Что вы скрываете, Хандзо-сан⁈ Том 4

Глава 1

После того как связь с профессором Ёсикавой оборвалась, я места себе не находил. Домой возвращаться не горел желанием. Нарезал круги по вечернему Токио, в то время как меня терзали тревожные мысли.

И хуже всего то, что не было ни единой зацепки, чтобы найти его.

А вдруг Ёсикава мёртв? Хотя кому смысл убивать профессора? Живой он куда полезней.

Однако логика спецслужб меня не раз поражала. Так что от них можно было ожидать чего угодно.

Может, его ранили и отвезли на секретный объект? Тогда нужно выяснить — куда отвезли. И связаться с Ишии, чтобы узнать подробности. Точно! Связаться с Ишии!

Я позвонил девушке, но услышал короткие гудки. Она с кем-то разговаривала в этот момент.

А может, всё-таки Ёсикава спасся?

К ёкаям такие мучения! Я попытался отвлечься и… не получилось. От того, что на самом деле произошло, зависела моя дальнейшая судьба.

Через полчаса, когда я остановился у первого попавшегося комбини, чтобы купить себе что-нибудь на ужин. Но зайти туда не успел, загудел смартфон. На экране — тот самый неизвестный номер. Это же Ёсикава!

Я принял звонок.

— Да, Ёсикава-сан, с вами всё в порядке? — спросил я.

Не дай боги, ответит незнакомый голос, который скажет что-то вроде: «Профессор у нас. Приезжай, или мы начнём отрезать ему пальцы».

Но нет, вопреки всему ответил профессор.

— Меня хотели подстрелить, представляете, Хандзо-сан? — голос его дрожал. — Стекло заднее вдребезги! В общем, я оторвался. Оставил свою машину и на метро добрался до сестры. Сейчас скрываюсь у неё.

— Ёсикава-сан, вы понимаете, что к ней наведаются в ближайшее время?

— Да, Хандзо-сан, — ответил профессор. — Риски мне понятны. Поэтому и звоню вам. Меня нужно забрать. Жду вас по адресу…

Далее Ёсикава продиктовал адрес, и я забил его в навигатор на смартфоне, прикрепив его на кронштейн. Да это же совсем рядом!

— Буду через пять минут, — ответил я.

Вдавив педаль газа в пол, я рванул вперёд. Миновал три дома, свернул в переулок, чуть не влетев в мотоциклиста. Тот выехал чуть ли не на середину дороги. То ли пьяный, то ли слишком дерзкий.

Далее выехал на улочку поменьше, обогнал фуру и пролетел на жёлтый сигнал светофора.

В итоге потратил на всю дорогу не больше пяти минут. Остановился, не доезжая, у обочины и вызвонил Ёсикаву.

— Уже бегу, — выпалил он.

Через минуту ко мне в салон залез мужчина с длинной причёской и аккуратной бородкой. Глаза его скрывали солнцезащитные очки.

— Я не такси, выйдите, пожалуйста, — ответил ему.

Хотя прекрасно понимал, что это маскировка.

— Ха-ха, так это же я! — Ёсикава снял парик, очки, и я всмотрелся в его лицо.

Ну хоть настроение ему поднял.

— Ну вы даёте, Ёсикава-сан! — хохотнул я, завёл Порше и развернулся, устремляясь прочь от того места, куда скоро наведаются спецагенты. — Теперь я понимаю, почему спецслужбы никак не могут вас поймать.

— Ну почему же, Хандзо-сан, — помрачнел Ёсикава, аккуратно отрывая бородку. — У них это почти получилось. Мне просто повезло.

— Одним везением не обойтись, Ёсикава-сан. Ту ещё интеллект нужен. И хитрость, — подчеркнул я.

— Тоже верно, Хандзо-сан, — улыбнулся профессор.

— Вы говорили, что у вас получится вытащить из меня мутаген, Ёсикава-сан, — напомнил я.

— Все подробности потом, Хандзо-сан, — напряжённо сказал Ёсикава. — Надо бы мне сначала подумать, где остановиться.

— Можете пока остановиться у меня, — предложил я. — У меня есть комната, где вы можете обосноваться. Ненадолго. Потом найдём вам квартиру.

— Отличный вариант! — воскликнул профессор. — Вы меня очень выручите, Хандзо-сан.

Когда я оказался почти у дома, заехал в комбини. Взял ужин на двоих. Нужно что-нибудь жидкое. Например, мисо-суп с говядиной.

Забрав продукты, я вернулся на своё место и кинул пакет на заднее сиденье. Затем обратил внимание на Ёсикаву. Профессор сидел бледный и сжимал в руке смартфон.

— Что-то случилось, Ёсикава-сан? — спросил я, трогаясь с места.

— К сестре наведались спецагенты, — повернулся ко мне профессор. — Говорит — только что к ней стучались незнакомые люди. Меня ищут… Сказали, что хотели бы поговорить по очень важному делу. Она ответила, что редко со мной общается, и я давно не приезжал к ней.

— Они ещё там, верно? — спросил я, уже зная ответ.

— Сестра вышла в магазин и увидела два минивэна белого цвета, — буркнул профессор и задумчиво почесал подбородок. — Таких отродясь не было на её улице.

— Вовремя я вас забрал, Ёсикава-сан, — подметил я.

— Не то слово, Хандзо-сан. Быстро работают, засранцы, — заключил Ёсикава.

Я в это время уже припарковался.

— Посидите здесь минут пять, Ёсикава-сан, — ответил я. — На всякий случай осмотрюсь и проверю подъезд.

Выскочив из салона, я прошёлся по двору. Ничего подозрительного не увидел. Затем зашёл в подъезд, осмотрелся. Нет, всё чисто.

Вернулся и сообщил профессору о том, что он в безопасности. Ёсикава немного оживился, даже позволил себе улыбнуться. Хотя улыбка вышла какой-то вымученной.

Мы с ним добрались до квартиры и зашли внутрь.

— Предлагаю поговорить после ужина, — сказал я, и Ёсикава кивнул.

Когда мы с аппетитом съели весьма неплохой мисо-суп, я налил зелёный чай и вопросительно взглянул на профессора.

Ёсикава понял намёк.

— В общем, как я уже говорил, оборудование осталось на квартире. Но я уничтожил следы. Здесь, — он постучал по металлическому чемоданчику, — хранится то, что успел спасти. Остальные результаты, на которые я должен опираться, утеряны.

— То есть вы хотите сказать, что нужно вновь провести серию опытов? — спросил я, отхлёбывая из кружки терпкий напиток.

Ёсикава одобрительно кивнул:

— Это я и хотел сказать, Хандзо-сан. Другими словами, начнём всё практически сначала. И попытаемся вытащить из вас мутаген. Но…

— Я так и знал, что вы это скажете, — хмыкнул я в ответ. — Всегда есть «но».

— Да, именно так, Хандзо-сан, — ответил Ёсикава. — но в нашем случае это «но», как краеугольный камень. Нужны деньги. На новое оборудование и реактивы.

— Найдём, Ёсикава-сан, — уверенно кивнул я, чем успокоил профессора, и он неторопливо допил чай.

Затем я показал Ёсикаве комнату, где ночевал Ютаро. На что профессор радостно ахнул, ответив, что дальний угол и вся стенка — идеальное место для размещения оборудования.

Я одобрил, ещё не зная, на что подписываюсь. По сути, своим согласием я открыл ящик пандоры.

Когда я принял душ и приготовился ко сну, уже пообщавшись с Мико, а затем с Хотару, решил подумать, где мне взять деньги.

Те, что остались — почти все уйдут на оборудование для Ёсикавы. Остаётся на бензин для моего «железного коня» и непритязательную еду типа лапши с кучей приправ и зачастую ядовитых соусов.

Поразмыслив, пришёл к выводу, что можно попытаться вновь срубить денег у тех мошенников, которые пытались развести Ютаро. Они особо не скрывались после того, как я вырвал у них «честно наворованные».

Придумал себе ник «Казначей». Затем зарегистрировался на курсы «Профессиональный покерист».

Слово «покерист» созвучно с другим словом, матерным. И тогда всё встаёт на свои места. Наивным или азартным людям по фигу, что они могут проиграть всё.

Ну что ж, ребятки, скоро я вас просто обанкрочу. Вытащу все деньги, что вы накопили.

Только я прошёл регистрацию, оплатил курс и представился в общем чате, мне написал «Паникёр»:

«О, привет новичкам! Завтра провожу первый платный вебинар. Буду рассказывать очень много огненно-полезного. Так что добро пожаловать в команду будущих миллионеров».

Я прыснул со смеху, написав:

«Ураа! Я очень хочу стать миллионером!».

«Обязательно станешь. Главное — всё запоминай, а потом будем применять на практике» — ответил «Паникёр».

Ну да, по сути, они предлагают прыгнуть в ловушку. И тогда я превращаюсь в жертву. Но хр*н вы угадали, ребятки — на самом деле я охотник. Выслеживаю и уничтожаю такую падаль, как вы.

К тому же я понял ещё один момент. Бо́льшая часть участников, записавшихся на серию вебов — просто подставные люди. Это было понятно по их восхищению лже-уроками, хлещущим через край.

Уже находясь в кровати, на моменте предвкушении возмездия, я и уснул.

Проснулся точно по будильнику. После того как умывшись и приняв контрастный душ вышел на кухню, поздоровался с Ёсикавой, который уже не спал… или ещё не спал. Он внимательно изучал свои записи в блокноте, что-то отмечая.

После сытного завтрака свиными котлетками, которые нашёл в холодильнике, я начал пить чай. При этом замечая подозрительную активность Ёсикавы. Он приготовил пару пузырьков, затем специальные пипетки.

— Так, откройте рот, Хандзо-сан, — попросил он.

— Это прям так важно сделать сейчас, Ёсикава-сан? — покосился я на него. — Может, я сначала позавтракаю нормально?

— В том-то и суть, Хандзо-сан, — улыбнулся Ёсикава. — Именно сразу после приёма пищи. Нужно для эксперимента.

— Надеюсь, вы не будете отрезать кусочек языка или вырывать зуб, Ёсикава-сан? — с надеждой посмотрел я на профессора, затем открыл рот.

— Всего лишь возьму слюну, — тихо пробормотал он, ловко орудуя пипетками. — Всё, Хандзо-сан! Можете закрывать рот.

— И точно… язык цел. Удивительно, — я картинно удивился, на что Ёсикава хмыкнул.

— Я учёный, а не мясник, — объяснил он.

— Вы это Сайто расскажите, — улыбнулся я. — Или Кокаве, который меня хотел лазером на запчасти разобрать.

— Это фанатики, Хандзо-сан, что с них взять, — печально улыбнулся профессор.

— Вы знаете, где заказать оборудование, чтобы никто об этом не узнал? — выходя из кухни, спросил я у Ёсикавы.

— Да, я так и делал раньше. У меня свои каналы поставок, — ответил с кухни профессор.

Я взглянул на время. Надо бежать. Через пять минут я уже залез в Порше и затем выехал в сторону небоскрёба корпорации.

А утро хорошо началось!

В кабинет я попал за пять минут до начала рабочего дня. А потом решился вопрос с деньгами. Пришли деньги на счёт. Моя повышенная зарплата. А потом мне перевёл и Сузуму, поблагодарив за помощь.

Чуть позже я погрузился в рабочую рутину с головой. Надо было согласовать объёмы расходников с отделами до конца года и заранее отметить изменения. А кто может лучше сказать об этом как не руководители отделов? Вроде бы несложная работа. Но я только половину отделов прозвонил, и уже прошло два часа. Из этого времени очень долго разговаривал с Эдзири Нанами. Она просто нашла свободные уши и хвалилась новым сотрудником, закрытием месяца, повышение показателя эффективности отдела, восхищалась погодой за окном и рассказывала о недавнем спектакле.

Кое-как отделался от неё, сказав, что меня вызывают в офис.

Завершив звонок, я действительно оказался занят. В дверь кабинета постучали, и на пороге я увидел озадаченную Майоко.

— Что-то произошло, Кагава-сан, — скорее утвердительным тоном поприветствовал я её. — Проходите.

— Да, Хандзо-сан, — кивнула красотка, зайдя в кабинет и закрывая за собой дверь. — Дело в Кавагути-сане.

— Что опять с ним не так, Кагава-сан? Снова наделал кучу ошибок?

— После того как Икута-сан выиграла в выборе поставщиков, он как с цепи сорвался, Хандзо-сан, — в глазах девушки мелькала растерянность.

— Вы присаживайтесь, Кагава-сан, — предложил я ей кресло, и она села напротив.

— В общем, у Кавагути-сана проснулась спортивная злость. Он бьёт все рекорды, Хандзо-сан, — продолжила Майоко. — Без перерывов работает, как заведённый.

— Так это же хорошо, Кагава-сан. Разве нет?

На самом деле нет, но мне было важно увидеть реакцию Майоко.

— Он попросил у меня новые задания и через полчаса их сделал, — ответила Майоко. — Я пока просто не знаю, что предложить, Хандзо-сан. А он требует ещё.

— Так, пару минут, Кагава-сан, — успокаивающе я посмотрел на девушку. — Сейчас что-нибудь придумаем.

Я прикинул задачи по фронту работ, которые можно будет делегировать Иори, и выбрал самое оптимальное занятие.

— Вот… Нашёл, Кагава-сан, — повернул я экран монитора, демонстрируя его девушке. — Пусть он заключает договора на снабжение. На следующий квартал.

Майоко довольно улыбнулась:

— Это отличный выход из положения, Хандзо-сан. Я как-то об этом не подумала.

— Посмотрите, какой объём можно дать ему сначала, Кагава-сан, — дополнил я задание. — А потом увеличивайте. Если справляется, почему не предоставлять ему больше работы. Это ведь скажется и на его будущей зарплате.

— Верно, Хандзо-сан, — улыбнулась Майоко. — Но он думает, как обойти Икуту-сан.

— А это и есть один из главных критериев, Кагава-сан. Вы же понимаете, — улыбнулся я. — Цифры на расчётке красноречиво говорят, кто круче.

Майоко кивнула и затем вышла из кабинета.

Я вновь ринулся обзванивать руководителей. Когда пришёл черёд отдела логистики, я целенаправленно связался с Нагасавой и взял у него данные.

Затем пришло сообщение от Мидзуки. Он сообщил первую приятную новость за сегодня. Огаву Айдо раскрыли. После беседы в отделе безопасности его срочно вызвал к себе в кабинет разъярённый Фудзивара. Вот и возмездие!

Только интуиция мне подсказыывает, что Огава всё равно не остановится. Просто будет действовать более скрытно. Так, чтобы его причастность было невозможно доказать.

Обед подкрался незаметно. И я решил всё-таки поесть у себя в кабинете. В этот раз выбрал из меню корпоративного ресторана рамен, горячий суп с ароматным говяжьим бульоном и маринованными грибами шиитаке, и сашими, тонко нарезанные слайсы рыбы и кальмара, а также вспомнил о первом блюде.

Вкусно поев, решил вновь сделать вылазку на первый этаж. Навестить кофе-монстра и угоститься горячим шоколадом.

Только промелькнула эта мысль, как я услышал донёсшийся из офиса крик от боли.

Ого! Там что, убивают кого-то⁈

Я сорвался с места и встретился в коридоре с испуганной Майоко.

— Заходим, Хандзо-сан, — сдула она локон, упавший на глаза, и открыла дверь.

От происходящего я, если честно, обалдел. И на какое-то время даже растерялся, что со мной происходит впервые.

На ламинате валяется окровавленная отвёртка. Тоёми держится за руку, закрывая рану, из которой сочится кровь. Рядом смеющийся Сузуму, пытается разжать его руку. С другой стороны — Дзеро с бутылкой соевого соуса в руке. А Ёдзо с Иори удивлённо наблюдают за происходящим.

— Что тут творится, дамы и господа? — зарычал я. — Нишио-сан, вы как наставник, расскажите мне всё с самого начала.

— Я уже вызвал врача, Хандзо-сан, — Дзеро просипел от волнения, испуганно посматривая на меня. Будто я сейчас буду его бить.

— Вы слышите, Нишио-сан? Вам Хандзо-сан говорит, чтобы вы всё рассказали, — добавила Майоко. Мне тоже очень интересно услышать.

— Я дал задание Накамуре-сану пробить дыроколом пачку документов, Хандзо-сан, — начал объяснять Дзеро. — Но та оказалась слишком толстая.

— Мне же так могут руку отрезать, — ответил бледный Тоёми. — Инфекция уже попала в кровь.

— Да с чего вы это взяли, Накамура-сан? — не выдержала Майоко. — Возьмите себя в руки, наконец-то.

— Отвёртка была нестерильной, Кагава-сан, — продолжал канючить Тоёми. — Тем более я каждую секунду теряю кровь.

— Кто вам эту ересь сказал, Накамура-сан? Во взрослом человеке минимум три литра крови. Так вы будете год стоять, и то вся не выльется, — резко ответила Майоко, затем медленно повернулась в сторону Сузуму. — А-а, я, кажется, всё поняла. Кашимиро-сан, вы зачем пугаете сотрудников⁈

— Так… — Сузуму не выдержал и прыснул. — Это же просто прикол. Накамура-сан слегка тыкнул в руку отвёрткой. Вон той, — он махнул на инструмент на полу, — Там раны и нет никакой…

— Отвёрткой, значит, — вздохнул я.

В офис зашёл дежурный медик, которого вызвали из клиники при корпорации, она располагалась рядом с небоскрёбом. Он подошёл к потерпевшему, осмотрел рану и обработал антибактериальным раствором и перекисью. На что Тоёми зашипел от боли, будто ему и правда отрезают руку.

— Пробит кожный покров, задето несколько мелких капилляров, — сделал заключение врач, сдержанно улыбнувшись. — В общем, будет жить.

Когда врач ушёл, я повернулся в сторону замершего наставника.

— Нишио-сан, не останавливайтесь. Продолжайте, — подогнал я Дзеро. — И какого ёкая вы держите в руках соевый соус⁈

— Я в сети прочитал, что соевый соус дезинфицирует раны и останавливает кровь, Хандзо-сан, — пробормотал Дзеро.

Вот идиот! У нас же есть аптечка!

Майоко чуть не засмеялась, но вовремя сдержала себя. Я лишь улыбнулся.

— Вы поменьше фейковых статей читайте, Нишио-сан, — ответил я. — Всегда проверяйте информацию, сверяйтесь с другими источниками.

— Нишио-сан, что там дальше с отвёрткой? — напомнил я Дзеро, и он тяжело вздохнул.

— Дырокол не справился с пачкой листов, Хандзо-сан… — пробормотал он.

— А по частям? — спросила Майоко.

— В этом случае могут не идеально совпасть отверстия, Кагава-сан, — ответил Дзеро. — Я и предложил отвёртку. У меня в столе лежала на такой случай. Я и предложил. Вы же говорили, чтобы я помогал коллективу. Ваши были слова.

Просто гений!

— Я напоминаю, Нишио-сан, что для таких случаев на складе отдела есть более мощные дыроколы.

— Да я понимаю, но у нас сломался, а я забыл подать заявку. Вот и хотел у вас попросить ещё один, Хандзо-сан. А вы спешили куда-то, — потупил взгляд Дзеро. — И вообще — можно заказать для таких случаев шуруповёрт?

— Зачем, Нишио-сан? — удивилась Майоко и принюхалась. — Вы точно трезвый?

Дзеро будто не обратил на неё внимания, продолжая:

— Я лично пробивал большие пачки листов шуруповёртом. Берёте покрупней сверло…

— Так, всё. Хватит, Нишио-сан, — не выдержал я. — Вы офисный работник, а не слесарь. Вы сейчас предлагаете абсолютно бесполезное решение. Это ведь то же самое, как стричь газон культиватором.

— Ладно, я понял, Хандзо-сан, — нахмурился Дзеро.

Сузуму поднял отвёртку. Отдал её Дзеро. Я же категорично протянул руку, и наставник передал её мне.

— Это на всякий случай, Нишио-сан, — прокомментировал я. — Чтобы ещё кто-нибудь не поранился по вашей указке.

— Да что вы все… — Дзеро нахмурился и вернулся к рабочему столу и пробурчал. — Будто я специально это сделал. Кто виноват, что у него руки из…

Дальше я не слушал. Вернулся в свой кабинет, давая указание Майоко провести ещё раз с Дзеро разъяснительную беседу по технике безопасности. И выдать, наконец-то, мощный дырокол, который должен был запросить сам наставник.

После обеда я вновь занялся прозвонами, затем занялся проверкой текущих документов. Управился только к вечеру. А затем собрался и, спустившись на минус первый этаж, сел в Порше.

Только выехал с парковки, как позвонил Ютаро.

— Привет, дружище! — голос его был радостным.

Даже больше — он ликовал.

— Привет, Ютаро, — поздоровался я с приятелем. — Ты сегодня прямо счастливый.

— И есть от чего! Ты подъезжай ко мне домой, — предложил он. — Я тебе такое покажу — закачаешься!

— Ты записался на очередные курсы по мошенничеству? — усмехнулся я.

— Ты совсем мелко мыслишь, Кано, — хохотнул Ютаро. — Я тебе серьёзно говорю — ты очень сильно удивишься.

— Хорошо, уговорил, — ответил я. — Сейчас подъеду.

— Ты прямо сейчас подъезжай! — крикнул он.

Да что ж там такое особенное у него случилось⁈ Я вдавил педаль газа в пол и вылетел из подземной парковки.

Загрузка...