Граф Гамильтон-Абердин приехал вечером, но совсем ненадолго. Он наотрез отказался заночевать в поместье и даже не захотел попробовать жаркое и зажаренных палтусов. Зато похвалил яблочный пудинг, заботливо приготовленный миссис Портман. Эмили тоже ужинала с нами. Сегодня она была сама Скромность.
Два вооруженных офицера дежурили возле кареты. Они даже не входили во двор.
Граф сидел за столом всего в двух шагах от меня, пил чай и слегка подшучивал над Элизабет, вспоминая какой непоседой она была в детстве. А я на миг задумался. Ведь если бы мы сидели за столом вдвоем с графом, у меня была бы возможность изменить ход истории одним взмахом тяжелого графина, который запросто пробьет голову старому графу. Премьер Абердин-Гамильтон, лорд Пальмерстон и лорд Кроули — британские ястребы войны. Именно они стояли за военным вторжением в Россию, разрабатывали коварные планы и убедили королеву Викторию в необходимости Восточной войны. Да и не только они, насколько я знал, за «Восточную экспедицию» проголосовало три четверти Палаты лордов, так что если даже убрать ключевые фигуры — война на этом точно не закончится…
— Кстати, Джеймс, у меня к вам интересное предложение,– произнес граф.– Старик Томсон осенью уходит на покой. Он сам сказал об этом позавчера. Предлагаю вам возглавить всю Южно-Британскую торговую компанию. Я помогу. Считайте это моим вторым подарком к вашей свадьбе.
— Благодарю, лорд. Это большая честь для меня и я бы с восторгом и удовольствием принял ваше предложение.
Граф отставил кружку и удивленно взглянул на меня. Он не на шутку удивился.
— Я и вправду не могу принять это предложение.
— Обоснуйте, Джеймс… кажется я чего-то не знаю…
— Сейчас идет война. В Портсмуте я видел, как отходят фрегаты, линкоры и транспортники, жены и матери со слезами провожают наших парней в Восточную экспедицию. Я действительно не могу принять это предложение, когда наши парни, цвет нации, каждый день гибнут на Восточной войне. Я долго думал в последнее время. И считаю, что сейчас на наших глазах происходит величайшее событие. Скоро настанет конец русскому варварству, которое в своих грязных сапожищах шагает по Европе, протягивает мерзкие щупальца к Балканам и устанавливает свои интересы в Азии. Скоро мы прогоним русских из Валахии и Молдовы, очистим Крым и Кавказ. И сейчас мое место тоже там, среди отважных британских соколов…
Элизабет изумленно взглянула на меня.
— Джеймс…
Граф усмехнулся:
— Вы действительно хотите стать военным?
— На время Восточной войны. Думаю эта война будет совсем недолгой. Я оставлю Портсмутский филиал на управляющего. Он довольно смышленый джентльмен и неплохо справляется…
— Джеймс, по-моему, это не очень хорошая идея…– недовольно пробурчала Элизабет.
— Элизабет, я не собираюсь отсиживаться в Вуд-холле, пока идет великое противостояние наций и передел империй…
— Если бы я была парнем, тоже непременно отправилась бы на войну! — кивнула Эмили.
— Джеймс, ты истинный англичанин,– кивнул граф.– Смелый, решительный и твердый. В тебе живет дух рыцарства. Это будет великая война, какой еще наверняка не было в истории человечества. Мы не зря объединились с французами. Они жаждут мщения за свой позор в прошлом… И мы готовились к этой войне не один год, подталкивая турецкого султана побыстрее начать схватку… Русский царь неглуп, но живет в призрачной иллюзии, которой его окружили его министры -лизоблюды. Николай до сих пор живет воспоминаниями побед и завоеваний прошлого. Он еще помнит победный марш и топот русских конниц в Париже. Но это все в далеком прошлом. Царь окружил себя льстецами и казнокрадами. Мы точно знаем, русские отстали от нас в вооружении и технических характеристиках кораблей. Даже в модернизации винтовок. На поле брани русские полководцы кладут своих солдат штабелями, совершенно не считаясь с потерями… думаю к зиме все точно закончится. Николай подпишет капитуляцию, оставив Крым, Кавказ и Малороссию… Мы разобьем русский флот, торговым судам перекроем Босфор и Дарданеллы, а возможно и блокируем выход в Балтийское море, отбросив Россию в Средние века…
— На этот раз русские получат по заслугам…– кивнул я.– Мне тоже хотелось бы внести свой вклад в победу. Я готов служить хоть на фронте, хоть в штабе, только чтобы быть полезным Британии.
Граф задумался и кивнул:
— Послушай, Джеймс, недавно в Лондоне открыли Управление топографии и статистики, которое занимается аналитикой и сбором данных, связанных с Восточной войной. Думаю в этом Управлении тебе будет самое место. Послезавтра я переговорю с полковником Гленвардом… Так что если решился, то не затягивай. На этой неделе ты уже должен поступить на службу. Полагаю для начала в звании капитана…
В груди у меня быстро застучало сердце. Управление топографии и статистики, связанное с аналитикой и сбором данных… я даже не мог об этом мечтать… теперь все точно складывалось в масть!
— Ну а как ваши дела, леди? — граф неожиданно обратился к Эмили.– Каковы успехи в учебе?
— Думаю, лорд, девочкам не стоит сильно забивать голову арифметикой, географией и историей…
— Эмили! — нахмурилась супруга.
— Так-так…– рассмеялся граф.– И почему же вы так решили?
— Потому что миром правят мужчины. Они изобретают, строят, воюют. Разве есть хоть одна женщина в Палате лордов? Так зачем забивать голову лишними знаниями? Вот пусть мальчики и учатся…
— В Палате лордов действительно нет ни одной женщиной. Но женщина управляет Англией. Это наша великая королева Виктория. Кстати, королева в свободное время любит почитать книги по истории и обществознанию. Так что напрасно вы, юная леди, утверждаете, что знания девочкам совсем ни к чему…
Эмили вздохнула, но спорить больше не решилась. Элизабет незаметно показала девочке тайный знак, приложив два пальца к губам. Она точно знала, что спорить с дядей Джорджем бесполезно.
— С удовольствием поохотился бы в местных лесах, жаль что сейчас совершенно нет времени…– вздохнул граф и вытер салфеткой губы.– Что же, Эмили, пойдем проводишь старого дядюшку…
— Лорд, может все же переночуете в поместье?
— Спасибо, Джеймс, но у меня еще сегодня дела в Портсмуте…
Граф откланялся и уехал в семь часов вечера. Я подозревал, что в Портсмуте он лично хотел осмотреть военный завод и корабли в доках. Я уже слышал о привычке премьер-министра делать неожиданные визиты. К тому же Санни писал, что работа на военном заводе сейчас кипит круглосуточно…
После отъезда дядюшки, Элизабет выглядела расстроенной. Я даже догадывался из-за чего. Когда мы поднялись в спальню, она задернула тяжелые шторы и тихо произнесла:
— Джеймс, я не хочу, чтобы ты шел в военные.
— Милая, послушай, все уже решено…– я попытался обнять супругу, но она слегка отстранилась.
— Почему ты не посоветовался со мной?
— Потому что все решения в семье должен принимать мужчина.
— Мне страшно… эта война — настоящее безумие… Кровь, грязь и слезы.
— Призвание мужчины — иметь дело с кровью.
— Ты уже говорил, это выражение самураев. Но ты не самурай, ты англичанин и возглавляешь филиал Южно-Британской торговой компании.
— Маленькая моя… мы должны, наконец, прекратить это безумие. К тому же эта война совсем ненадолго, ты же сама слышала, что говорил твой дядюшка…
Я все же приобнял Элизабет и увлек на кровать, вскоре слившись с супругой в горячем страстном поцелуе…
Когда мы, разгоряченные после любовных утех, расслабленно лежали на кровати, Элизабет осторожно погладила мои вихры.
— Двадцать четвертого мая королева Виктория, в честь тридцати пятилетия, дает большой бал в Летнем дворце. Мы же не пропустим это событие?
— Это же почти через месяц!
— Джеймс, пообещай, мы обязательно сходим на этот бал!
— Конечно. Хотелось бы посмотреть на королеву Викторию…
— Только не забудь, ее муж Альберт известный ревнивец…– рассмеялась Элизабет и часто задышала. Ее рука плавно легла на мой живот и начала медленно опускаться ниже. Крошка Элизабет просто ненасытна в любовных утехах…
Через пару дней мы с Элизабет отправились в Портсмут. Экипаж вел новый грум Джерри, тридцатилетний племянник Хэма.
— Джеймс, все же дядюшка Джордж наверняка не ожидал, что ты оставишь торговую компанию и подашься в военные. Скажи, в этом Управлении не опасно? Не отправят на Восточную войну?
— Не думаю, что опасно сидеть в Лондонском управлении, заниматься аналитикой и рисовать карты. Но там от меня будет хоть какая-то польза в Военной кампании.
— Ты не против, если я предложу маме переселится в Вуд-Холл?
— Конечно. Я и сам давно хотел тебе это предложить.
Я посмотрел в окно. Мы уже проехали лес и спускались с пологого холма. Вдалеке шумело море, а на горизонте уже показались серые очертания Портсмута. Впереди на обочине я заметил слегка накренившийся шарабан. Долговязый человек вышел прямо на середину дороги и поднял руку, призывая остановится. Возле шарабана крутились еще двое. Уж не засада ли? Однако я пригляделся и сразу же узнал долговязого, это оказался знакомый журналист Риддик из «Таймс».
— Сэр, объехать этого джентльмена или остановится? — окликнул грум.
— Джерри, останови! Это мой знакомый.
Когда карета остановилась, я открыл дверцу и выпрыгнул наружу.
— Мистер Мельбурн! Само провидение послало вас сегодня на эту дорогу! — удивленно воскликнул журналист.
— Мистер Риддик,что у вас случилось?
— Лопнуло колесо у этого чертова шарабана. Я боюсь опоздать, через два часа в военном порту состоится важное мероприятие. Вы же направляетесь в Портсмут?
— Садитесь. Можете взять еще кого-нибудь.
— Пусть мои помощники пока чинят шарабан. Подождите минуточку…
Журналист вскоре вернулся с небольшой походной сумкой-футляром.
Когда он влез в карету, я представил журналиста супруге.
— Элизабет, познакомься с молодым человеком. Это мистер Риддик, журналист из «Таймс». А это моя супруга Элизабет…
Риддик улыбнулся и поцеловал руку супруге.
— Миссис Мельбурн. Очень рад нашему знакомству. Вы красивы, как Волшебный цветок…
— Что еще за цветок?
— О! Это старинная индийская сказка. Один индийский махараджа, чтобы поразить сердце юной красавицы Даяны, преподнес ей в подарок слона из чистого золота. Но ветреная красавица обманула махараджу и вскоре убежала с обычным бедняком. Тогда махараджа нанял колдуна и приказал превратить Даяну в Волшебный цветок невиданной красоты. Говорят, этот цветок до сих пор стоит на одной из площадей Калькутты. И от него почти невозможно оторвать взгляд…
Когда экипаж тронулся, я поинтересовался:
— Что же за важное событие сегодня в военном порту Портсмута, если вы так рветесь туда?
— В полдень торжественное отплытие линкора «Диктатор». Мероприятие приказали держать в секрете до самого отплытия корабля. Знаете, у начальства свои предрассудки…
Странно, почему Санни заранее не предупредил об этом? Неужели все и вправду настолько засекречено?
Я мгновенно вспомнил разговор с Артуром несколько месяцев назад.
… — Джеймс, броненосцы — это настоящие плавучие крепости, скорость для них не так важна. Тринадцать узлов вполне достаточно. Но главным сюрпризом для русских станет «Диктатор».
— «Диктатор»? Интересное название. И что из себя представляет этот корабль?
— Только представь себе линкор длиной сто десять ярдов с двумя паровыми машинами по 4,5 тысячи, средняя броня 280 мм и две башни, по два орудия 380 мм. Четыре мощных орудия.
— Это фантастика. Такие калибры еще никогда не использовались.
— Первые испытания уже прошли. Пушки «Диктатора» способны пробить с расстояния в12–14 кабельтовых любой корабль в мире…да и не только корабль. «Диктатор» запросто разнесет слабо укрепленный форт… это настоящая гроза морей!
Конечно я не мог пропустить такого важного события, как отправление грозного «Диктатора».
— Мистер Риддик, как я понял, вечеринка будет закрытая? Гражданских наверняка не пропустят в военный порт.
— Конечно не пропустят. Гражданских наберется не более пятнадцати человек и все довольно важные персоны из Лондона.
— Мы приедем в Портсмут примерно в половине одиннадцатого. Пока я буду улаживать дела на судоверфи, прошу, найдите адмирала Остина. Попросите оформить пропуск на меня и мою супругу, племянницу премьер министра Англии.
Журналист удивленно взглянул на Элизабет и кивнул:
— Хорошо, мистер Мельбурн. Я выполню ваше поручение.
Мы высадили журналиста неподалеку от Военно-Морской базы и отправились на судоверфь. По моему приказу на судоверфи отладили строгую контрольно-пропускную систему. Поставили шлагбаум и пропускные пункты. У складов и перед площадкой доков вытянулись караульные вышки, где дежурили часовые. В порту сейчас разгружали сразу два торговых фрегата, рабочие грузили ящики на повозки. Из доков доносились стуки молотков.
— Джеймс, если честно, никогда не любила Портсмут,– призналась Элизабет.– Суетливый портовый городок, к тому же здесь много ирландцев…
— Элизабет, ты раньше не говорила, что не любишь ирландцев.
— Шумны, говорливы, такое ощущение, что им все чем-то обязаны.
— Сейчас ненадолго заглянем в контору. Отдам распоряжение управляющему.
Элизабет не захотела идти в кабинет управляющего, она решила осмотреть небольшую цветочную оранжерею, которую устроила Молли в приемной.
Уильям удивился, узнав, что я отправляюсь в Лондон, служить в Управление топографии и статистики.
— Мистер Мельбурн, так вы решили связать себя с карьерой военного? — вежливо спросил Уильям.
— Думаю эта Восточная кампания совсем ненадолго. К зиме я уже наверняка вернусь. Так что полностью полагаюсь на вас.
— Все будет в полном порядке, сэр. Можете не волноваться.
— А где наша красавица Молли?
Уильям улыбнулся:
— Она отпросилась к доктору. Утром Молли призналась, что она в интересном положении… ждет бэби.
— Уж не ты ли постарался, Уильям?
Управляющий густо покраснел.
— Сэр… как вы только могли подумать…
— Ладно. Я пошутил. Ну все, Уильям, мне пора…
— Удачи вам, мистер Мельбурн…
Мы подъехали на Военно-Морскую базу без четверти двенадцать. У сетчатого ограждения стояло не меньше десятка карет. Вперед вышли два вооруженных военных моряка.
— Сэр, гражданским лицам вход строго запрещен.
Из кирпичной контрольно-пропускной будки выскочил молодой долговязый лейтенант.
— Мистер и миссис Мельбурн? Адмирал Остин позволил вам пройти на причал. Пойдемте, я провожу.
Мы обогнули здание штаба, минули плац, но на этот раз направились не к докам, а свернули налево. Через пять минут уже оказались на причале.
Гражданских в порту и вправду мало. Я заметил несколько важных, хорошо одетых мужчин, которые приехали из Лондона. Одного из них я сразу же узнал, это Уоррен Виндзей из Палаты лордов. Виндзей частенько мелькал на страницах «Таймс», он был довольно влиятельной политической фигурой. На причале присутствовал также военный статс-секретарь, герцог Ньюкасл со своей многочисленной свитой. Суетился журналист Риддик, который ни на шаг не отходил от адмирала Остина.
Корабль «Диктатор» оказался и вправду великолепен. Огромный и остроносый, с большими башнями грозных пушек, серебристыми надстройками и палубой с высокими бортами. Таких больших линкоров мне и вправду еще не приходилось видеть. Длина корабля составляла примерно сто десять ярдов, и хотя скорость броненосца относительна скромная, тринадцать узлов — «Диктатор» напоминал большую плавучую крепость.
Адмирал Остин наконец отвязался от назойливого журналиста и подошел к нам. Вежливо поздоровался и поцеловал руку Элизабет. Она была единственной женщиной на причале, однако наверняка многие присутствующие знали, что Элизабет — племянница премьер-министра. За адмиралом Остином как тень ходил незнакомый коммандер с бульдожьей челюстью. Мне сразу не понравился его колючий взгляд.
— Как вам «Диктатор», мистер Мельбурн? — улыбнулся адмирал.– Неплохой сюрприз для русских?
— Скажу честно, адмирал. Я не видел ничего более прекрасного и завораживающего. Какая невероятная мощь!
С территории Военно-Морской базы неожиданно громыхнул выстрел из пушки. «Диктатор» оглушил порт приветственным ревом и начал медленно отходить от причала. Из-за высоких бортов мы не могли видеть команду на палубе. Капитан «Диктатора» приветственно махнул с высокого капитанского мостика.
Элизабет прижалась ко мне.
— Джеймс… это действительно потрясающий корабль…
Когда «Диктатор» отплыл от причала на двенадцать кабельтовых, с корабля тоже раздался приветственный залп вверх. Вслед за «Диктатором» медленно плыли четыре неуклюжих транспортника. Но тут случилось невероятное. Сначала послышался приглушенный взрыв. «Диктатор» неслабо тряхнуло и корабль сразу замедлился. Следом раздались еще два мощных взрыва. «Диктатор» мгновенно объяло черным дымом.
— Что случилось, Джеймс…– испуганно пробормотала Элизабет.
Корабль остановился и слегка накренился. Даже отсюда мы слышали крики матросов, которые бегали по палубе и пытались потушить пожар. Надстройки горели, объятые ярко-красным пламенем, то и дело слышались приглушенные хлопки взрывов.
На причале все стояли в оцепенении. Адмирал Остин орал на коммандера:
— Кинглейк, как вы проверяли корабль перед отплытием?
Транспортники тоже замедлили ход. К тонувшему «Диктатору» уже плыли два спасательных береговых корвета.
Герцог Нюкасл, с побагровевшим лицом, быстро подошел к адмиралу:
— Адмирал Остин, можете объяснить, что произошло? Почему лучший британский корабль взорвался прямо на наших глазах?
— Это наверняка диверсия…– чуть слышно пробормотал адмирал.– Будет проведено тщательное расследование…
Грозный «Диктатор» накренился еще сильнее, слегка заваливаясь на левый борт. Наверняка пробоины в корме оказались довольно серьезные. Густой черный дым с палубы еще валил. Экипажи с прибывших корветов сразу поспешили на помощь морякам.
Но кто мог устроить эту диверсию? Что за мощную взрывчатку заложили, чтобы остановить и нанести серьезный урон огромному военному кораблю, водоизмещением в пять тысяч тонн… Неужели параллельно работает диверсионная группа или у нас появился тайный могущественный союзник?