Глава 19

Много ли человеку нужно для счастья? После утомительного и опасного путешествия по Восточной Европе, я был счастлив проснуться в чистой постели, рядом с моей прекрасной Элизабет.

Служанка Линда приготовила на завтрак блинчики и пирожки с капустой. Конечно по моему заказу. Я безумно соскучился по русской кухне. Мы неспешно позавтракали и решили с супругой немного прогуляться по городу. День выдался солнечным и ясным.

Эмили тоже увязалась с нами. Она не уставала доставать меня каверзными вопросами:

— Джей, а правда во Франции готовят лягушек?

— Не только лягушек, но еще пауков и тараканов…– рассмеялся я.

Элизабет сегодня выглядела серьезней, чем обычно.

— Джеймс, мне совсем не нравится твоя новая служба. Эти полтора месяца я просто не находила себе места! А еще не пойму одно… во Франции ведь не проходят военные действия. Почему тебя наградили как героя Восточной войны?

— Я вовсе не собираюсь вас обманывать. Все тайное рано или поздно становится явным. Командование действительно отправило нас во Францию, а позже в Австрию и Валахию, с особой миссией…

— И что же ты там делал?

— Ничего особенного. Дипломатическая работа.

— За дипломатическую работу не вручают медаль ' За доблесть'. Джеймс, ты же знаешь, я терпеть не могу ложь… неужели нужно узнавать все от дядюшки?

— Элизабет, я служу в британской разведке и не имею права разглашать информацию. Даже самым близким. Думаю, даже твой дядюшка не знает всех подробностей нашей поездки… Но ясно одно. Эта война наверняка скоро закончится. Русские войска уже покинули Валахию. Осталось одержать победу на Кавказе и Черном море.

Элизабет нахмурилась. Обиделась, что я сразу не сказал правду. Эмили удивленно таращилась на меня:

— Значит Джеймс разведчик… ничего себе, вот это номер!

Супруга помолчала пару минут, и наконец, произнесла:

— Джеймс, предлагаю провести неделю на Мадейре. Мне безумно понравился этот необычный остров…

— К сожалению, полковник Гленвард выделил всего шесть дней отдыха.

— Знаешь, ваш полковник — настоящий деспот!

Вскоре мы добрались до городского парка. Сегодня в парке оказалось много отдыхающих. Эмили заняла свободные качели, мы с Элизабет присели в тени на скамейке. С утра меня не отпускало некое беспокойство. Я кожей чувствовал слежку. Неужели Секретная служба?

Я осторожно взял ладонь Элизабет и нежно поводил по пальцам.

— Дорогая, что нового в Вуд-Холле?

— Мы с мамой от скуки занялись садом. Посадили несколько кустов крыжовника и шиповника, китайские яблони. Разбили клумбы с цветами. Скоро ты и сам все увидишь…

— Значит нам пора увольнять садовника! — рассмеялся я.

— Ни в коем случае! Ты же помнишь, что Хэм еще и отличный рыбак. Благодаря ему, у нас в рационе всегда свежая рыба.

— Эмили помогает в саду?

— Девочка целыми днями пропадает у моря… даже подружилась с деревенским парнями. Она… совершенно необычный ребенок.

— Эмили уже не ребенок. Ей четырнадцать.

— Вот это меня и беспокоит. Мама видела, как Эмили целовалась с мальчиком на берегу…

Я улыбнулся и вспомнил слова воспитателя в пансионе: потерпите эту несносную девчонку годика три и выдадите замуж за какого-нибудь матроса…

— Джеймс, девочке не хватает мужского воспитания! Думаю, ты обязан на нее повлиять. Эмили любит и уважает тебя. И думаю, она точно прислушается к твоим советам.

— Конечно же я займусь воспитанием девочки, как только появится побольше свободного времени.

Я обернулся и посмотрел на свою подопечную. Эмили уже покинула качели и гладила за ухо огромного лохматого дога, которого прогуливал долговязый рыжий подросток.

— Джеймс, я и вправду хочу развеяться. Предлагаю съездить к моей подруге Беатрис в Хемпшир. Тем более, ты до сих пор не познакомился с графом Уилкинзом, супругом Беатрис.

Мне вовсе не хотелось ехать в Хемпшир, к глупенькой ветреной Беатрис и ее мужу, графу Уилкинзу. Так совпало, что наши свадьбы были в один день. Только наша свадьба проходила в Лондоне, а у Беатрис в Хемпшире. И я действительно до сих не знаком с графом Уилкинзом, хотя Элизабет довольно неплохо о нем отзывалась. Но сейчас я вовсе не горел желанием тратить время отдыха на семейную чету Уилкинзов.

— Нет, Элизабет. Что-то мне пока не хочется ехать в Хемпшир. Может лучше махнем в Портсмут, наймем свободную шхуну и покатаемся вдоль наших южных берегов…

— Спасибо, Джеймс… ты настоящий романтик!

Элизабет просияла и поцеловала меня в губы.

Когда вернулись в особняк, Линда передала странный серый конверт с необычной печатью. Я поднялся в кабинет и вскрыв конверт, слегка удивился. На чистом листке только адрес и время. Мэллинг-стрит восемьдесят четыре, девять вечера и сегодняшняя дата, третье июля. Ни капли не сомневался, что это письмо наверняка связано с королевой.

Однако я уже понял, что за мной действительно вели слежку. Почти профессионально, периодически меняя топтунов. Но я уже неплохо знал Лондон, ушел от топтуна в сквозном дворе и ровно в девять вечера явился по указанному адресу. Это оказался серый особняк с маленьким внутренним двориком. Я трижды постучал в двери и вскоре мне открыл красивый крепкий брюнет лет сорока. Он был в твидовом сюртуке, но по выправке похож на военного.

— Мистер Мельбурн? — тихо спросил мужчина.

Я кивнул и незнакомец тут же представился:

— Майор Хаггисон. Особая королевская служба. Проходите в гостиную, вас ждут. Можете не разуваться…

Я вздрогнул. Неужели в гостиной сама королева?

Майор остался в холле. Я осторожно вошел в комнату. У окна сидела незнакомая темноволосая женщина в длинном темно-синем платье с ожерельем и широкополой черной шляпке. Она с интересом взглянула на меня и представилась:

— Графиня Мария Кроули,– женщина повелительным жестом показала на

соседнее кресло и произнесла.– В данный момент я представляю интересы королевы Виктории.

— Так чем я могу быть полезен королеве?

— Капитан Мельбурн, пусть вас не смущает, что Ее Величество обратилась

за помощью именно к вам. Вы заинтересовали нас еще с зимнего вояжа в Западную Африку. Думаю, вы нам точно подходите. Именно я сказала королеве о вашей персоне.

— Миссис Кроули, предлагаю сразу перейти к делу.

— Хорошо. Вы наверняка знаете, что королева Виктория взошла на трон после смерти ее дяди, Вильгельма IV. Король много лет прожил в гражданском браке с актрисой Дороти Джордан и нажил с ней десять детей, но вот законного наследника мужского пола у короля не было. После смерти Вильгельма IV престол Англии, переходя в женскую линию, должен был разделится с Ганноверским, который на основании закона не был наследствен в женском колене. Королевой стала Виктория, дочь Эдуарда, герцога Кенского, четвертого сына короля Георга III. Позвольте я немного расскажу вам историю королевы. Детство Виктории нельзя назвать безоблачным. Когда девочке было всего восемь месяцев, ее отец, герцог Кенский, славившийся отменным здоровьем, неожиданно умер от воспаления легких. Вы будете удивлены, но в то время матери Виктории приходилось экономить почти на всем. Маленькая Виктория порой носила одно платье до тех пор, пока окончательно не вырастала из него. Мать вовсе не баловала дочь развлечениями и строго ее воспитывала. Мало того, девочка почти всегда спала в спальне матери, поскольку та жила под постоянным страхом, что на Викторию могут совершить покушение…

Графиня задумалась.

— В девятнадцать лет Виктория стала королевой,– продолжила графиня.– До нее более ста лет на британском троне не было женщины. 28 июня 1838 года состоялась коронация. Утомленные старыми королями, англичане наводнили Лондон, стремясь присутствовать на церемонии. Десять дней в городе проходили праздники и балы. Смущенная юная королева иногда тихонько обращалась к придворным: «Умоляю, скажите, что я теперь должна делать?». Королева нуждалась в опытном советчике, которым стал премьер-министр Уильям Мельбурн. Он многому научил королеву: быть бдительной, дипломатичной, но в то же время властной. Он стал альтер-эго Виктории, ее ближайшим другом… Насколько я знаю, Уильям Мельбурн был кузеном вашему дедушке. Ну а теперь о главном. В юности Виктория вела дневник, в котором описывала…. некоторые личные подробности. Но три месяца назад неожиданно выяснилось, что дневник пропал. Мы провели внутреннее расследование и выяснили, что дневник мог похитить пожилой дворецкий Хоусен, который уволился как раз три месяца назад. Но отправившись домой к Хоусену, мы выяснили, что дворецкий уже несколько дней мертв. Он был задушен. Нам обязательно нужно отыскать этот дневник.

— Позвольте, но я вовсе не сыщик.

— Мы это прекрасно знаем. Но королева выбрала именно вас. Может потому что вы родственник лорда Мельбурна. А еще она узнала о ваших приключениях в Валахии. О том, что вы несли на себе тяжело раненного друга под градом русских пуль. Эта необычная история ее растрогала. Вы настоящий мужчина, мистер Мельбурн. Герой. Не скрою, в Британии есть лорды, которые недовольны правлением королевы. Если дневник с компрометирующими фактами всплывет, это будет настоящим крахом для королевы. Это дело очень деликатное. О дневнике не знает даже принц-консорт Альберт.

— Я сомневаюсь что у вас нет хороших сыщиков в Скотленд-ярде или Секретной службе. Но раз королева просит меня об одолжении, я с радостью помогу. Вот только с чего начать поиски…

— Ваша супруга Элизабет ведет переписку с графиней Беатрис Уилкинз. Мы недавно выяснили, что именно супруг графини может быть замешан в краже дневника. Мне доложили, что граф плотно сотрудничал с покойным дворецким. Вот и начните поиск с поместья Уилкинзов. Мы совершенно ни в чем вас не ограничиваем. Можете действовать на свое усмотрение.

— Так что мне делать? Выбить из графа показания, где находится дневник?

— Королева могла бы отправить к графу лучших людей из Секретной службы. Но повторюсь. Это дело очень деликатное. Дневник дорог королеве как память. Заговорщиками мы займемся чуть позднее, главное сейчас вернуть записи в целости и сохранности. Сразу скажу, о дневнике знают всего четверо человек во всей Англии. Вы — пятый. И надеюсь, больше никто не узнает. Посетите в ближайшее время поместье Уилкинзов. Может удастся выйти на след пропавшего дневника… не хотелось бы для поисков поднимать сразу тяжелую кавалерию и придавать дело широкой огласке…

Интересно, почему все постоянно предлагают мне довольно мутную работенку? Но отказать королеве я точно не в праве…

Женщина достала небольшой стеклянный пузырек.

— Эти сильное снотворное. Но использовать нужно не более пяти капель на стакан воды или чая. Десять капель — это паралич, пятнадцать — смертельная доза. Так что не переусердствуйте. Попробуйте усыпить домочадцев и покопайтесь в бумагах графа. Наверняка найдется что-нибудь интересное, а может даже сам дневник…

— Но я еще не дал окончательного согласия…

— Уже дали вчера, в Букингемском дворце…– улыбнулась графиня — Королева рассчитывает на вашу помощь.

— Хорошо. Передайте королеве, я сделаю все, что в моих силах!

Графиня медленно привстала.

— Капитан Мельбурн, мы встретимся ровно через пять дней, в этом же месте и в это же время. Желаю вам удачи!

— Постойте, графиня… это ваши люди за мной следят?

— Нет, мистер Мельбурн,– нахмурилась графиня.– Похоже, вы уже успели нажить себе врагов. Будьте осторожны! И помните, то, о чем я вам поведала — большая тайна!

После встречи с графиней я решил заглянуть в офицерский клуб на Ярлинг-стрит. Двухэтажный желтый дом на углу сквера. Это место иногда посещал и Разумовский. Здесь собирались не только офицеры, но и столичные джентльмены, любители выпить и покутить. Иногда в таких местах можно услышать довольно интересные новости.

Сегодня мне повезло. Я сразу заметил Разумовского. Он сидел в углу, за столиком с тремя джентльменами и играл в карты. В помещении клуба висел дым коромыслом, из-за чего я не любил посещать подобные заведения. В большом зале двое молодых джентльменов рубились в бильярд. Я сделал знак Разумовскому и вышел на балкон. Однако мне пришлось ждать почти десяти минут. Разумовский зашел на балкон и расслабленно выдохнул:

— Пришлось слить партию… мистер Мельбурн, когда вы вернулись?

— Вчера утром. Какие новости?

— Санни убили.

Я вздрогнул:

— Как это случилось?

— Его взяли на заводе, когда он пытался похитить документы. Через несколько дней Санни застрелили при попытке к бегству в тюрьме.

— Плохие вести… вы знаете, где живет мама Санни?

— Да. В Гастингсе.

— Думаю Санни не сдал нас. В противном случае ему не имело смысла бежать.

— Я тоже так думаю.

— Однако сегодня в городе я заметил слежку.

— Редклиф уверен, что Секретная служба теперь будет наблюдать за вами. Ведь именно вы помогли Санни устроиться на завод. Кстати, похоже они все же убрали профессора Зинберга. В газете написали, что профессора убили грабители в Шербуре.

— Шербур… это Франция?

— Да. Довольно милый городок.

— Чем вы сейчас занимаетесь?

— Охмуряю вдовушку-генеральшу, по заданию куратора…

— Вы будете нужны на пару дней. Поработайте у меня грумом.

Разумовский улыбнулся:

— Нужно прикрытие?

— Хочу подстраховаться на случай непредвиденных обстоятельств. Завтра едем в Хемпшир. К восьми утра жду вас у дома.

Разумовский кивнул.

На балкон вышел раскрасневшийся толстячок и грозно спросил Разумовского:

— Джон, ты в своем уме? Зачем ты слил эту партию⁈

— Я сейчас подойду, Стив…

— Я не выпущу тебя из клуба, пока мы не отыграемся!

— Идите, Джон! — улыбнулся я Разумовскому.– Встретимся завтра…

На душе было скверно после известия о смерти Санни. Парню было всего двадцать восемь. Мог бы еще жить, образумиться, завести семью, если бы не связался со мной…

Я выпил в клубе стаканчик виски и хотел уже идти домой, когда кто-то громко окликнул в холле:

— Джеймс!

Я резко обернулся и увидел Томаса. Он выходил из соседнего зала. Напарник оказался хорошенько навеселе.

— Какое счастье, что я тебя встретил! — Томас пожал руку и слегка приобнял меня.– Послушай, друг, тут кое-кто нарывается!

Вслед за Томасом из зала вышли два высоких капитана в военной форме.

— Лучше проваливай, приятель! — грубо бросил носатый офицер.

— Иди домой, парень из Управления топографии…– рассмеялся его дружок.– Сначала понюхай пороху с наше…

— В чем дело, джентльмены? — сурово спросил я.

— Этот парень заливает, что был в плену у русских казаков и смог сбежать! — усмехнулся носатый.

Томас резко схватил капитана за грудки:

— Ты смеешь обвинять меня во лжи? Джеймс, скажи ему…

Быстро подошел огромный верзила-вышибала, который до этого скучал в холле на стуле.

— Джентльмены, кажется вам пора на свежий воздух.

Томас отпустил капитана:

— Только попадитесь мне в следующий раз, мерзавец!

Офицеры переглянулись и быстро вышли из клуба.

Томас почти повис на мне:

— Джеймс, нам нужно выпить!

— Только по рюмочке и домой. Ты и так здорово набрался. Забыл что сказал доктор?

— Доктор? Плевать я хотел на его советы. Если бы не ты, Джеймс…

Напарник завел меня в зал и неожиданно заорал:

— Джентльмены, прошу внимания!

Все начали оборачиваться. Разумовский тоже удивленно посмотрел на нас.

— Джентльмены, запомните этого человека! Это мой лучший друг, капитан Джеймс Мельбурн! Когда меня ранили в Валахии, Джеймс почти милю тащил меня на себе. Тянул из последних сил и не бросил! Этот великий человек выкован из валийской стали. Его не пугают ни пули, ни пушечные канонады! Он бесстрашен как сам Геркулес!

Я решил что еще одна рюмка точно вырубит бедолагу Томаса. Турецкий доктор вообще посоветовал ему не пить три месяца. Я мягко подхватил напарника и осторожно вывел из клуба. Неподалеку стоял кэб. Но дойти мы не успели. Дорогу преградили два капитана из клуба и два молодых лейтенанта в форме Хайгарденского полка.

Вперед вышел носатый капитан и угрюмо произнес:

— Извинись, Томас Барк. И тогда мы разойдемся по-хорошему! Иначе…

— Майор Барк…– выдохнул Томас, засучивая рукава.– Ни мне перед тобой извиняться, падаль!

Я шагнул вперед:

— Джентльмены! Майор Барк недавно был ранен и еще до конца не выздоровел. Предлагаю отложить поединок на более поздний срок. Кстати, я подтверждаю, что три недели назад мы действительно сбежали из русского плена в Валахии.

Офицеры переглянулись и слегка расступились, пропуская нас к кэбу. Томас попытался броситься на носатого, но я все же удержал напарника, посадил в повозку и этапировал домой, сдав на поруки супруге. Ей-богу не знал, что англичане на отдыхе так крепко закладывают за воротник, не хуже нашего…

Утром я сильно удивил Элизабет.

— Дорогая, с нашим путешествием, к сожалению, ничего не получается. Вчера вечером я встретил полковника Гленварда. Обстоятельства изменились. Через три дня он ждет нас на службе.

Элизабет вздохнула:

— Может тогда в гости к Беатрис?

— Хорошо. Но только поедем вдвоем. Оставим Эмили в Лондоне, она уже большая девочка. И еще. Джерри тоже останется в особняке. Я нанял нового грума.

— Чем же тебя не устраивал Джерри? Он довольно расторопный малый.

— Я не увольняю Джерри. Мне просто нужен второй грум…

Кто знает, что может случиться в поместье Уилкинзов, ведь я еду к графу вовсе не с добрыми намерениями. Береженного — Бог бережет…

Загрузка...