Поздно вечером по Гаване, и очень рано по Цюриху Мюллер позвонил лично.
Голос был спокоен, но за ним чувствовалась тревога.
— Тино! Нам перечислили миллион франков. Без источника, без подписи, без следа.
Я глянул на генерала.
— Это им кто-то подкинул наживку, — сказал он. — Проверка на реакцию.
— Пусть висит, — ответил генерал. — Ничего из этой суммы не трогать. Иногда лучше оставить след на воде, чем поднимать волну.
— Уже проверяю. Ханс-Дитер поднял старые журналы, говорит, пакет прошёл через резервное время SNB.
— Значит, швейцарцы тут ни при чём. Это кто-то, кто хочет, чтобы мы показали реакцию.
— Проверка на любопытство.
— Именно. И пока мы молчим — они нервничают.
После звонка Мюллера, когда город погрузился в тишину, на дисплее атмосферника высветилась короткая строка:
«Наблюдение установлено. Попытка проследить структуру фонда. Вероятность раскрытия — 3 %.»
Я выключил проекцию нейроинтерфейса, глядя в темноте на воды залива за окном касы.
— Видишь, Филипп Иванович, — сказал я тихо, — след на воде всегда исчезает первым.
— Да, — ответил генерал. — Но именно по нему охотники понимают, где была рыба.
Прошла неделя после оглашения решения. Вашингтон кипел. Заголовки газет плевались заголовками и пытались удержаться от слова «поражение», но в кулуарах Госдепа уже шептали о том, кто допустил утечку, кто провалил операцию, и как это теперь убирать.
На очередной сессии Генеральной Ассамблеи ООН, в Нью-Йорке, представитель Кубы, сдержанный и вежливый, передал небольшую записку американской делегации:
«Господин Томас, мы просим вас уделить время для частной беседы с нашим представителем. Место встречи — в Вашингтоне, отель Willard, переговорная № 4. Завтра, 20:00.»
Вечер. Отель Willard.
Переговорная № 4.
Американский дипломат Грег Томас, советник по вопросам международного правопорядка при Госдепартаменте, вошёл с лёгким раздражением. Он не любил встреч без заранее оговоренной повестки. А тем более — с кубинцами.
В комнате его уже ждал человек лет пятидесяти, в тёмном костюме и с улыбкой, как у продавца антиквариата, который знает, что в ящике за его спиной лежит кое-что интересное.
— Сеньор Томас. Спасибо, что пришли. Не будем тратить ваше время. У нас есть… материал, с которым вам следует ознакомиться.
— Что это?
— О-о-о!!! Всего лишь набор наблюдений. Видеодневник если хотите, немного аналитики, но поверте мне — всё в рамках допустимого. И хочу сразу вам сказать… ПОКА это не предназначено для широкой публики.
После этих слов, он молча поставил стандартную видеокассету в принесенный с собой магнитофон. На экране — строгое оформление, дата, час. Потом — кадры.
Американец в гостинице. Судья. Коробка. Контракт.
Немец, поднимающий бокал. Подпись. Улыбка.
Курьер с папкой — бразильцу. Его руки дрожат.
Посольство США. Отчёты. «Он согласен». «Мы уверены».
Лицо американского посла в Гааге. «Мы проигрываем».
Грег Томас смотрел молча. Плечи напряглись. Он знал, что это не фейк. Качество, детали, синхронизация — всё говорило о том, что их тотально прослушивали. И так же наблюдали. И еще более так же снимали со звуком в высочайшем качестве, что автоматически предотвращало любые заявления о монтаже и фальсификации материала.
Фильм закончился.
Кубинец аккуратно вынул кассету и положил на стол.
— Мы не распространяем это. И не собираемся. Это… просто аргумент.
— Аргумент для чего?
— Для того, чтобы перестать разговаривать с нами, как с детьми. Для того, чтобы понять, что в этот раз вы не всё контролировали. И, главное, чтобы в следующий раз вы хотя бы задумались, прежде чем пытаться согнуть нас через колено.
Он встал, взял кассету со стола.
— Вы получите копию.
— Что вы хотите? — тихо спросил Томас.
— Только одного. Исполнить решение международного суда ООН, снять санкции с нашей страны и возместить затраты на съемку фильма. Это будет справедливо.
— Если мы не выполним ваши условия?
— Ваше право. Можете их проигнорировать — тогда получите новую порцию, и это будет дороже.
Кубинец вышел.
Томас остался. Ещё минуту. Потом закрыл глаза и выдохнул.
Потом только прошептал:
— Господи… кто вы, чёрт побери?
Но ответа не было.
Вашингтон. Госдепартамент.
Конференц-зал «D-11»
Этот зал, в народе прозванный «Красной комнатой» — не из-за цвета стен, а из-за уровня разговоров, которые здесь велись: опасные, чувствительные, потенциально взрывоопасные.
У входа висела табличка «CLOSED SESSION — DO NOT ENTER».
Внутри — пятеро.
— Замгоссекретаря по политическим вопросам, Элизабет Дрейк — женщина с лицом адвоката, который привык выигрывать.
— Советник по международному праву, Артур Маклин — седой, как Хэмингуэй, но с глазами из стали.
— Начальник управления по делам ООН, Брайан Хойт
— Директор по безопасности информации, лысый, как лампа, Джим Гэлбрейт
— И Грег Томас, всё ещё сжатый в плечах, будто продолжал слышать последние слова кубинца в ушах.
— Докладывайте, — начала Дрейк.
Томас положил на стол кассету. Молча. Хойт включил видеомагнитофон.
Просмотр занял десять минут.
В комнате стало тихо.
— Это… — начал Гэлбрейт, — не просто компромат. Это наказание в ожидании нового удара.
— Вы уверены в подлинности? — спросил Маклин, сверля Томаса взглядом.
— Абсолютно. Они не фальшивят. Они наблюдали за нами, перехватывали трафик, снимали, и сделали это так, что… мы даже не поняли, кто, когда и где.
Хойт выдохнул:
— У нас есть только три варианта.
1. Игнорировать. Продолжать делать вид, что решение суда — техническая ошибка, идти по линии обжалования, жаловаться на ангажированность.
2. Атаковать. Попытаться выставить Кубу и Никарагуа как авторов провокации, утечки, дестабилизации судебного процесса.
3. Сесть за стол. Снять часть санкций. Начать новые переговоры. Публично признать решение — или хотя бы «его гуманитарную часть».
— А четвёртый вариант? — спросила Дрейк.
— Есть, — ответил Маклин. — Показать этот фильм президенту. И спросить его напрямую: готов ли он воевать за отказ от справедливого решения?
Наступила тишина. Гэлбрейт налил себе воды. Впервые за вечер.
Томас сказал тихо:
— Вы не понимаете. Они не просто победили. Они сделали это без крови. Без шантажа. Без вбросов в прессу. Только фактами. И фильмом, который… заставляет стыдиться.
— И что они хотят?
Томас глянул на всех:
— Снять санкции. Признать решение суда. И… возместить затраты на съёмку фильма. Они хотят справедливости. Публичной.
Дрейк медленно кивнула.
— Знаете, что страшнее всего?
— Что?
— Что мне хочется с ними согласиться.
За окном шел дождь. А в комнате сидели люди, которые впервые за многие годы чувствовали, что в чужой игре… кто-то просто оказался умнее.
Утро в Цюрихе началось с тихого стука печатных машинок и запаха кофе, но настроение в фонде «Долголетие» было непривычно напряжённым.
Вальтер Мюллер вошёл в кабинет, повесилл шляпу на крючок и машинально посмотрел на распечатку, оставленную на краю стола.
Плотная бумага с водяным знаком, штамп банка, цифры:
1 000 000,00 CHF.
Комментарий: «без указания отправителя».
Он перечитал последнюю строчку трижды.
Ни корреспондентского банка, ни идентификатора SWIFT, ни подписи кассира. Только идеальная точность машинной печати и ровная подпись автоматического шифра.
— Кто оформлял поступление? — спросил он у секретаря.
— Система сама подтвердила, господин Мюллер. Пакет пришёл по линии Национального банка. Всё выглядит как штатная транзакция.
— А кто инициатор?
— Никто. В графе пусто.
Он долго смотрел на цифры.
В Швейцарии не бывает «никого». Каждый франк здесь знает, откуда он пришёл и куда идёт.
Такой перевод мог быть только либо ошибкой… либо пробоем обороны.
Вальтер аккуратно сложил бумагу, положил в кожаную папку и направился в банк, где у фонда был основной счёт — «UBS» на Блейхенгассе.
Банк встретил его привычным утренним гулом — шелест бумаг, шёпот телефонов, запах полированной древесины и старины, которой доверяют больше, чем законам.
Начальник операционного отдела, Ханс-Дитер Шваб, вышел навстречу с натянутой улыбкой.
— Господин Мюллер, вы как всегда пунктуальны. Что-то случилось?
— Возможно. На мой счёт пришёл миллион. Идеально оформленный, но без родословной.
— Без указания корреспондента?
— Совсем. Даже технический штамп отсутствует.
Шваб поднял брови и включил терминал связи с Национальным банком.
На экране загорелись строчки телекса: «Транзакция подтверждена системой резервного времени».
Он всмотрелся, потом пробормотал:
— Резервное время… забавно. Его используют только для проверки каналов связи, не для реальных переводов.
Он снял трубку, набрал короткий внутренний номер.
— Эрих, проверь, пожалуйста, запись журнала от двадцать пятого сентября, десять сорок две. Мне нужен пакет с пометкой «TestLine». Да, именно тот.
Шваб повесил трубку и посмотрел на Мюллера:
— Если этот перевод прошёл по линии тестовой синхронизации, значит, кто-то вставил его вручную в поток данных SNB. Такое могут сделать только внутри этого ведомства.
— Вы хотите сказать, что это — подделка?
— Наоборот. Это слишком чисто, чтобы быть подделкой. Это как подложная монета из настоящего золота.
Мюллер чуть наклонился вперёд:
— И всё же я должен знать, кто решил нас осчастливить. Мы не принимаем подарков.
— Официально — вы ничего не получили. До момента подтверждения источник не определён, перевод может быть заморожен на сорок восемь часов.
— Замораживайте. И предупредите службу комплаенс, что фонд не имеет претензий к сумме, но требует расследования.
Шваб кивнул.
— Будет сделано.
Он открыл нижний ящик стола, достал маленький листок с отпечатком телексной ленты и протянул Мюллеру.
На нём стояли три слова:
«Beneficiary Confirmed — Origin Undefined.»(«Получатель подтвержден, происхождение не определено».)
Через час Мюллер сидел в своём кабинете в фонде. Окна выходили на реку, свет отражался от воды и ломался на стене, словно колебался в нерешительности.
Он достал коммуникатор полученный от генерала Измайлова, которого уже давно знал как «Тино», и послал вызов.
Голос на другом конце был спокоен, но в нём чувствовалось напряжение:
— Что-то произошло?
— Тино! Нам перечислили миллион франков. Без источника, без подписи, без следа.
— Пусть висит, — ответил генерал. — Ничего из этой суммы не трогать. Иногда лучше оставить след на воде, чем поднимать волну.
— Уже проверяю. Ханс-Дитер поднял старые журналы, говорит, пакет прошёл через резервное время SNB.
— Значит, швейцарцы тут ни при чём. Это кто-то, кто хочет, чтобы мы показали реакцию.
— Проверка на любопытство.
— Именно. И пока мы молчим — они нервничают.
Мюллер повесил трубку и долго сидел, глядя на неподвижную воду.
Он знал, что за этим спокойствием что-то скрывается.
Поздно вечером ему позвонил старый знакомый — бывший коллега из UBS, теперь советник в SNB.
— Вальтер, слушай внимательно, — сказал тот. — Сегодня на совещании валютного комитета обсуждали ваш фонд. Официально — как пример прозрачной структуры, но между строк шло другое: «Необходимо выяснить происхождение внепланового перевода».
— И кто поднял тему?
— Делегация из Лондона, официально — эксперты казначейства Великобритании(HM Treasury). Говорят, приехали консультировать Национальный банк по вопросам «финансовой прозрачности». На деле проверяют, кто стоит за фондом. Интересовались, кто управляет вашим фондом, и есть ли в нём иностранные граждане. Имей в виду, казначейство и МИ-6 тесно работают по линии финансовой разведки.
— Понял, — тихо ответил Мюллер. — Спасибо, что предупредил.
— Береги себя. Сейчас проверяют не только счета, но и друзей.
Связь оборвалась. Мюллер долго сидел в темноте. На столе мерцала лампа, освещая листок с телексной пометкой.
Он провёл пальцем по словам, как по шраму:
«Origin Undefined»(«Происхождение не определено»).
— Красиво, — сказал он вполголоса. — Почерк профессионалов.
Он достал чистый лист, вставил в машинку и начал печатать служебную записку:
«Сообщаю руководству фонда, что поступление средств не связано с деятельностью организации. Предлагаю наблюдать, не реагировать. Если источник появится — зафиксировать контакт через внешние каналы.»
Когда последняя точка легла на бумагу, он вынул лист, аккуратно сложил и положил в сейф.
Потом подошёл к окну.
За рекой светился Цюрих — идеальный, как нарисованный на банковской купюре.
И в этой идеальности вдруг чувствовался холод, будто где-то глубоко под мостовой кто-то шевелил лёд.
Он тихо произнёс:
— В Швейцарии даже добро пахнет осторожностью.
И, выключив свет, оставил на столе только одну полоску бумаги, где по-прежнему светились четыре слова:
«Beneficiary Confirmed — Origin Undefined».