Глава 22

Тайлер

Вид на Тысячу акров прямо впереди был почти слишком хорош, чтобы быть правдой.

Я ухмыльнулся, как идиот, когда увидел это место, зная, кто ждет всех нас внутри. Снег почти растаял, кое-где на земле виднелись белые пятна.

Передняя часть была увешана мишурой и подсветкой, даже кое-где были изображены Санта-Клаусы.

— Она украсила это место? — спросил Маркус.

— Похоже на то, — ответил Адам.

— Только что отправил ей сообщение, — сказал Мак с переднего сиденья внедорожника. — Должна выйти через секунду.

Он остановился перед домом, мой живот так покалывало от предвкушения, от которого я едва мог ясно мыслить. Я собирался снова увидеть детей, собирался увидеть женщину, от которой был без ума.

Возвращение домой с задания в целости и сохранности всегда было радостью. Однако в возвращении домой к семье было что-то такое, что выводило все это на другой уровень.

Мы вылезли из внедорожника и направились к задней части, чтобы выгрузить наше снаряжение. Мы не успели толком ничего сказать, как парадные двери открылись, и оттуда выскочили три человека, о которых я думал без остановки последние почти две недели.

Мое чертово сердце растаяло при виде них. Я поставил свою сумку и поспешил к дому. Обри и дети были одеты в теплую зимнюю одежду, большие свитера, джинсы и удобные тапочки.

— Дядя Тайлер! — сказали близнецы в унисон, и я не смог удержаться, чтобы не подхватить их на руки и не заключить в объятия, покрывая их маленькие личики поцелуями.

— Вот и мои чуваки! — сказал я, расплываясь в улыбке, когда прижал их к себе, а затем поставил их обоих на землю. Я не мог в это поверить, казалось, что они так сильно выросли за такой короткий промежуток времени.

— Добро пожаловать домой, — сказала Обри с теплотой на лице и в голосе.

— Спасибо. Мне приятно.

Я шагнул вперед и обнял ее, тело Обри так приятно прижималось к моему, что мне хотелось кричать. От нее тоже хорошо пахло, как от корицы и сосны.

Остальные ребята приветствовали ее и близнецов, объятия и счастье повсюду.

— Держу пари, вы, ребята, устали, — сказала она. — Тащите сюда свои красивые задницы и позвольте мне показать вам сюрприз. Что ж, сюрпризы.

— Обычно я ненавижу сюрпризы, — сказал Маркус. — Но я должен признать, что я немного заинтригован.

— Он прав насчет этого, — сказал я, когда мы все вошли. — Ты говоришь ему, что у тебя есть сюрприз, запланированный на его день рождения, и он практически достанет набор для допроса, чтобы заставить тебя говорить.

Мы вошли в прихожую, и нас окутали восхитительные ароматы корицы, сосны и блюд, готовящихся в духовке.

— Святое дерьмо, — сказал Адам. — Это что-то другое.

Внутри дом был украшен всевозможными рождественскими украшениями. Зелень спускалась по перилам лестницы и поднималась по балкону, кусочки мишуры здесь и большие красные банты там. Были зажжены свечи, заливая комнату мягким светом. Из другой комнаты доносились рождественские гимны.

— Это потрясающе, — сказал Мак. — Ты сделала все это?

— С небольшой помощью. — Мы повернулись, чтобы увидеть Эгги у одного из других входов в комнату. — С возвращением, ребята. Я была на кухне, заканчивала ужин, иначе я бы пришла поприветствовать вас.

— Эй, Эггс! — сказал я, подходя к ней и заключая ее в крепкие объятия. — Ты помогала?

— Мы тоже помогли! — радостно воскликнул Генри.

— Да! — добавила Хэтти.

— Они действительно это сделали, — сказала Обри. — Вы должны увидеть дерево… Любое украшение высотой по колено, их рук дело.

— Там есть дерево? — спросил Мак.

Обри ухмыльнулась.

— Подойдите и посмотрите.

Вместе мы направились дальше. Зрелище, которое нас там встретило, было невероятным. В углу комнаты стояла огромная елка, увешанная гирляндами и украшениями, с большой звездой на макушке. В камине пылал огонь, и там было даже несколько подарков.

— Это потрясающе, — сказал Адам. — Как?

— Да, — сказал я. — У нас была, может быть, всего коробка рождественских вещей.

— Я вроде как обчистила праздничный магазин в центре города, — объяснила она. — Не волнуйся, большую часть доставили. То же самое и с деревом.

— Что вы, мальчики, делаете, стоя здесь? — спросила Эгги. — Возьмите немного виски! На ужин тушеное мясо со всеми видами гарниров, немного свежего домашнего мороженого и яблочный пирог. Мой лучший праздник! Должно пройти еще тридцать минут, так что устраивайся поудобнее, и я позову вас, когда все будет готово. О! А еще есть гоголь-моголь, алкогольный сорт.

— Спасибо, Эгги, — сказал я. — И всем вам.

Остальные мальчики разделяли подобные чувства.

— Это нам в удовольствие, — сказала Обри. — Решила, что вы, ребята, заслужили немного Рождественского приветствия, когда вы вернетесь домой. А теперь садитесь. Я принесу виски.

Комната была так полна тепла и любви, что мне казалось, мое сердце вот-вот разорвется.

Генри и Хэтти забрались на диван, рассказывая нам всевозможные истории о том, чем они занимались, пока нас не было. Обри раздала напитки, и следующие полчаса пролетели незаметно, пока мы сидели, погруженные в любовь.

К тому времени, как Эгги позвонила в обеденный колокольчик, я был без ума от голода. Мы ввалились на кухню, собравшись вокруг большого фермерского стола, поверхность которого была заставлена всевозможными вкусностями. Там было тушеное мясо, овощи и свежий хлеб — именно такая еда, о которой мечтает мужчина, когда приходит домой.

Мы набивали много тарелок, быстро опустошали их, затем снова набивали. Сколько бы мы ни съели, все равно оставалось достаточно места для пирога и мороженого, а также для высокого стакана бурбона гоголь-моголя. Мы наелись досыта, кайф от еды и выпивки был в самый раз.

Когда с едой было покончено, Эгги уложила детей, а затем и себя спать. Мы были более чем счастливы предложить ей комнату на ночь. После этого мы направились в гостиную выпить по стаканчику на ночь.

— Она знает? — спросил я после того, как Эгги пожелала всем нам спокойной ночи и отправилась спать.

Обри улыбнулся.

— О да. Поняла это в тот первый день, как я и говорила, что она это сделает. Она совершенно не против этого.

Некоторое время мы сидели в тишине, наблюдая за огнем и слушая музыку. Однако прошло совсем немного времени, прежде чем мы начали сближаться с Обри, давая понять, о каком другом воссоединении мы думали.

— Это все конечно мило, — наконец сказала Обри. — Но если вы, мальчики, не слишком устали, я бы с удовольствием поприветствовала вас всех должным образом.

Я ухмыльнулся, чертовски довольный тем, что она, наконец, произнесла эти слова.

— Давай не будем терять ни секунды.

Загрузка...