Глава 11 Крупная рыба


– Как это нет? – удивился Сяо Бай.

– Ограбили, – грустно отозвался ребенок. – Все украли, даже еду.

– А что насчет твоей семьи? Куда они ушли?

– Они отправились на поиски еды, – объяснил он. – Когда тот человек пришел, я играл один в поле и увидел, как он зашел в мой дом.

– Тогда для начала ты можешь остаться у нас на ночь, – сказал Сяо Бай, – и подождать, пока твоя семья не вернется.

– Я… – Ребенок взглянул на травы и засомневался.

– Тебя что-то беспокоит?

– Я хочу вернуться в свой дом и посмотреть. Я убегал второпях и забыл кое-что, вот только не знаю, там ли оно еще.

– Тогда почему не вернулся?

– Я… я боюсь, что этот человек все еще внутри. Ты можешь пойти со мной? – тихо обратился ребенок, будто собирался снова заплакать.

– Конечно, – без колебания согласился Сяо Бай. – Не бойся и подожди здесь, я только сбегаю разбудить своего спутника.

– Дома спрятана семейная реликвия. Я хочу вернуться и забрать ее как можно скорее, – нерешительно сказал ребенок. – Чем меньше людей об этом узнает, чем лучше, правда?

– Да, верно. Далеко твой дом?

– Совсем рядом, вон там, – указал он Сяо Баю.

– Пойдем.

Сяо Бай пошел за ребенком по полю. И действительно, спустя некоторое время перед ними предстал полуразрушенный дом с соломенной крышей. В доме не было окон, дверь была приоткрыта.

В момент, когда ребенок распахнул дверь, Сяо Бай вдруг кое-что вспомнил.

– Откуда ты знаешь, что меня зовут Сяо Бай?

– Сяо Бай? Тебя зовут Сяо Бай?

– Разве не ты меня звал?

– Нет, ты не здешний, я никогда раньше тебя не видел.

В сердце Сяо Бая закрались сомнения, но ребенок первым вошел в дом. Обеспокоенный возможным нападением, мальчик последовал за ним. Стоило ему ступить шаг в хижину, как он, оступившись, рухнул вниз…

Он попытался ухватить ребенка, но тот проваливался все глубже, пока не превратился в маленькую черную точку. Сяо Бай старался ухватиться за что-нибудь, но вокруг было слишком скользко.

Пролетев вниз еще на несколько чи, Сяо Бай насилу вытащил кинжал в надежде зацепиться им за стену. Он сделал несколько попыток – но все безуспешно. В провале, куда он падал, казалось, не было дна. Мальчик продолжал лететь вниз. Ветер свистел у него в ушах, а впереди была кромешная тьма.

Вдруг тонкая нить коснулась его щеки и заколыхалась на ветру. Нить была настолько тонкая, что порвалась бы при малейшем прикосновении, но Сяо Бай все же схватился за нее. Неожиданно, несмотря на хрупкий вид, нить оказалась очень прочной. Перехватив руки, он, держась за нее, постепенно поднимался наверх. Он не знал, сколько времени у него это заняло, пока наконец не увидел лунный свет, освещающий провал. Выбравшись из ямы, он некоторое время лежал обессиленный, прежде чем смог подняться на ноги.

Сяо Бай хотел знать, кто бросил ему нить, чтобы спасти его, но вокруг никого не было. Все, что он видел перед собой, было куском сухого дерева с намотанной на него нитью. Он наклонился собрать нить, а затем вернулся к яме посмотреть, видно ли того ребенка, но внизу было настолько темно, что едва ли что-то можно было разглядеть.

Чи-чи… Чи-чи…

Вдруг раздался над его головой стрекот.

Сяо Бай опустил голову и увидел, что вокруг него кружила маленькая полевая мышка, держа во рту что-то блестящее.

Откуда здесь взялась мышь? Он протянул руку, и мышка тут же запрыгнула ему в ладонь и положила предмет, что держала во рту.

Сяо Бай присмотрелся и увидел, что это был ярко-красный драгоценный камень без единого изъяна. Он хотел было отказаться, но зверек, сцепив лапки, поклонился, соскочил с рук и убежал в поле. Сяо Бай видел только овощную грядку, освещенную луной. Откуда вообще взялась мышь?

Он бросил взгляд на камень в своей руке. Если мышка исчезнет, то, возможно, и камень обернется в клубок дыма, так ведь? А может, он просто утомился от путешествия и сейчас ему снится странный сон?

Сяо Бай долго стоял, застыв на месте, все еще не понимая, что происходит. Он быстро спрятал камень в рукав, планируя вернуть его полевой мышке, как только ее увидит.

Когда он вернулся в дом, Юань Бао все еще спал и ничего не заметил. Сяо Бай улыбнулся, лег на циновку, заложив руки за голову, и забылся крепким сном до самого рассвета.



Чем ближе были родные места, тем шире улыбался Сяо Бай.

По пути он и Юань Бао столкнулись еще со многими трудностями. То повозка застревала в грязи и не могла ехать, то их останавливали стражники, охранявшие город, но им это было вовсе не в тягость. Дорога по суше подходила к концу, оставалось только переплыть реку, и они вернутся в места, по которым день и ночь скучали.

Большим кораблям было не пройти. Юань Бао потратил немало времени, чтобы договориться о небольшом судне. Хоть оно и не так устойчиво на волнах, как большой корабль, да и его едва ли можно было назвать кораблем – скорее плот, накрытый промасленной тканью, но их это не волновало. Им хотелось поскорее вернуться домой.

Сяо Бай и Юань Бао затащили свой багаж на лодку, которая уже была полна пассажиров. Лодочник был человеком с хмурым лицом. Он не спросил, откуда они, узнал лишь о том, где он хотят сойти на берег. Он отвязал веревку, и лодка медленно отошла от берега. В несколько ударов волн они достигли середины реки.

«Я еду домой!»

Глаза Сяо Бая заблестели. Растительность по обоим берегам реки уже не была плакучими ивами, растущими у Хуанню, а обычными для его страны деревьями – он не видел их уже очень давно. Аромат растений, цвет речной воды и запах земли – все было другим. Сяо Бай, зачерпнув воды из реки, умылся и почувствовал облегчение.

– Господин, мы скоро будем дома. – Юань Бао взволнованно вздохнул, вспоминая свою первую встречу с Сяо Баем на рынке и то, как ему удалось спастись от смерти.

– Уважаемый капитан, через сколько мы сможем сойти? – спросил Сяо Бай.

– Через день и ночь.

– Так долго?

– Этот путь трудный для навигации, лодка не может идти быстрее, – ответил лодочник. – Да и потом, никому, кроме вас, туда не надо.

– Это правда, я опросил стольких людей, и только он согласился, – сказал Юань Бао извиняющимся тоном. – А из-за того, что я по болезни все забыл…

– Это уже неважно. – Сяо Бай похлопал Юань Бао по плечу и обратился к лодочнику: – А почему никто больше не держит путь туда, куда направляемся мы?

– Слышал, там что-то произошло, – уклончиво ответил тот.

– Что случилось? – Сяо Бай схватился за борт лодки.

– Не знаю. – Хмурое лицо лодочника потемнело. – Просто в последнее время никто из лодочников не видел жителей той маленькой страны.

– Вот как… – пробормотал Юань Бао.

– А раньше? – продолжал спрашивать Сяо Бай.

– А раньше туда часто приплывали торговать скотом и навещать родственников, ведь эту страну отделяла от нас всего лишь река. Сейчас оттуда никто не приплывает, поэтому, конечно, все напуганы.

– Тогда почему вы согласились нас туда отвезти?

– Я одинокий человек. У меня нет никаких забот, просто зарабатываю себе на выпивку. У остальных есть семьи, никто не хочет рисковать.

В этот момент подул сильный ветер, чуть не перевернувший лодку. Мужчина, крепко держа бамбуковую жердь, поворачивая и наклоняясь, смог удержать судно. Сяо Бай задрожал, но на его лице не отразилось ни следа паники.

– Молодой господин еще совсем юн, но уже такой храбрый. – Лодочник, взглянув на Сяо Бая, похвалил его.

– Наш молодой господин возвращается домой, чтобы разрешить ситуацию, – начал Юань Бао. – Он будущий правитель страны, поэтому он не мог не обратить внимания на происходящее.

– Юань Бао… – тихо остановил его Сяо Бай. – Не болтай при посторонних.

– Да, господин, мы уже скоро прибудем, поэтому я немного увлекся.

Лодка плавно шла по течению, постепенно удаляясь от берегов. Вечером закатное небо окрасило волны в малиновый цвет, и тоска окутала сердца двоих. Сяо Бай смотрел вперед, пребывая в смятении.

Он беспокоился о Фэй Ю. Интересно, как дела в горном доме? Лю И убирает двор, а Хуан Няо разводит огонь, чтобы приготовить еду?

Сяо Бай чувствовал вину за то, что не послушал совета Фэй Ю «волочить хвост по земле». Однако как он мог не вернуться в родную страну, где он родился и вырос, к людям, с которыми он связан кровью?

Едва он обратил внимание, как закат уже утратил последние краски, а реку окутал холодный сумрак. Вскоре других лодок уже не было видно, на волнах осталась только их. Опустившийся туман был настолько густым, что Сяо Бай едва мог разглядеть Юань Бао и лодочника, стоявших неподалеку. Мальчик слышал только щебетание сонных птиц, возвращающихся домой.

Сяо Бай посмотрел на горизонт. Вода и небо соединялись в единое целое.

Спустя час зеленые горы погрузились во тьму. Лодка, словно острый кинжал, пронзала безмолвную ночь.

Лодочник зажег свет и продолжил неспешно грести. Кроме журчания воды, они не слышали ни единого звука.

– Дядюшка, мы можем пойти чуть быстрее? – Сяо Баю казалось, что лодка шла все медленнее, словно преодолевая путь по грязи.

– Я тоже хочу доставить вас поскорее и вернуться обратно, чтобы напиться и уснуть, но, к сожалению, не могу. Здесь полно опасных мелей и водоворотов. Если что-то пойдет не так, мы все отправимся на корм рыбам.

– Вы так хорошо знакомы с характером реки, – похвалил Юань Бао. – В такой темноте лодка идет, словно водный дракон.

– Ах, да кто захочет идти сюда? – сказал лодочник. – Через час нам придется сделать еще одну остановку. Вы сможете перекусить и выпить.

– Мы спешим, и нам не нужен отдых, – возразил Сяо Бай.

– Так не пойдет. Ночью по этому отрезку реки ходить нельзя. Такое правило, установленное среди лодочников. – Он указал вперед. – И посмотрите, там…

Сяо Бай и Юань Бао подняли головы и увидели, как разливается туман. В его просвете они заметили, что скалы, словно две огромные руки, сошлись над их головами, стремясь раздавить их лодку на куски.

Ветер усиливался. Волны, разбиваясь о лодку, брызгами летели на их лица. Лодка то поднималась, то резко опускалась вниз на волнах.

– Хорошо, давайте сделаем остановку, – немного подумав, Сяо Бай все же согласился на предложение лодочника.

Едва он успел договорить, как вдруг из ниоткуда выскочила огромная рыба. Ее хвост так сильно ударился о борт лодки, что чуть не проломил его. Лодка сильно задрожала. Несколько коробок багажа с грохотом упали в воду. Юань Бао, не удержавшись на ногах, поскользнулся и полетел за ними…

Сяо Бай выхватил кинжал и, перекувырнувшись, схватился за борт лодки и бросил веревку Юань Бао, крикнув:

– Держись!

Юань Бао изо всех сил ухватился за спасительную веревку, только чтобы не упасть в воду.

Они только-только выбрались, но рыба не отступала и вновь бросилась в атаку. Речная вода была похожа на длинного белого коня, который в один прыжок уходил в ночное небо. Лодка, следуя за течением, взмыла ввысь, и сердце Сяо Бая подпрыгнуло к горлу.

Лодочник оставался спокойным. Его лицо ни капли не изменилось. Он лишь перекатывал монету между пальцами туда-сюда. Лодка продолжала крутиться, но тем не менее она оставалась на острие волн и не уходила под воду. Вдруг гигантская рыба перепрыгнула через лодку и вернулась в воду. Судно отбросило назад, а речная вода каплями застучала по лодке, словно соевые бобы.

Едва все успели отряхнуться от воды, как рыба вновь атаковала. На этот раз она ударила снизу еще до того, как лодка опустилась обратно на воду. Лодочник изо всех сил греб и смог слегка развернуть ее, избегая столкновения, но рыба все же задела дно.

Странно, но лодка, состоящая из нескольких тонких досок, смогла выдержать такой сильный удар и не развалиться.

Загрузка...