Глава 18

В последнее время я частенько размышлял, как все же подобраться к ученому Добсону и понял, что у меня только один вариант. Нужно заинтересовать начальника секретной службы Джеймса Генри информацией о затонувшей галере. В трудное для Англии время — сокровища с затонувшего корабля будут совсем нелишними. Конечно же в таком случае я попросту обманываю Пьера Лемара, воспользовавшись тайной информацией. Но кто для меня этот Лемар? Если Добсона удастся склонить на свою сторону, кто знает, может даже получится угнать первую подводную лодку в Россию… Сейчас подлодка для нас даже важнее, чем линкоры «Диктатор» и «Монарх».

Еще в начале января я передал схему подводной лодки Добсона мистеру Редклифу. Ученый довольно подробно рассказал об устройстве лодки и даже показал свое детище. Но я точно знал, от проектов и чертежей до готовой подлодки могут тянутся долгие годы. И время сейчас работало совсем не нас.

Еще на Николаевской судоверфи я выяснил, что в 1834 году под руководством инженера Шильдера в России была построена первая в мире цельнометаллическая лодка, способная погружаться под воду. Эту подлодку даже испытывали на Неве, в присутствии Николая I. Подлодка была вооружена четырехдюймовыми зажигательными ракетами, выпускаемыми из под воды. Во время испытаний ракетами даже удалось поджечь парусные шаланды, служившие целями. Но почему проект с подлодками в России был приостановлен — так и осталось загадкой.

Талантливый инженер Шильдер и разработчик ракет поручик Ковалевский намного опередили техническую мысль сороковых годов 19 века. К сожалению, инженер Карл Андреевич Шильдер погиб при осаде Силистрии. Однако ученый Добсон тоже посвятил себя созданию подлодки, потому этим и заинтересовались спецслужбы Британии и «Роял Нави», ВМС Британии.

Нужно все тщательно продумать и попытаться найти рычаги воздействия на ученого. Согласится ли Добсон на переезд? И самое главное, если согласится — как вывезти ученого и его родных? Ведь их наверняка плотно опекают спецслужбы…

После приключений в Восточной Европе мы вернулись в Англию. В Лондон попали уже ночью. Оказалось, Томас живет совсем недалеко от меня, на соседней улице. Мы попрощались и разошлись по домам.

В Управление я прибыл утром. Мария Харрис заметила меня в холе и радушно улыбнулась:

— Капитан Мельбурн, с возвращением!

— Благодарю! Скажите, мисс Харрис, полковник Гленвард у себя?

— Да. Кстати, сегодня в Управлении важный гость. Скоро сами увидите…

По сложившейся традиции все вернувшиеся с поездки, первым делом докладывались шефу. Томас уже ждал меня в приемной. Начальник действительно оказался в кабинете не один. За столом сидел пожилой крупный мужчина в длинном черном сюртуке и белой манишке. Один рукав сюртука у гостя оказался пустым, и я мгновенно понял, кто сейчас перед нами. Фельдмаршал Джеймс Сомерсет. Рыцарь Большого креста и главнокомандующий Британских сухопутных войск. Еще при Ватерлоо Сомерсет лишился правой руки. Джеймс Сомерсет, барон Реглан, считался влиятельнейшей фигурой Британии,к тому же он был ярым русофобом.

Мы с Томасом вытянулись в струнку.

— Барон Реглан, вот они, наши соколы…– улыбнулся полковник Гленвард.

Фельдмаршал кивнул. Он привстал со стула и пожал нам руки:

— С возвращением!– барон задержал на мне цепкий взгляд.– Так это вы капитан Мельбурн?

— Так точно, фельдмаршал.

— Мне донесли, что вы почти милю несли на себе раненого товарища, под градом русских пуль.

— Значительно меньше мили, да и стреляли вслед всего несколько раз…

— Позвольте, фельдмаршал…– тихо произнес Томас.

Барон кивнул.

— Если бы не мужество и хладнокровие капитана Мельбурна, который действительно дотащил меня до Силистрии, наше задание могло провалиться. На самом деле комендант Хулуси-паша уже готовился к сдаче крепости. Капитан Мельбурн не только спас мне жизнь, но и сохранил важнейший форт на Дунае…

— Все так, — кивнул фельдмаршал.– Однако мы рассчитывали застать русскую армию врасплох и взять в окружение. Но русские, к сожалению, вовремя отошли…– вздохнул барон.– Вы не так давно были в Австрии. Как вообще обстановка в Вене?

— Барон, город живет будто и нет никакой войны,– ответил Томас.– Только введен комендантский час.

— Недавно в Вене снова состоялись переговоры. От России потребовали полную передачу Валахии и Молдавии под общий протекторат Англии, Франции, Австрии и Пруссии, а также пересмотра договора о Черноморских проливах. Русские наотрез отказались. Они испугались потерять лицо. Царь Николай до сих пор считает, что русская армия невероятно сильна, даже после позорного отхода от Силистрии…

Барон замолчал и внимательно взглянул на нас:

— Так что же нам теперь делать?

— Барон, думаю нужно добивать убегающего и раненного зверя…– улыбнулся Томас.

— Именно. Николай попал в собственную ловушку. Его политический нажим на османов полностью провалился. Теперь они сами решили не выходить из войны, отказавшись от наших условий. Тем хуже для России. Мы решили нанести главный удар в сердце русского Черноморского флота — Севастополь. Взятие Севастополя и Крыма покроют все издержки войны и предоставят нам выгодные условия мира.

— Мира? — удивился полковник Гленвард.– При всем уважении, насколько я думал, Крым и юг России станут нашими новыми колониями.

— Войны всегда развязываются теми, кто в них не участвует…– буркнул барон.– Колонизация части России — это радужные мечты лорда Кроули, Пальмерстона и нашего уважаемого премьер-министра… Нам по силам взять Крым, но не более того. Русские отчаянно дерутся за каждую пядь земли. Им плевать на численное преимущество противника и превосходство в вооружении. Вы сами читали донесения, когда в Валахии казачьи отряды выбивали турок, число которых превышало казаков даже втрое. Если бы не вмешательство австрийской армии– Силистрия уже наверняка пала. Нужно быть реалистом и трезво смотреть на вещи. Но Крым будет нашим, это я точно говорю.

Барон внимательно посмотрел на полковника:

— Сегодня в четыре жду вас и ваших парней у Букингемского дворца. Не опаздывайте!

Когда барон вышел, полковник тихо произнес:

— В целом вашей миссией довольны в Штабе. Но есть подозрение, что русские смогли получить тайную информацию о приближении австрийских войск и вовремя отошли.

Мы с Томасом удивленно переглянулись.

— Полковник Гленвард, при всем уважении…– пробурчал напарник.

— Вы меня неправильно поняли,– перебил Гленвард.– Мы вовсе не подозреваем вас. Вы действовали в Валахии и Австрии решительно и мужественно. Рисковали жизнями, и я горд, что такие соколы служат в нашем Управлении. Однако утечка информации действительно была. Русские отступили и вышли из окружения. Рано или поздно мы обязательно найдем, кто передал эту тайную информацию в штаб Паскевича. Есть у нас свои источники информации…

Наверняка полковник блефует. Я не верил, чтобы какой-нибудь русский офицер продался Британии…

— Сейчас напишите подробные отчеты, и чтобы после обеда в Управлении я вас не видел. Без четверти четыре прибудете к Букингемскому дворцу! Кстати, можете прихватить своих жен. После торжественной части, королева Виктория сегодня дает бал.

Когда мы уже хотели выйти из кабинета, полковник окликнул:

— Постойте! Майор Барк, как ваша рана?

— Я уже вполне здоров, полковник.

— Думаю все же выделю вам шесть дней отдыха. Сегодня четверг, возвращайтесь на службу в следующую среду.

Мы поблагодарили начальника и отправились писать отчеты.

В полдень я отправил вестового за Элизабет. Заглянул в редакцию «Таймс» и написал короткое зашифрованное объявление о скорейшей встрече с куратором. Я уже знал, что мистер Редклиф работает на Лондонской метеостанции, но куратор категорически запретил мне там появляться.

Однако больше всего меня волновало, зачем в Управление сегодня приехал сам фельдмаршал Сомерсет, командующий британскими сухопутными войсками. Неужели чтобы взглянуть на меня и Томаса?

По возвращению в Англию я долго размышлял. Безусловно, отход русской армии из Дунайских княжеств преподнесен британской общественности как победа. Но ведь военный штаб наверняка планировал действительно окружить русскую армию у Силистрии. Уже в крепости я узнал, что общая численность австрийской армии, англо-французских корпусов и турок составляла четыреста тысяч. Четыреста тысяч свежих солдат против обессилевшей девяностотысячной группировки фельдмаршала Паскевича! Отвести и спасти царскую армию, чтобы освободить и так чужую землю — неплохой размен. Потому фельдмаршал Сомерсет был явно недоволен, что «Дунайская мышеловка» не сработала. Они готовили очередной гамбит: в худшем случае отдать турецкую Силистрию, чтобы взять в заложники большую часть русской армии… Потому умные британские генералы вовсе не видели в отводе русского войска от Силистрии значительной победы. Но вот кто передал информацию о приближении австрийской армии к Силистрии в русский штаб — искать будут непременно…

Теперь британцы делают ставку на удар по Крыму и Севастополю, и как я понял, у них достаточно для этого ресурсов…


Элизабет приехала в Лондон вместе с Эмили. Я не видел девочку уже два с половиной месяца. Мне показалось за это время Эмили немного вытянулась. Элизабет выглядела великолепно и сексуально в обтягивающем платье-рюмочке, которые носили сейчас все английские модницы.

Супруга бросилась на меня, расцеловала и долго не расцепляла рук.

— Элизабет, так мы во дворец опоздаем…– рассмеялся я.

— Джей, ты обманул наше доверие,– серьезно произнесла Эмили.– Сказал что поездка на две недели, но сам отсутствовал полтора месяца… будешь за это наказан!

— Обещаю, девочки, такого больше не повториться!

— Джеймс, ты похудел! — воскликнула супруга.– Неужели во Франции настолько отвратительна кухня?

— Просто решил сбросить фунтов десять…– рассмеялся я.– Сел на средиземноморскую диету…

Я подошел к груму Джерри, племяннику садовника в Вуд-Холле.

— Как здоровье дядюшки Хэма?

— Прекрасно, мистер Мельбурн. Куда едем?

— В Букингемский дворец!

Грум слегка удивился и кивнул.

Через полчаса мы прибыли к Букингемскому дворцу. На площади перед дворцом собрались горожане. Королевские гвардейцы выстроились в оцеплении и не подпускали близко лондонцев. В строгом каре построился военный полк, а в небольшой шеренге перед трибуной застыли военные в парадных мундирах.

День клонился к вечеру, но все же чувствовалась легкая летняя истома после полуденной жары. Это лето выдалось необыкновенно жарким для Англии. Вскоре появился полковник Гленвард и мило улыбнулся Элизабет:

— Леди Гамильтон, позвольте ненадолго заберу вашего супруга. Джеймс, пойдем!

Полковник подвел меня к шеренге, где стояли солдаты и офицеры, неподалеку я заметил и Томаса.

Неожиданно заиграл оркестр. Из высоких дверей дворца появилась королева Виктория и принц-консорт Альберт. Королевскую семью сопровождали рослые гвардейцы, сзади шагали камер-лакеи. Королева величественно вышла в центр площади. Принц-консорт встал за ее спиной, он казался исполином по сравнению с невысокой королевой Викторией.

На флагштоке на ветру гордо веял британский флаг. На трибуну поднялся фельдмаршал Джеймс Сомерсет. Оркестр сразу прекратил играть и фельдмаршал громовым раскатом начал торжественную речь:

— Королева Виктория, леди и джентльмены, сегодня для нас всех великий день. В эти минуты последние русские солдаты покидают Дунайские княжества в Европе. Они отступают, сломленные мощным напором нашей европейской коалиции. Трусливо бегут от меча возмездия. А мы сегодня встречаем и чествуем наших героев, проявивших отвагу и доблесть на полях брани Восточной компании. Без этих славных и мужественных воинов, Англия не наслаждалась бы сегодня блестящей и яркой победой… Впредь мы всегда будет стоять и защищать интересы Британии во всех уголках земного шара. На суше и на морях.

Речь фельдмаршала Сомерсета прервали громкие аплодисменты. Он поднял руку и продолжил:

— Но чтобы быть сильным, нужно постоянно и кропотливо работать. Я всегда наставляю новобранцев и говорю честно: вас ждет кровь, пот и слезы. Вас ждет боль и страшная горечь потерь. Но цена всего этого — победа. Теперь мы знаем, что царская армия не такая всемогущая, и на Дунае мы хорошенько обломали зубы русскому медведю. Но чтобы одержать полную победу — предстоит еще много работы! Слава Британии и Великой королеве Виктории!

— Слава! Слава! — скандировал военный полк и Королевская гвардия.

— Слава! — эхом подхватили горожане.

Королева привстала и медленно, в сопровождении Альберта, приблизилась к шеренге. Тут же появились два высоких полковника с красивыми красными коробочками.

Королева по очереди подходила к каждому. Она лично пристегивала медаль к кителям и благодарила за службу. Когда королева Виктория приблизилась ко мне, я слегка оробел.

— Благодарю за службу, капитан Мельбурн!– твердо произнесла королева, прицепила медаль и слегка задержав взгляд, перешла к следующему офицеру.

После вручения наград, на трибуну поднялся премьер-министр Абердин-Гамильтон.

— Я благодарю судьбу за этот прекрасный день. Я благодарю наших отважных рыцарей, которые храбро сражаются далеко от родины. Смелость и отвага британских солдат и моряков безмерны. Это настоящие львы, которые прогоняют из прайдов полчища гнусных гиен. Наш остров в сотню раз меньше Российской империи, но мы уже доказали всему миру волю к жизни, мужество и отвагу. Даже мощные римские легионы во втором веке получили на британской земле могущественный отпор и отступили, как и викинги, которые пытались грабить наши земли позднее… Наш остров — символ мужества и демократии всего Мира, от Австралии до Америки.

Конечно же премьер-министр лукавил. Думаю, он отлично знал историю Британии. Викинги не только грабили побережье. Они оттяпали в Англии приличную территорию, не менее трети. В 9 веке даже был заключен договор между данами и королем Уэссекса. Граница проходила прямо по Темзе и во власти скандинавов оказалась почти вся восточная Англия, Нортумрия и восточная половина Мерсии. Короче говоря, английские рыцари тогда особо не могли ничего поделать с духовитыми и боевыми викингами-скандинавами, которые вскоре начали делать набеги и на побережье Франции. Да и от французов англичанам тоже попадало. Нехило огребали британские солдаты и в Америке, чего уж тут греха таить…

Когда премьер-министр закончил победоносную речь, он растрогался и даже слегка прослезился. Граф Абердин-Гамильтон подошел к шеренге и каждому из нас пожал руку.

Вскоре знать потянулась к дворцу на бал, а горожане стали потихоньку покидать площадь и расходиться.

Зал для танцев в Букингемском дворце открылся недавно. Дворец постоянно расстраивался, превратившись в самое величественное здание в Лондоне. Зал оказался не очень огромным, но высоченные потолки и изысканная отделка, над которой трудились лучшие мастера Европы, были поистине королевскими.

Музыканты играли на другом конце зала и волшебная музыка растекалась повсюду, гости будто растворялись в праздничной атмосфере. Торжественный антураж довершали роскошные люстры с сотнями масляных ламп.

Элизабет уже приходилось бывать на столичных балах, но Эмили здесь все было в диковинку. Она пугливо жалась ко мне.

Музыка начала замолкать. В центр зала вышел принц-консорт. У Альберта был прекрасный бархатный голос:

— Дорогие гости! Этот бал королева Виктория посвящает нашим славным героям и победе коалиции в Восточной Европе. Давайте отвлечемся от всех проблем и как следует повеселимся на балу!

Неожиданно к нам приблизился пожилой камер-лакей.

— Мистер Мельбурн?

— Да. Чем могу?

— Первый танец на балу танцует королева. Она выбрала вас в партнеры.

— Меня⁈

— Джеймс, это большая честь…– улыбнулась Элизабет.– Как только королева выйдет в зал и заиграет музыка, ты должен пригласить ее на танец.

— Все так, как говорит миссис Гамильтон,– учтиво произнес камер-лакей и тут же удалился.

Вскоре заиграла музыка.

— Смелей, Джеймс! — улыбнулась Элизабет.

Я подошел к королеве Виктории. Слегка поклонился и протянул руку. Королева быстро взглянула на супруга и тоже протянула руку. Мы закружились в вальсе. Я осторожно, как ребенка, держал королеву за плечо и руку. Она и вправду как ребенок, небольшая и миниатюрная. Принц-консорт сурово посматривал за танцем и не отводил глаз. За нами сейчас наблюдали около двухсот человек в зале. Однако королеву это нисколько не смущало, в отличии от меня. Я слышал, что давным-давно, когда Виктория только приняла трон, она вот так же кружилась в танце с русским цесаревичем Александром. Но придворные довольно быстро отговорили юную королеву от дружбы с русским цесаревичем…

— Вы удивительно похожи на Уильяма…– тихо произнесла королева.

Сначала я не понял о ком речь, но вскоре догадался, что королева имеет в виду покойного Уильяма Мельбурна, бывшего премьер-министра и советника тогда еще совсем юной Виктории.

— Возможно и похож, Ваше Величество. Ведь мы дальние родственники.

— Капитан Мельбурн, ведь это именно вы бросились за тем негодяем у площади Конституции, во время майского праздника.

— Да, это действительно был я, Ваше Величество.

— Капитан Мельбурн, я хочу попросить вас об одной услуге. Только поклянитесь держать язык за зубами.

— Для вас, Ваше Величество, я сделаю все, что угодно.

— Ничего больше не говорите. Думаю вам действительно можно довериться…

Вскоре танец закончился. Я отметил что королева Виктория танцевала довольно неплохо. Я отвел королеву к супругу и слегка поклонился. Принц-консорт смотрел на меня сурово.

Оставшееся время на балу я танцевал только с Элизабет, и почти весь вечер ломал голову: что же от меня хочет королева?

Загрузка...