Західне узбережжя, Небесне місто, ельфи
ТРАДИЦІЙНЕ уявлення про лепреконів — маленьке чортенятко в зеленому костюмчику. У ельфів свої стереотипи. Народ як правило уявляє офіцерів
Легітимної Ельфійської Поліції лютими гномами або кремезними ельфами, яких забирають прямо з команд по кранчболу в коледжі.
Капітан Холлі Шорт не відповідала жодному образу. Власне, вона була останньою істотою, яку б ви обрали до лав ЛЕП. Якби вас попросили здогадатися про її професію, ви б подивилися на її котячу грацію та рельєфні мускули і припустили б, що вона гімнастка або професійний спелеолог. Але якби придивилися краще, то на гарненькому обличчі побачили б очі, в яких сяяла така рішучість, що ними можна було б запалити свічку за десять кроків. А практичний склад розуму дозволив їй стати одним із найповажніших офіцерів ЛЕП.
Звісно, технічно Холлі більше не мала відношення до Рекону. Після того як Артеміс Фаул викрав її та вимагав викуп, її перебування першою жінкою- офіцером у ЛЕПРеконі переглядалось. Єдина причина, чому вона ще не сиділа вдома і не поливала папороті, — те, що командир Рут пригрозив, що відмовиться від свого значка, якщо Холлі попросять вийти у відставку. Рут знав, навіть попри сумніви Служби Безпеки, що викрадення Холлі було не її провиною, і лише кмітливість Шорт допомогла їй зберегти життя.
Але члени Ради не дуже цікавилися збереженням життя. Вони більше переймалися через утрату ельфійського золота. І якщо їм вірити, Холлі обійшлася Рекону в кругленьку суму. Холлі була готова летіти на поверхню і трусити Артеміса Фаула за грудки, аж поки він не поверне золото, але то було неможливо: Книга, ельфійська Біблія, попереджала: коли вже людині довелося відділити ельфа від золота, то золото мало лишатися в людини.
Тож замість того, щоб відібрати у Холлі значок, Служба Безпеки вирішила, що вона працюватиме на некваліфікованих роботах — там, де не зможе заподіяти ніякої шкоди. Наприклад, у поліцейському надзорі. Холлі перевели до відділу таможні та акцизів, запхали до транспортеру і відправили на скелясту поверхню наглядати за підйомниками. Робота — не бий лежачого.
Легітимна Ельфійська Поліція дуже серйозно ставилася до контрабанди. І зовсім не через нелегально провезений товар, той був досить невинним, — сонячні окуляри, DVD, кавоварки для капучіно та інше. Проблема полягала в тому, як цей товар добували.
На контрабандному ринку царювала гоблінська Тріада Б’ва Келл, і під час своїх екскурсій на поверхню вони поводилися дуже нахабно. Ходили плітки, що гобліни навіть сконструювали власний транспортер, щоб зробити бізнес іще більш прибутковим.
Проблема в тому, що гобліни були істотами тупуватими. Тож якщо хтось із них хоч раз забуде про захист, наступного ранку фото гоблінів показуватимуть в усіх новинах світу. І тоді ельфійський світ, останню вільну від Людей Бруду зону на планеті, викриють. Коли це станеться, сюди неодмінно завітають люди, з усім своїм брудом, бурінням свердловин та експлуатацією.
Це означало, що бідолахи, яких внесли до чорного списку, мали місяцями стирчати на посту, отже Холлі опинилася на скелястому клаптику землі, куди транспортери майже не прибували.
Е37 виявився підйомником у центрі Парижа у Франції. Європейська столиця вважалася територією високого ризику, тож отримати сюди візу було майже неможливо. Тільки у справах ЛЕП. Уже кілька десятиліть тут не бачили жодного цивільного, але чергування мало відбуватися двадцять чотири години сім днів на тиждень, що означало шість офіцерів на восьмигодинних змінах.
Напарником Холлі був Чікс Вербіл. Як і більшість ельфів, Чікс уважав себе божим зеленошкірим подарунком усім жінкам, тож більшість часу нічого не робив, а намагався справити враження на Холлі.
— Маєте сьогодні чудовий вигляд, капітане, — зустрів він її сьогодні ввечері. — Щось зробили з волоссям?
Холлі збільшила різкість на екрані. Що можна зробити з каштановим йоржиком на голові?
— Зосередьтеся, рядовий. Будь-якої секунди ми можемо опинитися під вогнем.
— Сумніваюся, капітане. Тут тихо, як у труні. Мені подобається така робота. Ніякого пилу і бруду. Сидиш собі, спостерігаєш.
Холлі подивилася вниз. Вербіл мав рацію. Після того як підйомник закрили, жвавий район перетворився на місто привидів. Коли-не-коли забрідав сюди троль у пошуках їжі. А коли починають навідуватися тролі — то певна ознака того, що тут майже пустеля.
— Лише ви і я, кепе. А ніч іще зовсім юна.
— Припиніть, Вербіле. Думайте про роботу. Хіба вам не вистачає того, що у вас найнижче звання?
— Так, Холлі. Вибачте, хотів сказати: «Так, сер».
Ельфи. Усі вони однакові. Дайте їм пару крил, і кожен буде вважати себе надзвичайним.
Холлі закусила губу. На цей пост витрачається чимала купа золота платників податків. Може, начальство колись сюди і зазирне, та навряд чи. Ідеальне місто для того, щоб тримати незручних офіцерів подалі.
Незважаючи на все це, Холлі була рішуче настроєна виконувати свої обов’язки якнайкраще. Більше трибунал на неї нічого не зможе навішати, вона про це подбає.
Холлі вивела на екран щоденний контрольний список. Датчики для пневматичних затискачів виділено зеленим. Газу більше ніж достатньо, щоб протриматися чотири довгих нудних тижні.
Наступним у списку — термальне сканування.
— Чіксе, політай. Перевіримо, як працює термал.
Вербіл посміхнувся. Ельфи обожнюють літати.
— Роджер, капітане, — сказав він і причепив до грудей пластинку термоскана.
Холлі відкрила спуск у шахту, і Вербіл дуже швидко зник у тіні. Пластинка на грудях пронизувала простір унизу чутливими до тепла променями. Холлі увімкнула на комп’ютері програму термоскана. Екран сповнився неясними зображеннями різних відтінків сірого. Можна було помітити будь-яку живу істоту, хоча б вона і сховалася за товстим шаром скелястої породи. Але нічого не було видно, крім кількох зачарованих жаб і тролячого заду, що потрохи відповзав геть з екрана.
Із колонок пролунав голос Вербіла.
— Гей, капітане! Може, мені трохи нижче спуститися?
Портативні сканери мали один недолік. Чим більше ти віддалявся, тим слабкішими ставали промені.
— Добре, Чіксе. Іще трохи. Обережно.
— Не хвилюйтеся, Холлі. Заради вас Чікс лишиться цілим.
Холлі набрала повітря, щоб суворо відповісти, але слова так і не злетіли з язика. Екран. Там щось рухалося.
— Чіксе, бачиш?
— Так, капітане. Бачу, але не знаю, що я бачу.
Холлі збільшила секцію монітора. На другому рівні рухалися дві істоти. І були ці істоти сірими.
— Чіксе, утримуй позицію. Продовжую сканувати.
Сірі? Як може сіре рухатися? Сіре — мертве. Не має тепла. Холодне як крига. Проте...
Холлі включила зв’язок із Поліцейською Плазою. Фоулі, ЛЕПівський технік-чарівник, уже побачив відеозображення на своїх моніторах.
— Фоулі, бачиш?
— Так, Холлі, — відповів кентавр. — Зараз лише виведу на головний екран.
— Що скажеш про ці тіні? Сіре, що рухається? Ніколи такого не бачила.
— Я теж. — Він помовчав, чути було лише клацання клавіатури. — Можу запропонувати два пояснення. Перше — збої в роботі обладнання. Фантомні зображення з іншої системи. Як перешкоди по радіо.
— А друге?
— Таке дурне, що навіть і казати не хочеться.
— Зроби мені ласку, Фоулі, скажи.
— Ну, як би дивно це не звучало, хтось знайшов спосіб подолати мою систему.
Холлі зблідла. Якщо Фоулі визнає таку можливість, то це правда. Вона відключилась, повернулася до рядового Вербіла.
— Чіксе! Вибирайся звідти. Піднімайся! Піднімайся!
Та ельф думав лише про те, щоб справити враження на симпатичного капітана, і не розумів серйозності ситуації.
— Розслабся, Холлі. Я ельф. Ніхто не може скривдити ельфа.
Саме цієї миті із шахти вилетів реактивний снаряд і залишив чималу дірку у Вербіловому крилі.
Холлі сунула «Нейтрино-2000» в кобуру, прокричала в мікрофон шолома наказ:
— Код чотирнадцять. Повторюю, код чотирнадцять. Ельф унизу. Ельф унизу. Нас обстрілюють. Е37. Пришліть медиків і групу підтримки.
Холлі вистрибнула через люк, спустилася на підлогу тунелю. Пірнула за статую Фронда, першого
ельфійського короля. Чікс лежав на купі каміння. Справи в нього були кепські. Збоку шолом було пошкоджено гострим уламком стіни, тож жоден канал комунікації не працював.
Швидко на допомогу, або він не жилець на цьому світі. У виду ельфів, до якого належав Чікс, обмежені цілющі здібності. Вони можуть вивести бородавку, але зцілити рани вже не в змозі.
— З’єдную тебе з командиром, — сказав у вухо голос Фоулі. — Лишайся на зв’язку.
— Капітане Шорт, залишайся на місці, доки не прибуде група підтримки.
— Не можу, командире. Чікса поранено. Маю летіти до нього.
— Холлі, капітан Кельп підніметься з хвилини на хвилину. Лишайся на місці. Повторюю. Лишайся на місці.
За візором шолома Холлі аж зуби стиснула від розпачу. Вона і так за крок від того, щоб її викинули з лав ЛЕП, а тепер іще і це. Щоб урятувати Чікса, доведеться порушити наказ.
Рут відчув, що вона вагається.
— Холлі, послухай мене. Чим би вони там не стріляли, Вербілове крило пробите. Твій жилет не міцніший за крило. Тож сиди і чекай на капітана Кельна.
Капітан Кельп. Найвідданіший офіцер ЛЕП. Прославився тим, що на випускній церемонії обрав собі ім’я Трабл, що означає «неприємності». Та не було такого офіцера, кому б Холлі довірила прикривати свою спину, коли вона виходитиме за двері.
— Вибачте, сер. Не можу чекати. Чіксові пробило крило. Ви знаєте, що це означає.
Підстрелити ельфа — це не пташку підстрелити. Крила у них — особливий орган, там проходять кілька важливих артерій. Така дірка означає, що снаряд пробив щонайменше три з них.
Командир Рут зітхнув. Немов прокотилася хвиля перешкод.
— Гаразд, Холлі. Але будь обережною. Не хочу сьогодні втрачати людей.
Холлі витягла з кобури «Нейтрино-2000», перевела регулятор на три. Проти снайперів вона не має жодного шансу. Але якщо це гобліни з тріади Б’ва Келл, з такими настройками після першого ж пострілу вони втратять свідомість щонайменше на вісім годин.
Вона підігнула ноги і вискочила з-поза статуї. Одразу ж пролунали постріли, і від скульптури посипалися скалки.
Холлі кинулася до постраждалого товариша, навколо голови, немов бджоли, крутилися кулі. Власне, в такій ситуації останнє, що можна зробити — перетягувати пораненого. Але навколо свистіли кулі, тож вибору не лишалося. Холлі схопила рядового за еполети і потягла за іржавий транспортер.
Чікс уже довгенько тут лежав. Він слабо посміхнувся:
— Ви прийшли по мене, кеп. Я знав, що ви прийдете.
Холлі спробувала опанувати голос, щоб він не звучав дуже схвильовано.
— Звісно, я прийшла, Чіксе. Не можна залишати товаришів у біді.
— Так і знав, що ви перед мною не встоїте, — видихнув Чікс. — Так і знав. — І він заплющив очі. Пошкодження дуже велике. Дуже.
Холлі зосередилася на рані. «Зцілися», — подумала вона, і магічна сила розгорнулася всередині, немов мільйони голок вп’ялися в неї. Енергія текла по руках, стікала по пальцях. Холлі приклала долоні до Вербілової рани. Від кінчиків пальців до пошкодженої шкіри побігли синенькі вогники. Іскорки танцювали навкруги рани, зцілюючи розірвані тканини і відновлюючи розірвані судини. Дихання в ельфа заспокоїлося, на щоки повернувся здоровий зелений рум’янець.
Холлі зітхнула. Чікс у небезпеці. Може, він більше і не літатиме, але житиме. Вона відтягла непритомного рядового вбік, намагаючись не зачепити поранене крило. Тепер до таємничих сірих тіней. Холлі перевела регулятор зброї на чотири і без вагань побігла до виходу з шахти.
Першого же дня в Академії ЛЕП великий волохатий гном із плечима, як у троля-бика, пришпилював кожного кадета до стіни і попереджав, щоб вони ніколи не лізли до незахищених будівель під час обстрілу. І казав він це так, що не зрозуміти було неможливо. Повторював щодня, аби ці слова викарбовувалися в мозку кожного кадета. І саме це капітан Холлі Шорт, офіцер ЛЕПу, збиралася зробити.
Вона пробігла через двері термінала, сховалася за реєстраційною стійкою. Менше ніж чотири століття тому тут вирувало життя. Туристи стояли в черзі за візами на поверхню землі. Париж колись був дуже популярним. Але, як завжди і буває, люди захопили європейську столицю собі. Єдине місце, де ельфи почувалися у безпеці в Парижі, — Диснейленд. Тут піхто не звертав уваги на дивних створінь. Навіть із зеленою шкірою.
Холлі активувала на шоломі фільтр із датчиками руху і просканувала будівлю через кварцову панель. Якби щось ворухнулося, комп’ютер шолома автоматично позначив би рухому точку помаранчевим трикутником. Вона підвела голову, саме вчасно, щоб по бачити дві постаті, що бігли галереєю туди, де стояли транспортери. Дійсно, то були гобліни. Щоб швидше бігти, вони навіть опустилися на всі чотири кінцівки. За ними волочився візок. Одягнені вони були у щось на кшталт костюмів із фольги, доповнених шоломами, явно для того, щоб обдурити термальні сенсори. Дуже винахідливо. Занадто винахідливо для гоблінів.
Холлі кинулася бігти паралельно з гоблінами, але поверхом нижче. Навколо на іржавих рейках бовталися старі рекламні плакати. «Двотижневий тур на сонцестояння. Двадцять золотих грамів. Діти до десяти років мандрують безкоштовно».
Вона проскочила під турнікетом, кинулася до зони контролю і дьюті-фрі. Тепер гобліни спускалися. Чоботи і рукавиці торохтіли по неробочому ескалатору. Один так поспішав, що навіть загубив свій шолом. Був він завеликий для гобліна, понад метр на зріст. Очі без повік закотилися під лоба від паніки, роздвоєний язик раз у раз вискакував із рота, щоб зволожити зіниці.
Капітан Шорт на бігу зробила кілька пострілів. Один зачепив спину найближчого гобліна. Холлі мало не завила від розчарування. Дуже далеко від нервового центру. Так не мало бути. Усе через цей костюм. Він проводив заряди «Нейтрино». Заряд розподілився по матеріалу костюма, немов брижі на воді. Гоблін підстрибнув на добрі два метри і непритомний упав біля підніжжя ескалатора. Візок лишився без догляду, покотився і врізався в стрічку конвеєра. Звідти викотилися кілька сотень маленьких циліндричних штучок і розлетілися вусібіч.
Гоблін номер два випустив із десяток куль у бік Холлі. Промахнувся. Частково через те, що руки в нього тремтіли від напруги. А частково і тому, що постріли з коліна є влучними лише в кіно. Холлі спробувала зробити знімок зброї за допомогою камери шолома, щоб пропустити через комп’ютер, але рівень вібрації був дуже високий.
Погоня тривала. Вони пробігли повз трубопровід і опинилися в залі відправлення. Холлі з подивом почула гудіння докових комп’ютерів. Тут не мало бути електрики. Офіцери ЛЕП уже давно демонтували генератори. Навіщо тут струм?
Відповідь вона вже знала. Струм потрібен, щоб працювали монорельсові підйомники і панель контролю. Підозри ствердилися, коли вона увійшла до ангара. Гобліни збудували транспортер!
Неймовірно. Гоблінівського мозку ледь вистачило би, щоб увімкнути десятивольтову лампочку. Як же вони змогли збудувати транспортер? Так, він стояв собі в доці. В будь-якому пункті прийому металевого брухту просто жахнулися б, коли б його побачили. Найновішій деталі було не менше десяти років, а корпус нагадував клаптеву ковдру, що трималася завдяки заклепкам і болтам.
Холлі мало не зупинилася, але опанувала себе і продовжила переслідування. Гоблін затримався, щоб узяти з вантажного відсіку крила. Можна було б вистрілити, але ризик був дуже великим. Вона б не здивувалася, якби батарея транспортера була захищена лише одним шаром свинцю.
Гоблін скористався паузою і кинувся вниз по тунелю. Монорельс тягнувся вздовж скелястої стіни
аж до масивного підйомника. Підйомник — одна з багатьох природних шахт, що поєднують кору землі з мантією. Потоки магми від розтопленого ядра планети вириваються через такі шахти на поверхню з нерегулярною частотою. Якби не це, земля розлетілась би на шматочки ще багато еонів тому. ЛЕП вирішили скористатися такими шахтами, щоб підніматися на поверхню. В разі необхідності офіцери Рекону піднімалися на магмових потоках у титанових яйцеподібних транспортерах. Для неквапливих подорожей у багатьох куточках світу існували підйомники на повітряних подушках.
Холлі побігла повільніше. Гоблінові не було куди дітися. Хіба що він збирався летіти шахтою, а таких божевільних іще не зустрічалося. Усе, що потрапляє до магми, підсмажується на субатомному рівні.
Попереду вигнувся аркою вхід до підйомника. Масивний, оточений обвугленим камінням.
Холлі ввімкнула гучномовець на шоломі.
— Ти далеко зайшов, — крикнула вона, намагаючись перекричати завивання вітру. — Здавайся. Без науки ти в підйомник не полізеш.
Наукою в ЛЕП називали технічну інформацію. В даному випадку наукою були розраховані виверження магми. З точністю до десятої долі секунди. Загалом.
Гоблін підняв дивну гвинтівку і цього разу прицілився. Він натиснув на курок, але, куди б він там не цілився, нічого не сталося.
— Така вже проблема з тією неядерною зброєю. Може скінчитися заряд, — пожартувала Холлі, дотримуючись традиції підколоти ворога, навіть якщо коліна тремтіли.
Цього разу гоблін перевів гвинтівку в напрямку Холлі. Пролунав постріл, куля не долетіла лише на п’ять метрів. Член тріади скористався моментом і пристебнув крила. Стара модель — роторний двигун, зламаний глушник. Тунель наповнився гудінням мотора.
Інше гудіння пролунало поза крилами. І Холлі була добре з ним знайома після тисячі подорожей підйомником. Підходила магма.
Холлі гарячково думала. Якщо гоблінам якось удалося підключити термінал до джерела живлення, то всі засоби безпеки будуть активовані. У тому числі...
Капітан Шорт розвернулася, але двері вже зачинялися. Термосенсори в підйомнику активували жаротривкі бар’єри. Коли підходила магма, сталеві двері завтовшки в два метри відділяли доступ до тунелю від решти терміналу. Вони в пастці. І наближається вогненний стовп магми. Не те щоб магма могла їх убити — бризки до них навіть не долетіли б. А от сухе повітря перетворило б їх на сухе листя.
Гоблін стояв біля самого тунелю і, схоже, не підозрював про виверження. 1 Холлі зрозуміла, що то не божевілля штовхає його в шахту. Він просто дурний.
Помахавши їй ручкою, гоблін стрибнув у шахту і зник із виду. Не дуже надовго. Семиметровий стовп вируючої лави підхопив його, немов змія, що довго чекала на жертву, і поглинув.
Холлі не стала гаяти часу на скорботу. їй і своїх проблем вистачало. Комбінезони ЛЕП мали спеціальні термальні спіралі, що відводили надмірне тепло, але їх не вистачить. Через кілька секунд сюди накотить хвиля сухого розжареного повітря, і температура підскочить так, що стіни потріскаються.
Холлі глянула вгору. На стелі досі висіли давні баки охолодження. Вона виставила свій бластер на максимальну потужність і вистрілила по баках. Часу на ніжності не було.
Баки хрумкнули і полопалися, відригнули кислотним повітрям і слабенькими цівочками охолоджуючої рідини. Дарма. За кілька століть звідти, мабуть, все повитікало, а гобліни навіть не додумалися їх замінити. Один бак лишився цілим. Чорний довгастий контейнер виділявся серед звичних зелених моделей ЛЕП. Холлі стала прямо під ним і вистрілила.
На її голову вилилося три тисячі галонів охолоджувача. Саме тієї миті, коли хвиля розпеченого повітря вирвалася із шахти. Дивне відчуття, коли тебе заморожують і піджарюють одночасно. Холлі відчула, як на плечах надулися пузирі й одразу ж полопалися під тиском води. Капітан Шорт впала на коліна, у легенях забракло повітря. Але вдихнути вона не
могла. Не зараз. Вона навіть руки не могла підняти, щоб увімкнути подачу кисню через шолом.
Минула ціла вічність, поки не затих гуркіт. Холлі розплющила очі й побачила, що тунель заповнила пара. Вона активувала протитуманні ліхтарі на шоломі та підвелася з колін. Вода просто скотилася зі спеціального покриття комбінезона. Холлі підняла візор шолома і глибоко вдихнула. Повітря іще тепленьке, але дихати можна.
За спиною відчинилися двері, і на порозі з’явився капітан Трабл Кельп. За ним маячила команда швидкого реагування ЛЕП.
— Чудовий маневр, капітане.
Холлі не відповіла — роздивлялася зброю, що лишилася від спаленого гобліна. Та ще гвинтівочка. Майже метр завдовжки, з оптичною системою наведення, закріпленою на барелі.
Першою думкою Холлі було те, що Б’ва Келл почав виробляти власну зброю. Та вона зрозуміла, що правда була іще небезпечнішою. Капітан Шорт із цікавістю дивилася на гвинтівку в наполовину розтопленому уламку скелі. Вона впізнала. Це проходили на історії правоохоронних органів. Старий лазер «Софтноуз». Такі «Софтноузи» заборонили вже давно. Але це не найгірше. Замість батереї, виготовленої ельфами, вона побачила людські лужні батарейки ААА.
— Трабле, — гукнула вона. — Поглянь!
— Дарвіт! — не втримався Кельп і потягнувся до кнопки зв’язку на шоломі. — Зв’яжіть мене з командиром Рутом. Негайно. Маємо контрабанду класу А. Так, класу А. Потрібна повна команда техніків. Нехай і Фоулі там буде. Вимагаю, щоб увесь цей квадрант закрили...
Трабл продовжував викрикувати накази, але в Холліних вухах вони перетворилися на неясне гудіння. Б’ва Келл веде торгівлю з Народом Бруду. Люди і гобліни працюють разом над відновленням незаконної зброї. А якщо тут з’явиться зброя, то незабаром завітають і люди.
Допомога прибула швидко. Через тридцять хвилин усе навкруги засліпили галогенові прожектори, немов в Е37 відбувалася прем’єра фільму «Світ Голему».
Фоулі стояв навколішках і оглядав непритомного гобліна біля ескалатора. Саме через кентавра люди ще не дізналися про підземне існування Народу. Технічний геній, він був першим, хто відкрив можливість подорожування з лавою і придумав, як стерти пам’ять. Із кожним відкриттям його дедалі більше поважали, а він ставав дедалі більше уїдливим. Проте ходили плітки, що і в нього є слабке місце, — жінка- офіцер Рекону. Власне, єдина жінка-офіцер.
— Добре впоралася, Холлі, — сказав він і потер костюм гобліна. — Ти підстрелила котлетку.
— Ти так кажеш, щоб відвернути увагу від факту, що Б’ва Келл обдурили твої сенсори.
Фоулі помацав сенсора на своєму шоломі.
— Тільки не Б’ва Келл. Такого не може бути. Занадто дурні. Гобліни просто не здатні на кримінал. Тут відчувається рука людини.
— Звідки знаєш? — хмикнула Холлі, — Пізнаєш стібки?
— Ні, — відповів кентавр і перекинув Холлі шолом.
Холлі прочитала ярличок.
— Зроблено в Німеччині.
— Схоже на костюм пожежника. Матеріал не пропускає тепло ані ззовні, ані зсередини. Це серйозно, Холлі. У нас тут не пара дизайнерських сорочок і валіза шоколадок. Якась людина організувала непоганий контрабандний бізнес із Б’ва Келл.
Фоулі відійшов убік, щоб до полоненого могла підійти команда техніків. Вони прилаштують до нього підшкірний засинач. Засинач складається з мікрокапсул із заспокійливим препаратом і крихітного детонатора. Якщо злочинець має таку штучку, його можна легко відправити в нокаут за допомогою комп’ютера, коли ЛЕП зрозуміє, що він займається кримінальними справами.
— Ти здогадуєшся, хто може за всім цим стояти, еге ж? — запитала Холлі.
Кентавр підвів очі до неба.
— Так, не кажи. Найголовніший ворог капітана Шорт, пан Артеміс Фаул.
— Хто ж іще?
— Подумай про інших. Ельфи вступали в контакт із тисячами Людей Бруду.
— Хіба? — пирхнула Холлі. — А скільком із них стерли пам’ять?
Фоулі удав, що замислився, поправив шапочку з фольги на голові, яка, на його думку, відбивала всі сигнали, що могли вплинути на мозок.
— Троє, — нарешті пробурмотів він.
— Прошу?
— Тоді лишається троє.
— Саме так. Фаул і його домашні горили. За всім цим стоїть Артеміс. Ти ще згадаєш мої слова.
— Тобі б хотілося, щоб так воно і було, чи не так? Нарешті отримала би можливість помститися. Ти ж не забула, що сталося, коли ЛЕП виступили проти Артеміса Фаула?
— Пам’ятаю. Більше такого не буде.
Фоулі хмикнув.
— Нагадаю: йому вже тринадцять.
Рука Холлі потяглася до електричного кийка.
— Мені байдуже, скільки йому років. Один удар оцим, і він спатиме, як немовлятко.
Фоулі кивнув у бік входу.
— На твоєму б місці я би економив батарейки. Вони іще знадобляться.
Холлі простежила за його поглядом. Через оточену зону прямував командир Джуліус Рут. Чим більше він бачив, тим червонішим ставало його обличчя. Саме через це його і прозвали Буряком.
— Командире, — почала Холлі, — ви маєте це побачити.
Та Рут на неї так глянув, що вона прикусила язика.
— Про що ти собі думала?
— Прошу, сер?
— Не розказуй байок. Я все бачив. Дивився відео, отримане з твого шолома.
— О...
— О нічого не виражає, капітане! — сивий йоржик Рута аж тремтів від емоцій. — Вашим завданням було спостерігати. Кілька загонів спеціально навчених солдатів були готові летіти до тебе за першим покликом. Та ні, капітан Шорт вирішила боротися з Б’ва Келл сама.
— Моя людина була внизу, сер. Я не мала вибору.
— А що той Вербіл там робив, до речі?
Холлі вперше опустила очі.
— Я послала його перевірити термал, сер. Як вимагають правила.
Рут кивнув.
— Я вже поговорив із медиками. З Вербілом усе буде гаразд, та літати він більше не буде. Звісно, на тебе чекає трибунал.
— Так, сер. Зрозуміло.
— Переконаний, що це лише формальність. Але ж ти знаєш Раду.
Холлі дуже добре знала Раду. Вона стане першим офіцером ЛЕП в історії, стосовно якого водночас проводитимуться два розслідування.
— Отже, що я тут почув про Клас А?
Уся контрабанда підлягала класифікації. Клас А означав небезпечні людські технології. Джерела живлення, наприклад.
— Сюди, сер.
Холлі провела його далі, до самого підйомника. Тут уже звели намет. Вона відкинула запону.
— Самі бачите. Це серйозно.
Рут оглянув докази. Вантажний відсік транспортера був забитий батарейками ААА. Холлі взяла одну пачку.
— Мікропальчикові батарейки, — сказала вона. - Дуже поширене джерело живлення у людей. Кустарні, неефективні, ведуть до екологічної катастрофи. Перед нами дванадцять ящиків. Хто знає, скільки їх уже в тунелі.
Рута це не вразило.
— Вибач, що не плачу від страху. Отже, кілька гоблінів вирішили погратися в людські відеоігри. То й що?
Фоулі помітив гоблінський «Софтноуз».
— О, ні! — сказав він, перевіряючи зброю.
— Саме так, — погодилася Холлі.
Командирові не сподобалося, що його вилучили з розмови.
— О, ні? Сподіваюся, ви просто занадто мелодраматичні.
— Ні, шефе, — незвично похмуро відповів кентавр. — Це дуже серйозно. Б’ва Келл використовують людські батарейки для живлення старих лазерів «Софтноузів». Батареї і на шість пострілів не вистачить. Та дайте кожному гобліну пакунок батарейок, і пострілів буде багато.
— Лазери «Софтноузи»? їх заборонили ще кілька десятиліть тому. Хіба їх не переробили?
Фоулі кивнув.
— Мали. Мій підрозділ спостерігав за тим, як їх розтоплювали. Та стежили ми за ними не дуже уважно. Вони ж працювали від сонячного акумулятора, який і десяти років не протримався б. Мабуть, хтось поцупив кілька.
— Трохи! Глянь лише, скільки тут батарейок. Нам іще гоблінів із «Софтноузами» не вистачало.
Технічно «Софтноуз» працював так: на бластер чіпляли інгібітор, який дозволяв лазеру зменшувати швидкість, отже той пронизував ціль. Спочатку його виготовили для шахт, але жадібні виробники зброї дуже швидко зрозуміли, як іще ним можна скористатися.
«Софтноузи» дуже швидко заборонили, з тієї причини, що ця зброя вбивала, а не вводила в непритомний стан. Час від часу «Софтноузи» опинялися в руках якогось бандюка. Але цього разу все було не схоже на містечкову бучу. Схоже, хтось планував серйозну справу.
— Знаєте, що найгірше в цій ситуації?
— Ні, — удавано спокійно сказав Рут. — Розкажи нам, будь ласка, що ж тут найгірше?
Фоулі повернув гвинтівку.
— То, як «Софтноуз» пристосувався до людських батарейок. Дуже винахідливо. Гобліни до такого б ніколи не додумалися.
— Але навіщо переробляти «Софтноуз»? — спитав командир. — Чом би просто не взяти старі сонячні батареї?
— Такі батареї уже справжній раритет. За них можна просити стільки золота, скільки вони важать. Антиквари використовують їх для різноманітних старовинних гаджетів. І не можна побудувати фабрику з виготовлення сонячних батарей, щоб мої сенсори не зафіксували випромінювання.
Рут запалив свою улюблену грибкову сигару.
— Скажи, що це і все. Просто скажи, що більше нічого поганого немає.
Холлі помітила біля ангара якийсь спалах. Рут перехопив її погляд і покрокував до шахти. Командир заліз у транспортер.
— Що це в біса таке, Фоулі?
Кентавр провів рукою по обшивці транспортера.
— Дивовижно. Неймовірно. Вони зібрали його з брухту. Повірити не можу, що ця штука може відірватися від землі.
Командир закусив сигару.
— Коли перестанеш демонструвати захоплення гоблінами, Фоулі, поясниш, звідки Б’ва Келл дістали цю штуку. Мені здавалося, що всі транспортери, які Виходять з експлуатації, знищуються.
— І я так думав. Сам відправив деякі з них в останню подорож. Цей транспортер працював на Е1, доки капітан Шорт не підірвала його минулого року. Пам’ятаю, як сам виписував ордер на утилізацію.
Рут кинув на Холлі сердитий погляд.
— Отже, тепер на додачу до лазерів маємо частини транспортерів, що уникли утилізації. Дізнайся, як цей транспортер сюди потрапив. Розбери його на гвинтики. Хочу, щоб кожний кабель перевірили на відбитки і ДНК. Прогоніть через комп’ютер усі серійні номери. Пошукайте, чи немає в них чогось спільного.
Фоулі кивнув.
— Слушна думка. Подумаю, кому доручити.
— Ні, Фоулі. Займися сам. Це дуже важливо. Тож нехай твої теорії змови кілька днів відпочинуть. І знайди мені ельфа, хто все це продає.
— Але, Джуліусе, — обурився кентавр, — Це ж робота для дрібноти.
Рут зробив крок до Фоулі.
— По-перше, не називай мене Джуліусом, цивільний. По-друге, я 6 сказав, що це робота для віслюків.
Фоулі помітив, як на командировій скроні пульсує вена.
— Зрозуміло, — сказав він і витяг кишенькового комп’ютера. — Негайно беруся до справи.
— От і добре. А тепер, капітане Шорт, що там розказує наш полонений із Б’ва Келл?
Холлі знизала плечима.
— Нічого особливого. Іще непритомний. Іще місяць кашлятиме сажею, якщо оговтається. Та ви знаєте, як працює Б’ва Келл. Солдатам нічого не розказують. Цей хлопець — дрібнота. Шкода, що Книга забороняє застосовувати месмер до інших ельфів.
— Гм, — сказав Рут, і обличчя в нього стало червоним, як зад у бабуїна. — Іще більше шкода, що Атлантична Конвенція заборонила сироватку правди. А то б ми його накачали сироваткою, і він би заспівав, як п’яничка. — Командир кілька разів глибоко вдихнув, щоб заспокоїти серце, доки воно не вискочило. — Зараз ми маємо дізнатися, звідки ці батарейки, і чи потрапили якісь інші в руки ельфів.
Холлі набрала повні легені повітря:
— Маю теорію, сер.
— Не кажи, — гримнув Рут. — Артеміс Фаул, так?
— Хто ще? Я знала, що він повернеться. Знала.
— Ти знаєш правила, Холлі. Він переміг минулого року. Гру закінчено. Так написано в Книзі.
— Так, сер. Але зараз вже зовсім інша гра. Нова гра, нові правила. Якщо Фаул постачає зброю Б’ва Келл, ми можемо принаймні перевірити.
Рут замислився. Якщо за цим стоїть Фаул, то дуже скоро на них чекає халепа.
— Не хочеться мені допитувати Фаула на його території. Але й сюди привезти його не можна. Тут такий тиск, що його просто розчавить.
Холлі не погодилася.
— Триматимемо його в безпечному середовищі. Місто захищене спеціальним екраном. Транспортери також.
— Гаразд, — нарешті погодився капітан. — Привезіть його сюди, поговоримо трошки. І великого чоловіка також.
— Батлера?
— Так, Батлера, — Рут помовчав. — Але не забувай, що сканерів у нас працюватиме небагато, Холлі. Не хочу, щоб ти скористалася ситуацією.
— Ні, сер. Тільки справи.
— Даєш мені слово?
— Так, сер. Гарантую.
Рут розтер підбором недокурок сигари.
— Не хочу, щоб сьогодні постраждав іще хтось. Навіть Артеміс Фаул.
— Зрозуміло.
— Хіба що це буде абсолютно необхідно, — додав командир.