Дальше что?
— А как же церемония Прощания с нами?
— Ладно. Это был блеф, — усмехнулся командор. — Официально вас ещё ищут. И вообще! Мужчины, а вам не кажется, что мы как-то агрессивно начали обсуждение ваших действий? Да и вообще встречу. Предлагаю начать заново.
Риур удивлённо откинулся на стуле, глянув на Кримма, сидящего с непроницаемым лицом.
— Так и знал… — вздохнул Командор. — Так. Давайте зайдём с другой стороны. Риур, у меня нет предписаний вас устранять. Робота подвесили всего лишь из-за того, что твоя идея Совету показалась интересной. По поводу генной памяти. Совет заинтересовался тем, кто проводил исследования с Субстантами до нас. И всё. Поэтому тебе позволили продолжать. Хоть вы и зашли оба довольно далеко.
Риур шумно выдохнул. И лишь где-то глубоко внутри билась предательски жилка-заноза — не верь, не верь, не верь…
— Ты хочешь сказать, что всё остаётся как есть?
— Ну да, — пожал плечами Бар. — Вы возвращетесь на свою базу. Мы зачищаем здесь следы вашего пребывания. И всё.
— Стоп, Командор, — поднял руку Риур. — А исследования?
— Все записи касательно выявленных результатов внесены в Архив. Вы всё доказали, многое нашли. Можно сворачиваться.
— Да что мы доказали?! — рявкнул Риур.
— Что генная память этих Субстантов несёт в себе следы двух рас.
— Трёх.
— Двух.
— Мраа?
— Это неправильное произношение слова «Мори».
Что-то щёлкнуло в голове. Риур вспомнил, что напоминала ему дыхательная маска на рисунке здесь, похожая на трофейную неопознанную маску в семейном музее дома…
Война Двух Домов.
Мори раскололись на два лагеря, обсуждая варианты Параграфов Жизни. Собственно, эта война и определила дальнейшие главы существования Мори как расы Исследователей. Первая половина ратовала за наблюдение и опеку над формами жизни по всему Большому Небу в районе досягаемости. Вторая — о зачистке существующих форм, чтобы было доминирование Мори везде. Вторые проиграли. Мятежные группы оппозиции мотались от колонии к колонии, от планеты к планете, уничтожая организмы. Им противопоставили Разведывательный Корпус, только что созданный. Пока он не уничтожил всех. В таких дыхательных масках, созданных на скорую руку умельцами, летали мятежники.
Значит, кто-то аварийно сел здесь. Остался. Поселился среди Субстантов, скрываясь, пытаясь внести изменения в геном. Кто-то безымянный, отчаянный и одинокий Мори. Из попытки ничего не вышло, кроме выродившегося племени, ставшего каннибалами. А гены остались…
— А Прото? — вырвалось у Риура.
— Что — Прото? Ну, побывали здесь. Не хуже вас устроились. Даже целую ветвь Субстантов создали. Вовремя зачистили всё, успели… — усмехнулся Ларун. — А заодно и самих Прото. Пойми же. Мы убираем следы. Развлеклись вы — и хватит. Материала для Архива предостаточно. Неужели вы думаете, что позволено создать новую эволюционную ветвь и без ведома Совета? Да бросьте вы… Знали же, чем закончится. Да и кто вам сказал, что в Архиве будут совершенно все данные обо всём?
Риур встал. Ларун тоже. И уставились друг другу в глаза. Пока рядом с Риуром не встал Кримм. Бар переводил взгляд с одного на другого. Помолчал и сказал:
— Исследователи, что с вас взять… Хорошо подумали?
— Так значит и Прото зачистили? Значит, Совет — это оппозиция? За доминирование Мори, да? Нарушение Основного Кодекса о неагрессии, да? И спутник по их приказу, да? — чеканя слова заговорил Риур, не опуская глаз. — Просто было им интересно, насколько глубоко я нарою?
— Это было задолго до вас. Кримм подтвердит, сам был в группе.
Не получилось поблефовать, подумал Риур, жаль. А Ларун словно мысли прочитал, усмехнулся:
— Пытаешься подловить? Астар, что дальше? Давай уж вкратце. Вы провели отменное исследование. Совет не вмешался в проведение операции по изменению активности гена. Тем более, что знали о том, кто поработал с ним, и о том, что в генных цепочках Субстантов остатки генов Мори и Прото. Совету просто стало интересно, что выйдет из ваших разработок… Вышло, поздравляю. Новая ветвь Субстантов, имеющих крылья. Значит — работает. Хватит, Астар! — Глаза опять превратились в льдинки… — Если я когда-то нарушал приказы — пусть будет на моей совести. Но вы уж точно нарушили минимум восемь директив! Зачитать?
Сердце окончательно остановилось. Я ведь знал, что так будет. Знал. Знал…
— Напиши отчёт, что зачищено. И забудь про эту планету, — неожиданно спокойно сказал Кримм. — А мы проследим, чтобы был контроль над развитием.
Ларун остолбенел. Отступил на шаг, изумлённо глядя на Кримма. И вдруг оглушительно расхохотался… Смеялся долго, всхлипывая и глядя покрасневшими глазами на обоих, потом успокоено затих, улыбаясь.
— Уф… А ничего, что сейчас тоже запись для Совета идёт? Ладно, шучу… кхе-кхе… — Он подкинул на руке пульт, который вытащил из чехла на поясе. — Блокиратор звука. Хорошая вещь. Ваар? Вот зачем ты такие банальные вещи говоришь? Понимаю, от отчаяния. Хочешь, я лично подам ходатайство о подчистке памяти? Просто не будешь помнить два-три десятка лет своей жизни. Нет? Зря. Ты знаешь прекрасно: с вами или без вас. Решайте. У вас двенадцать стандартных часов. Мы будем здесь. Мне, правда, жаль, хоть вы и не верите. И мне, правда, жаль их всех, это хорошие живые образцы. Но вы нарушили всё тем, что позволили связь с ними. За исследовательскую работу Совет согласен закрыть глаза на нарушение, если вы пойдёте с нами. Само собой, прихватив все образцы и ваши записи. Решайте. Рад был увидеться. Правда.
Командор развернулся, подхватил шлем со стола и тяжело шагнул к выходу, активируя броню. Боится, усмехнулся Риур, глядя, как мощная фигура спустилась с катера и направилась к эсминцу, отдавая приказы по внутренней связи…
— Всё… — сказал Кримм, опускаясь на стул. — Это всё, брат.
Риур сел рядом и обнял его:
— Зато сколько есть вспомнить, а?
Кримм поднял голову:
— Вспомнить? Есть. Ты согласен лететь с ними?
— Ну… — Старший вдруг наклонился и почти одними губами зашептал ему в ухо: — Зачем лететь с ними? Они ведь тоже могут не улететь. Как думаешь?
— Дурацкая затея, — усмехнулся Кримм, наклонившись к уху Риура. — Этих убрать — придут другие.
— Если узнают, что этих убрали, — парировал Риур. — А как они могут узнать? Через спутник. Кто имеет доступ к нему? Ларун. Надо просто поставить условие об отключении робота. И всё. Или самим отключить.
Кримм вдруг встал. Вдруг улыбнулся широко:
— Когда считается законченной и подтверждённой операция, без дополнительного вмешательства?
— Если зачистка прошла успешно — отправляется специальный сигнал.
— Вот именно! Вот именно, Риур! И записи, которые мы диктовали, они могут просмотреть лишь на самих блокнотах.
— И… что?
— Узнаешь. Надо детей спрятать… Иди наружу, мне надо кое-что подготовить.
Он пошёл в каюту к себе, сверкая глазами. Ещё ничего не понявший Риур отправился наружу…
А на песке, неподалёку от эсминца, Хэ деловито стаскивал в кучу ветки для костра, который уже разгорался, стреляя негромко искрами. Поодаль лежала охапка свежесрезанных пальмовых листьев…
— Ты чего делаешь? — удивился Риур, поглядывая на Ларуна, сидящего на ступеньке полуоткрытого люка эсминца и с интересом наблюдающего за происходящим. — Зачем костёр?
— Мой старший брат такой глупый… — улыбнулся Хэ, поправляя длинный хвост седых волос, связанный кожаным шнурком с бусинками, который сделала ему Ва. — Потом узнаешь, Ри-Ур, это духи завещали.
Он схватил свежие листья и швырнул их в огонь. Они тут же зачадили-затрещали, выбросив клубы чёрно-грязного дыма. Быстро прогорели, Хэ швырнул опять — и новый густой клубок дыма взвился в небо. Хитро улыбнувшись, он докидал остатки в костёр, наблюдая за чёрным дымом, и уселся на песок, положив перед собой копьё. Заговорил громко и деловито:
— Дух леса, прими подарок. Мы благодарим тебя, Мать-Природа. Прими это в подарок… — И, закрыв глаза, закачался, бормоча что-то себе под нос.
А Риур обернулся. Не было никого. Только он, Хэ и эсминец. Где дети?!
— Не бойся, брат Ри-Ур. Всё в порядке, — вдруг тихо сказал Хэ, продолжая раскачиваться.
Усмехнулся и открыл глаза. Дальше всё было быстро и молниеносно. Он вдруг подскочил, схватил копьё и метнул его со всего маху в сидящего Ларуна… Того только и спасла реакция: он подскочил, как расжатая пружина, поэтому вместо головы копьё пробило ему бедро. Но реакция человека с оружием тем и опасна, что он тоже тренирован.
Хэ так свалился в полный рост, когда гулко фыркнул метатель, выплёвывая заряд. Который пробил навылет грудь охотника, отшвырнув его назад…
— Хэ!!! — заорал Риур так, что почти оглох сам, срывая голос.
И брякнулся на колени перед упавшим охотником, который хрипел, загребая босыми ногами песок.
— Хэ… ты чего удумал… — только и хватило сил спросить. — Зачем…
Он не ответил, вцепившись в комбинезон. Попытался что-то сказать, да так и застыл, улыбаясь окровавленными губами. Риур поднял голову: к нему, скрипя от боли зубами, ковылял Ларун, с обломанным копьём в ноге, держа перед собой гудевший от напряжения метатель.
— Астар! Встать! Встать, я сказал!
Позади уже развёртывалась в боевом порядке цепочка солдат. Риур медленно опустил голову Хэ на песок и встал.
— Ну? Ты понял? Ты понял, да? Ты ему сказал? — хрипел Бар, держа побелевший от напряжения палец на спусковой скобе. — Зачем? Идиоты! Я почти готов был отменить сигнал! Ты… Стоять! Ваар, стоять! — развернул он ствол куда-то за спину Риуру.
— Остановись, — сказал спокойно позади Кримм звенящим от злости голосом. — Остановись, командор. Хватит смертей. За Субстантов ты получишь награду и почести. За нас — казнь. Выбирай.
Ларун засопел тяжело, водя стволом. Потом, не опуская метатель, держа его одной рукой, выдернул другой аптечку, зажал её в зубах. Не сводя взгляда с пилотов, вырвал наконечник копья из ноги, и, зарычав от боли, пристроил аптечку прямо поверх одежды над раной. Она зажужжала, закрепившись, и засветилась синим цветом…
— Что ты хочешь, Ваар? — тяжело дыша спросил командор, всё ещё продолжая держать на прицеле их обоих.
— Немногого… — Кримм глубоко вздохнул и взял за плечо Риура. — Я соберу наших Субстантов на катере. Мы взлетаем за тобой…
— Ты сказал, что он не работает? — перебил его Ларун.
— Работает, — спокойно ответил Кримм, сжимая плечо Риура. — Ты думаешь, я совсем дурак, застревать тут надолго?
Риур медленно кивнул, ещё не догадавшись, что затеял Кримм. Зато сообразил, зачем трижды Хэ бросил ветки в огонь. Сигнал, видный с любой точки острова. Что ты задумал, Кримм?..
— Я соберу их всех, Бар, — продолжил Кримм. — Мы взлетаем. На базе мы остаёмся, я и Риур. Передаём все записи и образцы. И ждём ответа от Совета. А катер на автопилоте отправляем по орбите. Сам решай, какой снаряд ты запустишь следом… Я согласен. Я не хочу, чтобы они были стёрты здесь, Бар.
— Кримм, Кримм… — пробормотал Ларун, глядя на него через прицел. — Ты темнишь, Ваар.
— А ты проверь, командор, — широко улыбнулся пилот, разведя руки. — Ты ведь всегда сможешь меня пришибить? У меня нет оружия. Вернее — есть, но ты будешь быстрее, угу?
— У тебя два часа. Вперёд. Через два часа я снесу здесь всё, если мы не взлетим. — Он повернулся было, но встал обратно: — И, да… Я здесь один из старшего состава, сам попросил без дополнительных резервов. Операция плёвая, зачистка маленькая. Но если что-то пойдёт не так — через день здесь будет весь Разведывательный Корпус. Законы вы знаете. Всё.
Командор повернулся и похромал обратно, махнув солдатам. Тут же взвыли турбины эсминца, переводя двигатели в режим взлёта. Но корабль не взлетел, ожидая команды…
— Что ты задумал? — прошипел Риур, когда Кримм поволок его в сторону катера.
— Закрой пасть, Старший! — зарычал Кримм. — Достаточно того, что мы тут натворили. Ты хочешь ещё перед Советом стоять?! Я — нет, уж извини, родич… — И это слово он выплюнул, презрительно, жёстко.
Лишь пальцы стиснули плечо, да так, что Риур вскрикнул. И поймал умоляющий взгляд Кримма. Молчи, прошу. Молчи, Риур!
Он подчинился. Кримм почти втолкнул его в катер. Припёр к стойке и вжался губами в ухо:
— Брат, молчи! Прошу, послушай! Делай, что я говорю! Пожалуйста! Я всё продумал! Сейчас все придут, все дети. Соберитесь в мусорном отсеке. Доверься мне, прошу тебя, брат!
Риур дёрнулся, зашептал горячо, поняв, что про прослушивание Ларун не соврал: — Почему в мусорном? — спросил растерянно.
— Там двойные стенки защиты. Придётся повоевать. Ты мне веришь? — Он встряхнул его, да так, что Риур треснулся затылком стену… — Веришь?!
— Да…
Кримм швырнул его в сторону мусорного отсека и выскочил наружу. Выбежал на песок, набрал полную грудь воздуха, и выкрикнул:
— Мана-Саи!!! Все сюда!!!
Аж иллюминаторы дрогнули… Риур растерянно переминался у люка, пытаясь сообразить, что делать. Но не додумал: вошёл Гелл. Спокойный, собранный. Остановился рядом с Риуром и положил руку на плечо:
— Отец, не волнуйся. Отец мой, Кримм, знает, что делать. Он давно всё придумал.
— А… — только и выдавил Риур. И зарычал: — Да что ж вы там надумали?!
Никто не ответил. Вот они все. Их дети, их Субстанты. Один за одним влезали в катер и собирались возле Риура. Когда вошёл последний, к нему протолкнулся Кин:
— Отец… Мы перенесли отца Хэ под навес. Где нам спрятаться? Здесь? Идёмте все! … Кримм медленно приблизился к эсминцу, подняв руки ладонями вверх, и ожидая, когда люк распахнётся до конца. Махнул рукой Ларуну, появившемуся в проёме, приглашая того спуститься…
— Чего ты хочешь? — крикнул тот.
— Честного договора. — И Кримм уселся на песок.
Ларун вернулся назад. И через минуту эсминец, тяжело гудя опорами, приземлился, натужно завывая. Командор с трудом спустился вниз, активируя броню, и встал над Криммом:
— Что?
— Да остынь ты… — буркнул Кримм. — Остынь. Я всего лишь хочу честного твоего слова. Хоть ты и сволочь…
Ларун засопел, буравя пилота глазами. Тот выдержал взгляд и похлопал рукой рядом с собой:
— Присядь. Я не хочу, чтобы нас слышали. Правда, присядь.
Бар махнул солдатам, стоявшим за его спиной. Те отступили назад, но в эсминец подниматься не торопились.
— Говори.
— Я уже всё сказал. Гарантируй, что отправишь снаряд вслед за катером. Который сотрёт всех сразу. Желательно в молекулы и быстро.
— Слово командора.
— Как взлетим — дай сигнал об окончании зачистки.
— Зачем?
— Моя прихоть.
Ларун прищурился. Долго смотрел на пилота, потом махнул рукой:
— Раньше, позже… Ладно, слово даю.
— Всё, — улыбнулся Кримм.