Глава 18 На круги своя

Ударные легионы храмовников прибыли на заставу, рядом с башней, ранним утром. Больше двух сотен тяжеловооруженных рыцарей Церкви столкнулись с проблемой переправы, из-за уничтоженных от взрыва лодок. Капитан-лейтенант Дентон Росс со своими людьми не ожидал столкнуться с такими разрушениями.

Он на глаз прикинул масштабы чрезвычайной ситуации и готовился к самым худшим вариантам произошедшего. Бегло оценив всю тяжесть положения дел, велел всем своим солдатам поторопиться. Два конных корпуса капитан отправил прочесать ближайшие леса на всякий случай. Боевые кони резво развернулись цепочкой вдоль озера.

Остальным солдатам Церкви пришлось тащить лодки из ближайшей деревни. Времени на переправу ушло много. Первые лодки храмовников приплыли на берег башни через два часа, когда солнце уже начинало свой восход.

— Сомкнуть строй! — скомандовал Дентон, высадившись на берег.

Солдаты оперативно подняли щиты и организовались в мелкие группы. Пока все было тихо. При свете солнечных лучей через легкий озерный туман разрушения башни придавали ей почти что мистический образ. А гул ветра сквозь трещины раздавался жутким воем по всей округе, вгоняя в сердца людей некую тревогу.

«Дыхание Создателя! Что тут произошло?», — заметил огромные кровавые пятна на стене башни Дентон.

Первая группа добралась до входа в башню. Выбитую Ильмой дверь вахтовые храмовники башни кое-как смогли поставить на место, но она висела весьма криво. Из-за этого прибывшие храмовники ожидали встретить врага прямо за порогом. Первые солдаты подкрепления, вступившие за ворота, заметили уничтоженную лириумную печать. Стены в холле были все в трещинах, и казалось, что башня вот-вот рухнет, начиная с низа до самой верхушки. Странно, но какого-либо движения впереди не замечалось. Вдруг в конце прохода загорелся огонек. К ним на встречу прибежали трое караульных.

— Доложить ситуацию! — без лишних слов потребовал у караульного Дентон, узнав солдат.

— Сэр! Ситуация под контролем, сэр! — отсалютовав, бодро отчеканил караульный.

«Под контролем?!», — недоуменно подумал капитан-лейтенант.

— Где командор Грегор?

— Пройдемте. Увидите сами.

Громыхая своими тяжелыми сапогами, в башню вошла вся орава прибывших солдат. Их шум разбудил всех спящих в нижнем этаже. Дентон внимательно вглядывался к общей обстановке и пытался понять, что произошло. Множество людей просто лежали на каменном полу, соорудив из занавесок и простыней лежанки. Везде стоял бардак, в воздухе чувствовался легкий запах гари.

В помещении гарнизона личного состава разместили полевой стационар для тяжелораненых. Их было очень много. Оттуда через массивную дверь доносились стоны раненых. Дентон сразу заметил изрядно поредевшие ряды храмовников. Он посчитал от силы двадцать солдат. В свою очередь магов тоже оказалось мало, но гораздо больше чем храмовников. В основном это были дети. Не задержавшись в коридоре ни на секунду, капитан-лейтенанта быстро сопроводили к Винн.

Свеча в молитвенном помещении догорала последние минуты, смутно освещая округу. Тени от неё отбрасывали на стены жуткие формы, как бы иллюстрируя перенесённые ужасы.

— Сержант, — позвал одного из своих людей Дентон, — проверить все этажи. Найденную угрозу устранить без промедления.

Сержант ударил себя в грудь и ушел выполнять приказ. Суровых воинов с опаской провожали взглядом проснувшиеся жители башни.

— Госпожа Винн, прибыли солдаты из Церкви, — сообщил магессе караульный и умчался на свой пост, пропустив внутрь Дентона.

«Винн? Один старших магов», — узнал женщину Дентон.

— Капитан-лейтенант Дентон, — представился он. — Прибыл по праву уничтожения.

— Винн, старший чародей круга, целительница, — представилась в ответ чародейка.

— Каково состояние командора? — присел на свободное место рядом с кушеткой Дентон.

— Тяжелое. Состояние уточнится, когда придет в себя.

— Понятно, — прогремел басом капитан. — А что насчет первого чародея? — обратил внимание на соседнего раненого.

— Ему нужен отдых и покой. Думаю, вечером придет в себя, — устало отвечала Винн.

До прихода гостей она прокручивала в голове страшные моменты прошедшей ночи. Утро, начавшееся с печальной ноты, вскоре переросло в самый настоящий кошмар. Молодого мага, совсем ещё юношу, приговорили к усмирению. Винн никогда не забудет лицо парня. В особенности его последние слова, обращенные в мольбе. Она тяжело вздохнула и её воспоминания перешли к Ильме. Если бы не эта таинственная женщина, то неизвестно чем бы всё это закончилось, считала Винн. Всего два дня назад она видела, как она лежала без сознания, и тогда в ее голове и мыслей не возникало, что она может быть настолько сильной. Винн даже хотела расспросить Нерию, но времени не нашла.

Возвращаясь к демону, она за свою жизнь ни разу не слышала о таких демонах. Сила Ненависти в прямом смысле устрашала и подавляла своей чудовищной мощью. Целительница не была уверена в том, что даже ударным силам храмовников было бы под силу справиться с ним, если он без труда разорвал вековой барьер башни.

«Интересно, а как Ильме удалось его одолеть?», — не находила она ответа.

— Так, что же случилось? — вцепился прямым взглядом в женщину Дентон.

«Ох… Что же делать?», — вздохнула в мыслях Винн.

Магесса сильно беспокоилась реакции храмовников на произошедшее. Если она расскажет всё как есть, то они точно сочтут Ильму угрозой и попытаются что-либо предпринять. Зная их, Винн гадать не стала, слишком очевидно, что бы они сделали — устранили бы опасную тварь. Как гласит их первое правило: мертвый одержимый не представляет опасности. Обдумав все «за» и «против», она стала сочинять правдоподобное объяснение всему случившемуся.

— Ульдред… — об одном его упоминании её бросило в холод. — … Он хотел прервать ритуал усмирения… — Слова давались ей с трудом.

Не до конца понимая поступок своего старого друга, Винн до сих пор находилась в смятении. Оказалось, она за все эти годы совсем не знала человека по имени Ульдред. Несмотря на долгие годы обучения и жизни под одной крышей, маги никогда не были близкими друг к другу. Подобный расклад не мог не расстроить женщину — даже среди магов нет никакой сплоченности, всегда с горечью отмечала целительница.

— Ульдред, значит… — сделал на пергаменте заметку Дентон. — Что потом?

— Он разор… — её рассказ прервал незваный посетитель. Как назло, им оказалась Ильма.

— Винн, там какие-то люди при… — заметила компанию Винн Ильма, — …шли. Здрасьте, — бросила она капитан-лейтенанту.

«Это ещё кто?», — с чрезвычайным подозрением присмотрелся к вошедшей сэр Росс.

Лицо молодое, он бы сказал красивое, даже весьма красивое. Белые пряди волос были зачесаны влево, открывая лишь правую сторону лица. При тусклом свете свечи её глаза будто светились мистическим огоньком. Одета она была просто. Чересчур просто, с некоей долей разочарования отметил про себя Дентон. Чистая и слегка помятая белая рубашка была застегнута на все пуговицы и с закатанными до локтя рукавами, оголявшие необычные татуировки незнакомки. Взгляд мужчины немного задержался на выпуклости в уровне груди. Взяв себя в руки, Росс продолжил рассматривать незнакомку. Обычные штаны вместе с диковинными ботинками выделяли Ильму на фоне остальных магов, разодетых в мантии и робы. Особенно этот ее спокойный взгляд.

«Создатель Милосердный!», — мысленно взвыла к небесам старая магесса, боясь о последствиях. Судя по ее первому впечатлению об Ильме, от неё можно ожидать всего, что угодно.

— Вы кто? — сходу задал вопрос Дентон.

— А сам-то, чьих будешь? — имитируя суровые повадки капитана, парировала Ильма.

В этот момент у Винн мысленно отпала челюсть. Все знали, что ни один маг не должен дерзить капитану карательных сил Церкви. Рискнуть то конечно можно, вот только после этого мало кто уже сможет спать спокойно. Винн заметила, как задергался глаз у капитана. Он и так славился довольно суровым и строгим характером и не зря его боялись не только маги. Потерянный взгляд Винн переместился с него на Ильму. Последняя была полностью расслабленной, и Винн с ужасом увидела искорки веселья в глазах довакина.

«Храни нас Создатель…», — ей оставалось лишь молиться.

— Я, — повысил голос на своём звании Дентон, — капитан ударных сил Церкви, Дентон Росс.

— Ильма Сентинел, — представилась бретонка.

— Ну и кто же вы, Ильма Сентинел? — взглядом дознавателя вцепился в нее Дентон.

Ильма наигранно сильно призадумалась. Она долго молчала, иногда почесывая подбородок и массируя свою переносицу. Капитан начал терять терпения. Его хладнокровие и самообладание и так изрядно потрепались за годы службы. Так он ещё не терпел неподчинения от салаг в любом виде и не привык ждать. А тут какая-то проходимка не желает отвечать на Его вопросы.

— Мм… Ученица вроде, — наконец соизволила ответить довакин.

От долгожданного ответа у капитана чуть пар не пошел из ушей. Быстренько успокоившись, он встал со стула. Не в силах больше терять минуты с этой «ученицей», Росс тут же присоединился к своим в зачистке башни, бросив на выходе Ильме предупреждение:

— Ваша клоунада никому не интересна. Впредь следите за своими словами, — в ответ Ильма помахала ему ладошкой.

Наблюдавшая за этой милой беседой Винн лишь покачала головой.

— Ильма, зачем вы так? — мягко укорила довакина магесса.

— Да это само собой получается. Просто вредная детская привычка, — пожала плечами Ильма.

— Привычка? — изогнула одну бровь Винн.

— Ну… Как вам сказать? Я с самого детства не слишком жалую таких как он. Получивших толику власти, считающих, будто они всесильны и всё им дозволено. Помню одного дворецкого, так он постоянно причитал мне за каждое мое действие. И знаете какое самое прекрасное чувство? Это наблюдать за тем, как весь созданный ими уклад их мирка начинает сыпаться, словно песочный замок, если что-то идёт вразрез с их «правилами». И всякий раз передразнивать таких людей, вошло у меня в привычку. Простая привычка, от которой не могу избавиться. Хм, интересно, что он сейчас делает? — понесло Сентинел куда-то не туда, вспомнив дворецкого из Хай Рока.

— Не уверена, что поняла Вас, — тактично ответила Винн, удивившись столь подробному ответу.

— Вот смотрите, приведу другой пример, — заметив интерес Винн, оживилась Ильма. — Однажды по дороге в Вайтран я столкнулась с шайкой разбойников. Они уже ограбили каких-то бедняг. И вот они видят меня, одинокого и беззащитного странника. И о чем же они сразу подумают? Конечно же, в их недалеких умах сразу проскальзывает мысль: «да это же халява!». Они уже протирая свои ручки в предвкушении наживы, подошли ко мне и окружили. Выглядели они эм… как и полагается бандюганам, в каких-то обносках и весьма неотесанно. Хм, кстати, почему разбойники всегда так одеваются?

— Я… — не знала, что ответить Винн, когда та уставилась на нее с вопросом.

— Ну да ладно, видимо, у них так принято, — как ни в чем не бывало продолжила свой рассказ Ильма. — Так вот, чувствуя свою силу и упиваясь мнимым превосходством, они уже считали себя победителями. Но, всегда есть одно, «но». Никогда не узнаешь, кого встретишь на пути, правда? Я, например, не стала бы лезть к каждому встречному, вдруг встречу кого-нибудь из даэдра. А ведь такое со мной бывало и не раз! Брр-р вспомнила, блин!

«Какая она… говорливая…», — подобная мысль возникает у всех, кто, хотя бы раз поинтересуется у Ильмы о ее делах или не дай бог спросит у нее дорогу.

— … Дело, конечно, перешло в драку, и я без особых проблем справилась с ними. И вот, потеряв весь свой энтузиазм, они умоляли меня о пощаде, даже клялись, что завяжут с разбойничеством, но мне было почему-то приятно видеть их такими… Хм… — вдруг призадумалась Ильма. — Получается, я какая-то садистка? Мда…

Ильма в своих длинных монологах частенько могла вдруг задаться себе вопросом, вызывая недоумение у своих собеседников. А потом продолжить свой монолог.

— Вот и с тех пор наслаждение моментом полного краха возомнивших себя всесильными, стало для меня привычкой. Неважно кем будет встречный, если он начинает разговор со стороны своего чувства превосходства, то мне с ним точно не по пути. С людьми надо общаться по-человечески… Хм… Хотя я и сама порой забываю об этом, но я честно стараюсь быть человечней. Честно-честно!

Глаза Ильмы с каждым произнесенным словом сужались, а губы дергались в зверином оскале, приоткрывая ее клычок. Такая перемена в лице женщины немного испугали чародейку. А в конце своей тирады, она вовсе пылала уверенностью. Ее звонкий голос надолго звенел в ушах Винн.

— Ну, как-то так, — закончила рассказ Ильма.

Она вернула взгляд к Винн, та пыталась держаться как обычно, но крепко зажатая в руках простыня выдавали её реакцию.

— Ясно…

— Вам бы отдохнуть, Винн, — бросив ей, вышла из помещения Ильма. — А я пока присмотрю за всеми вместо вас.

* * *

Храмовники потратили на проверку всех комнат примерно полутора часа. К собственному удивлению, они ни разу не встретили ни демонов, ни одержимых. Только беспорядки, следы недавней бойни и застывшие тела говорили о происшествии. Они до самого полудня перетаскивали всех убитых из комнат и составляли список. При составлении недосчитались многих имен. Тел было мало по сравнению с именами. А большинство из них не подлежали опознаванию.

Каждая сторона воспринимала потери по-своему: маги эмоционально скорбели по своим собратьям, в то время как храмовники провожали своих павших тихой молитвой, приложив кулаки к груди. Павших среди числа храмовников оказалось намного больше чем магов. Как будто демоны специально выбирали их себе в жертву. Кто-то даже обвинил выживших магов, но его быстро заткнули во избежание новых потрясений.

К полудню мрак немного отступил от холодных стен. Запах крови и гнили немного улетучился. А окраины озера Каленхад встречали новый ясный день. Многие из магов только-только отправились по койкам, уставшие от пережитого и не смыкавшие своих глаз всю ночь и утро, защищая детей и заботясь о раненых. Дети боялись вернуться к своим комнатам, поэтому их пока организовали вместе со всеми в просторном зале библиотеки.

После зачистки Дентон тут же умчался в Церковь с подробным отчетом, не дождавшись Грегора. Его сержанты и несколько храмовников остались выяснять детали произошедшего и пока безуспешно искали свидетелей. Хотя в основном они помогали приводить порядок.

Пока Ирвинг и Грегор не пришли в сознание, перед магами встал вопрос: «кто будет заменять Ирвинга?». Ведь им придется восстанавливать свой дом, а без своего первого чародея сделать это будет трудно. Нужна организация и какое-никакое руководство. Очевидно, что Дентон пришлет преподобных матерей, чтобы урегулировать дальнейшие дела башни с Церковью. Организационные дела круга ухудшал ещё один факт — старших магов осталось единицы. И единодушным решением они выбрали Винн в качестве своего главного, естественно, пока не очнется Ирвинг. Старая чародейка слабо отнекивалась от выбора, но в итоге согласилась. Всё равно она знала, что Ирвинг скоро очнется.

Постепенно за вечер круг восстановил будничный ритм жизни. Были приведены в порядок первые три этажа, а доступ к верхним — закрыли.

— Госпожа Винн, — постучались в кабинет первого чародея.

— Что такое? — произнесла осевшим голосом Винн.

За пол дня на новом посту, женщина поняла, каково было Ирвингу все эти годы. Нести ответственность за всех — отнюдь не простая задача. И теперь почувствовав на себе ношу руководителя, она еще больше зауважала первого чародея.

— К нам пришли из Редклиффа. Они хотят поговорить только с первым чародеем, — передал сообщение молодой эльф

— Из Редклиффа? — удивилась Винн. — Кто они?

— Серые Стражи.

«Ох…», — в мыслях охнула Винн.

— Пусть подойдут.

«Ах… Что теперь?», — устало потерла переносицу Винн в ожидании новых хлопот.

Спустя некоторое время кабинет первого чародея до отказа наполнился видными людьми. Четверо статных и крепкого вида мужчин в добротных доспехах внимательно разглядывали убранство кабинета. Вместе с ними были три прекрасных леди. Главным из них, судя по всему, был темнокожий мужчина зрелого возраста с гербом грифона на нагруднике брони.

— Доброго вам дня, первый чародей, — дружелюбно начал Дункан, хотя в мыслях он думал совсем иначе.

Они заметили скверное состояние башни. Дункан хорошо помнил башню и в последний раз он точно был не таким.

— Доброго, Серые Стражи, — ответила Винн. — Мне сообщили, что вы прибыли из Редклиффа. Что-то случилось?

Одна из женщин внезапно начала резко осматриваться по сторонам, словно прислушиваясь к чему-то.

— ОНА ЗДЕСЬ! — вдруг крикнула незнакомка и с хлопком бросила дверцу, ураганом покинув кабинет.

«Что это было?!», — недоуменно подумали об одном и том же все остальные члены группы, кроме одной. Морриган сразу поняла о ком говорила их спутница.

* * *

Вечером молодая эльфийка в компании храмовника проверяла детей, вернувшихся в свои покои. Большинство из них откровенно боялись засыпать. Но легкий отвар из успокаивающих трав все же делал свое дело.

— Жаль, я не могу им ничем помочь, — раздался голос мужчины.

— Тссс, — шикнула на него Сурана. — Они сильны, они справятся… Неважно где, но каждый маг с рождения живет с кошмарами по соседству, — нежным шепотом проговаривала Сурана, гладя за волосы спящего мальчика.

— Прости… — его взгляд не отрывался от теплого взгляда и легкой улыбки эльфийки.

Мальчик успокоился и, наконец, уснул спокойным сном. Нерия аккуратно накрыла его одеялом и покинула комнату вместе с храмовником. Они шли по восстановленному коридору долго, не обмениваясь словами, каждый погруженный в свои раздумья. Коридоры башни ныне стали совсем безлюдными.

— Каллен, — нарушила долгое молчание Нерия. — Ты…не видел Ильму той ночью?

Сурану все это время терзало любопытство, как её знакомая или подруга справилась с тем демоном. За эти пять дней в башне та не выделялась ничем таким сверхъестественным, ну кроме необычным для ученика возрастом и непрошибаемым отсутствием такта и стеснения. Если она смогла победить того демона, то что она вообще делает в башне? Пыталась понять Сурана. Тут она вспомнила случай в обсерватории. И её прирожденное чувство любознательности никак не хотело успокаиваться. Ильма явно не та, за кого себя выдает… Но зачем ей это? И кто она такая?

— Кого? — не понял Каллен.

Когда они спускались по лестнице, рядом с ними на бешеной скорости пробежало нечто в черном.

— Что за? — почесал затылок Каллен, провожая взглядом удаляющуюся фигуру.

Загрузка...