Глава 17

В небольшом скверике на Даунинг-стрит жители Лондона обычно назначали деловые свидания. Полковник Маклоу в полдень сидел в скверике на скамейке. Он поглядывал на молодую симпатичную гувернантку, которая прогуливала двух девочек-близняшек в одинаковых светлых платьицах.

— Доброе утро, полковник! — раздался сзади голос с хрипотцой.

Маклоу обернулся и хотел привстать, но сэр Генри широко улыбнулся:

— Не вставайте, полковник. Предлагаю сразу перейти к делу. У меня мало времени.

— Мистер Генри, как вам и докладывали, Санни Скорцелли погиб при побеге. Не отрицаю, в этом часть моей вины.

— Полковник Маклоу, начинайте с главного. Что вам удалось раскопать за это время?

— Вы наверняка слышали о виконте Джеймсе Мельбурне, супруге Элизабет Гамильтон?

— Конечно. Я хорошо знал его отца и деда.

— Джеймс Мельбурн долгое время жил в Бомбее. Он появился в Англии в начале декабря, полтора месяца спустя после смерти старика Мельбурна. И тут начинаются некоторые странности. Во-первых, со слов нотариуса, мистера Мельбурна ждали еще в начале ноября. Но Джеймс встретил в Афинах журналиста Хантера, с которым они поплыли в Константинополь, а после на турецком фрегате «Исмаил» выдвинулись к берегам Крыма. Это рассказал Виктор, кузен Джеймса Мельбурна.

— Значит вместо того, чтобы возвращаться в Англию и принимать наследство, Джеймс решил испытать приключения. Немного пощекотать нервишки. Что же тут странного?

— Я делал запрос в Константинополь. Журналист Хантер садился на фрегат «Исмаил» один. Больше никого из пассажиров не было.

— Это точно?

— Абсолютно точно. Также я связался с полковником Ричем в Константинополе. Джеймс Мельбурн утверждал турецким контрразведчикам, что попал в плен к русским и сумел сбежать после битвы в Синопе, когда русские моряки отмечали победу. Мельбурна действительно обнаружил на берегу турецкий дозор, в пятнадцати милях от Синопа. Рич пишет что у него была контузия и частичная потеря речи. Он лично посадил Джеймса Мельбурна на пароход и отправил в Англию. Все документы были в полном порядке.

— Что здесь не так?

— Русские действительно любят выпить, но только не на боевом марше. Маловероятно, что он мог сбежать из плена.

— Согласен. Продолжайте.

— Далее я отправил запрос в Афины, нашему агенту. Грек Никаполис, которому мистер Мельбурн продал поместье в Бомбее, точно описал продавца. Рост шесть футов. Худощавый, слегка вытянутое лицо, длинные руки. Голубые глаза, короткие темно-русые волосы и длинный нос с горбинкой. Этот человек и был настоящим Джеймсом Мельбурном.

Сэр Генри задумался:

— Неужели вы подводите к тому, что зять премьер-министра — самозванец и возможно, русский шпион?

— Единственный человек в Англии, который два года назад видел настоящего Джеймса Мельбурна, погиб в декабре, при странных обстоятельствах. И еще. Ко мне обращался дядя Джеймса Мельбурна, Ричардсон. У старика возникли сомнения в личности племянника, хотя он видел его до приезда более двадцати лет назад.

— Я видел Джеймса Мельбурна на День рождения королевы. Он действительно на два дюйма ниже шести футов, не худощавый, а крепко сбитый молодой человек… черт возьми, но если мы ошибаемся, граф Гамильтон-Абердин нас в порошок сотрет… какой страшный будет скандал!

— Возможно пора поставить премьер-министра в известность.

— Пока не торопитесь с выводами, полковник. Предлагаю плясать от противного. А что если грек неточно описал внешность Мельбурна, а старика Ричардсона просто мучает паранойя или обида из-за того, что отец оставил наследство его племяннику. При посадке на корабль тоже могла произойти накладка, от этого никто не застрахован. Сами знаете, какая иногда неразбериха у турок! Да и сбежать из плена вполне возможно, при удачном стечении обстоятельств.

— Но все же это неопровержимые факты.

— Нет фактов, которые нельзя опровергнуть. Полковник, как бы вы вели себя, оказавшись шпионом в другой стране. Скажем в Австрии или России?

Маклоу задумался:

— Первый закон внедрения в чужую страну — слиться с окружающими. Сделаться незаметным. Досконально выучить язык. Тщательно изучить обычаи и повадки местных жителей…

— То есть быть тише воды и ниже травы?

— Думаю, да.

— Теперь давайте проанализируем действия человека, который называет себя Джеймсом Мельбурном. По прибытию в Англию, едва приняв наследство и судоверфь, он отправляется в спасательную экспедицию к берегам Западной Африки. Я подробно изучил эту историю. После неудачного морского боя у острова Биоко, часть экипажа оказывается в плену у мятежников. Я лично беседовал с коммандером Болтоном. Он утверждает, что мистер Мельбурн во время боя вел себя храбро и решительно. За несколько минут до взрыва корабля он вытащил из каюты графиню Гамильтон, и в последних рядах покинул горящее судно… Болтон уверяет, что Джеймс Мельбурн истинный британец, он создан из «стали и льда» и будь Мельбурн военным моряком, это был бы второй адмирал Нельсон. Что же произошло дальше… Мельбурна отправляют на каперском судне к Золотому Берегу за выкупом. Однако он сбегает с корабля, попадает на испанский военный фрегат и ночью вместе с испанскими матросами атакует форт. Они освобождают заложников и леди Гамильтон. Джеймс Мельбурн трижды рискует жизнью в экспедиции, по возвращении о нем трубят все английские газеты, возводя в ранг национального героя. Скажите, зачем русскому шпиону рисковать жизнью ради британских заложников и светиться в прессе?

Полковник пожал плечами:

— Мне тоже показались это безрассудным и не логичным, если он действительно является шпионом.

— А вы ведь лично встречались с Джеймсом Мельбурном в декабре, верно? Речь шла о какой-то проверке…

— Да. Я уже докладывал. Граф Гамильтон-Абердин лично попросил об одной услуге. Предложить Джеймсу Мельбурну устранить русского посла во Франции. Это действительно была обычная проверка.

— И что, Мельбурн сразу согласился?

— Не сразу. Но все же немного подумал и согласился.

— Все же он невероятный человек. Если даже он русский агент, я хотел бы чтобы такой человек работал на нас или британскую разведку…

Полковник улыбнулся:

— Так он сейчас и работает в британской разведке…

— Кстати, я вчера встречался с полковником Гленвардом. Капитан Джеймс Мельбурн и его напарник успешно выполнили миссию в Австрии и Валахии. По возвращении они будут представлены к наградам.

— Так что делать с Мельбурном?

— После того, как Джеймс Мельбурн и его приятель задержали террориста на День рождения королевы, они стали личными друзьями принца-консорта. Джеймс Мельбурн дважды национальный герой, тем более, после отхода русских войск от Дунайских княжеств. Не успеем и глазом моргнуть, как королева наградит нашего приятеля Мельбурна рыцарской подвязкой…

— Сэр Генри, но если этот человек и вправду шпион? Позвольте установить за Мельбурном наблюдение?

— Поговорите с майором Барком. Это напарник Мельбурна. Наблюдение тоже не помешает, только чтобы Джеймс ничего не заподозрил. Только для слежки подберите нормальных людей, а не тех олухов, из-за которых погиб Санни Скорцелли. Вы немного разочаровали меня, полковник. Нужно было лично заниматься важным свидетелем…– сэр Генри вздохнул.– И еще. Отправьте кого-нибудь в Афины, за греком Никаполисом. Вскоре мы точно выясним, настоящий это Джеймс Мельбурн или нет. Но по крайней мере, этот человек сделал больше пользы для Британии, чем весь ваш отдел за пять лет…

Полковник Маклоу опустил взгляд.

— Кстати, а что с человеком с рисунка?

— Ищем, сэр Генри. Пока никаких следов. Он будто хамелеон…

— Хорошо. Потихоньку наблюдайте за Мельбурном, после его возвращения. Если он и вправду шпион, то настоящий профессионал. И возможно он выведет нас на агента с рисунка или на «Паука». Вот кого уж непременно мне хотелось бы взять…

Сэр Генри свирепо взглянул на собеседника:

— Только больше никаких промахов, полковник Маклоу. В нашей игре очень большие ставки…

Загрузка...