Глава 14 Неудавшийся завтрак

Из-за соседнего столика донеслись крики, когда женщина заметила пистолет.

— Руки вверх! СЕЙЧАС ЖЕ! — завопил человек в синей куртке.

Я в каком-то ошеломлённом шоке поняла, что он обращается ко мне.

Я начала поднимать руки.

Ещё больше криков эхом прокатилось по ресторану, отражаясь от стен из вулканического камня, отделяющих заполненный тропическими рыбами аквариум от пляжа.

Блэк уже действовал.

Скорее всего, он начал действовать ещё до того, как рука парня скрылась под его курткой.

Это я стояла там как идиотка, подняв руки вверх.

Может быть, отчасти потому, что я не могла поверить, что Яррик не сказал ему, что мы придём… что никто не сказал ему, что мы будем здесь, и кто мы такие.

Какова бы ни была причина, Блэку пришлось выдёргивать меня из транса.

Он схватил меня за запястье прежде, чем реальность пистолета полностью проникла в мой всё ещё спящий и страдающий от смены часовых поясов мозг. Он дёрнул меня вниз, заставляя мои колени упасть на пол, а затем грубо потянул меня за собой.

Он затащил нас обоих за каменный вазон ещё до того, как я услышала голос Яррика.

— Эй! — завопил техномагнат. — Какого хрена? Опусти пушку! Что ты вообще творишь? Ты даже не имеешь права носить оружие на моей территории!

Даже не глядя, я поняла, что человек в синей ветровке не опустил оружие.

Парень зашипел в ответ Яррику, не сводя глаз и не опуская пистолета, нацеленного на каменный вазон, за которым мы прятались.

— Это и есть твой чёртов «консультант»? — мужчина повысил голос, явно разъярившись. — Ты это серьёзно? Ты хоть знаешь, кто это такой, бл*дь?

— Конечно, я знаю, кто это! — рявкнул Яррик. — Ты что, совсем с ума сошёл? Убери пистолет, или мне придётся тебя вывести отсюда! И я выдвину обвинения…

Воцарилось молчание.

Я присела за вазоном, всё ещё держась позади Блэка, тяжело дыша и прижимаясь к его боку.

Я почувствовала гнев Блэка, когда он обернул свой свет вокруг моего, защищая.

Я чувствовала, как его ярость усилилась — его энергия яростно искрилась вокруг меня, пока он пытался решить, стоит ли ему использовать свои способности видящего, чтобы нейтрализовать парня. Не задумываясь о причинах, я погладила его голую руку пониже короткого рукава рубашки, подсознательно пытаясь успокоить его, хотя ещё сама не понимала, что делаю.

Подумав об этом, я обнаружила, что более сознательно вплетаю свой свет в него, притягиваю его к себе.

Он пока что почти не рассказывал мне о драконе.

Он ничего не сказал, но я сильно подозревала, что он не мог полностью контролировать это.

Это при условии, что он вообще мог это контролировать.

Если Блэк здесь потеряет хладнокровие, это будет очень, очень плохо.

Он посмотрел на меня, послав насыщенный импульс тепла в мою грудь. Наклонившись ближе, он поцеловал меня в щёку и уткнулся носом в мою шею.

«Прости, док», — мягко послал он.

«За что? — послала я с искренним непониманием. — Ты, наверное, только что спас мне жизнь».

«Я имею в виду насчёт дракона, — послал он. — Это не твоя обязанность — следить, чтобы я не слетел с катушек. Но ты права, нам нужно поговорить…»

— Блэк! — крикнул Яррик.

Когда никто из нас не ответил, он повысил голос.

— Блэк! Всё в порядке. Теперь вы можете выйти. Он опускает оружие.

— Опускает? — прорычал Блэк. — Значит, он всё ещё держит его в своей грёбаной руке?

Вслух Блэк говорил совсем не тем голосом, который я только что слышала в своей голове.

И он говорил совсем не как богатый засранец.

В голос Блэка прогремела явная угроза, от чего геи с хипстерской внешностью, сидевшие за соседним столиком, подпрыгнули почти на фут. Краем глаза я заметила, как один из них, чрезвычайно красивый мужчина с тёмно-каштановыми волосами, лет двадцати с небольшим, оправился и театрально помахал на себя рукой, улыбаясь своим друзьям.

По-моему, Блэк ничего этого не заметил.

— Ты конфисковал этот чёртов пистолет, Питер? — прорычал он тем же тоном. — Потому что я не стану рисковать жизнью своей жены, полагаясь на слово этого безрассудного мудака. Забери пистолет. Забери его у него, или я заберу её отсюда… немедленно… и выдвину грёбаные обвинения…

— Он его убрал, — сказал Питер.

— Я что, заикаюсь? — прорычал Блэк. — Забери у него оружие. Или мы уходим.

Снова воцарилась тишина.

В это время я чувствовала, как Блэк читает всех мужчин по другую сторону этого вазона, а также охранников, приближающихся сейчас от входа в ресторан.

Почувствовав моё присутствие, Блэк открыл свой разум, показывая мне, что сюда идёт охрана, ребята Питера. Вместе с Блэком я наблюдала через Барьер, как человек в синей куртке во второй раз вытащил пистолет из кобуры и с явным гневом передал его Яррику.

Я видел, как пистолет передавался из рук в руки.

Я видела, как Яррик поставил на предохранитель и сунул оружие в карман пиджака.

Я знала, что Блэк тоже это заметил, но когда он заговорил, его голос по-прежнему звучал сердито.

— Пистолет у тебя? Пит?

Яррик драматично вздохнул.

— Да, Квентин. Прямо сейчас я передаю его Маршаллу из своей службы безопасности, — последовала пауза. — Теперь он у Маршалла.

— Получил, — подтвердил другой голос.

— А что это за пистолет? — спросил Блэк.

Последовала пауза.

— Зиг Зауэр Р226, — произнёс новый голос.

— Этот парень — морской котик, Маршалл? — спросил Блэк, как будто офицер ВМФ и Яррик вовсе не стояли прямо там.

Воцарилось молчание.

Затем охранник по имени Маршалл хмыкнул.

— Похоже на то, босс, — сказал он с улыбкой в голосе. — Кажется, он сильно разозлился, когда вы задали этот вопрос. Так что я думаю, вы попали в яблочко.

— Обыщи его, Маршалл, — прорычал Блэк. — Хорошенько. И не забудь про его лодыжки.

Снова воцарилось молчание.

В это время я через Блэка прочла мысли группы по другую сторону вазона, включая Маршалла-охранника, Яррика, офицера ВМФ, ещё одного стоявшего там охранника, и даже Фурнье и Кеона, которые сидели за столом с отвисшими челюстями.

Прикасаясь к различным разумам, я через Барьер наблюдала, как оба охранника Яррика — включая большого, похожего на самоанца парня, Маршалла — прохлопали по всему телу офицера ВМФ, который стоял там, подняв руки в воздух и источая ярость.

Они больше не нашли у него оружия.

Чувствуя другие присутствия, ближе ко мне, я посмотрела вправо, на этот раз преимущественно своими физическими глазами. Сделав это, я подпрыгнула, поразившись тому, как близко группа туристов сидела к месту, где мы с Блэком присели на корточках.

Три женщины и двое мужчин, они все смотрели на нас с восторженными улыбками на лицах из-за того, как близко мы находились, и каким захватывающим всё это казалось им.

Позади них я также увидела, что нас снимает та же самая группа из двадцати-с-чем-то-летних знаменитостей и поп-звёзд, которую я заметила, когда мы с Блэком входили. Все они держали свои смартфоны наведёнными на меня, Блэка и офицера ВМФ по другую сторону каменного вазона. Певица, которую я узнала, ухмылялась, как чокнутая, и наполовину сползла под стол, чтобы навести свой телефон, казалось, прямо на задницу Блэка.

Я невольно закатила глаза.

Я уверена, что как минимум некоторые из них запечатлели моё закатывание глаз на своих смартфонах, но мне было всё равно.

Их могли застрелить, а они пребывали в восторге от того, что первыми опубликуют лицо Блэка… или, возможно, его задницу… в социальных сетях, как часть какой-то эпической перестрелки, которую они смогут детально пересказать своим восхищённым подписчикам.

Я не сомневалась, что они рискнули бы снова угодить под пулю только для того, чтобы заснять, как морской котик во второй раз пытается убить меня или Блэка.

Чёрт возьми, да они, наверное, разочарованы тем, что ни одного из нас ещё не застрелили.

Блэк медленно поднимался на ноги.

Он крепко сжал мою руку, и я встала вместе с ним.

Даже в этот момент Блэк заслонял меня своим телом, хотя я всё равно высунулась из-за него, напряжённо наблюдая за всем из-за его руки. При необходимости я без угрызений совести унесла бы нас обоих оттуда прыжком, даже если бы пришлось послать команду зачистки, чтобы стереть разум каждого человека в этом месте.

Конечно, я знала, что это по большей части показная храбрость.

Я знала, насколько это нереально — я не могу опередить пулю и убежать от неё, да и мы не сможем добраться до всех здесь и стереть все следы этого события, учитывая количество смартфонов, наведённых на нас прямо сейчас.

Я чертовски надеялась, что Блэк знает, что делает.

«Я тоже», — мысленно пробормотал он.

Мы обошли вазон, Блэк теперь уже не столько шёл, сколько крался — его тело и движения выглядели настолько хищными, что я почувствовала, как проваливаюсь в энергию, таящуюся в его шагах, и непроизвольно реагирую на это.

К сожалению, я реагировала не так, как следовало бы, учитывая обстоятельства.

Я почувствовала, как более хищная сторона Блэка обратила внимание.

Я почувствовала, как эта часть его натуры перешла в военный режим; его глаза следили за комнатой, выискивая угрозы — в смысле, угрозы помимо офицера ВМФ перед нами.

К сожалению, ничто из этого не помогало реакции моего света на него.

«Прекрати, док, — пробормотал он у меня в голове. — Это чертовски отвлекает».

Прежде чем я успела ответить, он заговорил вслух:

— Ты здесь один? — прорычал Блэк человеку в синей ветровке.

Морской котик свирепо смотрел то на меня, то на Блэка, медленно опуская руки по бокам, когда охранники отошли от него.

— Ты хоть представляешь, сколько людей тебя ищут? — его голубые глаза наградили меня явно сердитым взглядом. — …Не говоря уже о твоей жене.

Блэк взглянул на меня, нахмурившись.

Он снова посмотрел на офицера ВМФ.

Блэк остановился, подойдя к свободному стулу и удерживая меня за собой лёгким толчком света и предупреждающим взглядом. Он положил обе свои мускулистые руки на спинку стула, крепко сжал её и холодно посмотрел в лицо офицера.

— Я с четырёх часов утра разговаривал с людьми в Пентагоне, — тихо сказал Блэк, видимо, чтобы его не подслушали. — Они прекрасно знают, что я этим занимаюсь.

— Забавно, — сказал офицер. — Мне никто не звонил.

— Может быть, вы просто не в курсе… лейтенант.

Коммандер[2], — огрызнулся тот.

Воцарилось молчание, во время которого они просто смотрели друг на друга.

Затем Блэк выпрямился.

Он отодвинул от стола стул, который всё ещё сжимал одной рукой.

Обойдя его и подтолкнув меня светом, чтобы я села рядом с ним, он устроился в бамбуковом кресле, как какой-то гигантский двуногий кот.

— И я даже не получу имени, бл*дь? — прорычал Блэк. — Откуда мне знать, кому отдать должное, когда я позвоню своим приятелям в Вашингтоне, чтобы похвалить их офицеров за потрясающее решение вытащить заряженное оружие посреди общественного места?

Блэк оглядел обеденную зону, и его скульптурные губы скривились в неприкрытой гримасе.

— Или ты хочешь сказать мне, что для тебя совершенно нормально размахивать оружием в месте, набитом таким количеством гражданских? Угрожать моей жене. Даже не сказав нам, какие, по-твоему, обвинения выдвинуты против нас?

— Неужели? Ты хочешь знать, в чём заключаются обвинения? — коммандер хмыкнул, словно не веря своим ушам. — Ты так говоришь, как будто все правоохранительные органы страны вовсе не ищут вас уже несколько недель

— Меня не было в городе, — перебил Блэк, и его голос зазвучал жёстче. — И ты бы это знал, если бы хоть что-то знал. Чёрт. Спроси Питера. Очевидно, он больше общается с военным руководством, чем ты.

Блэк подбородком показал в сторону своего друга, который по-прежнему стоял, настороженно глядя на них обоих. Судя по выражению лица Яррика, он ожидал, что один из них снова попытается убить другого.

— Пити вчера заключил сделку с вашим начальством, — прорычал Блэк. — Может быть, тебе стоит спросить кого-нибудь об этом.

— Где тебя черти носили? — рявкнул коммандер ВМФ. — Ты собираешься объяснить?

— С какой стати мне это делать, чёрт подери? — Блэк наклонился вперёд, и его свет распалялся всё жарче. Я почувствовала, как мой собственный свет реагирует на это, обвиваясь вокруг его. Я нервно покосилась на него.

К чести другого мужчины, он даже не вздрогнул.

— … Я до сих пор даже не знаю, кто ты такой, чёрт возьми, — добавил Блэк.

Когда выражение лица другого мужчины похолодело, Блэк посмотрел на Питера Яррика.

— Неужели я должен терпеть такое дерьмо, Пит? — спросил он, снова сосредоточив взгляд на коммандере. — Потому что если так… я передумал. Я беру с тебя слишком мало денег. Сделка не предусматривала попадание под пули всяких придурков. А также угрозу жизни моей жены.

Я взглянула на офицера.

Взгляд его тёмно-синих глаз был прикован к моему лицу, а губы скривились в жёсткой гримасе. И то и другое выражало ненависть, которую я могла не только видеть, но и чувствовать.

Когда он не отвёл взгляда и не сделал ни малейшей попытки скрыть своё отвращение ко мне, я подавила желание зашипеть на него.

— Ваше начальство в любом случае знает, где я был, — сказал Блэк откровенно предупреждающим тоном, глядя то на меня, то на офицера. — Они знают, где была моя жена. Мы оба почти два месяца находились в Патагонии…

— …И ты просто случайно пропустил каждую чёртову газету, каждый источник новостей в интернете, все существующие телевизоры? — рявкнул офицер, поворачивая голову и свирепо глядя на Блэка. — За два месяца ты ни разу не видел новостей о проклятой пограничной стене в огне или о появлении дракона по всему Тихому океану?

— В этом-то и был весь смысл, мать твою, — прорычал Блэк. — Весь смысл этой проклятой поездки состоял в том, чтобы отключиться от мира. Наш организатор тура спроектировал его так, чтобы мы могли…

— Чушь собачья! Кто так делает? — сердито перебил его мужчина. — Кто «исчезает» вот так?

— Богатые люди, — огрызнулся в ответ Блэк.

Яррик невольно хрюкнул.

Офицер сердито посмотрел на него.

Питер со слегка извиняющимся жестом стёр это выражение со своего лица, но улыбка так и не сошла с его губ.

Блэк продолжил, снова привлекая к себе взгляд коммандера.

— Чёрт возьми, а тебе никогда не приходило в голову, что причина, по которой нас обвинили во всём этом, заключается в том, что кто-то знал, что мы этого не увидим? Проверь наши аккаунты в социальных сетях, гений. Мы говорили об этой поездке за несколько недель до отъезда. Тысячи людей знали… сотни тысяч, судя только по количеству наших подписчиков…

Офицер покачал головой, стиснув челюсти так, что кости выступила наружу.

— Удобно.

— Неужели? — сказал Блэк. — Удобно ли? Потому что нам кажется далеко не таким удобным. Мы просто хотели отключиться от всего. Медитировать. Тусоваться на природе. Это было нечто подытоживающее. Мы говорили об этом практически с момента нашей первой встречи… и как-то отстойно возвращаться и оказываться в таком дерьме.

К концу разговора голос Блэка зазвучал громче.

И я знала почему.

Он надеялся, что часть его речи окажется на смартфонах, которые всё ещё записывали происходящее вокруг нас.

— Это не было грёбаным секретом, придурок, — рявкнул Блэк. — Моя жена публиковала фотографии перед нашим отъездом… как и я… как и команда медийников под руководством моего специалиста по связям с общественностью. Если бы вы, гении, разобрались, как пользоваться этими новомодными, дурацкими «компьютерными» устройствами… — Блэк саркастически показал пальцами воздушные кавычки. — …вы могли бы найти нас ещё несколько месяцев назад. Тогда, возможно, вы бы искали того, кто подделал эти видеозаписи. А не нас.

Под конец Блэк уже почти кричал.

Когда он закончил, воцарилось очередное молчание.

За столами вокруг нас тоже было тихо.

Где-то в этой паузе офицер повернулся и свирепо посмотрел на меня.

— Неужели ты всерьёз думаешь, что я поверю, будто вы двое каким-то образом «пропустили» всё происходящее в мире за два месяца из-за какого-то эзотерического отпуска, который вы с женой провели в Андах…

— Мне плевать, во что ты веришь, — отрезал Блэк.

В этот раз он казался по-настоящему злым.

То есть, очень, очень злым.

Это реально заставило меня напрячься, и волоски на моих руках встали дыбом.

— …И если ты не перестанешь так смотреть на мою жену, — холодно добавил Блэк, наклоняясь над столом. — У нас с тобой возникнет чертовски серьёзная проблема.

Повисло ещё более насыщенное молчание.

Надо отдать парнишке-моряку должное. Он выдержал взгляд Блэка.

— А где была твоя жена вчера вечером? — сказал офицер. — Из чистого любопытства? Ты же сказал, что вы вернулись вчера…

— Она была здесь. Со мной. Не то чтобы это было твоё грёбаное дело…

— Всю ночь?

Блэк с неверием уставился на него. Затем махнул на Яррика.

— Питер знает, когда мы приехали. Я позвонил ему, как только мы добрались до этой части острова…

— И ты можешь это доказать, полагаю?

— Да, — вмешался Яррик. — Может.

Коммандер повернул голову и уставился на Яррика.

Питер Яррик ответил ему таким же взглядом, жёстко и хмуро поджав губы. Миллиардер и техно-вундеркинд выглядел откровенно раздражённым.

Когда офицер открыл рот, чтобы заговорить, Яррик поднял руку, обрывая его.

— Нет, — сказал он. — Просто прекрати.

Выдохнув, он повернул запястье и многозначительно посмотрел на часы.

— Мы можем начать всё сначала? — сказал он. — Может быть, немного поторопимся?

Когда никто не ответил, Яррик показал на Блэка.

— Коммандер Генри Нарцисс… это мистер Квентин Блэк и его жена, доктор Мириам Фокс. Доктор Фокс, мистер Блэк… это коммандер Генри Нарцисс из военно-морского флота Соединённых Штатов, эксперт по военной криминалистике. Он здесь, чтобы помочь нам оценить место на пляже и забрать доказательства, которые вы двое вчера так замечательно собрали.

За его словами последовала тишина.

Яррик снова выдохнул, убирая с лица прядь вьющихся каштановых волос.

— До того, как вы подошли, и все выжили из своего чёртова ума, — сказал он, одарив Блэка невесёлой улыбкой. — Коммандер говорил мне, что они планируют связаться с полицией здесь, на Оаху, но сначала он хотел бы взглянуть на все останки, которые нам удалось собрать.

Взглянув на Нарцисса, он добавил:

— Он также хотел бы опросить всех, кто участвовал в сборе улик. И всех, кто видел доказательства в их… ну, нетронутом виде, — Яррик жестом указал на меня, Блэка, Фурнье и Кеона. — До взрыва.

Я знала, что он имел в виду труп.

Раздражённо выдохнув из-за затянувшегося молчания, Яррик повысил голос:

— Я надеялся, что сначала мы сможем цивилизованно поесть вместе, — сказал Питер. — Сейчас я думаю, что мне следовало бы устроить нам отдельный конференц-зал… но я старался быть любезным по отношению к коммандеру Нарциссу. Я подумал, что он, наверное, устал. И голоден.

— Я в порядке, — сказал Нарцисс, снова впиваясь в меня взглядом.

Я почувствовала, как гнев Блэка усилился, когда он поймал пристальный взгляд Нарцисса.

Чувствуя, что он собирается что-то сказать, я положила руку ему на плечо.

— Вы хотите отказаться от завтрака? — спросила я Нарцисса так вежливо, как только могла. — Мы могли бы встретиться с вами после трапезы. В любом случае, сейчас здесь будет трудно разговаривать, учитывая количество камер, направленных на наш столик.

Я посмотрела по сторонам, чтобы наглядно подтвердить свои слова, а затем снова сосредоточилась на Нарциссе, который всё ещё выглядел взбешённым тем, что я вообще существую в одной плоскости с ним.

Меня так и подмывало сказать ему, как легко я могу это исправить.

Рядом со мной Блэк невольно фыркнул.

Когда я взглянула на него, то с облегчением увидела в его глазах насмешку.

Подмигнув мне, он снова перевёл взгляд на Нарцисса.

— Моя жена права, — сказал он. — Сейчас мы не можем вести здесь никаких разумных дискуссий, — он посмотрел на Яррика, сложив руки на столе. — А ты как думаешь, Пит? Может, нам всем просто встретиться на пляже через час? Мы с Мири можем перекусить у бассейна. Так я смогу пялиться на неё в бикини, пока ем…

Я фыркнула, но тоже не смогла сдержать улыбку.

Когда я взглянула на Яррика, он явно испытал облегчение.

— Согласен, — сказал он, даже не потрудившись спросить коммандера и даже не притворяясь, что его волнует мнение Нарцисса. — Кеон и команда охраны ознакомят коммандера Нарцисса с тем, что вы уже собрали. Я пришлю кого-нибудь забрать вас обоих, как только мы закончим с этим делом. Я предполагаю, что это займёт больше часа, но держи свой телефон при себе.

Вновь слегка раздражаясь, Яррик добавил:

— Как бы то ни было, коммандер уже запросил мобильную научную лабораторию с военно-морской базы в Перл-Харборе. Он может потратить сегодняшний день на изучение того, что вы уже каталогизировали, а не тратить ваше время впустую.

Когда я взглянула на Нарцисса, в его глазах не было ничего, кроме ярости.

Может быть, мне и не следовало этого делать, но я ничего не могла с собой поделать.

Я усмехнулась.

Загрузка...