В Лондоне уже готовились к празднованию Дня рождения королевы Виктории. Рабочие обновляли фасады домов на центральных улицах и ремонтировали мостовые. Благоустраивались городские сады и скверики. Городская служба спешно вывозила из подворотен мусор и хлам. С улиц Лондона даже почти исчезли бродячие собаки.
Перебирая вечером в комоде, я случайно наткнулся на небольшую рукопись бывшего премьер-министра лорда Мельбурна «Виват, Виктория!». Лорд приходился покойному старику Гаррисону дальним родственником, возможно он сам и подарил эту рукопись несколько лет назад. Я пролистал несколько страниц и понял, почему эту рукопись не издали. Всплывали довольно нелестные факты из жизни королевской семьи.
'Знаю не понаслышке, англичане чрезвычайно любят свою королеву. Я знал Викторию почти с самого рождения. С детства она росла любознательным, но скромным ребенком. Порой носила одно платье до тех пор, пока не вырастит из него. И уже даже будучи королевой, никогда не увлекалась нарядами, а знаменитые королевские украшения одевала больше для престижа. Виктория хорошо владеет тремя языками: немецким, французским, итальянским, со страстью увлекается рисованием, иногда она готова целыми днями просиживать за мольбертом.
Отец Виктории, герцог Кентский, никогда не отличался примерным образом жизни, как и его братья, которые вели распутную жизнь и больше думали об утехах, чем о династии. Игра, праздники и женщины составляли основное занятие герцога до пятидесяти лет. Оставшись в почтительном возрасте почти без денег, он женился на немецкой принцессе, вдове с детьми. Этот запоздалый союз и позволил Виктории появиться на свет, но без особой надежды взойти на престол. Однако судьба распорядилась иначе. После смерти Вильгельма IV, не имевшего наследников, Виктория унаследовала корону Англии и Ирландии, став последним монархом из Гановерской династии.
Виктория стала королевой, будучи совсем юной, в девятнадцать лет, и она остро нуждалась в мудрых советчиках. Именно я отговорил молодую ветреную Викторию от отношений с российским Цесаревичем Александром, галантным голубоглазым красавцем. Я всегда считал, от России нужно держаться подальше, именно Российская империя представляет величайшую опасность для Англии.
И конечно именно я сблизил двоих прекрасных молодых людей. Блистательную королеву Викторию и ее кузена, принца Альберта. Теперь я уже ни капли не сомневаюсь, что поступил правильно. Главным человеком в жизни Виктории стал ее супруг Альберт. Под влиянием рассудительного и методичного мужа, Виктория со временем преобразилась. Из ветреной девицы она превратилась в настоящую правительницу, сознающую свой долг перед народом…'
Далее в рукописи описывалось о жестком противостоянии Британской империи с Китаем, и о том, что именно королева Виктория положит начало закату династии Цин.
Последняя запись лорда Мельбурна датировалась 24 апреля 1848года:
«Именно при Виктории Англия начала значительно расширять колониальные владения по всему миру и думаю однажды нам все же придется столкнуться с Восточным варваром…»
Несомненно, лорд Мельбурн имел в виду Российскую империю.
Только утром я обратил внимание, что служанка привела дом в идеальный порядок. Линда оказалась и вправду трудолюбивой и отлично готовила. Я с удовольствием съел на ужин пол дюжины фаршированных перцев с томатным соусом и яблочный пудинг. С утра девушка нажарила блинчики со сливовым вареньем и попросила меня написать предпочтения в пище. Когда мы решили с меню, я поинтересовался:
— Линда, у тебя мальчик или девочка?
— Мальчик, сэр. Джек. Ему полтора года.
Внутри защемило. Моему Мишке почти столько же. Наверное, уже совсем большой стал…
Я съел четыре блинчика, допил чай и отправился на службу.
Пока ехал в кэбе, я раздумывал. Лорд Мельбурн слыл консерватором, однако в рукописи он почти в открытую критиковал родственников королевы и Гановерскую династию. Граф Абердин-Гамильтон говорил, что терпеть не может Мельбурнов. Гамильтоны, Пальмирстоны, Кроули и еще с десяток олигархических семейств Англии постоянно враждовали между собой и только одно у них было, несомненно, общее — ненависть к России…
В Управлении майор Барк сразу ознакомил меня с текущим положением дел на фронте.
— Взгляните, капитан Мельбурн!
Мы подошли к большой карте с красными и синими стрелочками. Майор Барк взял указку и провел по карте.
— Два дня назад объединенная эскадра коалиции вошла в Балтийское море. Согласно наших сведений, мы легко можем заблокировать Финский залив. Две эскадры сейчас прощупывают обстановку у берегов Крыма. Еще тридцать кораблей через неделю выходят с Мальты. К Севастополю пока приблизится невозможно, русские там достаточно хорошо укрепились. Строят оборонительные позиции и бастионы. Думаю высадка морского десанта произойдет в районе Евпатории. Там менее укрепленные оборонительные позиции.
— А что в Валахии?
— На Дунае русские войска приближаются к крепости Силистрия. Но крепость они точно не возьмут. Фельдмаршалу Паскевичу не по зубам этот крепкий орешек.
Я поразился, насколько осведомлен в Управлении даже обычный майор. Барк знает не только текущее положение дел на фронте, но даже русских фельдмаршалов, а возможно и генералов. Полковник Гленвард прав. Они отобрали в Управление настоящих профессионалов. Все же нам есть чему поучиться у британской разведки!
— Если турки и австрийцы подпишут совместный договор,– продолжил майор,– в Валахию войдут австрийские войска и возьмут под опеку Дунайские княжества. Это для русских будет настоящим ударом в спину.
Это была ценная информация, однако я сделал непроницаемое лицо.
— А как сейчас на Кавказе?
— Шамиль со своими нукерами надежно сдерживает Кавказ, не дает царской армии прорваться в Грузию и Персию. Шамилю уже пообещали после победы независимую Черкесию, кавказские джигиты дерутся как настоящие львы…
Майор отложил указку.
— Недавно я прочитал старый, но довольно любопытный рапорт. Дело происходило еще во время противостояния Англии и Франции. Двоих лазутчиков переправили через Ла-Манш и высадили на южном побережье Англии. Знаете на чем они прокололись?
— И на чем?
— Оба французских агента прекрасно говорили на английском, одевались и вели себя как англичане. Но совершенно не знали местных порядков. Они вошли в девять утра в местный паб и попросили сидра. Хозяин удивился, но не подал вида. Он попросил зайти через полчаса, а пока предложил парням осмотреть старую каменную церквушку в центре городка. Когда агенты вернулись, прямо в пабе их арестовала полиция и передала Секретной службе.
— Занятная история. Странно что французы послали дилетантов…
Майор Барк усмехнулся:
— Ну что же, капитан Мельбурн, теперь займемся вашим польским. Язык непростой. И характеризуется отличительными особенностями, например ударение, фиксированное на предпоследнем слоге. Много шипящих звуков.
Барк улыбнулся:
— Не пугайтесь так. Вам не обязательно досконально изучать язык. Достаточно выучить пару сотен слов и уметь изъяснятся общими фразами, и конечно же, понимать. Ну что же, прошу, пане…
Интересно, почему меня озадачили изучать именно польский? Неужели первая командировка будет именно в Польшу? Но ведь Польша сейчас входит в состав Российской империи. Может британцы готовят какую-то провокацию? И все же как хитро все у них придумано! Стоит в центре Лондона «Управление топографии и статистики», и никто из прохожих даже не подозревает, что именно в этом здании находиться Отдел английской разведки, который со временем преобразится в Департамент разведки, а позже станет знаменитым МИ-6…
Вечером я отправился в большую бильярдную на Гриндич-стрит. Заплатил хозяину за аренду столика на втором этаже и в придачу дал еще два фунта.
— Мы с другом хотим, чтобы наверху нас никто не беспокоил…
— Понимаю, сэр…– расплылся в радушной улыбке хозяин бильярдной.
Я поднялся на второй этаж и осмотрелся. Место довольно неплохое, да и прослушивать разговор снизу точно не получится. Разумовский прибыл через пять минут.
— Разбивайте! — кивнул я.
Разумовский разбил шары, один из шаров угодил точно в лузу. Но второй раз он промахнулся.
— Вы проследили, что профессор Зинберг точно уехал?
— Да. Позавчера я лично видел, что он сел на пароход. Насколько я знаю, профессор собрался во Францию. Кстати, завтра у меня внеплановая встреча с куратором.
— Передайте Редкифу, что я успешно сдал экзамен и меня зачислили в Управление топографии и статистики. В Отдел разведки…
— Похоже вы попали служить именно туда, куда нужно,– улыбнулся Разумовский.
Я прицелился, забил шар, затем еще один.
— Вы настоящий профессионал в бильярде, мистер Мельбурн. Что-то еще передать?
— Да. Летом готовится большая операция в Крыму. Это уже точно. Англичане надеются, что на Кавказе Шамиль сдержит наши войска. И еще британцы планируют заблокировать Кронштадт. Думаю нужно готовить оцепление из подводных мин.
Я промахнулся, но оставил невыгодную комбинацию шаров. Однако Разумовский точно забил еще два шара подряд и промахнулся. На этот раз я тоже не попал в лузу, и тут уже напарник не упустил шанса. Он долго целился, но все же с трудом загнал еще один шар, а после сильно ударил и промазал. Я тоже дал маху и Разумовский все же выиграл партию.
— Что же, умейте проигрывать, мистер Мельбурн!
— А сейчас самое главное,– вспомнил я.– Австрийцы вскоре подпишут договор с турками об освобождении Дунайских княжеств. Сейчас у Австрии большая и сильная армия. Если группировка Пашкевича сосредоточится у Силистрии, австрийская армия может окружить и ударить в спину.
— Неужели Франц-Иосиф посмеет после всего, что русские сделали для Австрии?
— Сейчас никому нельзя доверять.
— А что Пруссия?
— Придерживается нейтралитета. Кстати я читал утренние донесения. Сардинское королевство тоже готовит корабли и солдат для вторжения в Крым.
— Пока все очень печально…– вздохнул Разумовский.
— Кстати, как вы устроились в Лондоне? — поинтересовался я.
— Неплохо. Всего в двух кварталах отсюда. Окна выходят прямо на Темзу. Хозяйка во мне души не чает. Она думает, что я научный работник. Даже хочет познакомить меня с дочерью подружки…
— Куратор вами доволен. Вы провели отличное расследование с этим профессором.
— Благодарю. Мистер Мельбурн, недавно я познакомился с одним талантливым химиком. Мы немного выпили и он рассказал, что простую
взрывчатку можно изготовить даже из доступных материалов. Немного щелочи, углевой пыли, ртути и марганца…
— Появился объект для взрыва?
— Предлагаю немного пошуметь. Взорвать бомбу у французского посольства в Лондоне и подставить англичан. Поссорить двух пауков в банке…
— Это безумие. Посольство хорошо охраняется. Да и Редклиф точно не одобрит, тем более после взрыва корабля в Портсмуте. Секретная служба и Скотленд-ярд сейчас на взводе.
— Кажется, этот химик готов работать на нас.
— Присмотритесь хорошенько. Он может быть обычным провокатором.
— Мне все же интересно, кто устроил взрыв корабля в Портсмуте?
— Поинтересуйтесь у Редклифа. Может работает параллельная группа? Вывод из строя «Диктатора» выгоден только для России.
— Если даже работает еще одна группа, он ничего не скажет. Кстати, как вам Вуд-Холл?
— Райское местечко. Приезжайте, когда будет время. Правда я теперь и сам не знаю, когда вернусь… Начальник Управления открыто сказал, для меня не будет никаких поблажек, даже из-за моих родственных связей. Но это даже к лучшему!
— И чем вы занимаетесь на службе?
— Пока изучаю польский язык.
— Это неспроста… думаю скоро вам наверняка предстоит поездка в Восточную Европу.
Разумовский взглянул на часы:
— Черт! Мне пора, сегодня еще встреча с информатором…
— Вы тоже обрастаете агентурой?
— Нет. Этот парень мелкая сошка, но может быть полезен.
— Берегите себя…
— И вы, Андрей Иванович…– тихо произнес Разумовский по-русски, пожал мне руку и быстро вышел из бильярдной.
Кроме изучения польского языка, на службе я перебирал старые донесения и складывал в отдельные папки. Попутно изучал обстановку на фронте по картам и знакомился с коллегами. В кабинете мы работали вдвоем с майором Барком. Он оказался вполне компанейским и мы быстро нашли общий язык, даже неформально обращались друг к другу по именам.
В начале второй недели я как-бы невзначай спросил:
— Томас, послушай, у моего друга, писателя Лемара, пропал знакомый, который занимался научными разработками.
— А что за разработки?
— Костюмы для погружения под воду, даже изобрел аппарат, вроде подводной лодки.
— Никогда не слышал о таком аппарате,– удивился Барк.
— А мы можем найти этого ученого? Лемар утверждает, что его увезли парни из Секретной службы…
— Если это так, искать этого ученого опасно. Так и скажи своему приятелю…– Барк сразу стал серьезным, достал из стола небольшую папку и положил на стол.– Джеймс, отнеси в Отдел статистики. Пусть размножат эти документы…
Отдел статистики занимал половину левого крыла на втором этаже. Здесь работали и женщины, я сразу отдал папку смазливой невысокой шатенке.
— Вы недавно здесь работаете? — улыбнулась шатенка.
— Вторую неделю.
— Так вы мистер Мельбурн? Я читала о вас в «Таймс» несколько месяцев назад. Кстати, я не представилась. Мария Харрис.
— Капитан Джеймс Мельбурн.
Мария подарила мне очаровательную улыбку и развернувшись, слегка покачивая бедрами, направилась к длинному столу, где трудились машинистки.
Когда я вернулся в кабинет, майор Барк произнес:
— В Соунси есть секретная научная база. Наверняка этот ученый сейчас именно там.
— Как я понимаю, чтобы попасть туда, требуется особое разрешение?
Майор кивнул.
— Конечно. Разрешение может выдать только начальник секретной службы Джеймс Генри. Слышал про него?
— Признаюсь, нет.
— Это страшный человек, Джеймс. Не дай Бог перейти ему дорогу…
Иногда до меня доходили разные слухи о Секретной службе. Но на этот раз показалось, что майор Барк меня слегка поддразнивает. У напарника довольно интересная физиогномика. Он может шутить с абсолютно равнодушным выражением лица. Ничего, рано или поздно я попаду на аудиенцию к этому загадочному Джеймсу Генри и обязательно все узнаю…
После службы я заглянул в ресторан «Золотой Берег». Кэтрин сидела у барной стойки и тянула из трубочки вишневый пунш. Она узнала меня и приветливо кивнула. Сегодня в ресторане оказалось немноголюдно. Я пришел сегодня в ресторан не из-за ужина, служанка прекрасно готовила, а именно из-за Кэтрин.
Я заказал небольшой бекон и присел у окна. Но только успел расправится с беконом, Кэтрин подсела за мой столик. Она была уже слегка навеселе.
— Добрый вечер, Джеймс!
— Привет, Кэтрин.
— Знаешь, сегодня в ресторане почти никого нет…
— Кэтрин, не сочти за любопытство. Сколько ты получаешь за ночь?
Женщина улыбнулась:
— Бывает и до десяти футов.
— Неплохо. Зарплата квалифицированного рабочего за месяц. Послушай, я готов платить тебе за информацию.
— За какую еще информацию?– насторожилась Кэтрин.– Ведь ты же не из Скотленд-Ярда?
— Нет. Мне нужна просто информация о твоих клиентах. Только о высокопоставленных, всякая шушера и торговцы меня не интересуют. У тебя же бывают важные клиенты?
— Нет-нет, Джеймс… я не из тех, кто распускает язык. У меня действительно бывают влиятельные клиенты.
— Кэтрин. Прямо сейчас получишь тридцать фунтов. За два-три имени.
Женщина внимательно взглянула на меня:
— Послушай, а вдруг ты французский шпион?
— Чтобы твоя совесть была чиста, отвечу. Я работаю в Управлении топографии и статистики. И твоей информацией воспользуюсь только в крайнем случае.
— Так ты военный, Джеймс?
— Капитан.
— Закажешь мне еще пунша?
Я кивнул и сделал заказ официанту.
— Джеймс, ты мне нравишься…– проворковала Кэтрин.– Возможно иногда я и буду тебе кое-что нашептывать… я ведь знаю много тайн. Но только не здесь.
— Тогда… может иногда я буду заглядывать к тебе?
Кэтрин улыбнулась:
— Тогда запоминай адрес.
Вечером почтальон принес письмо из Хоунси. Мне написал Сэм. Он уже сидел в тюрьме за драку. Я поразился, насколько быстро работает в Англии машина правосудия. Прошла всего неделя и преступник уже сидел в тюрьме. Сэм писал, что мистер Броуди просит срочно приехать меня на свидание. И что это свидание больше нужно мне, чем ему. У Броуди имеется ценная информация.
На следующий день я отпросился на службе и отправился в Хоунси. Тюрьма располагалась на окраине городка, на открытом, продуваемом со всех сторон месте. Эту тюрьму местные называли «медвежий угол».
Я довольно быстро добился свидания, воспользовавшись своим служебным положением.
Майкл Броуди слегка похудел, но выглядел довольно щеголевато. Он был не в тюремной робе, а обычном джемпере и драповых брюках.
— Хорошо выглядите, мистер Мельбурн! — улыбнулся Броуди.
— Давай сразу к делу! — нахмурился я.
— Джеймс, все же это была твоя ошибка…
— Я недавно слышал ты угрожал мне и пытаешься найти наемного убийцу…
— Я никогда попросту не болтаю. Если бы хотел тебя шлепнуть, это бы уже случилось.
— Так что-ты хотел, Майкл?
— Я слышал ты недавно стал зятем премьер-министра.
— Да.
— Вытащи меня из тюрьмы, Джеймс.
— Это невозможно. Тебе и так повезло, что дали всего двенадцать лет.
— Я знаю что ты обиделся из-за похищения девчонки. Но ты обязан меня вытащить. У меня есть очень важная информация.
— Что за информация?
— Я сижу в тюрьме, а знаю даже больше Секретной службы.
Меня слегка зазнобило. Неужели Броуди что-то узнал обо мне?
— На День рождение королевы на нее готовится покушение.
— Кто готовит покушение? И где?
— Это я расскажу, как только получу гарантию свободы. У тебя осталось пять дней, Джеймс. Иначе гибель королевы будет на твоей совести. И не вздумай упоминать меня в качестве информатора, иначе я больше ни слова не скажу…