ГЛАВА 13 ИЗЗИ

Полная луна висела в кобальтовом небе, похожем на сферу, которую кто-то миллион раз проколол булавкой, чтобы оттуда проникал свет. Иззи — в джинсах, кедах и кофте с капюшоном — сидела в машине Алекс, стараясь не думать о том, что вновь соврала Пег и Гарри. Сначала она скрыла, что дневник взял Итан, а теперь еще… Конечно, это маленькая, невинная ложь: она сказала, будто останется ночевать у Алекс, а на самом деле поехала на озеро веселиться со старшеклассниками из школ Лейкшор и Ромулус. Пусть это ерунда, но она чувствовала себя ужасно: ведь Пег и Гарри к ней так хорошо относятся!

Алекс барабанила пальцами по рулю, во все горло подпевая Аланис Морисетт, которая пела по включенному на полную громкость радио. Когда машина свернула с шоссе на узкую проселочную дорогу, у Иззи сжалось сердце. Может, не стоило этого делать? По усеянной рытвинами дороге Алекс поехала медленнее. Когда они оказались в темном густолистом туннеле из приземистых деревьев, Алекс выключила радио. Ветка царапнула по крыше, и Иззи инстинктивно пригнулась. Фары освещали изрытую колесами землю и отражались в глазах мелких зверьков, прятавшихся под кустами.

— Мы правильно едем? — забеспокоилась Иззи.

— Правильно, — заверила ее Алекс. — Мы в этом месте часто вечеринки устраиваем. Нас там никто не найдет. Эта земля принадлежит штату. Раньше там находилась психбольница Уиллард.

Иззи сглотнула набежавшую слюну. Наверное, это какая-то ошибка.

— Зря я согласилась, — произнесла она, вглядываясь в лес. — После разборок с Шэннон и все такое. У меня и так проблем хватает.

— Там будет столько людей, что ты ее и не заметишь. Не обращай на нее внимания.

— А если она обратит на меня внимание?

— Там буду я и мои друзья из другой школы. Они ей не дадут руки распускать. Все будет хорошо.

— Даже не знаю…

— Слушай, расслабься! Это наш последний год в школе! Самое время сходить с ума.

«Нет уж, спасибо, — подумала Иззи. — Только не это».

Проселочная дорога заканчивалась у большой поляны, на которой стояли машины, пикапы и мотоциклы. Иззи закусила губу. Сквозь деревья она видела ребят, которые пили, курили и танцевали вокруг большого костра на берегу. Красные искры взвивались в небо, будто беззаботные светлячки. Озеро Сенека за их спинами темнело, словно гигантская черная чаша, и полная луна отражалась в воде, оставляя широкую мерцающую дорожку. Иззи когда-то читала, что слово «лунатик» произошло от веры древних людей в то, что лунный свет смущает человеческий разум. Она надеялась, что сегодня ночью ей это не грозит.

Алекс припарковалась, они вылезли из машины и достали с заднего сиденья сумки, одеяла и палатку. Басы гремели так, что Иззи казалось, будто у нее в груди бьется два сердца. Холодный ветер разносил по округе запах костра, горящего дерева, подгнивающей рыбы, мокрых водорослей и холодной воды в железных кружках.

Иззи надела куртку, закинула сумку на плечо и последовала за Алекс. Девушки прошли по деревянному настилу над болотом, потом по извилистой тропинке через чахлые кусты и песчаные проплешины и наконец добрались до берега. На пляже было полно людей. Они стояли и сидели на складных стульях вокруг костра, устанавливали палатки, валялись на одеялах, ели пиццу и чипсы, курили траву и пили пиво. Несколько подростков сгрудились вокруг кальяна. Другие играли в волейбол или передавали друг другу бутылку виски. Кто-то выехал на шикарном «понтиаке» на песок и открыл багажник: динамики гремели так, что машина дрожала. Вечеринка началась в три часа, но Иззи с Алекс опоздали, потому что им нужно было работать.

— Пошли туда, — Алекс показала на свободное место у склона поросшей травой дюны.

Иззи последовала за ней через толпу, вглядываясь в знакомые лица, опасаясь, что кто-нибудь спросит, какого черта она тут делает. Один парень стоял на руках, а Люк и Джош поддерживали его за ноги и лили пиво в воронку, через которую оно по трубке бежало парню в рот. Вокруг собралась толпа. Все скандировали: «Давай, давай, давай!» — а юноша глотал пиво, стараясь его не пролить.

Иззи заметила у костра несколько парочек. Они держались за руки и обнимались. Там, завернувшись в одеяла, сидели и Итан с Шэннон; они смеялись и болтали с Кристал и ее бойфрендом. Иззи тут же отвела глаза.

— Похоже, сплетням нельзя верить, — заметила Алекс, бросив сумку на песок. — Во всяком случае, пока все по-прежнему.

— Каким сплетням?

Алекс кивнула на Итана и Шэннон.

— Все говорят, что Итан скоро бросит Шэннон и пригласит тебя на свидание, — ответила она.

Кровь бросилась Иззи в лицо.

— Что за бред!

— Что именно? Ты не веришь, что он ее бросит или что пригласит тебя на свидание?

— И то и другое.

— Хочешь сказать, он тебе не нравится? — улыбнулась Алекс, опускаясь на колени, чтобы разложить палатку.

— Нет. Мне совсем не хочется, чтобы эта зараза устроила мне веселую жизнь.

— Значит, если бы не Шэннон, ты бы согласилась с ним встречаться?

— Я этого не говорила.

— А, поняла. У тебя остался парень в старой школе?

Иззи покачала головой.

— Я просто хочу, чтобы этот год быстрее закончился. Я пока не знаю, что буду делать, когда мне исполнится восемнадцать. Не хватало еще переживать из-за парней.

— Ясно, — кивнула Алекс.

Тут к ним подошли несколько человек — парни и девушки. Они несли одеяла, палатку, спортивные сумки и кулер. Парни поставили сумки и стали устанавливать палатку, а девушки бросились обнимать Алекс. Она представила их Иззи:

— Это Ким и Джеки из Лейкшора. — Потом показала на мальчишек. — Крис тоже из Лейкшора, а Фин и Черепашка из Ромулуса.

— Привет, — с улыбкой поздоровалась Иззи.

Джеки достала из кулера коктейли из вина с соком. Она была высокой и стройной, с гладкой загорелой кожей и рыжеватыми волосами, заплетенными в косы. Точь-в-точь девчушка из рекламы солнцезащитного крема. Ким, наоборот, была низкого роста и пухленькой, с золотисто-каштановой шевелюрой. Она носила очки.

Парни решили сделать перерыв. Они взяли пиво и подошли к девушкам.

— Алекс объяснила тебе, почему Черепашку так зовут? — спросил Фин у Иззи.

Иззи покачала головой. Черепашка стукнул приятеля по плечу.

— Лучше заткнись!

Фин ткнул себя в пах.

— Потому что он похож на голову черепашонка.

Все рассмеялись, а Черепашка прыгнул Фину на спину, пытаясь повалить его на песок.

— Не обращай на этих дебилов внимания, — посоветовала ей Джеки.

— Ой, — подала голос Алекс.

Она смотрела за спину Иззи, туда, где горел костер. Джеки и Ким тоже повернулись в ту сторону и удивленно вскинули брови. Иззи проследила за их взглядом, и ее сердце забилось в два раза чаще — к ним направлялись Итан, Шэннон, Джош, Кристал и Дэйв. Иззи растерянно взглянула на Алекс: что делать? Алекс пожала плечами. Когда Итан и все остальные приблизились, парни стали шутливо мутузить друг друга и дружелюбно подняли стаканы с пивом. Иззи стояла, опустив глаза.

Шэннон и Кристал поздоровались, изображая святую невинность. Алекс скривилась. Ребята предложили подошедшим присоединиться к ним и стали угощать их пивом и вином. Парни заговорили о футболе и машинах, а девчонки — о том, сколько подушек они с собой взяли и как круто будет валяться завтра на солнышке. Иззи все время смотрела только на Алекс, Ким и Джеки. Вдруг кто-то коснулся ее руки, и она чуть не подпрыгнула от неожиданности: это была Шэннон.

— Можно с тобой поговорить? — приторным голоском пролепетала она. — Наедине?

Иззи глотнула вина и метнула взгляд на Алекс. Та с подозрением наблюдала за ними. Шэннон робко смотрела на Иззи, надув губки, словно маленькая девочка.

— О чем ты собираешься с ней говорить? — громко поинтересовалась Алекс.

Итан, который что-то оживленно обсуждал с Фином и Дэйвом, замолчал и растерянно посмотрел на них, а потом с обеспокоенным видом подошел ближе.

— Все нормально? — спросил он.

Шэннон взяла его за руку. Кристал потянула Дэйва за рукав, словно велев ему замолчать. Разговор утих. У Иззи было такое чувство, что они собираются устроить некий ритуал, а ее выбрали на роль жертвы.

— Ну ладно, хорошо, — недовольно бросила Шэннон. — Я скажу. Пусть все слышат.

— Ну-ка, ну-ка. Должно быть интересно, — пробормотала Алекс.

— Прости, что я была такой стервой, — заявила Шэннон. — Я серьезно. Правда. Нам осталось учиться всего один год, и я хочу оставить о себе хорошую память. Для начала я решила извиниться перед Иззи. Я знаю, что перед тобой, Алекс, я тоже виновата.

Алекс рассмеялась.

— Думаешь, все так просто? — сказала она. — Стерва — это мягко сказано. Ты столько гадостей сделала мне и другим людям!

— Ты можешь ее хотя бы выслушать? — прорычала Кристал.

— Да я вроде слушаю, — огрызнулась Алекс.

— Все нормально, Кристал, — обратилась к ней Шэннон.

Затем, словно ей вдруг стало холодно, она потерла плечи и шагнула к Итану. Он снял куртку и надел на нее. Она с улыбкой поцеловала его в щеку и взглянула на Алекс и Иззи. У Шэннон дрожал подбородок. Настоящий спектакль! Но для кого она его устроила?

— Неприятно это признавать, — продолжила Шэннон, — но Алекс права. Я вела себя ужасно. Я поступала подло, эгоистично, некрасиво. Я вытирала о людей ноги, гнобила одноклассников. Я жалею об этом, хотя у меня нет оправданий.

— Понятно, — с ноткой сомнения произнесла Алекс, — значит, ты столько лет портила нам кровь, а теперь вдруг осознала, что так нельзя?

Шэннон, порозовев, посмотрела на нее.

— Я знаю, что виновата, — сказала она. — Но все эти годы мне приходилось слушать, что люди говорят о моих родителях… — Она опустила глаза. — Думаешь, у меня нет сердца? Нет, есть! Я очень переживала от того, что болтали про мою семью. Наверное, я… даже не знаю, как сказать. Мне хотелось наброситься на сплетников и расквасить им рожи, чтобы они тоже страдали. Конечно, это неправильно.

— Людям рты не заткнешь, — неожиданно для самой себя выпалила Иззи. — Ничего с этим не поделаешь. Лучше не обращать внимания.

Шэннон, наклонив голову, мило улыбнулась, будто малышка, увидевшая щенка в витрине.

— Вот, — сказала она, — я не сомневалась, что Иззи меня поймет. Прости, что я сказала на уроке, что твоя мать сидит в тюрьме.

Иззи, вздрогнув, покосилась на друзей Алекс. Что они о ней подумают?

— Господи, ты опять за свое! — воскликнула Алекс. — Думай, что говоришь! Иззи только что познакомилась с моими друзьями, а ты выкладываешь всю подноготную!

— Ой, — ахнула Шэннон, закрыв рот рукой. — Я не специально! Правда, сейчас не специально!

Алекс покачала головой.

— Не верю, — сказала она. — По-моему, ты хотела унизить ее перед всеми.

— Нет, — ответила Шэннон, — я не хотела! Правда! Ну пожалуйста, поверьте мне, я исправлюсь! Но мне нужно время. Иззи, прости меня, пожалуйста.

Шэннон, чуть не плача, жалобно смотрела на Иззи. Итан стоял рядом с ней и, пряча от Иззи глаза, разглядывал свое пиво, песок, Фина и Черепашку. Слова Шэннон, ее голос, поза, дрожащие губы — все казалось искренним и настоящим. И все же Иззи была готова поклясться, что в ее глазах мелькнул зловещий огонек. Но она решила ей подыграть. Хотя бы сегодня.

— Не знаю, как остальные, — сказала она, — но я готова дать тебе шанс.

Говоря по правде, Иззи чувствовала облегчение. Пусть в понедельник, в школе, Шэннон опять возьмется за старое, зато сейчас можно расслабиться, отдохнуть, найти новых друзей.

— Ты что, серьезно? — поразилась Алекс. — Ты ее простишь, словно ничего не было?

— Я понимаю, Алекс, — перебила ее Шэннон. — К тебе я относилась даже хуже, чем к остальным. Конечно, тебе противно со мной разговаривать. И правильно. Если ты не хочешь меня прощать, то и не надо. Но давай будем вести себя цивилизованно, как взрослые люди.

Все уставились на Алекс, ожидая ее реакции. Иззи пожала плечами. Она надеялась, что Алекс не обидится на нее за то, что она так быстро уступила.

Наконец Алекс нехотя согласилась.

— Ладно, проехали, — заявила она. — Давай начнем все заново. Я тоже устала от ругани и подстав. Только не надо делать из меня дуру. Второй раз такое не прокатит.

— Не буду! — пообещала Шэннон, и, раскинув руки, двинулась к Алекс, собираясь ее обнять, но та, подняв ладонь, отступила назад. Шэннон тут же остановилась.

— Ладно, я поняла, — с улыбкой сказала она. — Для обнимашек рановато. — Она вытянула руку, в которой держала стаканчик с вином. — Может, хотя бы выпьем в честь примирения?

— Запросто, — ответила Алекс и едва заметно приподняла пластиковый стакан.

Когда все выпили, Шэннон сказала:

— Мы поставили палатку у березовой рощи. Придете к нам, когда разложитесь?

— Посмотрим, — буркнула Алекс.

Шэннон перевела взгляд на Иззи.

— Приходи, поболтаем! — предложила она.

— Почему бы и нет, — нерешительно ответила Иззи.

— Отлично! — просияв, воскликнула Шэннон. — Джош взял фейерверки. Без вас мы не будем их запускать.

Она поцеловала Итана и потащила его назад, к костру, вздымая шлепанцами песчаные облачка. На полпути она обернулась, подняла стакан и прокричала:

— Будет круто!

Парни во главе с Фином продолжили устанавливать палатку, а Ким и Джеки стали раскладывать стулья и одеяла. Иззи опустилась на песок, чтобы помочь Алекс разобраться с палаткой.

— Как же это все понимать? — вполголоса спросила она, чтобы остальные не слышали.

— Понятия не имею, — покачала головой Алекс. — Слышала поговорку: держи друзей близко, а врагов еще ближе?

— Ты думаешь, она поэтому к нам подошла? — спросила Иззи.

— Скорее всего, — ответила Алекс. — Я бы на твоем месте была настороже.

— На моем месте? — удивилась Иззи. — Почему?

— Потому что, мое милое дитя, она впервые перед кем-то извинилась. Впервые. Ты заметила, как она корчилась? Похоже, она тебя побаивается.

У Иззи упало сердце. Она надеялась, что Шэннон говорила искренне, что она правда хочет начать все с чистого листа. Зря надеялась. Если бы все было так просто!

К полуночи половина собравшихся вырубилась на песке или забралась в свои палатки. Остальные собрались в кружок и громко, заплетающимися языками, рассуждали о религии и политике. Алекс, Иззи, Джеки и еще человек десять, в том числе Итан и Шэннон, уселись вокруг угасающего костра на выброшенные волнами куски дерева. Иззи шевелила палкой пульсирующие оранжевые угли, сбивая с полена почерневшие кусочки, а Алекс и Фин горячо спорили о глобальном потеплении. Все шло даже лучше, чем она надеялась. Ей правда удалось отдохнуть и повеселиться; она бросала в костер хлопушки и наблюдала за тем, как парни и девушки возились в озере. Иззи хотела сказать Алекс, что возвращается в палатку, но Джош вдруг встал и, неуклюже переваливаясь с боку на бок, направился к ней. Этот громила был одним из лучших игроков спортивной команды, но у него был до нелепости тонкий голос. Иззи хихикала про себя, представляя, как он верещит на поле: «Вперед, ребята!»

— Не помешаю? — спросил он, глядя на нее сверху. Джош снял обувь и рубашку. Его широкая грудь поросла рыжими волосами.

«Вот черт! Еще этого не хватало!»

— Я уже собираюсь ложиться спать, — ответила она.

Парень сделал вид, что не расслышал и уселся на бревно рядом с ней, подогнув под себя ноги, как гигантская лягушка. Он коснулся ее бедром, и она немного отодвинулась.

— Ну как, нравится тебе жить здесь, на прекрасном озере Сенека? — спросил он, положив на колени мясистые веснушчатые руки. В одной из них он сжимал банку пива.

Иззи не сводила глаз с тлеющих углей.

— Пожалуй.

— Теперь, когда вы с Шэннон помирились, жизнь наладится.

Она взглянула на него. Его глаза остекленели, а кожа, обожженная солнцем, побагровела от перепоя. Но на пьяного он был не похож. Да он, наверное, ящик пива может выпить — и хоть бы хны.

— Надеюсь, — согласилась она. — А вы с ней давно дружите?

Джош сдвинул брови, словно не зная, что сказать. Но его растерянность быстро рассеялась, и он улыбнулся.

— О, давно, — пустился в воспоминания Джош, — мы с ней подружились еще в детском саду. Целовались за пианино.

— А Итан знает, что ты подкатывал к его девушке? — спросила Иззи. Шутка, конечно, не особо смешная, но ничего лучше не пришло в голову. Вдруг он расскажет что-нибудь интересное об Итане и Шэннон?

Джош небрежно махнул рукой, словно отметая глупый вопрос.

— Итан клевый парень. Он знает, что мы с ней были лучшими друзьями.

— Были?

Джош скривил толстые губы, словно жалея о сказанном.

— Она же встречается с Итаном. Теперь он ее лучший друг. Но мы все равно дружим.

— Ясно, — кивнула Иззи и вдруг почувствовала у себя на плечо его тяжелую руку. От него несло горьким пивом и потом.

— Может, и мы с тобой подружимся? — спросил он.

Иззи хмыкнула, сбросила его руку и встала.

— Ну все, я пошла спать, — сказала она.

Джош схватил ее за руку. Его огромная потная ладонь была похожа на теплую муфту.

— Сядь, посиди, — сказал он. — Давай пообщаемся, узнаем друг друга получше.

Она отстранилась от него.

— Извини, но я устала и хочу лечь спать.

В эту секунду Дэйв поднялся, подошел к машине и выключил музыку.

— Эй, ребята! — крикнул он, подходя к затухающему костру. — Наступила полночь! Все знают, что будет дальше?

Джош вскочил, вскинув в воздух кулак.

— Да! — закричал он. — Мы это сделаем!

Человек двадцать поднялись со своих мест, возбужденно переговариваясь, собирая фонарики и пиво. Итан, сидевший напротив Иззи с другой стороны костра, встал и щелкнул фонариком. Шэннон и Кристал надели кофты и с улыбкой стали ждать, дрыгая ногами от нетерпения.

— Что сделаем? — спросила Иззи.

— Мы собираемся в Уиллард! — возбужденно рявкнул Джош, допил пиво и швырнул банку в тлеющие угли. — Пошли! Я захватил несколько фонариков.

У Иззи ухнуло сердце. Фин и Алекс тоже встали и начали складывать одеяло, которым они накрывались.

— Алекс, ты же туда не пойдешь? — забеспокоилась она.

— Пойду, само собой! — с горящими глазам кликнула Алекс. — Я обожаю привидений, медиумов и все в таком духе. Будет круто! Раньше мы пробились в Уиллард по берегу и заходили на лодочную станцию. Было не по себе, конечно, но ничего особенного мы не видели. А сегодня мы побываем во всех зданиях!

— Ну ладно, удачи, — сказала Иззи, — а я останусь здесь и лягу спать.

— Ну вот! — разочарованно протянула Алекс. — Не будь такой занудой! Туда идти-то мили полторы, не больше.

— Дело не в том, сколько туда идти.

Алекс наклонила голову.

— Пойдем. Если будет очень страшно, мы сразу вернемся. Обещаю.

— Если она не хочет идти, — встрял Джош, — то и не надо. Я останусь с ней за компанию. — Он снова обнял Иззи и притянул к себе, прижимая к потному рыхлому телу.

Иззи отодрала от плеча его пальцы.

— Я тут подумала, — сказала она Алекс, — прогуляться мне не помешает.

Все надели ботинки и куртки и пошли вдоль берега в лучах фонариков, отскакивающих от камней, неба, песка и леса. Полная луна отражалась в озере, окрашивая его в голубоватый неземной свет. Люк и Джош вели ребят за собой, выбирая дорогу между перевернутых деревьев и валунов размером с машину. Они переносили девочек через заболоченные места, чтобы они не промочили ноги. Когда вдали показались лодочная станция и пристань Уилларда, Люк остановился и развернулся к остальным.

— Разделимся на группы, — предложил он. — Так мы больше успеем осмотреть. Если кто-то заметит что-то интересное, мы снова соберемся вместе и будем искать. Мои дружки спускались в морг в туннеле под Чапин-Холлом. В подземелье, где хранили трупы, они видели какую-то женщину.

Кристал завизжала и бросилась обниматься с подружкой. Обе захихикали. Люк поднял руку, чтобы они замолчали.

— Ее лицо распухло и почернело, — продолжил он, — как у утопленницы. Она открыла рот, как будто хотела закричать, и исчезла.

— О боже! — воскликнула какая-то девушка.

— Тихо! — одернули ее из толпы.

— В подвале Чапин-Холла лечили электрошоком, — рассказывал Люк. — Во время наводнения в сороковых годах там утонули пациенты. Человек пятьдесят, кажется. Наверное, эта женщина была одной из них.

— Брехня! — заорал кто-то из парней.

— Ладно, потом расскажешь, как все прошло, — сказала Джеки, обращаясь к Алекс. — А я пошла.

— Да ладно тебе! — ответила Алекс. — Будет круто!

Джеки покачала головой.

— Знаешь, для меня это слишком.

— Я пойду с тобой, — сказала Иззи.

— Вы что, бросите меня одну? — воскликнула Алекс. — Иззи, прошу тебя, не надо! Останься!

Иззи застонала про себя.

— Хорошо, — наконец согласилась она. А вдруг ей удастся разведать что-нибудь о судьбе Клары и ее дочери?

— Если кто-то хочет вернуться, — заявил Джош, — сейчас самое время. А мы пойдем внутрь. Ну что, ребята, погнали? Я, Брайан, Пол и Итан поведем вас вперед. Мы разобьемся на группы. Первая пойдет в больницу, вторая в морг под Чапин-Холлом, третья в Хейдли-Холл, а четвертая в изолятор. Люк, Дэйв! Поглядим, что там в морге?

— По рукам, — ответил Дэйв и обнял Кристал за плечи. Она с энтузиазмом улыбнулась и кивнула.

— Я с вами, — заявил Люк.

— Зашибись! — обрадовался Джош и перевел взгляд на Иззи и Алекс. — А вы, девчонки?

Алекс взглянула на Иззи.

— А что, было бы круто побывать в морге, — сказала она.

Иззи пожала плечами.

— Мне все равно, в какой я группе.

— Мы согласны, — сказала Джошу Алекс.

— Группа готова! — объявил Джош.

Иззи сжала зубы. Ей было не по себе, когда она приходила в Уиллард днем. Что же будет с ней ночью, в морге, да еще с дружками Шэннон? Как глупо! С другой стороны, что ей остается? Если она захочет вернуться, Джош вполне может увязаться за ней. К тому же ей не хотелось признавать, что она испугалась. Вместе хоть не так страшно. Лучше быстрее с этим покончить.

— Слушайте все! Выключите фонарики, пока мы не войдем в здание, — скомандовал Джош.

Они поднялись по травянистому склону к полуразрушенным зданиям больницы Уиллард. На земле чередовались полосы лунного света и теней. Когда они дошли до Чапин-Холла, все остановились и стали его разглядывать, направив свет фонариков в пустые темные окна и слуховые отверстия. Ночью исполинский викторианский особняк казался еще более жутким. Сердце Иззи тревожно стучало в груди. За каким чертом она пришла сюда в третий раз? Да еще чтобы залезть в морг посреди ночи!

— Господи, — ахнула притихшая Кристал, — какое стремное место…

— Спорим, что в морге еще хуже? — насмешливо спросила Алекс.

Кристал обеими руками схватилась за Дэйва.

— Ой, — сказала она, переминаясь с ноги на ногу, — я сейчас описаюсь от страха!

На обветшавшей, покрытой рытвинами дороге перед Чапин-Холлом они разделились: команда Итана направилась к больнице, Брайан повел ребят к изолятору, Пол — к Хейдли-Холлу, а Джош и все остальные пошагали к моргу.

Они проследовали вокруг больницы к задней стороне Чапин-Холла. Это кирпичное двухэтажное здание казалось бесконечным. Из-за множества флигелей, пристроек и надстроек оно напоминало беспорядочное нагромождение небольших домиков. Внизу, на углах здания, скапливались похожие на оползни кучи мертвых листьев, а на карнизных свесах остались разоренные птичьи гнезда.

Когда они обошли Чапин-Холл, Джош остановился у ржавой пожарной лестницы. Вход на второй этаж и ступеньки, как и у пожарных лестниц в больнице, были огорожены проволочной сеткой. Только сейчас Иззи заметила, что внизу лестницы стояла клетка, в которую поместилась бы дюжина человек, а то и больше. Снаружи висел замок. Если бы начался пожар, люди могли бы выбраться из здания и спуститься по лестнице, но им бы пришлось ждать в клетке, пока кто-нибудь выпустит их оттуда. Иззи содрогнулась, догадавшись, что клетку поставили, чтобы пациенты не разбежались.

Джош протянул ей фонарик и велел посветить на пожарную лестницу. У края стального каркаса зиял вертикальный разрез.

— Здесь мои друзья пролезли, — пояснил он.

Джош просунул толстые пальцы в ромбовидные отверстия в сетке, раздвинул ее и залез внутрь. Все, кроме Иззи, последовали за ним. Люк, Дэйв и Кристал, гремя ногами о металл, быстро взобрались по лестнице на площадку второго этажа. Алекс остановилась подождать Иззи. Джош присел на корточки и протянул руку, чтобы помочь ей забраться внутрь, но она, не обращая на него внимания, сама протиснулась в дыру.

Дэйв направил фонарик на пожарную лестницу. К верхней части двери был приколочен кусок фанеры.

— И как же мы туда попадем? — спросил он.

— Спокуха! — сказал Джош. — Сейчас все устроим.

Алекс и Иззи ждали внизу лестницы. Джош торопливо поднялся наверх, схватился за фанеру и со скрипом отодрал ее вместе с гвоздями от двери. За ней обнаружился пустой оконный проем.

— Твой жирный зад все равно туда не пролезет, — заржал Дэйв.

— На что спорим? — крикнул Джош.

Он боком нырнул в окошечко — только ноги повисли в воздухе. Дэйв засмеялся, решив, что он застрял. Но в следующую секунду ляжки Джоша исчезли из виду. Послышался громкий топот. Затем стало тихо.

Дэйв приблизился к двери, посветив в окно фонариком.

— Эй, ты как там, слоняра? — захихикав, спросил он.

Внезапно в проеме появился Джош: скорчив страшную гримасу, он подпрыгнул в темном коридоре, хватая скрюченными пальцами воздух.

— Вы-ы-пустите меня! — завопил он, и все испуганно отпрянули от окна.

Покрасневший Дэйв, раздувая ноздри, протиснулся к проему и ринулся внутрь.

— Ну все, тебе конец! — пообещал он.

Они по очереди забрались через оконный проем. Когда все оказались внутри, Дэйв и Джош медленно повели их по коридору, освещая фонариками стены и пол. Под ногами у них хрустела облупившаяся краска и штукатурка. Потолки были такими высокими, что казалось, будто над головами ничего нет, будто крыша исчезла и осталась лишь пустота, темная дыра. Со стен свисали неряшливые хлопья серо-зеленой краски, похожие на моллюсков, цепляющихся за остов потерпевшего кораблекрушение судна. Пол был усеян заплесневевшими бумагами, пластиковыми кружками и кусками картона. По коридору разносилось эхо капающей где-то воды.

Иззи разглядывала закрытые двери, надеясь обнаружить архив или кабинет с бумагами. Она старалась прогнать ощущение, что двери сами собой медленно приоткрываются, когда она проходит мимо. Алекс шла рядом с ней, мертвой хваткой вцепившись в ее локоть. Впереди, в конце коридора, под аркой виднелась высокая дверь, ведущая в темную бездну.

— Господи! — завизжала Кристал. — А это еще что такое?

Все остановились.

— Что? — спросил Джош, крутя по сторонам головой.

— Там, впереди! — сказала Кристал, показывая в конец коридора.

Джош посветил туда фонариком. В проходе, скособочившись, словно уродливый горбатый карлик, стояло нечто, напоминающее сиденье и часть колеса.

— Да это же инвалидное кресло! — воскликнула Алекс.

— Черт… — выдохнул Дэйв. — Больше так не делай!

— Простите, — пролепетала Кристал.

Они снова пошли вперед. Вдруг Джош и Дэйв остановились.

— Что такое? — забеспокоился Люк. — Вы чего встали?

— Я что-то слышал, — заявил Дэйв.

— И я, — подтвердил Джош.

— Что вы слышали? — спросила Кристал.

— Не знаю, — ответил Дэйв. — Мне показалось, в той комнате кто-то есть. Я слышал какое-то шуршание.

— Там нет двери, — заметил Дэйв.

— И что? — спросила Алекс.

— Иди ты первая, — велел ей Джош, показывая фонариком на пустой проем слева.

Алекс взяла у него фонарик, набрала воздуха и подошла к входу, направив луч в темноту.

— Фу, черт, — фыркнула она и прошла внутрь. Все последовали за ней.

Лунный свет проникал через зарешеченные грязные оконца, отбрасывая на кафельном полу длинные полосатые тени. С потолка свисали гигантские куски штукатурки, обнажая старое дерево и жирные пятна плесени. В выбоинах под окнами виднелись кирпичи. Внизу лежали пыль и мусор. В центре комнаты из пола торчал толстый металлический столб. От него, в виде вытянутой буквы S, отходил круглый стержень. На его конце, словно на карусели, висело синее пластиковое сиденье с ремнем. Иззи стало не по себе, когда она подумала о тысячах несчастных, которые сидели в этом кресле, пока с ними делали бог знает что. Слева, у покрытой эмалью стены, лежала ржавая труба. К ней крепилось полдюжины ванн с металлическими рамами, на которые был натянут грязный и рваный брезент. С одного конца брезента, словно разинутая пасть, зияло отверстие для головы пациента. Иззи трясло, как в лихорадке. Зря она сюда пришла. Надо было что-нибудь придумать, чтобы от нее отстали.

— А это еще что за фиговина? — спросил Люк, усаживаясь на пластиковое сиденье, прикрепленное к шесту.

Он оттолкнулся ногой от пола, и сиденье закрутилось.

— Понятия не имею, — ответила Алекс. — Вроде бы в эти ванны наливали ледяную воду, и пациенты сидели в них до потери пульса.

— Ладно, пошли! — бросил Джош. — Мы же вроде морг искали.

— Ага, — поддержал Дэйв. — Пошли уже.

Иззи поплелась за ними, радуясь тому, что уходит из этой зловещей комнаты. В конце коридора они повернули налево, пробираясь между инвалидными креслами, тележками, деревянными ящиками с больничными клеймами, матрасами в пятнах и ржавыми каталками. Наконец они добрались до лестницы. Иззи натянула на кисть рукав кофты, схватилась за перила и пошла за Алекс вниз по ступенькам. Ей не хотелось ни к чему прикасаться, но ничего не поделаешь — это лучше, чем свалиться с лестницы и упасть лицом вниз. Еще неизвестно, на что она приземлится.

Коридоры на первом этаже были заставлены сломанными инвалидными креслами, столиками и пластиковыми стульями с ремнями и колесиками. На дверях висели таблички: «Хронические больные», «Заразные больные», «Эпилептики» и «Лежачие больные». Чем дальше они пробирались по лабиринту коридоров, тем чаще им попадались выломанные двери в палаты. Иззи освещала фонариком темные проемы, выхватывая лучом металлические койки, заплесневелые коробки, пластиковые контейнеры с надписью «Грязное белье», тележки, на которых громоздились электрокардиографы, смотровые столы с петлями для рук и ног. Иззи скользила взглядом по заваленным барахлом помещениям, надеясь увидеть шкаф с документами, но там ничего не было. Неужели Клара родила дочь в одной из этих комнат? Какой ужас она испытывала, зная, что ни в чем не повинный ребенок появится на свет в таком страшном месте!

Наконец они нашли табличку, на которой было написано «Подвал» и нарисована узкая стрелочка, указывающая направо. Они прошли по короткому коридору к служебному лифту и двустворчатым дверям с зеленой вывеской «Морг». Когда Джош раскрыл двери, оттуда повеяло холодом. Он стал спускаться по лестнице. Иззи, Люк и Алекс пошли за ними. Дэйв и Кристал замыкали цепочку. У подножия лестницы они остановились. Иззи от волнения сглотнула.

Широкие бетонные туннели расходились в трех направлениях: налево, направо и прямо. По потолку бежали покрытые ржавчиной, словно струпьями, грязные трубы, из которых что-то капало, и металлический желоб, в котором, видимо, лежали электропровода. Через каждые десять футов коридоры прорезали каменные арки, как в средневековом клуатре. Иззи почудилось, будто она стоит между двумя зеркалами и тысячекратно умноженные отражения арочного прохода расходятся во всех направлениях. А если бы она заблудилась и не нашла выход? В коридоре перед ней висела табличка «Электросудорожная терапия», в коридоре слева было написано «Морг». Справа от лестницы находился большой служебный лифт, наполовину прикрытый латунной решеткой. У стены лифта стояла больничная койка со сломанным колесом и застиранной рваной простыней.

— Наверное, они спускали сюда трупы, — предположила Алекс.

— Ы-ы-ы… — протянула Кристал.

Джош пошел по коридору к моргу. Его мощная фигура загораживала проход, и света фонарика, который отражался от пола, почти не было видно.

— Идите сюда! — позвала Алекс. — Давайте осмотрим комнату, где лечили электрошоком!

Джош развернулся к ней.

— Там ничего нет, — заявил он.

— Пошли! — воскликнул Дэйв. — Мы же в морг собирались, — раздраженно добавил он.

«Что это он так заторопился? — подумала Иззи. — Может быть, за его недовольством скрывался страх?»

— Я хочу посмотреть, — сказала Алекс.

Джош закряхтел от досады и потопал обратно.

— Ладно, только по-быстрому, — скомандовал он.

Они миновали четвертую арку и увидели слева палату электросудорожной терапии. Помещение с низким потолком было уставлено кушетками, ржавыми тележками и металлическими коробками с черными циферблатами и проводами, похожими на гигантские батарейки. У дальней стены стояли ободранные аптечные шкафчики. Из полуоткрытых ящиков высовывались мотки проволоки, резиновые капы для рта и нечто вроде джойстиков, как для видеоигр. Иззи прошла вдоль стен, надеясь обнаружить картотеку или какой-нибудь шкаф для бумаг. Но там ничего не было.

— Они, наверное, лечили пациентов скопом, как скот клеймят, — предположил Дэйв.

— Похоже на то, — согласилась Алекс. — Так ты говоришь, здесь было наводнение и погибли люди?

— Ага, — подтвердил Джош, роясь в ящике.

Повернувшись, чтобы на нее посмотреть, он направил ей луч фонарика в лицо.

Алекс прикрыла глаза рукой.

— Эй, ты меня ослепил!

Джош опустил фонарик.

— Пардон, — сказал он.

— Интересно, а лоботомию здесь делали? — задумчиво спросила Алекс.

— Слушайте, мы же собирались исследовать морг, а не торчать здесь, — возмутился Дэйв. — Хватит время терять.

— Вот именно, — подхватила Иззи. Она чувствовала, что ее вот-вот стошнит. — Пойдемте уже отсюда.

По пути к моргу воздух становился все более сырым и холодным. Иззи сунула руки в карманы и набросила капюшон. Испуганная Кристал махала руками над головой, чтобы паутина не прилипла к волосам и не коснулась лица. Джош внезапно остановился и направил фонарик в открытую дверь слева. Дэйв прошел вперед, встал и обернулся к остальным.

— Быстрее, — поторопил он, — мы почти на месте.

Джош осторожно приблизился к открытой двери.

— Это еще что? — брезгливо спросил он.

Дэйв встал рядом.

— Твою мать, — выругался он. Оба скрылись в комнате. Остальные последовали за ними.

У стен стояли клетки из толстых, два дюйма в ширину, металлических прутьев, приваренных крест-накрест, как прутья в ивовой корзине. Койки внутри клеток были прикручены болтами к полу. Со стены свисали цепи и наручники.

— Что это все значит? — испуганно спросила Кристал.

— В этих клетках сидели люди! — с нервным смешком сказал Джош.

— Может, это для буйных пациентов? — предположила Алекс.

— Или для тех, кто болел туберкулезом или тифом, — догадалась Иззи.

— Господи, какой кошмар! — воскликнула Алекс. — Неудивительно, что здесь привидения бродят.

— Может, хватит? Пойдемте уже в морг, — предложила Иззи, стараясь скрыть дрожь в голосе.

— Во-во, — поддержал Джош. — Пошли. Вернемся сюда в другой раз.

Они высыпали из кабинета и повернули налево. Наконец они добрели до дверей с потускневшей металлической табличкой, на которой зелеными буквами было написано «Морг». В конце туннеля виднелась двустворчатая дверь с разбитыми оконцами в верхней части. Неяркий лунный свет просачивался через закопченное стекло, и казалось, будто в темноте светятся два блестящих голубых глаза. У стены — один на другом, будто стопка огромных книг, — громоздились самодельные гробы.

— Фу, — воскликнула Кристал, — ну и мерзость!

Они медленно, словно опасаясь, что с другой стороны их поджидает нечто ужасное, прошли через двери в морг. Дэйв и Джош резко дергали фонариками, освещая углы помещения. У дальней стены находилась глубокая раковина с тремя чашами. На фаянсовой столешнице валялись желтые пластмассовые кружки и бутылки из матового стекла. На полу лежали мусорные контейнеры и заплесневелые коробки. Там же стояли разъеденная ржавчиной тележка с инструментами для вскрытия и несколько сломанных складных стульев. С потолка свисала промышленная лампа. Под ней находился стол из нержавеющей стали для аутопсии. С обеих сторон стола, ближе к середине, имелись квадратные сливные отверстия, а с одной стороны — небольшая ванночка с черной трубкой. Рядом со столом стояла большая бочка на колесах с резиновым шлангом. На металлическом боку было написано: «Бальзамирующий состав».

В дальней части, занимавшей четверть помещения, располагался деревянный отсек, где хранили трупы. Петли и ручки у шести дверок заржавели и потемнели. Рядом с отсеком стоял черный прогнивший мотор, который поддерживал нужную температуру в холодильной камере. Верхние дверцы хранилища выглядели довольно новыми: лучи фонариков отражались от их гладкой поверхности. Четыре дверцы внизу были покрыты пятнами и смоляными подтеками, как будто то, что лежало в верхних ящиках, прогнило, расплавилось и просочилось наружу. В воздухе висел слабый запах формальдегида, плесени и еще чего-то, вроде сырного печенья.

Иззи зажала рот рукой. Ей безумно хотелось выбежать отсюда наружу, чтобы глотнуть свежего воздуха. Вдруг она увидела в углу канцелярский шкаф с двумя ящиками. Она бросилась к нему, открыла верхний ящик и посветила фонариком. Несколько папок, серых от толстого слоя пыли и паутины, уехало в конец ящика. Алекс подошла посмотреть, что она делает.

— Что это? — заинтересовалась она. — Что ты здесь нашла?

Иззи передала ей фонарик.

— Подержи, пожалуйста, — попросила она.

Алекс направила свет фонарика на ящик, а Иззи, затаив дыхание, стала перебирать папки. Все они оказались пустыми. Она открыла нижний ящик и увидела там сваленные в кучу пожелтевшие бумаги. Она взяла лист, который лежал вверху, и забрала у Алекс фонарик. Оказалось, это незаполненное свидетельство о смерти по форме штата Нью-Йорк.

— Что ты ищешь? — спросила Алекс.

— В музее начался проект, посвященный Уилларду, — сказала Иззи. — Я подумала, вдруг мне удастся найти что-то интересное?

— А как ты объяснишь это Пег? — спросила Алекс.

— Я подумаю об этом потом, — хмыкнула Иззи.

Тут к ним подошла Кристал.

— Пошли, — сказала она и потянула Алекс к столу для аутопсии. — Мы хотим вызвать духа той женщины. Встаньте в круг. Надо спросить, здесь ли она.

Иззи быстро перелистала бумаги. В ящике лежали только свидетельства о смерти.

— Давай быстрее, — поторопила ее Алекс.

Иззи засопела и с недовольным видом закрыла ящик.

— Идите сюда! — позвала Кристал. — Устроим спиритический сеанс!

— Круто! — воскликнул Дэйв, подбегая к Кристал. — Отличная идея!

Люк сбросил со стола для аутопсии влажную картонную коробку и махнул Джошу:

— Эй, ложись сюда! Мы тебе такой массаж сделаем, что закачаешься!

Джош громко заржал, потом подошел к хранилищу, открыл один из ящиков и посветил туда фонариком. Внутренняя поверхность заплесневела и была вся в пятнах.

— Обязательно, — ответил он, — только ты сначала ляг сюда, — и он с лязгом выкатил оттуда заржавленный стол.

— Сколько ты мне за это заплатишь? — спросил Люк.

— Пять баксов.

— Я тебе десять дам, если согласишься, чтобы мы сунули тебя туда и закрыли дверцу, — предложил Дэйв.

— Слушайте, ребята, хватит валять дурака! — сказала Кристал. — Мы же хотели узнать, есть ли здесь привидения.

Джош подошел к столу, не закрыв до конца дверцу хранилища.

— Ладно, ладно! — примирительно сказал он. — Не психуй.

— Лучше заткнись, — бросила Кристал. — Это тебе не шуточки!

Она достала из кармана куртки короткую толстую свечу, взяла у Дэйва зажигалку и подожгла фитиль. Затем, стараясь не касаться покрытого пятнами стола, поставила в его центр горящую свечку. Она двигалась медленно и осторожно, чтобы пламя не погасло.

— Ну что, погнали, — тихо сказала она. — Встаньте вокруг стола и выключите фонарики.

Все послушно выключили фонарики и подошли ближе к столу. Иззи стояла между Дэйвом и Джошем, спиной к хранилищу. Фонарик она зажала под мышкой и спрятала кулаки в карманы. Кристал дотронулась до Дэйва и протянула руку Алекс. От мерцающего света свечи под ее глазами пролегли темные тени.

— Только тихо, — предупредила Кристал. — Нужно взяться за руки.

Алекс, закусив губу, сжала руки Кристал и Люка. Дэйв и Джош одновременно протянули ладони Иззи. Она не сразу вытащила кулаки из карманов, но потом решила им подыграть. Чем быстрее закончится «сеанс», тем быстрее они отсюда выберутся. Рука Джоша была похожа на намокшую бейсбольную перчатку. «Фу, гадость!» Вдруг Люк и Джош обнаружили, что им предстоит взяться за руки.

— Не, я его за руку брать не собираюсь, — заявил Люк.

— Еще чего! — нахохлился Джош.

— А ну-ка живо! — скомандовала Кристал, сверкнув глазами. — Если вы будете смеяться, ничего не получится!

— Правильно, — поддержала ее Алекс, — мы должны держаться вместе.

— Зачем? — удивилась Иззи. — Что это значит?

— Если нас услышат злые духи, — принялась объяснять Алекс, — они не смогут прилепиться к одному из нас, пока мы держимся друг за друга.

— Ясно? — с улыбкой спросила Кристал. — Я же вам говорила. Ну что, приступим?

Джош закатил глаза и протянул руку Люку, который неохотно дотронулся до кончиков его пальцев.

— Только никому не слова! Если я узнаю, что кто-то проболтался об этом, я… — пригрозил Люк.

— Слушаюсь и повинуюсь, — ответил Дэйв, посылая ему воздушный поцелуй.

Кристал наступила ему на ногу.

— Ты что, забыл, зачем мы сюда пришли? — прошипела она.

— Господи! — его лицо исказилось от боли. — Ну ладно, ладно! Успокойся!

— Все готовы? — спросила Кристал, пристально глядя на Джоша и Люка.

Те утвердительно закивали, криво ухмыляясь. Кристал подождала пару секунд и прикрыла глаза.

— Здесь есть кто-нибудь? — тихо, почтительно спросила она.

Один из парней тихо хрюкнул, словно едва сдерживая смех.

— Мы не сделаем ничего дурного, — продолжила Кристал.

— Если здесь кто-то есть, — подхватила Алекс, — дайте нам знак!

Иззи, удивленная тем, что Алекс заговорила, открыла глаза, чтобы посмотреть на нее. Подруга стояла с закрытыми глазами, опустив голову. Люк, стоя рядом с ней, скукожился так, словно ждал, что до него вот-вот кто-то дотронется или ударит. Иззи закрыла глаза. А если бы они стали звать Клару? Что бы произошло? Она даже хотела это предложить, но потом передумала. Все, конечно, захотят узнать, откуда она узнала, как зовут пациентку. Ей же хотелось, чтобы эта история быстрее закончилась.

— Пожалуйста, приди к нам! — завывала Кристал. — Можешь коснуться волос, постучать по стене. Так мы поймем, что ты рядом.

— Если меня что-то коснется, я сваливаю, — ввернул Люк.

— Тс-с-с! — зашипела Кристал.

Она сделала долгий глубокий вдох, а потом медленно выпустила воздух, чего-то ожидая. Наконец она сказала:

— Пожалуйста, дай знак, что ты с нами. Мы хотим знать, почему ты осталась здесь, в лечебнице! Ты что, в ловушке?

— Мы хотим помочь тебе обрести покой, — продолжила Алекс. — Ты должна уйти отсюда и присоединиться к своим родным и близким в потустороннем мире.

Вдруг за спиной у Иззи раздалось едва слышное, приглушенное постукивание. Алекс тихо пискнула, словно пытаясь подавить вопль.

— Ш-ш-ш… — прошептала Кристал. — Все нормально. Успокойтесь. Если это ты, можешь снова так сделать?

Тук-тук…

Джош крепче сжал потной ладонью руку Иззи. Она стала выкручивать ее, чтобы ослабить хватку, но куда там!

— Мы тебя слышим, — сказала Кристал.

— Тебя здесь лечили? — спросила Алекс. — Ты застряла в этом ужасном месте?

Тук-тук… Тук-тук…

Сердце Иззи забилось часто-часто. Неужели это правда? Она пришла сюда, чтобы поддержать Алекс, не ожидая, что перепугается до смерти. Кто же знал, что ее ждет встреча с призраком пациентки старой психушки!

— Ты одна? — спросила Алекс. — Или с тобой кто-то есть?

— Можешь сделать еще что-нибудь, чтобы мы поняли, что это правда ты? — произнесла Кристал.

Иззи услышала, как за ее спиной кто-то стукнул три раза, словно побарабанил костяшками пальцев по дереву внутри хранилища. Волосы у нее встали дыбом. Воздух сразу стал жарким и вязким, словно кто-то включил печку. Забыв о своих подозрениях, она съежилась, словно желая уменьшиться в размерах, и крепче сжала ладони Дэйва и Джоша.

— Постучи еще раз, пожалуйста, — попросила Алекс.

Тук-тук-тук-тук…

— Мы тебе поможем! — крикнула Кристал. — Как тебя зовут?

Тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук…

Алекс закричала. Иззи распахнула глаза и, разжав пальцы, отпустила руки Джоша и Дэйва. Ее фонарик упал на пол. В эту секунду свеча погасла, и в морге стало совершенно темно.

— Отпустите! — завопила Алекс. — Отпустите меня! Что вы делаете? — Ее крики стали сдавленными, словно кто-то зажал ей рот рукой.

Иззи побежала к двери и лицом к лицу столкнулась с Джошем. Вдруг он схватил ее и развернул. Сначала она решила, что все перепутала и он пытается ей помочь, направить к выходу. Может, нужная дверь справа, а не слева? В комнате слышался шум, шарканье, возня. Джош потянул ее вверх, жарко дыша в ухо перегаром. Она решила, будто он собрался вынести ее из комнаты, в безопасное место, но тут кто-то взял ее за ноги и отодрал их от пола.

— Вы с ума сошли? — закричала Иззи, лягаясь.

Она ударила кого-то ногой по голове. Он ругнулся и отпустил ее ногу. Судя по голосу, это был Дэйв. Она извивалась и выворачивалась, стараясь, чтобы Джош от нее отстал. Бесполезно. Дэйв снова обхватил ее лодыжки, и Иззи куда-то понесли.

— Перестаньте!

Послышался лязг и скрежет металла: кто-то выкатил из хранилища стол, на котором лежали трупы. Затем ее, стукнув головой, положили на холодную плиту. Сильные руки безжалостно прижимали ее к плите, не давали сдвинуться с места. Металл снова заскрежетал, и она поехала вперед, словно по детской горке, только горка эта двигалась вместе с ней. Ее засунули в хранилище. Стол с грохотом ударился о заднюю стенку. Она подняла руки, чтобы помешать им закрыть дверь, но только расцарапала локти и запястья о шершавую поверхность камеры. Дверь с силой захлопнули, придавив ей запястья и разодрав кожу. Она закричала. Кто-то грубо отодрал ее руки и запихнул внутрь. Дверь с лязгом захлопнулась, и стало совершенно темно.

Загрузка...