Глава 7

В Лондоне уже готовились к празднованию Дня рождения королевы Виктории. Рабочие обновляли фасады домов на центральных улицах и ремонтировали мостовые. Благоустраивались городские сады и скверики. Городская служба спешно вывозила из подворотен мусор и хлам. С улиц Лондона даже почти исчезли бродячие собаки.

Перебирая вечером в комоде, я случайно наткнулся на небольшую рукопись бывшего премьер-министра лорда Мельбурна «Виват, Виктория!». Лорд приходился покойному старику Гаррисону дальним родственником, возможно он сам и подарил эту рукопись несколько лет назад. Я пролистал несколько страниц и понял, почему эту рукопись не издали. Всплывали довольно нелестные факты из жизни королевской семьи.

'Знаю не понаслышке, англичане чрезвычайно любят свою королеву. Я знал Викторию почти с самого рождения. С детства она росла любознательным, но скромным ребенком. Порой носила одно платье до тех пор, пока не вырастит из него. И уже даже будучи королевой, никогда не увлекалась нарядами, а знаменитые королевские украшения одевала больше для престижа. Виктория хорошо владеет тремя языками: немецким, французским, итальянским, со страстью увлекается рисованием, иногда она готова целыми днями просиживать за мольбертом.

Отец Виктории, герцог Кентский, никогда не отличался примерным образом жизни, как и его братья, которые вели распутную жизнь и больше думали об утехах, чем о династии. Игра, праздники и женщины составляли основное занятие герцога до пятидесяти лет. Оставшись в почтительном возрасте почти без денег, он женился на немецкой принцессе, вдове с детьми. Этот запоздалый союз и позволил Виктории появиться на свет, но без особой надежды взойти на престол. Однако судьба распорядилась иначе. После смерти Вильгельма IV, не имевшего наследников, Виктория унаследовала корону Англии и Ирландии, став последним монархом из Гановерской династии.

Виктория стала королевой, будучи совсем юной, в девятнадцать лет, и она остро нуждалась в мудрых советчиках. Именно я отговорил молодую ветреную Викторию от отношений с российским Цесаревичем Александром, галантным голубоглазым красавцем. Я всегда считал, от России нужно держаться подальше, именно Российская империя представляет величайшую опасность для Англии.

И конечно именно я сблизил двоих прекрасных молодых людей. Блистательную королеву Викторию и ее кузена, принца Альберта. Теперь я уже ни капли не сомневаюсь, что поступил правильно. Главным человеком в жизни Виктории стал ее супруг Альберт. Под влиянием рассудительного и методичного мужа, Виктория со временем преобразилась. Из ветреной девицы она превратилась в настоящую правительницу, сознающую свой долг перед народом…'

Далее в рукописи описывалось о жестком противостоянии Британской империи с Китаем, и о том, что именно королева Виктория положит начало закату династии Цин.

Последняя запись лорда Мельбурна датировалась 24 апреля 1848года:

«Именно при Виктории Англия начала значительно расширять колониальные владения по всему миру и думаю однажды нам все же придется столкнуться с Восточным варваром…»

Несомненно, лорд Мельбурн имел в виду Российскую империю.

Только утром я обратил внимание, что служанка привела дом в идеальный порядок. Линда оказалась и вправду трудолюбивой и отлично готовила. Я с удовольствием съел на ужин пол дюжины фаршированных перцев с томатным соусом и яблочный пудинг. С утра девушка нажарила блинчики со сливовым вареньем и попросила меня написать предпочтения в пище. Когда мы решили с меню, я поинтересовался:

— Линда, у тебя мальчик или девочка?

— Мальчик, сэр. Джек. Ему полтора года.

Внутри защемило. Моему Мишке почти столько же. Наверное, уже совсем большой стал…

Я съел четыре блинчика, допил чай и отправился на службу.

Пока ехал в кэбе, я раздумывал. Лорд Мельбурн слыл консерватором, однако в рукописи он почти в открытую критиковал родственников королевы и Гановерскую династию. Граф Абердин-Гамильтон говорил, что терпеть не может Мельбурнов. Гамильтоны, Пальмирстоны, Кроули и еще с десяток олигархических семейств Англии постоянно враждовали между собой и только одно у них было, несомненно, общее — ненависть к России…

В Управлении майор Барк сразу ознакомил меня с текущим положением дел на фронте.

— Взгляните, капитан Мельбурн!

Мы подошли к большой карте с красными и синими стрелочками. Майор Барк взял указку и провел по карте.

— Два дня назад объединенная эскадра коалиции вошла в Балтийское море. Согласно наших сведений, мы легко можем заблокировать Финский залив. Две эскадры сейчас прощупывают обстановку у берегов Крыма. Еще тридцать кораблей через неделю выходят с Мальты. К Севастополю пока приблизится невозможно, русские там достаточно хорошо укрепились. Строят оборонительные позиции и бастионы. Думаю высадка морского десанта произойдет в районе Евпатории. Там менее укрепленные оборонительные позиции.

— А что в Валахии?

— На Дунае русские войска приближаются к крепости Силистрия. Но крепость они точно не возьмут. Фельдмаршалу Паскевичу не по зубам этот крепкий орешек.

Я поразился, насколько осведомлен в Управлении даже обычный майор. Барк знает не только текущее положение дел на фронте, но даже русских фельдмаршалов, а возможно и генералов. Полковник Гленвард прав. Они отобрали в Управление настоящих профессионалов. Все же нам есть чему поучиться у британской разведки!

— Если турки и австрийцы подпишут совместный договор,– продолжил майор,– в Валахию войдут австрийские войска и возьмут под опеку Дунайские княжества. Это для русских будет настоящим ударом в спину.

Это была ценная информация, однако я сделал непроницаемое лицо.

— А как сейчас на Кавказе?

— Шамиль со своими нукерами надежно сдерживает Кавказ, не дает царской армии прорваться в Грузию и Персию. Шамилю уже пообещали после победы независимую Черкесию, кавказские джигиты дерутся как настоящие львы…

Майор отложил указку.

— Недавно я прочитал старый, но довольно любопытный рапорт. Дело происходило еще во время противостояния Англии и Франции. Двоих лазутчиков переправили через Ла-Манш и высадили на южном побережье Англии. Знаете на чем они прокололись?

— И на чем?

— Оба французских агента прекрасно говорили на английском, одевались и вели себя как англичане. Но совершенно не знали местных порядков. Они вошли в девять утра в местный паб и попросили сидра. Хозяин удивился, но не подал вида. Он попросил зайти через полчаса, а пока предложил парням осмотреть старую каменную церквушку в центре городка. Когда агенты вернулись, прямо в пабе их арестовала полиция и передала Секретной службе.

— Занятная история. Странно что французы послали дилетантов…

Майор Барк усмехнулся:

— Ну что же, капитан Мельбурн, теперь займемся вашим польским. Язык непростой. И характеризуется отличительными особенностями, например ударение, фиксированное на предпоследнем слоге. Много шипящих звуков.

Барк улыбнулся:

— Не пугайтесь так. Вам не обязательно досконально изучать язык. Достаточно выучить пару сотен слов и уметь изъяснятся общими фразами, и конечно же, понимать. Ну что же, прошу, пане…

Интересно, почему меня озадачили изучать именно польский? Неужели первая командировка будет именно в Польшу? Но ведь Польша сейчас входит в состав Российской империи. Может британцы готовят какую-то провокацию? И все же как хитро все у них придумано! Стоит в центре Лондона «Управление топографии и статистики», и никто из прохожих даже не подозревает, что именно в этом здании находиться Отдел английской разведки, который со временем преобразится в Департамент разведки, а позже станет знаменитым МИ-6…

Вечером я отправился в большую бильярдную на Гриндич-стрит. Заплатил хозяину за аренду столика на втором этаже и в придачу дал еще два фунта.

— Мы с другом хотим, чтобы наверху нас никто не беспокоил…

— Понимаю, сэр…– расплылся в радушной улыбке хозяин бильярдной.

Я поднялся на второй этаж и осмотрелся. Место довольно неплохое, да и прослушивать разговор снизу точно не получится. Разумовский прибыл через пять минут.

— Разбивайте! — кивнул я.

Разумовский разбил шары, один из шаров угодил точно в лузу. Но второй раз он промахнулся.

— Вы проследили, что профессор Зинберг точно уехал?

— Да. Позавчера я лично видел, что он сел на пароход. Насколько я знаю, профессор собрался во Францию. Кстати, завтра у меня внеплановая встреча с куратором.

— Передайте Редкифу, что я успешно сдал экзамен и меня зачислили в Управление топографии и статистики. В Отдел разведки…

— Похоже вы попали служить именно туда, куда нужно,– улыбнулся Разумовский.

Я прицелился, забил шар, затем еще один.

— Вы настоящий профессионал в бильярде, мистер Мельбурн. Что-то еще передать?

— Да. Летом готовится большая операция в Крыму. Это уже точно. Англичане надеются, что на Кавказе Шамиль сдержит наши войска. И еще британцы планируют заблокировать Кронштадт. Думаю нужно готовить оцепление из подводных мин.

Я промахнулся, но оставил невыгодную комбинацию шаров. Однако Разумовский точно забил еще два шара подряд и промахнулся. На этот раз я тоже не попал в лузу, и тут уже напарник не упустил шанса. Он долго целился, но все же с трудом загнал еще один шар, а после сильно ударил и промазал. Я тоже дал маху и Разумовский все же выиграл партию.

— Что же, умейте проигрывать, мистер Мельбурн!

— А сейчас самое главное,– вспомнил я.– Австрийцы вскоре подпишут договор с турками об освобождении Дунайских княжеств. Сейчас у Австрии большая и сильная армия. Если группировка Пашкевича сосредоточится у Силистрии, австрийская армия может окружить и ударить в спину.

— Неужели Франц-Иосиф посмеет после всего, что русские сделали для Австрии?

— Сейчас никому нельзя доверять.

— А что Пруссия?

— Придерживается нейтралитета. Кстати я читал утренние донесения. Сардинское королевство тоже готовит корабли и солдат для вторжения в Крым.

— Пока все очень печально…– вздохнул Разумовский.

— Кстати, как вы устроились в Лондоне? — поинтересовался я.

— Неплохо. Всего в двух кварталах отсюда. Окна выходят прямо на Темзу. Хозяйка во мне души не чает. Она думает, что я научный работник. Даже хочет познакомить меня с дочерью подружки…

— Куратор вами доволен. Вы провели отличное расследование с этим профессором.

— Благодарю. Мистер Мельбурн, недавно я познакомился с одним талантливым химиком. Мы немного выпили и он рассказал, что простую

взрывчатку можно изготовить даже из доступных материалов. Немного щелочи, углевой пыли, ртути и марганца…

— Появился объект для взрыва?

— Предлагаю немного пошуметь. Взорвать бомбу у французского посольства в Лондоне и подставить англичан. Поссорить двух пауков в банке…

— Это безумие. Посольство хорошо охраняется. Да и Редклиф точно не одобрит, тем более после взрыва корабля в Портсмуте. Секретная служба и Скотленд-ярд сейчас на взводе.

— Кажется, этот химик готов работать на нас.

— Присмотритесь хорошенько. Он может быть обычным провокатором.

— Мне все же интересно, кто устроил взрыв корабля в Портсмуте?

— Поинтересуйтесь у Редклифа. Может работает параллельная группа? Вывод из строя «Диктатора» выгоден только для России.

— Если даже работает еще одна группа, он ничего не скажет. Кстати, как вам Вуд-Холл?

— Райское местечко. Приезжайте, когда будет время. Правда я теперь и сам не знаю, когда вернусь… Начальник Управления открыто сказал, для меня не будет никаких поблажек, даже из-за моих родственных связей. Но это даже к лучшему!

— И чем вы занимаетесь на службе?

— Пока изучаю польский язык.

— Это неспроста… думаю скоро вам наверняка предстоит поездка в Восточную Европу.

Разумовский взглянул на часы:

— Черт! Мне пора, сегодня еще встреча с информатором…

— Вы тоже обрастаете агентурой?

— Нет. Этот парень мелкая сошка, но может быть полезен.

— Берегите себя…

— И вы, Андрей Иванович…– тихо произнес Разумовский по-русски, пожал мне руку и быстро вышел из бильярдной.

* * *

Кроме изучения польского языка, на службе я перебирал старые донесения и складывал в отдельные папки. Попутно изучал обстановку на фронте по картам и знакомился с коллегами. В кабинете мы работали вдвоем с майором Барком. Он оказался вполне компанейским и мы быстро нашли общий язык, даже неформально обращались друг к другу по именам.

В начале второй недели я как-бы невзначай спросил:

— Томас, послушай, у моего друга, писателя Лемара, пропал знакомый, который занимался научными разработками.

— А что за разработки?

— Костюмы для погружения под воду, даже изобрел аппарат, вроде подводной лодки.

— Никогда не слышал о таком аппарате,– удивился Барк.

— А мы можем найти этого ученого? Лемар утверждает, что его увезли парни из Секретной службы…

— Если это так, искать этого ученого опасно. Так и скажи своему приятелю…– Барк сразу стал серьезным, достал из стола небольшую папку и положил на стол.– Джеймс, отнеси в Отдел статистики. Пусть размножат эти документы…

Отдел статистики занимал половину левого крыла на втором этаже. Здесь работали и женщины, я сразу отдал папку смазливой невысокой шатенке.

— Вы недавно здесь работаете? — улыбнулась шатенка.

— Вторую неделю.

— Так вы мистер Мельбурн? Я читала о вас в «Таймс» несколько месяцев назад. Кстати, я не представилась. Мария Харрис.

— Капитан Джеймс Мельбурн.

Мария подарила мне очаровательную улыбку и развернувшись, слегка покачивая бедрами, направилась к длинному столу, где трудились машинистки.

Когда я вернулся в кабинет, майор Барк произнес:

— В Соунси есть секретная научная база. Наверняка этот ученый сейчас именно там.

— Как я понимаю, чтобы попасть туда, требуется особое разрешение?

Майор кивнул.

— Конечно. Разрешение может выдать только начальник секретной службы Джеймс Генри. Слышал про него?

— Признаюсь, нет.

— Это страшный человек, Джеймс. Не дай Бог перейти ему дорогу…

Иногда до меня доходили разные слухи о Секретной службе. Но на этот раз показалось, что майор Барк меня слегка поддразнивает. У напарника довольно интересная физиогномика. Он может шутить с абсолютно равнодушным выражением лица. Ничего, рано или поздно я попаду на аудиенцию к этому загадочному Джеймсу Генри и обязательно все узнаю…

После службы я заглянул в ресторан «Золотой Берег». Кэтрин сидела у барной стойки и тянула из трубочки вишневый пунш. Она узнала меня и приветливо кивнула. Сегодня в ресторане оказалось немноголюдно. Я пришел сегодня в ресторан не из-за ужина, служанка прекрасно готовила, а именно из-за Кэтрин.

Я заказал небольшой бекон и присел у окна. Но только успел расправится с беконом, Кэтрин подсела за мой столик. Она была уже слегка навеселе.

— Добрый вечер, Джеймс!

— Привет, Кэтрин.

— Знаешь, сегодня в ресторане почти никого нет…

— Кэтрин, не сочти за любопытство. Сколько ты получаешь за ночь?

Женщина улыбнулась:

— Бывает и до десяти футов.

— Неплохо. Зарплата квалифицированного рабочего за месяц. Послушай, я готов платить тебе за информацию.

— За какую еще информацию?– насторожилась Кэтрин.– Ведь ты же не из Скотленд-Ярда?

— Нет. Мне нужна просто информация о твоих клиентах. Только о высокопоставленных, всякая шушера и торговцы меня не интересуют. У тебя же бывают важные клиенты?

— Нет-нет, Джеймс… я не из тех, кто распускает язык. У меня действительно бывают влиятельные клиенты.

— Кэтрин. Прямо сейчас получишь тридцать фунтов. За два-три имени.

Женщина внимательно взглянула на меня:

— Послушай, а вдруг ты французский шпион?

— Чтобы твоя совесть была чиста, отвечу. Я работаю в Управлении топографии и статистики. И твоей информацией воспользуюсь только в крайнем случае.

— Так ты военный, Джеймс?

— Капитан.

— Закажешь мне еще пунша?

Я кивнул и сделал заказ официанту.

— Джеймс, ты мне нравишься…– проворковала Кэтрин.– Возможно иногда я и буду тебе кое-что нашептывать… я ведь знаю много тайн. Но только не здесь.

— Тогда… может иногда я буду заглядывать к тебе?

Кэтрин улыбнулась:

— Тогда запоминай адрес.


Вечером почтальон принес письмо из Хоунси. Мне написал Сэм. Он уже сидел в тюрьме за драку. Я поразился, насколько быстро работает в Англии машина правосудия. Прошла всего неделя и преступник уже сидел в тюрьме. Сэм писал, что мистер Броуди просит срочно приехать меня на свидание. И что это свидание больше нужно мне, чем ему. У Броуди имеется ценная информация.

На следующий день я отпросился на службе и отправился в Хоунси. Тюрьма располагалась на окраине городка, на открытом, продуваемом со всех сторон месте. Эту тюрьму местные называли «медвежий угол».

Я довольно быстро добился свидания, воспользовавшись своим служебным положением.

Майкл Броуди слегка похудел, но выглядел довольно щеголевато. Он был не в тюремной робе, а обычном джемпере и драповых брюках.

— Хорошо выглядите, мистер Мельбурн! — улыбнулся Броуди.

— Давай сразу к делу! — нахмурился я.

— Джеймс, все же это была твоя ошибка…

— Я недавно слышал ты угрожал мне и пытаешься найти наемного убийцу…

— Я никогда попросту не болтаю. Если бы хотел тебя шлепнуть, это бы уже случилось.

— Так что-ты хотел, Майкл?

— Я слышал ты недавно стал зятем премьер-министра.

— Да.

— Вытащи меня из тюрьмы, Джеймс.

— Это невозможно. Тебе и так повезло, что дали всего двенадцать лет.

— Я знаю что ты обиделся из-за похищения девчонки. Но ты обязан меня вытащить. У меня есть очень важная информация.

— Что за информация?

— Я сижу в тюрьме, а знаю даже больше Секретной службы.

Меня слегка зазнобило. Неужели Броуди что-то узнал обо мне?

— На День рождение королевы на нее готовится покушение.

— Кто готовит покушение? И где?

— Это я расскажу, как только получу гарантию свободы. У тебя осталось пять дней, Джеймс. Иначе гибель королевы будет на твоей совести. И не вздумай упоминать меня в качестве информатора, иначе я больше ни слова не скажу…

Загрузка...