Глава 6

Маркус

— Что за черт? — спросил я.

Меня это в равной степени позабавило и удивило. Видеть Мака, самого старшего из нас, застигнутого врасплох, как будто это было что-то другое. Этот человек был более стойким, чем я, и я был примерно таким же стойким, как остальные, но у меня не было сомнений, что он был очень зол на Адама за то, что тот выпустил этого конкретного кота из мешка.

— Ты не мог подождать, пока дети лягут спать, чтобы поговорить об этом? — спросил Мак, сердито нарезая индейку.

— Мне нравится Обри, — заявил Генри.

— Кто такая Обри? — спросила Хэтти.

Мак вздохнул.

— Хорошо, вот в чем дело. Если вы, ребята, так сильно хотите поговорить об этом, как трио сплетничающих домохозяек, тогда прекрасно. Но давай сделаем это после ужина.

Адам наклонился ко мне.

— Обри — это женщина, которая владеет Фермой Даунинг. Очевидно, Мак считает, что она идеально подошла бы на роль няни.

Достаточно, — заявил Мак. Напряженный гнев был на его лице, тот вид гнева, который всегда напоминал мне об отце, когда он был на пределе сил с нами, когда мы были детьми.

— Хорошо, хорошо, — сказал Адам. — Давай поговорим об этом в кабинете за виски, как только дети лягут спать.

— Звучит заманчиво, — согласился я. — Потому что мне очень любопытно.

Когда мы закончили ужин, Мак вернул разговор к теме всякой всячины вокруг Тысячи Акров. По тому, как мы с ребятами продолжали смотреть друг на друга, было ясно, что тема предложения Мака о новой няне занимала наши умы гораздо больше, чем все происходящее вокруг и потенциал новой миссии.

Мы завершили трапезу сладким картофелем, орехами пекан и тыквенным пирогом, вшестером почти прикончив все блюда. Несколько оставшихся ломтиков означали, что будет сражение за них на завтрак, но это может подождать.

Мак и Маркус уложили детей спать, а мы с Адамом приготовили комнату с напитками и подбросили несколько новых поленьев в камин.

— Что, черт возьми, там произошло? — спросил я, наливая нам обоим немного бурбона. — Как Генри сбежал от тебя?

Адам покачал головой. Без сомнения, он был в ярости на самого себя.

— Этот ребенок любит природу, — сказал он. — На самом деле, настолько, что я быстро понимаю, что мы не можем отвести от него глаз ни на секунду, пока он там с нами. Все, что он хочет делать, это исследовать.

— Худшие черты характера, которые можно иметь, когда ты растешь на ранчо. — Я шагнул к Адаму, протягивая ему напиток. Мы чокнулись бокалами, затем отпили по глотку.

— Да, особенно когда ты провел первый год своей жизни в квартире в Вашингтоне.

Я плюхнулся на диван перед камином, некоторое время наблюдая, как потрескивает пламя.

— Нет смысла корить себя из-за этого. Генри ребенок, причем мальчик. Подобные вещи обязательно произойдут здесь и там. Не забывай, какими мы были в детстве.

— В этом ты прав, — согласился Адам. — У нас четыре пары глаз, и он смог улизнуть. На самом деле нет никакого оправдания в том, чтобы позволить ему снова вот так уйти. — Выражение лица Адама посуровело. Он всегда был беззаботным типом, как Хэтти. Странно видеть его таким. — Когда я огляделся и понял, что он убежал…

Он стискивает зубы, его челюсть двигается взад-вперед. Адам не закончил свое предложение. Ему не нужно было этого делать, было очевидно, что у него на уме.

— Эй, я сказал, что тебе не нужно корить себя из-за этого, и я это имел в виду. Между четырьмя дядями и двумя детьми мы собираемся делать всевозможные ошибки на протяжении многих лет. Мы учимся у них и двигаемся дальше.

Он кивнул.

— Да. Нет смысла зацикливаться на том, что могло бы произойти.

Я откинулся на спинку стула, делая глоток своего напитка.

— Кристен написала в своем завещании, что, если с ней что-нибудь случится, мы будем теми, кто позаботится о близнецах. Она бы не сделала этого, если бы не считала, что мы справимся с этой задачей.

Он улыбнулся.

— С другой стороны, она решила, что им понадобятся все четверо, чтобы вырастить их, а не только один.

Я тоже позволил себе улыбнуться.

— Эй, зачем довольствоваться одним дядей, когда у тебя может быть четверо? Но она приняла правильное решение. Я имею в виду, что еще она собиралась сделать, попытаться заставить нас выследить этого бездельника, куска дерьма, бывшего?

— Сет, — сказал он, практически выплевывая имя. — Никчемный придурок.

Мы оба сделали по глотку выпивки, как будто пытаясь смыть вкус упоминания о нем с наших губ.

— Ладно, парни. — Гулкий голос Мака раздался у нас за спиной. Мы обернулись и увидели, как он и Маркус входят в комнату, Мак с ноутбуком под мышкой. — У нас тут была небольшая дискуссия с Марки.

— О, да? — спросил я. — О чем?

— Подумал, что если мы собираемся поднять этот вопрос, — сказал Маркус. — С таким же успехом можно просто пойти дальше и пройти все девять.

— И что это значит? — спросил Адам.

Мак скривил уголок рта, открывая свой ноутбук на кофейном столике.

— Это означает, что прежде чем мы поговорим об идее того, что она может быть потенциальной няней, мы собираемся немного проверить её.

— Вот это размышление, — сказал Адам. — Какой смысл иметь все эти причудливые разрешения на охрану, если мы не собираемся использовать их, чтобы убедиться, что все, кто будет присматривать за нашими детьми, находятся на должном уровне?

Мы с мальчиками все были бывшими военными. Мак и Адам были бывшими "морскими котиками", Мак — командир. Я был морским пехотинцем, а Тайлер — бывшим "зеленым беретом". Хотя наше солдатское прошлое было позади, мы все еще держали руку на пульсе в этом мире. Мак, например, владел агентством под названием Exfil Inc. — сверхсекретный военный подрядчик, используемый правительством для извлечения ценных объектов из опасных районов.

Мы все включились в работу. Правда заключалась в том, что на данный момент Exfil Inc. более или менее управляла собой сама. У нас была сплоченная команда мужчин, и в эти дни мы с парнями занимались лишь посредничеством между нашими контактами в армии и командой. Раньше мы отправлялись на задания, но с тех пор, как мы взяли близнецов, никто из нас этим не занимался.

— В любом случае, — сказал Мак, печатая. — Женщину зовут Обри Даунинг. Не должно быть слишком сложно отследить ее информацию.

Мы все сидели в тишине, пока Мак делал свое дело, просматривая базы данных и разыскивая ее. Прошло совсем немного времени, прежде чем на экране появилась фотография из местной газеты под названием «Городская девушка добивается успеха».

Ее фотография, сопровождавшая статью, была… чем-то другим. Я чуть не выронил свой бокал при виде нее. На снимке она была запечатлена перед главным домом Фермы Даунинг, рядом с ней была лама, а на ее лице сияла улыбка. Она была высокой и стройной, одета в джинсы, футболку и пару ковбойских сапог. Ее волосы были темными и вьющимися, кожа — оливкового цвета, а тело — прекрасным. Одного ее вида на фотографии было достаточно, чтобы мой член вернулся к жизни.

Тайлер присвистнул.

— Это она? Черт.

— Вытащи свой разум из канавы, братан, — сказал Адам с понимающей ухмылкой. — Мы изучаем ее по профессиональным причинам, а не для развлечения.

Мак увеличил текст, чтобы его можно было быстро прочитать.

— Впечатляющий материал. Окончила Мэрилендский университет с отличием, получила степень по бухгалтерскому учету. Пишут, она работала в какой-то крупной технической фирме в Нью-Йорке, пока ее отец не умер и не оставил ей ферму.

— Это объясняет, почему она появилась из ниоткуда, — сказал Адам. — И почему она кажется немного не в своей тарелке.

— Дай мне еще немного поискать, — сказал Мак. — Найду какую-нибудь информацию, которой не будет в этой статье.

Он щелкнул здесь и там, в конце концов открыв ее финансовую информацию.

— Хорошая кредитная история, — сказал он. — Но подожди…

— Что там? — спросил я, вытягивая шею, чтобы получше рассмотреть экран.

Мак потягивал свой напиток, качая головой.

— Много долгов по студенческим кредитам, я имею в виду очень много. Здесь речь идет о десятках тысяч долларов.

— Ну, это ничего, — сказал Тайлер. — Это просто означает, что у нее не было богатых родителей, оплачивающих ее обучение в колледже. В наши дни единственный способ для среднестатистического человека получить степень, это взять кучу кредитов.

— Все равно, — сказал Мак, откидываясь на спинку стула и задумчиво делая глоток своего напитка. — Мне это не нравится.

Адам покачал головой.

— Брат, если ты собираешься отсеивать кого-то из-за студенческих судов, тогда ты исключаешь половину людей из двадцати- и тридцати-с-чем-то-там-летних. Пока она расплачивается, я не вижу в этом ничего особенного.

— Меня больше интересует ее криминальное прошлое, — сказал я. — После того, что случилось с той последней женщиной, у которой мы брали интервью…

Мак кивнул в молчаливом согласии, наклонился вперед и напечатал. Как правило, получить информацию о криминальном прошлом было непросто. Однако для такой команды, как мы, это не потребовало никаких усилий.

— Она чиста, — сказал он. — Ничего, кроме нескольких штрафов за неправильную парковку, когда она была подростком.

— Это хорошая новость, — сказал Адам. — Что-нибудь еще мы можем найти?

Мак ввел ее имя в другую поисковую систему, на этот раз, открыв то, что выглядело как веб-страница фермы. Он прокрутил страницу вниз, и я должен был признать, что страница была очаровательной. Там были фотографии, на которых она позировала с животными, и на каждой из них на ее лице была широкая улыбка.

Однако, прокрутив еще немного, он добрался до картинки, которая заставила всех нас остановиться — ее фотография в бикини.

— Вот это как раз та справочная информация, которую я ищу, — сказал Адам с усмешкой.

— Полегче, придурок, — ответил я, протягивая руку и шлепая его по руке. — Речь идет о том, чтобы выяснить, подходит ли она для этой работы, а не пялиться на нее, как какой-нибудь похотливый подросток.

Он пожал плечами.

— Просто говорю то, о чем мы все думали.

Он был прав. Невозможно было смотреть на ее фотографию, где на ней почти ничего нет, и не заметить, как она чертовски великолепна. На самом деле я так завелся, что мне было почти некомфортно находиться рядом с моими братьями.

— Итак, — сказал Мак, закрывая окно интернет-браузера и милосердно отводя от меня картинку Обри в бикини. — Она хорошо справилась с Генри, и живет совсем рядом.

— Не говоря уже о том, что она не осужденная преступница, — добавил Адам. — Всегда плюс. — Он сверкнул улыбкой.

Я потер подбородок, обдумывая это.

— Все еще остается вопрос о том, хочет ли она получить эту работу. Мы не знаем, есть ли у нее на это время, когда она ведет свою ферму и все такое. И если это так, нам все равно нужно будет попробовать ее с близнецами. Один ребенок — это одно, двое — это совершенно другая история.

— Хорошо, — ответил Мак, закрывая компьютер. — Дети на первом месте, несмотря ни на что.

Он сказал то, о чем мы все думали. Но, как ни странно, было ощущение, что мы уже приняли решение, что Обри почти обречена стать частью нашей жизни.

Все должно было стать интересным.

Загрузка...