Глава 22

Спали до обеда. Проснувшись, Дэн выпил три чашки кофе подряд, а потом просто лежал, скрестив на груди руки и уставившись в потолок. Есть совершенно не хотелось. Он думал, мозг напряженно работал, выдавая идею за идеей, одна бредовее другой. Но придумать худо-бедно обоснованную причину, для чего капитану Гору понадобился арагонский наследник, да еще и не претендующий на императорскую корону, ему никак не удавалось.

Ладно бы он вез их обратно на Арагон. Или там, в Сайгоне, посадив в контейнер, отвез в Бадалону и сдал Салливану. А так они на самом деле летят в направлении Тарба. И по-прежнему Дэн не чувствовал никакой опасности, исходящей от Гора, хотя больше нисколько себе не доверял.

В зал Дэн тоже не пошел. Ему до смерти хотелось задать капитану все эти вопросы прямо в лоб, почему-то он был уверен, что это правильная тактика, по крайней мере внутреннее чутье как раз об этом ему и говорило. Дэн вздохнул.

Это самое чутье его и подвело. Наверное, сейчас лучше отойти в сторону и позволить действовать Сандро. Возможно он прав, хотя у Дэна так и не получалось воссоздать картину, в которой они вдвоем пленяют капитана Гора. Скорее, картинка выходила прямо противоположной — капитан, держа их обоих за шиворот, как котят, несколько раз сталкивает лбами, а затем, издав воинственный клич, вышвыривает в ближайший шлюзовой люк. Или негромко ругнувшись под нос. Или молча. Но обязательно за шиворот и в люк.

Сандро тоже безмолвствовал. Так прошел день. А вечером явился Стефин с приглашением на ужин от капитана, Сандро сразу согласился и многозначительно взглянул на Дэна. Видимо, вдохновился перспективой взять Гора в заложики, надев ему на голову суповую кастрюлю. Дэн еще раз тихонько вздохнул.

Капитан вел себя как обычно, Дэн внимательно наблюдал за ним, но если он и знал о ночной вылазке своих пассажиров, то виду не подал.

— Что-то вы сегодня не склонны к пространным беседам, — ворчливо заметил Гор, получив на свой вопрос очередной вялый и односложный ответ. — Пожалуй, лучше посмотрю арагонские новости, мы получили сразу несколько блоков.

Конечно, лучше новости, чем такая беседа. А новости были неутешительными. При отказе объявить среди жителей Бадалоны обязательный сбор средств на нужды революции был убит эрл Центрального кантона лорд Энтор Доран. Ранее исчез его сын Винир. Предполагалось, что он был похищен Обновленной Службой безопасности, чтобы надавить на отца.

После этого Переходным Правительством официально был введен налог для всех жителей империи от младенцев до стариков на «защиту национальных интересов». В чем эта защита заключалась, для Дэна оставалось загадкой.

Гор ограничился кратким «воры» и «мерзавцы», но это Дэн понимал и без него. Кроме того, на очередном заседании правительством был издан указ о реквизиции. Теперь у любого жителя империи государство могло изъять имущество в обмен на государственное долговое обязательство. С учетом спорной законности такого указа, как и самого правительства, любое долговое обязательство, подписанное Салливаном, имело не больше ценности, чем рулон не самой качественной туалетной бумаги.

С базы космических сил по-прежнему не поступало никаких новостей. Салливан теперь каждый вечер выходил в эфир с коротким докладом-отчетом перед арагонцами, что он и его команда сделали за день.

По его словам, в условиях военного противостояния с повстанческими войсками, Переходное Правительство делает все возможное, чтобы обеспечить жителям Арагона нормальную жизнь. И кого этот проходимец называет повстанцами? Элитный офицерский корпус имперских войск на Архипелаге? Похоже, мир и впрямь встал с ног на голову.

Сандро сидел, угрюмо уставившись в экран головизора, Гор задумчиво потирал подбородок. На экране проявился Салливан. Дэну показалось, или его лицо стало занимать больше места в пространственном измерении?

— А он отъелся, — заметил Гор. Нет, не показалось.

— У меня важное сообщение для жителей Арагона, — начал Салливан, как обычно, с пафосом. — Все помнят страшные для всех нас события, происшедшие в императорском дворце. Мы потеряли нашего императора, нашего государя. С тех пор я и мое новое правительство ни на минуту не выпускали из-под контроля ход расследования, которое вели лучшие оперативники Обновленной Службы безопасности.

О, нет, только не это. На экране возникла картина, которую Дэн своими глазами видел из окна императорского кабинета. Обгоревший дымящийся флаер, лежащий на земле, а вокруг столпились слуги и охрана дворца. Дэн вцепился в подлокотники. Сандро закрыл глаза. Даже Гор заметно напрягся и побледнел.

— И мы знаем, кто это сделал, — Салливан выдержал паузу. — Я со всей ответственностью заявляю, что в смерти императора виновен лорд Эдмунд Эгри. Следствие подтвердило, что это преступление он спланировал с особой тщательностью. Это он убедил императора Армана лететь на Архипелаг, чтобы возглавить поход на Бадалону. Это его люди заложили бомбу в императорский флаер, а затем он убрал и охрану, как ненужных свидетелей. Маршал Эгри пользовался неограниченным доверием у нашего государя и вероломно воспользовался их давней дружбой. Всем известно, что Император Арман дал согласие на переговоры с нами, представителями Площади. Мы готовы были встретиться с ним. Но Эгри знал наше требование — лишение его маршальского звания и арест. И он решил пойти на крайние меры — не дать императору пойти навстречу своему народу. Он хладнокровно убил императора и его семью, а затем расправился с принцем Алессандро, которого по неизвестному стечению обстоятельств не оказалось в машине. И теперь лорд Эгри пойдет на все, чтобы захватить власть, ту самую, о которой он мечтал, лицемерно присягая обманутому императору, который называл его другом.

Дэн сжимал и разжимал кулаки. Если запись сейчас не остановится, он разобьет головизор о стену.

— Выключи, Гор, — сдавленным голосом попросил он, — я не могу слышать эту ложь.

— Интересная версия, — Гор не торопился выполнять его просьбу, — звучит весьма слаженно. А ты что скажешь? — повернулся он к Сандро. Тот сидел как замороженный, весь погруженный в свои мысли.

— Почему нет, — наконец проговорил он и медленно поднял глаза на Дэна, его голос звучал тускло и безжизненно. — Может, так все и было.

— Что? — Дэн вскочил и ошеломленно уставился на Сандро. — Что ты сказал? Ты правда веришь, что мой… что маршал мог убить императора?

— Я просто допускаю это, — упрямо отвечал тот, глядя на Дэна в упор. — Это была его идея лететь на Архипелаг. И он так удачно в последний момент выскочил из машины…

— Ты, — Дэн задохнулся и перешел почти на шепот, — знаешь, кто ты после этого?

Гор с интересом наблюдал за ними, тем временем пошел следующий блок новостей.

— На прямом включении Бадалона. Сегодня в столицу был доставлен государственный преступник, обвиняемый в убийстве императора, бывший маршал Арагона и эрл Северного кантона лорд Эдмунд Эгри. При попытке к бегству лорд Эгри был убит бойцами национальной дружины.

А дальше пошли страшные кадры, на которых изуродованное, окровавленное тело высокого мужчины в камуфляже волокли по улице бойцы национальной дружины — сейчас они были без балаклав. Дэн почувствовал, как пол уходит у него из-под ног.

Стены закачались, словно собрались обрушиться на Дэна вместе с потолком, а там и всем металлическим каркасом корабля. Пусть. Пусть раздавит его эта махина. Пусть спасительное небытие поскорее поглотит его, пока стальной молот горя не разнес на куски его сердце. Он уже ясно слышал, как молот с гулом рассекает воздух, как несется, непреклонный и неумолимый, разрывая грудную клетку в клочья.

Сейчас станет больно, он не сможет вынести эту боль. Пожалуйста, ведь можно же просто перестать дышать? Но он сделал один вдох, затем второй. И боль нахлынула, накатила волной, швырнув его прямо на свою наковальню.

Дэн поднес руки к глазам. Что с ними, почему они в крови? Нет, ему показалось, это окровавленная рука подскакивает на брусчатке, по которой волочит тело беснующаяся толпа. Они что-то выкрикивают, что-то оскорбительное, они радуются. Радуются смерти его отца.

— Маршал Эгри здесь не при чем, — как в тумане послышался голос Гора, — конечно же это бред. Он пытался спасти государя. Не в пример императорскому сынку, на досуге развлекающему толпу убийц его отца. Он ничем не лучше убийцы Армана да Сарна.

— Я не убивал своего отца, слышишь ты, ублюдок, не смей называть меня убийцей! — Сандро сжал кулаки и бросился на Гора. Он захватил его за шею и сдавил со всей силы. — Дэн, помоги мне!

Но Дэн не слышал. Он стоял, бессильно уронив руки, и молча смотрел на тело в камуфляже, когда-то бывшее его отцом. Перед ним разверзлась такая бездна горя, что лишь это спасительное оцепенение мешало ему сорваться в нее.

Кто-то внутри него кричал и плакал, но Дэн продолжал стоять, сцепив зубы. Глаза были сухими, они горели и казалось, что белки глаз высохли и испарились, лишь остались пустые глазницы, он недавно видел такие, где вот только…

Взмах-другой, и Сандро, коротко взвыв, отлетел к стенке и упал, скорчившись от боли.

— Арагон должен быть благодарен вам, ваше высочество, — выпрямился Гор, «ваше высочество» было отмечено особо презрительным оттенком, — что вы освободили его от своего присутствия. Ни одна планета не заслуживает такого бесхребетного правителя.

— Ты наемник, — прохрипел Сандро, подняв голову. Лицо было все залито кровью, он дышал тяжело и прерывисто. Похоже капитан разбил ему нос. И губу. И хорошо приложил в солнечное сплетение. — Я раскусил тебя. Ты проклятый наемник. Никакой ты не перевозчик. Кто нанял тебя, чтобы похитить нас?

— Похитить? — из уст капитана струилось презрение. — Я тебя расстрою. Здесь ты не нужен никому. Я с удовольствием упаковал бы тебя в мешок и отправил твоему приятелю Салливану, но мне нужны твои деньги. Больше ничего. Здесь от тебя никому ничего не нужно, кроме денег. Здесь ты не принц. Уяснил?

Он достал с полки аптечку и швырнул на диван.

— Там ванная, — взмах в сторону смежной каюты. — Иди умойся, распустил сопли…

Капитан передернул плечами и направился к выходу. Проходя мимо Дэна, он остановился и вложил ему в руку пульт.

— Твой отец жив, Даниэль. Это инсценировка, на записи не Эдмунд Эгри. Просмотри покадрово, седьмая минута тридцать третья секунда. Сам увидишь.

Он похлопал его по плечу и покинул каюту. Дэн дрожащей рукой запустил запись, дошел до тридцатой секунды, а затем начал листать кадр за кадром. Вот рука в крови крупным планом, один кадр, второй. Тут его глаза расширились.

Тело резко дернули и задравшийся рукав обнажил запястье. Татуировка! Виден лишь самый краешек, но у отца нет татуировок, он и Дэну не разрешал их делать, хоть они с Сандро уже даже подобрали эскизы… Господи, спасибо тебе…

Дэн оглянулся на Сандро, все еще стонавшего от боли у стены. Он правильно предполагал, тот действительно отлетел, как мяч. А у капитана тяжелая рука. Принц стал на колени, задышал ровнее и попытался вытереть кровь, но только размазал ее еще больше. Надо бы помочь. Дэн подошел к нему, Сандро поднял голову.

— Прости меня, — прохрипел он, — я не знаю, что на меня нашло. Я идиот. Прости.

Дэн не отвечал. Сандро обхватил его колено, а потом вдруг затряс его, согнувшись пополам у ног Дэна.

— Дэни, ты слышишь, Дэни, прости меня, — рыдание с хрипом и свистом вырывалось из его груди, — ну пожалуйста.

И тогда Дэн вспомнил, где видел такие глазницы. Он всего лишь несколько минут считал отца погибшим, и ему самому уже хотелось умереть. Бездна горя. Он стоял на самом краю и уже чувствовал ее ледяное дыхание. Теперь отец жив, он точно знает, что отец жив. А Сандро с головой нырнул в эту бездну, он глотал ее мертвую воду, он захлебывался в своем горе, и никто во Вселенной не мог ему помочь.

Волна сострадания затопила Дэна, жгучая обида испарилась без следа. Он опустился на пол возле Сандро, тот по-прежнему цеплялся за его колено. Дэн попробовал разжать пальцы, но Сандро держался мертвой хваткой.

— Что ты говоришь, конечно, — он смотрел на лицо, перемазанное кровью вперемешку со слезами, — ты же мой друг.

— Я так рад, — Сандро попытался улыбнуться разбитыми губами. Вышло жутко. — Ты не представляешь, как я рад, что он жив, что дядя Эдмунд…

Дэн схватил его голову и прижал к своему плечу совсем как там, на стартовой площадке императорского дворца. А сам смотрел вверх, загоняя внутрь непрошенные слезы.

— Спасибо, — шептал он, силясь прогнать ком в горле. — Я знаю.

* * *

Они были у себя, когда в дверь каюты постучали. Дэн прикоснулся к панели у изголовья, и дверь отъехала в сторону. В проеме стоял капитан Гор.

— Я поговорить, — коротко сказал он, Сандро скривился и отвернулся, Дэн жестом пригласил его в каюту. Капитан вошел, дверь за его спиной встала на место, Дэн предложил стул.

— Я постою, — Гор своей размашистой походкой подошел к Сандро, сидящему на кровати, двумя пальцами ухватил его за подбородок, а другой рукой ощупал переносицу. Сандро возмущенно дернулся.

— Я тебе его случайно не сломал? — даже несколько участливо спросил Гор. Впрочем, у него и участие звучало как насмешка. — Может, покажешься нашему корабельному доктору?

— Пошел ты, — Сандро отбросил его руку и отодвинулся дальше.

— Как хочешь, — Гор прошелся по каюте, — мне все же кажется, что у тебя слегка перекошенный вид. Надо же, у тебя было полное преимущество, а ты так бездарно все провалил. Кто же так делает захват? Ходил бы с нами тренироваться, может я тебя и научил.

— Не твоя печаль. Говори, что хотел и проваливай.

Капитан встал посередине.

— Повторюсь еще раз. Мне нужны деньги, вам нужен Тарб. Вы даете мне то, что мне нужно, я доставляю вас туда, куда вам нужно. Насколько я понимаю, это посольство Арагона.

— А уж это тебя не касается, — буркнул Сандро.

— Согласен, — Гор изобразил полупоклон. Получилось весьма язвительно, хоть капитан и навесил улыбку. Улыбался он, конечно, совершенно обезоруживающе. — Ладно, спрашивайте.

Улыбка исчезла, Гор засунул руки в карманы брюк и выжидательно уставился на парней.

— Ты нас сразу узнал? — спросил Дэн.

— Конечно, — утвердительно кивнул Гор, — я сразу понял, кто вы и чего хотите. Я привез товар и застрял в Сайгоне. Как назло, не было ни одного заказа. И тут вы. Как небеса послали. Я отдал распоряжение команде наверху грузить на корабль все подряд, и сам встал под погрузку в Сайгоне. Мы брали все, что под руку попадет. Я понимал, что чем больше хлама, тем больше шансов вас спрятать. Если бы я возвращался пустой, это бы вызвало подозрение. Так и вышло. Я не мог позволить, чтобы сделка сорвалась, поэтому даже поучаствовал в небольшой заварушке с Хали.

— Ты говоришь, у тебя проблемы, — резко сказал Сандро. — Какие именно?

— Долговые обязательства, — уклончиво ответил Гор. — А какие, к делу отношения не имеет.

— Почему ты не сказал, что знаешь, кто мы? — Дэн пытливо смотрел на капитана. Тот удивился:

— А зачем мне?

— Но сегодня ты намеренно стравил нас, — продолжал Дэн, не сводя с него глаз, — ты спровоцировал Сандро, чтобы он бросился на тебя, и мы себя выдали.

— Молодец, догадливый, — похвалил Гор. — Да, меня стало напрягать, что два арагонских сопляка изображают из себя сыщиков. В первый же день наш принц чуть ли не с рулеткой обошел весь корабль, даже в пилотный отсек умудрился пролезть. Этой ночью вы хозяйничали в трюме, я из-за вас полночи не спал.

— Значит, ты все-таки следишь за нами? — не унимался Сандро.

Гор насмешливо взглянул на него и направился к панели головизора. Он вошел в сеть, поводил пальцами по панели, и в воздухе возникло изображение незнакомого помещения, посреди которого стоял большой пульт.

— Это, — он ткнул пальцем в изображение, — дежурный отсек. Как только в служебном помещении срабатывает чей-то идентификатор, сюда поступает сигнал. Когда сработал твой идентификатор в техническом отсеке, меня разбудил дежурный, и мне пришлось торчать здесь вместе с Флаем, пока вы не ушли спать. Между прочим, я был очень злой, вам повезло, что мы не встретились.

— А зачем ты тогда выдал нам настоящие идентификаторы? — спросил Дэн.

— У меня есть команда, и моим людям вовсе не обязательно быть в курсе всех моих договоренностей. О том, что вы нелегальные пассажиры, знает Стефин и еще несколько человек. Для остальных вы стажеры-техники. По легенде у вас адаптация, к работе приступаете со следующей недели. Я просто отдал распоряжение выдать вам идентификаторы с соответствующими уровнями допуска и все.

— Так ты все же решил нагрузить нас работой? — проворчал Дэн.

— Лишь если на то будет ваша добрая воля, — снова иронично поклонился капитан и с ухмылкой добавил: — Я делал ставку на скуку.

— Но как ты догадался, что я делаю, — не мог взять в толк Сандро, — я ведь просто ходил по кораблю?

— Ну да, — похоже, к капитану понемногу возвращалось хорошее настроение, — ты разве что пальцы на руках не загибал. Вся команда со смеху умирала. Так и подмывало выдать тебе измерительную рулетку! Стефу пришлось придумать, что я буду вас экзаменовать на знание служебных помещений. Кстати, мои люди, те кто о вас в курсе, начали делать ставки, как быстро вы доберетесь с обыском до трюма. Стефин поставил на вас месячный оклад. Он так переживал, что вы не додумаетесь найти сканы в техотсеке, что на полном серьезе предлагал подложить их в коридор недалеко от вашей каюты. Как будто их там случайно кто-то забыл. Мы его еле убедили, что вы не настолько тупые.

— И что? Он выиграл? — спросил Дэн.

— О да, он сорвал банк. Теперь он ваш фанат, — Гор начал прохаживаться вдоль стены, — вы понимаете, что долго это продолжаться не могло. Что вы собирались делать дальше? Захватить корабль?

— А говоришь, не прослушиваешь, — не поверил Сандро.

— Я просто предполагаю. Так какие у вас были планы, если не секрет?

— Мы хотели взять тебя в заложники, — сгорая от стыда, сказал Дэн.

Гор остановился и озадаченно посмотрел на парней.

— Вы правда такие идиоты?

— У тебя в трюме спрятаны шесть десантных ботов, — Сандро проигнорировал его вопрос. Впрочем, похоже, он был риторическим. — Зачем?

— Десантных, заметь, — поднял палец Гор, — а вы видели мою команду? Из того же Стефа десантник, как из меня лесная фея. Я предоставляю определенные услуги. Могли бы и сами догадаться.

— Ты перегоняешь боевые модули в зону военных действий, — смутно стал соображать Дэн, — и сдаешь их напрокат?

— Толковый у тебя приятель, — доверительно сообщил Гор Сандро, указав на Дэна пальцем и дальше заговорил уже серьезно. — Думаю, на сегодня вопросов достаточно. Считаю договор о ненападении составленным и подписанным. Спокойной ночи, господа.

И капитан направился к двери.

— Гор, — вдруг окликнул его Сандро, тот обернулся и остановился в ожидании. — Система на «Невидимке», навигационная… Это «Сапсан»?

— Да, — Гор с интересом посмотрел на принца, — ты знаешь о «Сапсане»?

Сандро хотел еще что-то сказать, но Дэн его опередил:

— Зачем тебе на старой барже новейшая навигация?

— Скажем так, я тщеславен. А насчет баржи… Ты предвзят к ней. У меня при нашей первой встрече тоже был несколько иной вид.

Дэн замолчал, теряясь в догадках. Гор снова развернулся к двери.

— Погоди, — видно было, как мучительно Сандро давались эти слова. Капитан снова остановился, но оборачиваться не стал. — «Невидимка» не баржа, да? Скажи, что это за модель? Пожалуйста…

Капитан продолжал стоять спиной, Дэну казалось, он прямо видит, как искрит исходящее от него напряжение.

— «Легионер». Это «Легионер». Если ты слышал о «Сапсане», то…

— Так это ты его выкупил?

Капитан не спеша развернулся к парням.

— Нет, не я. Я не покупал корабль. Это подарок.

— Тебе его подарили? — обескураженно спросил Дэн. — И кто же?

Гор зачем-то задумчиво окинул взглядом Сандро, затем уставился на свои ноги. Потом молча пошел к двери и лишь перед самым выходом выдал через плечо:

— Мой отец.

И вышел из каюты. Дверь за ним закрылась.

— Я тебе говорил, он ненормальный, — проворчал Сандро, падая на подушку.

Загрузка...