Проспект Леніна, Мурманськ
У Михайла Вассікіна от-от урветься терпець. Понад два роки він працює нянькою. За проханням Бритви. Не можна сказати, що то було саме прохання. Адже термін «прохання» має на увазі і можливість відмовитися. Відмовити Бритві не можна було. Навіть слово сказати проти було неможливо. Менеджер, як його називали, належав до старої школи, де його слово було законом. Бритвині інструкції були прості: годувати, мити і, якщо не вийде з коми через рік, убити і втопити тіло в Кольській затоці.
За два тижні до назначеної дати Ірландець отямився. Він викрикнув ім’я і прокинувся. Ім’я те було Анджеліна. Камар так перелякався, аж навіть упустив пляшку вина, що саме відкорковував. Пляшка розбилася, зіпсувала дорогі шкіряні мокасини і пошкодила ніготь великого пальця. Нігті відростають, а от дістати добрі мокасини за полярним колом дуже важко. Михайлові довелося насісти на партнера, аби той не вбив полоненого.
Тепер вони вичікували. Викрадання було непоганим бізнесом і мало свої правила. Спочатку посилали повідомлення, в даному випадку — електронкою. Чекали кілька днів, щоб голубочок мав шанс зібрати гроші, потім висували умови викупу.
Вони закрилися в Михайловій квартирі на проспекті Леніна і чекали на дзвінок від Бритви. Не наважувалися і носа на вулицю висунути. Багато там, звісно, не побачиш. Мурманськ — одне із тих російських міст, які немов вилили із цементу з однієї форми. Проспект Леніна мав гарний вигляд лише тоді, коли його завалювало снігом.
Зі спальні вийшов Камар. На його гострому обличчі застигла недовіра.
— Ікри хоче, можеш собі уявити? Я дав йому велику миску струганини, а він вимагає ікри. Невдячний ірландець!
Михайло пустив очі під лоба.
— Він мені більше подобався, Коли спав.
Камар кивнув і сплюнув у комин.
— Каже, що простирадла дуже грубі. Йому дуже пощастило, що я його не засунув до мішка і не скинув у залив...
Раптом задзеленчав телефон, перериваючи пусті погрози.
— Ось воно, друже, — сказав Вассікін і поплескав Камара по плечу. — Почалося.
Вассікін узяв Слухавку:
— Так?
— Це я, — сказав металевий голос.
— Пане Брит...
— Стули пельку, дурню! Ніколи не називай моє ім’я!
Михайлові забракло повітря. Менеджерові не подобалося, коли його ім’я пов’язували з якоюсь справою. Це означало, що немає жодних документів і жодної згадки про нього. І телефонував він, коли їздив містом, щоб не можна було засікти його місце перебування.
— Вибачте, босе.
— Переб’єшся, — пожартував мафіозі. — А тепер мовчи і слухай. Не потрібно нічого робити.
Вассікін прикрив мікрофон.
— Усе гаразд, — прошепотів він і показав Камару великого пальця. — Ми все правильно робимо.
— Фаул — хлопець розумний, — продовжив Бритва. — Не сумніваюся, що вони вже взялися відстежувати листа.
— Але ж я причепив віруса...
— Що я тобі казав?
— Мовчати, містере Брит... сер.
— Саме так. Тож відправляй вимоги викупу і готуй старшого.
Михайло зблід.
— Готувати?
— Так. Як ми і домовлялися. Ніхто тебе там не шукатиме, гарантую.
— Але...
— Знову розмови! Причепи собі вірус. Це ж лише на кілька днів. Отже, можеш утратити рік свого життя. Від цього не помирають.
Мозок Вассікіна запрацював, шукаючи відмовок. Нічого на думку не спадало.
— Добре, босе. Як скажете.
— Правильно. Тепер слухай мене. Це твій шанс. Зробиш усе правильно і просунешся в нашій організації на кілька сходинок.
Вассікін вишкірився. Уявив шампанське і дорогі автомобілі.
— Якщо це справді батько молодого Фаула, хлопець заплатить. Коли отримаєш гроші, скинь обох у затоку. Не хочу, щоб хтось потім улаштував вендету. Матимеш проблеми, телефонуй.
— Добре, босе.
— І ще одне.
— Так?
— Не телефонуй мені.
Лінія замовкла. Вассікін стояв і витріщався на телефон, немов той був заразним..
— Ну? — поцікавився Камар.
— Відправляємо другого листа.
На обличчі напарника розповзлася посмішка.
— Чудово. Нарешті все це скінчиться.
— А потім пакуємося і рушаємо до зони викиду вантажу.
Посмішка зникла, як лисиця в норі.
— Що? Зараз?
— Так. Зараз.
Камар забігав по маленькій кімнаті.
— Це божевілля. Повне божевілля. Фаула тут іще кілька днів не буде. Навіщо вдихати цю отруту два зайвих дні? В чому сенс?
Михайло простягнув слухавку.
— Скажи сам. Переконаний, Менеджеру сподобається, що його називають божевільним.
Камар опустився на потерту канапу і сховав обличчя в долонях.
— Невже це ніколи не скінчиться?
Напарник уставив диск у старий дисковод.
— Цього не знаю, — сказав він і відправив уже підготованого листа. — Але знаю, що іще станеться, якщо ми зробимо не так, як сказав Бритва.
Камар зітхнув.
— Піду покричу трохи на полоненого.
— Думаєш, допоможе?
— Ні, — зізнався Камар. — Але мені полегшає.
Е93, Арктичний порт
Арктична станція ніколи не мала у туристів велику популярність. Звісно, айсберги і білі ведмеді дуже гарні, але кому заради них схочеться обвітрювати легені радіаційним повітрям?
Холлі пришвартувала транспортер до єдиної платформи. Сам термінал нагадував простенький склад. Уздовж стіни завмер конвеєр для багажу, в трубах біля самої підлоги шаруділи комахи.
Холлі передала людині шубу й рукавички, які дістала зі старої шафи.
— Закутуйся, Хлопчику Бруду. На вулиці холодно.
Двічі повторювати не довелося. Сонячні батареї термінала вже давно вийшли з ладу, і від холоду стіни порепалися, як горіхи в тисках.
Батлерові Холлі також кинула шубу.
— Знаєш, Батлере, а від тебе смердить! — розсміялася вона.
Охоронець спохмурнів.
— Це все через твій антирадіаційний гель. Здається, моя шкіра навіть колір змінила.
— Не хвилюйся. Якісь п’ятдесят років — і гель зійде.
Батлер застібнув шубу до самої шиї.
— Не розумію, навіщо нам кутатися. Ми ж у костюмах.
- Шуби для маскування, — пояснила Холлі, намазуючи антирадіаційним гелем обличчя і шию. — Якщо увімкнемо захист, наші вібрації нівелюють дію костюма. Із таким самим успіхом можна пірнути н ядерний реактор. Отже, сьогодні ми всі люди.
Артеміс спохмурнів. Якщо ельфи не зможуть скористатися захистом, то врятувати батька буде складніше. Потрібно переглянути план.
Менше розмов, — гримнув Рут і натягнув на загострені вуха ведмежого капелюха. Вирушаємо на п'яту. Усі мають бути озброєними і небезпечними. Навіть ти, Фауле, якщо твої слабкі ручки втримають зброю.
Артеміс вибрав з арсеналу транспортера ельфійського пістолета. Вставив батарею, перевів рівень до трьох.
— Не хвилюйтеся за мене, командире. Я тренувався. У нашому маєтку залишилося багатенько ельфійської зброї.
Обличчя Рута потемнішало на один тон.
— Стріляти в картонний силует — це не те ж саме, що стріляти у справжню людину.
Артеміс посміхнувся своєю вампірською усмішкою:
Якщо все піде за планом, зброя нам не знадобиться. Перший етап дуже простий — установлюємо спостереження за квартирою Вассікіна. За слушної нагоди Батлер викраде нашого російського друга,
і ми вп’ятьох трохи побалакаємо. Переконаний, під дією вашого месмеру він розкаже нам усе що потрібно. Тоді нам лишиться лише обеззброїти охорону і врятувати мого батька.
Рут зав’язав рота теплим шарфом.
— А якщо все піде не за планом?
Очі хлопця стали холодними і рішучими.
— Тоді, командире, доведеться імпровізувати.
У Холлі всередині все похололо. І причиною тому була не погода.
*
Термінал був розташований під двадцятьма метрами льоду. Вони скористалися запасним ліфтом, і через кілька хвилин група вийшла в арктичну ніч. Вони дуже нагадували трьох дітлахів під наглядом одного дорослого. Щоправда, у трьох діточок під полами одягу була якась нелюдська зброя.
Холлі звірилася з СР8-локатором на руці.
— Ми в районі Рости, командире. Двадцять кліків на північ від Мурманська.
— Що Фоулі дізнався про погоду? Не хотілося б потрапити у завірюху за кілька миль від нашої цілі.
— Не можу з ним зв’язатися. Магмові спалахи іще не вщухли.
— Дарвіт, — вилаявся Рут. — Що ж, думаю, підемо ніжками. Батлере, ти експерт, підеш першим. Капітане Шорт, замикатимеш. Можеш штовхати будь- кого, хто відставатиме.
Холлі підморгнула Артемісові.
— Двічі повторювати мені не потрібно, сер.
— Так я і думав, — пробурчав Рут, і на губах у нього промайнула тінь посмішки.
Різношерста група потупцяла в місячному світлі на південний схід. І йшли вони, аж доки не дісталися залізниці. Захиститися від вітру можна було лише попід вагонами. Просувалися дуже повільно. Північний вітер проникав до кожної шпаринки в одязі, а мороз колов неприкриту шкіру мільйонами електричних голок.
Говорили мало. Арктика впливала на людей, навіть якщо троє з них і були в костюмах із підігрівом.
Тишу порушила Холлі. Щось її тривожило вже деякий час.
— Скажи мені, Фауле, — звернулася вона до хлопця. — Твій батько схожий на тебе?
Артеміс уповільнив крок.
— Дивне питання. Чому це тебе цікавить?
— Ну, ти не друг Народу. А що як людина, яку ми збираємось урятувати, нас знищить?
Запала довга тиша, яку порушувало тільки торохкотіння зубів. Холлі побачила, як Артеміс роззявив рота.
— Немає підстав турбуватися, капітане. Мій батько, хоча деякі його справи і були протизаконними, був... Він шляхетна людина. Він би ніколи не скривдив іншої істоти.
Холлі ледь висмикнула чобіт зі снігу.
— Що ж сталося з тобою?
Пара з рота хлопця перетворювалася на мініатюрні крижинки.
— Я... Я зробив помилку.
Холлі прищулила очі йому в спину. Чи щиро ти це сказав, Артемісе Фаул? Важко повірити. Але більше за все її вразило, що вона не знала, як до цього ставитись. Простити або покарати? Врешті-решт вона вирішила поки утриматися від висновків. На якийсь час.
Вони перейшли через яр із голими від сильного вітру краями. Батлерові це не сподобалося. Його солдатське серце тривожно калатало. Він підняв стиснутий кулак.
Рут помітив не відразу.
— Проблеми?
Батлер прикрив очі й оглянув засніжене поле, пошукав сліди.
- Можливо. Гарне місце для несподіваного нападу.
- Можливо. Якщо комусь відомо, що ми приїхали.
- А таке можливо? Чи міг хтось про це дізнатися?
Рут гмикнув, і з рота в нього вилетіла біла хмарка.
— Неможливо. Підйомник було повністю ізольовано, а охорона в ЛЕП найкраща на планеті.
І саме цієї миті на них вискочили гобліни.
Батлер схопив Артеміса за комір і безцеремонно кинув у замет. Друга рука уже тягнулася до зброї.
— Пригніть голову, Артемісе. Час відпрацьовувати мою зарплатню.
Артеміс відповів би, не будь його голова на метр під снігом.
До них бігло четверо гоблінів. їхні темні силуети добре виділялися на тлі зоряного неба. Вони швиденько злетіли метрів на триста, навіть не намагаючись приховатися. Вони не атакували, не бігли, просто висіли над ельфами і людьми.
— Гобліни, — прогарчав Рут і приставив до плеча гвинтівку «Нейтрино-дальнобій». — Занадто дурні, щоб жити. А могли просто дати нам спокій.
Батлер вибрав ціль, розставив ноги, щоб краще втриматися:
— Чекатимемо, поки зможемо розгледіти білки їхніх очей, командире?
— У гоблінів немає білків в очах, — відповів Рут. — А якби і були, можеш опускати зброю. Ми з капітаном Шорт розберемося з ними. Немає потреби нікого вбивати.
Батлер сунув «Зігзауер» у кобуру під рукою. Все одно з такої відстані не вцілити. Цікаво, як Холлі і Рут поводитимуться на полі бою. Життя Артеміса значною мірою залежало саме від них. Не кажучи вже про його власну шкуру.
Батлер озирнувся. Холлі з командиром уже клацали різною зброєю. Безрезультатно. Зброя була дохла, як миша в церкві.
— Не розумію, — пробурмотів Рут. — Я ж сам усе перевіряв.
Артеміс, звісно, зрозумів першим. Він витрусив сніг із волосся.
— Саботаж, — заявив хлопець і відкинув непотрібний ельфійський пістолет. — Інших варіантів немає. Ось чому Б’ва Келл потрібні «Софтноузи». Вони збираються знешкодити ельфійські лазери.
Але командир його не слухав. І Батлер також. Часу на кмітливі дедуктивні міркування не було. Вони тут як на долоні — темні постаті на білому арктичному снігу. Теорію підтвердили кілька пострілів із лазерів «Софтноуз», від яких під самими ногами лишилися глибокі дірки.
Холлі активувала оптику на шоломі, наблизила зображення ворога.
— Схоже, один із них має «Софтноуза», сер. Щось із довгим барелем.
— Нам потрібно прикриття. Швидко!
Батлер кивнув.
— Дивіться! Виступ. Майже біля краю.
Слуга схопив підопічного за комір і підхопив, як дитина кошенятко. Вони насилу бігли по снігу до виступу. Може, мільйон років тому крига й розтанула трохи, шар льоду поплив, але потім усе знову замерзло. Лишилася така собі складочка і протрималася цілу вічність, щоб тепер урятувати їхні життя.
Вони пірнули під навіс, забилися аж під саму крижану стіну. Навіс був досить товстий, щоб витримати постріли з будь-якої відомої зброї.
Батлер прикрив Артеміса своїм тілом, час від часу поглядаючи вгору.
— Дуже далеко. Не можу нічого розгледіти. Холлі?
Капітан Шорт висунула голову з-під краю крижаної пластини, навела оптику.
— Ну, що вони там задумали?
Холлі кілька хвилин зачекала, поки силуети не стали чіткішими.
— Дивно, — сказала вона. — Вони всі стріляють, але...
— Але що, капітане?
Холлі постукала по шолому, щоб упевнитися, що лінзи працюють.
— Може, моя оптика збилася, сер, але схоже, вони навмисне стріляють мимо, ціляться кудись за нашими головами.
У Батлера кров ударила в голову.
— Пастка! — закричав він і потягнувся за Артемісом. — Усі тікаємо! Усі тікаємо!
І саме цієї миті через стрілянину гоблінів п’ятдесят тон скелі, криги і снігу обрушилися на землю.
їм майже вдалося. Звісно, оте майже не виграє мішечок золота у гномську рулетку. Якби не Батлер, ніхто б не вижив. А з ним щось трапилося. Незрозумілий приплив сил. Щось схоже на ту силу, яка змушує матерів піднімати важкі дерева, аби врятувати дитину. Дворецький ухопив Артеміса з Холлі, розмахнувся і кинув їх, як камінці у ставок. Не найшляхетніший спосіб подорожувати, але це врятувало їхні кістки, що могли легко перетворитися на крижаний пил.
Удруге за кілька секунд Артеміс приземлився носом у замет. Позаду продиралися крізь сніг Батлер із Рутом, чоботи ковзали по крижаній поверхні. Повітря розірвало гуркотом лавини, і пакова крига під ногами хруснула. Шматки каменю і льоду закрили вихід із-під навісу, немов ґрати. Батлер із Рутом опинилися в пастці.
Холлі скочила на ноги і кинулася до командира. Та що вона могла вдіяти? Приєднатися до них?
— Тримайтеся подалі, капітане, — наказав Рут у мікрофон шолома. — Це наказ!
— Командире, — ледь видихнула Холлі. — Ви живий!
— Здається, — отримала вона відповідь. — Батлер непритомний, вихід заблоковано. Навіс от-от обвалиться. Він тримається завдяки уламкам. Якщо їх прибрати, щоб ми могли вибратись...
Принаймні вони лишилися живими. В пастці, але живі. План, потрібен план.
Холлі була на диво спокійною. Саме ця риса і робила її чудовим агентом. Навіть у найнапруженішій ситуації капітан Шорт зберігала здатність діяти. І часом ті дії рятували життя. На симуляторі під час капітанських іспитів Холлі засліпила непереможних порогів прожектором. Технічно вона їх перемогла, тож звання їй присвоїли.
Холлі сказала в мікрофон:
— Командире, розстебніть Батлерів пасок і пристебніться до нього самі. Я вас обох витягну.
— Зрозумів тебе, Холлі. Потрібен гак?
— Якщо у вас є.
— Зачекай.
Із-поміж крижаних уламків вилетів гак і приземлився за метр від чобіт Холлі. За гаком тягнулася гонка, але міцна мотузка.
Холлі зачепила гак за власний пасок, перевірила, чи не зачепилася десь мотузка. Тим часом із намету вибрався Артеміс.
— Безглуздий план, — заявив він і обтрусив сніг із рукава. — Ти ж не сподіваєшся витягнути тих двох із такою швидкістю, щоб і кригу зламати, і під уламками їх не поховати.
— Я і не збираюсь їх витягувати, — відрізала Холлі.
— То хто їх витягне?
Капітан Шорт махнула в бік рейок. До них наближався зелений потяг.
— Он хто, — сказала вона.
Лишилося троє гоблінів. їх звали Дналл, Аймон і Найл. Троє претендентів на щойно звільнену посаду лейтенанта. Лейтенант Полл вийшов у відставку, коли заблизько підібрався до лавини, і його потягнула за собою п’ятисоткілограмова бурулька.
Вони піднялися на триста метрів, щоб їх не можна було підстрелити. Звісно, для ельфійської зброї така відстань нічого не означає, але ЛЕПівська зброя зараз не працювала. Лабораторії «Кобой» про все подбали.
— У лейтенанті Поллі з’явилася дірка, — присвиснув Аймон. — Його можна бачити наскрізь. І це не означає, що він поганий брехун.
Гобліни не надто прив’язувалися один до одного. Якщо врахувати всі випадки лихослів’я, лиходійства і помсти в лавах Б’ва Келл, то можна зрозуміти, що мати друзів-гоблінів не варто.
— Що скажете? — спитав Дналл, найгарніший із них. — Може, комусь із вас, хлопці, варто спуститися і подивитися.
Аймон гмикнув.
— А як же! Ми спустимося, і нас підстрелить отой здоровило. Думаєш, ми дурні?
— Здоровило вибув. Я сам його підстрелив. Влучно!
— А мій постріл викликав лавину, — похвалився Найл, наймолодший у банді. — Мою руку завжди можна упізнати.
— Який твій постріл? Ти хіба хробака можеш підстрелити. Не сміши мене.
Утрутився Аймон.
— Добре. Лишіть свою луску цілою. Ми зробимо кілька кіл, щоб подивитися, хто вижив.
— Чудовий план, геніальний, — похвалив Дналл. — Але він не спрацює.
— Чому?
Дналл тицьнув униз наманікюреним нігтем.
— Вони поїдуть потягом.
Із півночі наближалися чотири зелених вагончики, запряжені у старенький дизельний потяг. Навколо потяга вирував сніг.
Спасіння, подумала Холлі. А може й ні. Чомусь від одного лише вигляду потяга в неї скрутило шлунок. Але вибирати не було з чого.
— Потяг хімзаводу «Маяк», — сказав Артеміс.
Холлі обернулася через плече. Артеміс був блідніший, ніж зазвичай.
— Що?
— «Зелені» по всьому світу називають його «зеленою машиною», така вже іронія. На ньому транспортують уран і плутон на переробку до хімічного заводу
«Маяк». У кабіні один машиніст. Охорони немає. Повне завантаження. Ця штука небезпечніша за ядерний підводний човен.
— А знаєш ти про нього тому, що...
Артеміс знизав плечима.
— Мені подобається за таким спостерігати. Врешті- решт, радіація — проблема світова.
Тепер і Холлі відчувала. Уран щипав шкіру на щоках навіть крізь захисний гель. Потяг — отрута. Але він — єдиний шанс урятувати командира.
— Із кожною секундою веселіше, — пробурмотіла Холлі.
Потяг наближався. Торохкотів зі швидкістю десять кліків на годину. Була б Холлі сама — жодних проблем, а от із двома чоловіками внизу і непотрібним Хлопчиком Бруду доведеться добряче попрацювати, щоб потрапити на борт.
Холлі змарнувала ще кілька секунд, щоб подивитися на гоблінів. Вони зависли на висоті трьохсот метрів. Імпровізувати гобліни не вміли. Потяг виявився несподіванкою; їм знадобиться не менше хвилини, щоб розробити хоч якусь стратегію. Дірка в колишньому командирові змусить їх затриматися ще трохи.
Холлі відчувала, як вагони випромінюють радіацію. Вона проникала крізь гель у шкіру, щипала очі. Зовсім скоро зникне магія. Без неї вона довго не протягне.
Але зараз не час про це думати. Головне — командир. Вона має витягти його живим. Якщо Б’ва Келл такі розумні, що змогли розробити операцію проти ЛЕП, то під землею відбувається щось серйозне. Що б то не було, для протистояння потрібен Джуліус Рут. Вона повернулася до Артеміса.
— Добре, Хлопчику Бруду. Маємо лише один постріл. Хапайся, за що зможеш.
Артеміс здригнувся.
— Не бійся. Ти зможеш.
— Мені холодно, ельфе, — огризнувся Артеміс. — Люди тремтять від холоду.
— Бойовий у тебе дух, — похвалила його капітан і побігла.
За нею, мов линва за гарпуном, тяглася мотузка. Хоча вона і була завтовшки з волосінь для вудки, вона б ви тримала двох слонів. Артеміс кинувся за Холлі.
Вони бігли паралельно рейкам, здіймаючи ногами снігові фонтани. їх наздоганяв потяг. Він гудів і штовхав перед собою повітряний буфер.
Артеміс намагався не відставати. Це не для нього. Бігати і потіти. Теж мені комбат. Він не солдат. Він стратег. Геніальний розум. А фізичні розборки нехай лишаються таким, як Батлер. Але цього разу слуги поруч не було. І не буде, якщо вони не залізуть на цей потяг.
Артеміс задихався, пара, що виривалася з рота, кристалізувалася і заважала дивитися. Потяг їх уже наздогнав, обсипав крижинками та іскрами з-під коліс.
— Другий вагон, — крикнула Холлі. — Там зручне полоззя. Бережи ноги.
Полоззя? Артеміс озирнувся. Другий вагон швидко наближався. Але було так шумно, що важко було навіть дивитися в той бік. Таке хіба можливо? Жахливо. Нестерпно. Он під стальними дверима. Вузька полоса. Достатньо широка, щоб на неї стати. І втриматися.
Холлі легко на неї скочила, розпласталася на стіні вагона. Таке враження, що жодних зусиль не доклала. Просто стрибнула й опинилася в безпеці, врятувалася від небезпечних коліс.
— Давай, Фауле, — крикнула Холлі. — Стрибай!
Артеміс спробував, дійсно спробував. Але носок чобота зачепився за метал. Хлопець спіткнувся, замахав руками, щоб утримати рівновагу. Назустріч неслася невблаганна смерть.
— Дві ліві ноги, — пробурмотіла Холлі і вхопила ненависного Хлопчика Бруду за комір.
Кидок — і Артеміс полетів уперед і ударився об двері, немов у мультику.
Мотузка билася об бік вагона. Секунда, і Холлі вже опинилася в іншому місці. Вона шукала точку опори, щоб зачепитися. Може, спеціальний пасок і зменшить вагу Рута з Батлером, але ривок може зірвати з потяга її саму. А якщо таке станеться, то всьому кінець.
Холлі зачепилася рукою за металеву драбину. Помітила, як через розірваний костюм мерехтять магічні іскорки. Намагаються усунути вплив радіації. Скільки іще протримається магія за таких умов? безперервне зцілення виснажує. Доведеться проводити Ритуал. І чим скоріше, тим краще.
Холлі хотіла відчепити гак від себе і прив’язати до однієї з поперечин, але мотузка натягнулася, мало не збила її з ніг. Вона вчепилася в драбину, нігті впилися в шкіру. Що ж, над цим планом потрібно ще попрацювати. Час розтягнувся, як гумова стрічка. На якусь мить Холлі здалося, що лікоть у неї от-от вискочить із суглоба. Крига не встояла, і Рут із Батлером вискочили зі своєї холодної могили, як стріла з арбалета.
За секунду вони вже прилипли до вагона, і пасок допомагав їм триматися нагорі. Але довго так не триватиме, і хай там як діє на них гравітація, все одно вона затягне їх під колеса.
До неї підповз Артеміс.
— Що я можу зробити?
Вона кивнула на кишеню на плечі.
— Там. Флакон. Витягни.
Артеміс розкрив застібку на липучці, дістав маленький флакончик.
— Є. Дістав.
— Добре. Тепер усе залежить від тебе, Фауле. Лізь угору.
Хлопець аж рота роззявив.
— Угору?
— Так. Це наша єдина надія. Маємо відчинити люк зверху і затягти туди командира і Батлера. За два кліки поворот. Якщо потяг уповільниться хоч на один оберт колеса, вони пропали.
Артеміс кивнув.
— Флакон?
— Кислота. Для замка. Механізм усередині. Прикрий обличчя і присни. Виприскай увесь флакон. Бережись, щоб на тебе не потрапило.
Для таких умов розмова була аж занадто довгою. Особливо коли на кону кожна секунда. Артеміс вирішив не гаяти час на прощання.
Він підтягнувся, намагаючись не відривати тіла від вагона. Навколо вирував вітер, обсипаючи крижаною крупкою. Немов бджоли накинулися. Артеміс зчепив зуби і стягнув рукавиці. Краще обморозитися, ніж загинути під колесами.
Угору. Одна сходинка за раз, аж доки не заліз на дах вагона. Тепер сховатися нема де. Вітер ударив в обличчя, змусив опустити голову. Артеміс прищулив очі та подивився крізь завірюху. Он воно! По центру. Світло. Посеред сталевої пустелі світилося щось схоже на скло в металевій рамі. Попереду п’ять метрів без поручнів. Сила тут не допоможе, вирішив Артеміс. Нарешті він отримав шанс скористатися мозком. Кінетика й імпульс. У теорії дуже просто.
Хапаючись руками за невеличкий виступ по центру, Артеміс сантиметр за сантиметром просувався до цілі. Під ногами звивався вітер, такий сильний, що мало не підкидав хлопця, загрожуючи здути геть.
Артеміс обхопив виступ пальцями. Не дуже вони в нього сильні. Вже кілька місяців він не тримав у руках нічого важчого за телефон. Якби комусь раптом схотілося, щоб хтось набрав текст «Загубленого раю» за двадцять хвилин, — от вам Артеміс. А от висіти на даху вагона в завірюху — то вже ні. Він цього не робитиме. Ото і була частина плану.
За долю секунди до того, як суглоби пальців заклякнуть, хлопець розкрив долоні. Порив вітру підхопив його і кинув прямо на металевий корпус ліхтаря.
«Чудово», — сказав би він, якби в легенях лишився хоча б кубічний сантиметр повітря. Але якби він і сказав це, слово понесло би вітром, він і сам не встиг би почути. ІЦе якась мить, і вітер висмикне його пальці з-під тулуба і скине вниз. Гарматне м’ясо для гоблінів.
Артеміс дістав із кишені флакон із кислотою, стиснув кришку зубами. Бризнула рідина, мало не потрапивши в очі. Хвилюватися про це немає часу. Ні на що немає часу.
На металевому корпусі висіла величезна колодка. Артеміс капнув в отвір для ключа дві краплини. Все що міг. Мало вистачити.
Результат не змусив себе довго чекати. Кислота в’їлася в метал, як лава в кригу. Ельфійські технології. Найкращі у світі.
Колодка відкрилася, вітер загуркотів звільненою рамою. Вона мало не зачепила Артемісеве обличчя, але вдарила лише плече, і хлопець ледь не вивалився через край. Не дуже схоже на шляхетного рятівника.
Потяг підскочив, хлопця штовхнуло в інший бік, і він звалився всередину. Приземлився горілиць і з подивом утупився в трикутні символи радіоактивності, що прикрашали кожний контейнер. Принаймні вони були запаяні, хоча й поіржавіли деінде.
Артеміс перекотився по дощаній підлозі, біля дверей став на коліна. Чи капітан Шорт іще тримається? Може, він лишився один? Уперше в житті. Сам-самісінький.
— Фаул! Відчиняй двері, мерзотнику Бруду!
Ага. Не один.
Прикривши обличчя рукою, Артеміс сприснув потрійний засув ельфійською кислотою. Сталь одразу ж попливла, закапала на підлогу гарячими краплями. Хлопець відсунув двері.
Холлі хоробро трималася, хоча від обличчя, там, де радіація проїла гель, здіймалася пара.
Артеміс схопив її за руку.
— На раз, два, три?
Холлі кивнула. На розмови не лишилося сил.
Хлопець стиснув пальці. Ну, пальці, не підведіть! Якщо вибереться звідси живим, придбає собі отой кумедний домашній тренажер, що рекламують на всіх каналах.
— Раз.
Поворот наближався. Він уже бачив його краєм ока. Потягу доведеться скинути швидкість, а то він зійде з рейок.
— Два.
Сил у капітана Шорт майже не лишилося. Вітер тріпав її, немов прапор на флагштоку.
— Три!
Артеміс щосили смикнув. Холлі заплющила очі й розтиснула руки. Вона навіть повірити не могла, що довіряє своє життя Хлопчикові Бруду.
Артеміс трохи розбирався у фізиці. Він так розрахував, щоб скористатися поворотом, імпульсом і швидкістю потяга. Але природа завжди додає щось своє, і передбачити це неможливо. В даному випадку це «щось» виявилося невеличкою шпариною на стику рейок. Досить маленькою, щоб потяг із них не зійшов, але досить великою, щоб вагон підстрибнув.
Вагон смикнуло, двері з гуркотом посунулися назад, немов п’ятитонна гільйотина. Але, схоже, Холлі лишилася живою. Точно сказати Артеміс не міг, тому що вона впала прямо на нього, і вони обоє покотилися по дерев’яній підлозі. Наскільки він міг роздивитися, ельфійка не постраждала. Принаймні голова ще була на плечах, і це добре. Але свідомість вона втратила. Може, через травму.
Артеміс і сам ледь тримався. В кутках очей уже збиралася темрява, готова поглинути його. Хлопець похилився і впав на Холлі.
Наслідки були куди серйознішими, ніж можна собі уявити. Оскільки Холлі була непритомною, її магія працювала на автопілоті. Безконтрольна магія тече, як електричний струм. Щойно обличчя хлопця торкнулося лівої руки ельфійки, до нього уже побігли блакитні іскорки. І якщо для нього це було добре, для Холлі навпаки — дуже погано. Артеміс не знав, але Холлі потребувала кожної магічної іскорки, адже у вагон вона потрапила уже в поганому стані.
Не встиг командир Рут викинути мотузку, як щось упилося йому в око.
Гоблін Дналл витяг маленьке прямокутне дзеркальце і перевірив, чи не розкуйовдилася луска.
— Класні крила у «Кобой». Як гадаєте, нам дозволять їх лишити?
Аймон спохмурнів. Але ви б цього навіть не помітили. Предками гоблінів були ящери, тому міміку вони мали дуже невиразну.
— Тихо ти, теплокровний дурню!
Назвати гобліна Б’ва Келл теплокровним — дуже серйозна образа.
Дналл наїжачився.
— Обережніше, друже, або я вирву твого язика.
— Ми всі залишимося без язиків, якщо ельфи втечуть! — огризнувся Аймон.
І то була правда. Генералам не подобалися погані новини.
— Що ж нам робити? Мені подобається, який вигляд я маю в цьому прикиді. Як хлопець із мозком.
— Стрілятимемо в потяг, — утрутився Найл. — Усе просто.
Дналл поправив «Кобой Дабл Декс» і підлетів до наймолодшого члена команди.
— Ідіот, — ляснув він його по потилиці. — Потяг радіоактивний, хіба не відчуваєш? Один влучний постріл, і наш попіл розвіється за вітром.
— Слушне зауваження, — признав Найл. — Ти не такий дурний, яким здаєшся.
— Дякую.
— Нема за що.
Аймон відлетів, піднявся метрів на сто п’ятдесят. Така спокуса! Одним пострілом можна збити ельфа, іншим — людину на даху. Та ризикувати не можна. Схибить на міліметр — і перетвориться на спагеті для хробаків.
— Гаразд, — сказав він у мікрофон шолома. — Слухайте план. З усією тією радіацією у вагоні наші друзі і кількох хвилин не протягнуть. Полетимо за потягом, поки не переконаємось. Потім повернемося і скажемо генералам, що бачили трупи.
— А ми їх побачимо? — запитав Дналл.
— Звісно, ні, дурню! — гримнув на нього Аймон. — Хочеш, щоб у тебе очі повилазили?
— Ні.
— Отож. Зрозуміло?
— Геть усе, — підтвердив Найл і дістав свого «Софтноуза». Вистрілив товаришам у спину. Маленька дистанція, постріл в упор. Вони не встигли нічого зробити. Гоблін простежив, як трупи попадали на землю. За кілька хвилин їх замете снігом. Ніхто їх не знайде, аж поки полярна крига не розтане.
Найл сховав зброю, набрав на комп’ютері координати термінала. Якщо уважно придивитися до морди рептилії, можна було б розгледіти щось схоже на посмішку. У загоні з’явився новий лейтенант.