Глава 23

Когда я поднялся на этаж, услышал ещё несколько грозных ударов. Они исходили именно из квартиры Ёширо.

Чувствуя, что способность готова подействовать в любой момент, нажал на кнопку звонка. Затем ещё раз. И ещё.

Удары прекратились. Я услышал шаги сумоиста.

Наконец-то щёлкнул замок и открылась дверь. На пороге стоял раскрасневшийся Ёширо, шумно дыша. На нём была потная футболка, а причёска была немного всклокоченной.

— Привет, Кано-кун, — восстанавливая дыхание, ответил сумоист.

— Приветствую, Ёширо-кун? — кивнул я в ответ. — Я зайду?

— Да пожалуйста, — пропустил он меня в квартиру. — Что-то срочное? А то я тут решил немного поупражняться.

Так вот оно что! Прямо от сердца отлегло.

— Я собственно, на звук-то и пришёл, Ёширо-кун, — ответил я. — Думал, что ты из очередного ухажёра Сацуко делаешь отбивную.

— Да сдалась она мне, Кано-кун, — громогласно засмеялся Ёширо.

— Или из ухажёра Ямамуры-сан, — предположил я.

— У нас с Канако-тян очень доверительные отношения, Кано-кун, — довольно улыбнулся сумоист. — У неё нет ухажёров. Да и вспышек больше таких у меня нет. Те таблетки, что прописали мне в клинике очень помогают. Дело в том, что я в сети курсы одни нашёл… — затем сумоист спохватился, — да что же я тебя на пороге держу! Может зайдёшь? Чаю попьём…

— Да, я не против, если не помешаю, Ёширо-кун, — ответил я.

— Да ты что, Кано-кун! Я всегда тебе рад. Заходи в любое время… Точнее — почти в любое, ну ты понял, — подмигнул он.

Мы прошли на кухню и Ёширо поставил чайник.

— Но стук был серьёзный, Ёширо-кун. Очень было похоже на драку, — ответил я, принимая от него чашку чая и кивая в знак благодарности.

— Да я видео в интернете нашёл, Кано-кун, — довольно ухмыльнулся сумоист. — Худеть собрался. Вот и записался на курсы… Решил уроки танцевальные поизучать.

— Ого, это прям неожиданно, Ёширо-кун, — ответил я. — Вот что отношения с людьми делают.

— Ага, и не говори, Кано-кун, — вновь засмеялся Ёширо. — Меняет в лучшую сторону, однозначно.

Мы ещё немного побеседовали. Так я узнал, что Ёширо ушёл с той работы и нашёл себе более высокооплачиваемую. В соседнем ночном клубе. Даже подумывает о покупке нового автомобиля. Я же поделился успехами своего отдела.

Чуть позже, когда я вернулся в свою квартиру, на мой телефон пришло сообщение от Акамацу Шого. Оябун был краток.

«Я жду от тебя решения» — написал он.

«Мне нужно ещё немного времени» — написал я.

Мне больше нечего было ответить. По сути, он меня продолжает загонять в угол. И пока ещё старается договориться по-хорошему. Каков его будет следующий шаг? Непонятно.

Одно я знал точно — Акамацу Шого постарается сделать так, чтобы я согласился на его предложение о курорте.

Он ничего не ответил на моё сообщение. Скорее всего сейчас обдумывает следующий свой шаг.

Ложился я спать в тревожных мыслях.

Всё-таки молчание Акамацу не давало мне покоя. Я включил телевизор и решил отвлечься. На одном из каналов нашёл какую-то передачу о природе. Подводный мир, косяки рыб, акулы и убаюкивающий голос ведущего.

Под него я и уснул.


Хорошо, что я поставил ещё один громкий будильник. Именно он меня разбудил. Вспоминая вчерашнее пробуждение, я усмехнулся. Сейчас времени было достаточно, чтобы не спеша умыться, постоять под контрастным душем и позавтракать холодными роллами с лососем и копчёным угрём-унаги.

Затем я собрался, взял с полки ключи от Порше и покинул квартиру. Добрался я до подземной парковки за десять минут до начала рабочего дня.

Зашёл в лифт, поздоровавшись с Ёдзо и Окубо. Они что — подружились. Судя по весёлому виду Икуты-сан, они уже с Ютаро помирились.

Сегодня слух у меня был как никогда острым, поэтому я расслышал шёпот девушки:

— … и приносит вот таке-е-енный букет роз. И откуда он узнал, что я люблю именно белые?

— Так это утром было? — тихо ахнула Окубо.

— Ага, — заблестела глазками Ёдзо. — Только позавтракала и вот он на пороге…

Я улыбнулся. Вот же Ютаро метеор! И где только нашёл в такое время цветы? Хотя, я догадываюсь, где. У нас же лавка цветочная в квартале отсюда работает допоздна. Видимо, с вечера купил и приготовил.

Как только лифт выпустил нас на третьем этаже, я направился к своему кабинету. По пути поздоровался с Майоко, которая стояла возле двери и пыталась её открыть.

— Приветствую вас, Кагава-сан, — остановился я рядом. — Не открывается?

— Да вообще не пойму, — пожала она плечами. — Прикладываю ключ, а сенсор не реагирует.

Я нашёл в телефоне номер технической службы.

— Здравствуйте, Игараси-сан. Вас беспокоит Хандзо Кано, — обратился я к диспетчеру, когда он представился. — Прошу пригласить специалиста на третий этаж. Да, отдел снабжения. Что произошло? Дверь не хочет открываться в кабинет заместителя начальника отдела.

— Ключ не срабатывает, Хандзо-сан? — предположил диспетчер.

— Да, надо бы разобраться, Игараси-сан, — ответил я. — А то у нас скоро начнётся рабочий день.

— Хорошо, Хандзо-сан, — сказал диспетчер. — Через пять минут наш специалист будет у вас.

Техническая служба среагировала вовремя. За минуту до начала рабочего дня в коридоре появился седоволосый мужчина в спецодежде. Он взял ключ у Майоко, осмотрел, проверил его на специальном приборе и тут же выдал дубликат.

Когда Майоко приложила новую карту-ключ к сенсору, я услышал щелчок в районе замка. Дверь открылась.

Мы поблагодарили спеца, который кивнул в ответ и так же быстро покинул коридор.

— И вам тоже спасибо, Хандзо-сан, — смущённо ответила Майоко. — А то я немного растерялась.

— Ничего страшного, Кагава-сан, — улыбнулся я, проведя серию манипуляций на своём смартфоне. — Я вам отправил на всякий случай номер технической службы. Если что — звоните диспетчеру. Хорошего рабочего дня.

Я кивнул и зашагал в сторону своего кабинета.

— И вам, Хандзо-сан, — вслед ответила Майоко.

Я зашёл в кабинет и прошёл до своего кресла. Через пару минут я уже погрузился в рабочие документы.

В итоге так завяз в рутине, что чуть не пропустил обед. На телефон пришло сообщение от курьера. Я встретил его у кабинета, принимая коробку с логотипом корпорации, в которой лежал заказанный мною гюдон с овощами и говядиной, а также фруктовый фреш.

В этот раз решил вновь посетить обеденную комнату. Когда я прошёл через офис и зашёл в помещение, погрузился в атмосферу яростного мозгового штурма. Оказывается, Сузуму решил подключить коллектив к генерации челленджей, которыми его озаботила Майоко.

Ну что ж, хороший ход. Так он быстрее поймёт запросы коллектива и получит ещё несколько хороших идей.

Хотя насчёт последнего — я бы поспорил.

Когда я поздоровался и сел за стол, обсуждение немного поутихло.

— Хандзо-сан, а вы что скажете? — обратился ко мне Сузуму, сощурив глаза. Перед ним был раскрыт блокнот, в который он и записывал все услышанные идеи.

— Кашимиро-сан, ещё раз — думайте своей головой, — напомнила ему Майоко. — Мы то можем как угодно ответить. Да и спрашивать у Хандзо-сана нечестно. Это ваше задание.

— Да понятно, Кагава-сан, — нашёлся, что ответить Сузуму. — Мне же важно учесть мнение всего коллектива. А уж тем более своего начальства. А я потом сам ещё подумаю.

— Мне кажется, Кашимиро-сан, что-то вроде мотивирующих аффирмаций вслух, либо просмотр полезных подкастов — неплохие варианты, — ответил я. — А для сплочённости коллектива можно и обращения благодарные друг для друга придумать.

— О, вы натолкнули меня на ещё одну идею, Хандзо-сан! — радостно воскликнул Сузуму, начиная что-то записывать в свой блокнот. — Это прям будет бомба, хе-хе…

Майоко между тем закатила глаза, затем критично посмотрела на Сузуму:

— Вы может дадите спокойно поесть, Кашимиро-сан?

— А я вас и не отвлекаю, Кагава-сан, — ответил Сузуму, поднимая взгляд на девушку. — Кушайте, конечно.

— Я про другое, Кашимиро-сан, — резко ответила Майоко. — Дайте отдохнуть коллективу. И не портите аппетит своим дознанием.

— А что, я готов помочь коллеге, Кагава-сан, — ответил Иори.

— В рабочее время, Кавагути-сан, — подметила Майоко. — Сейчас время отдыха. Голова уже гудит от этих вопросов. Да и что — других тем у вас нет, что ли?

— Да я согласна с Кагавой-сан, — кивнула Окубо. — Хочется спокойно поесть, чтобы тебя не дёргали.

— А вас никто и не дёргает, Окубо-сан, — ответил Тоёми. — Пару вопросов задали и всего-то.

— Накамура-сан, как вы не понимаете, — вздохнула Окубо. — Я всё равно отвлекаюсь.

— Так, время идёт, а вы всё спорите, коллеги, — решил я вступить в разговор. Иначе словесная перепалка может разгореться с новой силой. — Кагава-сан правильно сказала. Уважайте и комфорт остальных. Лучше поговорите на отвлечённые темы.

— Да понятно, Хандзо-сан, — ответил, смущаясь Сузуму. — В принципе мне хватило идей. Замолкаю… И, кстати, извиняюсь, что нарушил ваше спокойствие. Особенно Кагавы-сан.

— Извинения приняты, Кашимиро-сан, — злорадно улыбнулась Майоко, а затем решила подкинуть новость на обсуждение: — Кстати, слышали, что скоро ожидается цунами? Через два дня ночью огромная волна сметёт всё западное побережье.

— Ох уж эта Тадашими, — вздохнул я, улыбнувшись.

— Да почему сразу Тадашими, Хандзо-сан? — обиженно надулась Майоко.

— Да потому, Кагава-сан, — ответил я. — Она пару дней назад об этом начала говорить. Все отделы на уши поставила. А кто ей это сказал?

— В календаре майя нашли такое предсказание, Хандзо-сан, — ответила Майоко.

— П-ф-ф-ф, майя, блин. Они и в две тыщи двенадцатом конец света предсказывали… — тихо прошептал Тоёми, на что получил в ответ гневный взгляд от своей начальницы.

— А вы видели этот календарь, Кагава-сан? И если да — можете гарантировать подлинность записи? — добил я Майоко следующими вопросами.

— Нет, не видела, Хандзо-сан, — ответила Майоко. — Но кто-то ещё мне это раньше говорил.

— Может такой же сплетник, Кагава-сан, — предположил я. — Наши метеорологи и сейсмологи молчат. Что это значит?

— Значит, не знают о том, что будет цунами, Хандзо-сан? — с сомнением в голосе ответила Майоко.

— Нет, это значит, что ничего не будет, — развёл я руками. — Их оборудование — не засекло ничего экстремального. И я уверен, что не засечёт. Вы паникёров меньше слушайте.

— Хорошо, Хандзо-сан, — ответила Майоко.

— А Тадашими да… ещё та паникёрша и балаболка, — поддакнул Сузуму. — Уже всем это известно, Кагава-сан.

— Кашимиро-сан, а вам обязательно нужно слово своё вставить, да? — нахмурилась Майоко.

— Да ладно вам, не ссорьтесь, — ответил Иори. — Кстати, я слышал, что скоро новые духи́ наша корпорация выпускает. Правда ли это?

— Да, Кавагути-сан, — кивнул я. — Вот это правда. Думаю, что на днях объявят.

— И будет корпоратив, — обрадовался Сузуму, почесав ладоши.

Майоко хотела что-то сказать, но встретилась со мной взглядом и промолчала.

— Возможно, Кашимиро-сан, — ответил я. — Но если и будет таковой, то лишь среди руководства корпорации.

— Как-то нечестно, Хандзо-сан, — ответил Сузуму.

— И премии всем будут выплачены… Скорее всего, — добавил я.

— Ну тогда ладно, — Сузуму тут же успокоился. — Мы и сами тогда отметим. На очередном номикае. Да, коллеги? — оглядел он всех.

А все менеджеры отдела кивнули в ответ. Кроме Окубо.

Доев своё блюдо и выпив фреш, я вернулся в кабинет. И тут же на своей почте увидел сообщение под грифом «ВАЖНОЕ!».

Интересно, что там такое пришло?

«ПОЗДРАВЛЯЮ всех с выпуском новой линейки продукции! Каждый из вас проделал огромный труд, чтобы это произошло. Поэтому мною было принято решение вознаградить каждого сотрудника 'Фудзи-корпорэйшн» премиями. Они будут выплачены в конце месяца. Также сегодня будет короткий рабочий день, до 17:00.

Владелец корпорации, Фудзивара Киоши.'

Я так понял, что это сообщение каждому сотруднику. А вот и отдельные от Фудзивары — руководящему составу корпорации.

«Жду руководителей отделов и их заместителей на небольшом корпоративе, в честь выпуска новой линейки духо́в. Время проведения — 17:00».

Ну что ж, пообщаемся с высшим светом. Давно таких мероприятий не происходило.

Когда наступил вечер, я принял от Майоко традиционный отчёт. Несмотря на то, что день внезапно оказался короче на два часа, все справились с объёмом работ. Удивительно и в то же время радостно. А сотрудники-то постепенно становятся матёрыми профи. Любой вызов по плечу.

Я поднялся в актовый зал, и увидел небольшой фуршет с шампанским и закусками. Хотя были и безалкогольные напитки. Я решил остановиться именно на них. Гранатовый сок меня вполне устроил.

Поздоровался и немного пообщался с Эдзири Нанами. Затем подошёл к Нагасаве, который как всегда рад был меня видеть. Проходя мимо злобно посматривающего Иошито, подмигнул ему. Затем кивнул, злорадно ухмыляясь, Огаве. Тот зашипел себе под нос и отвернулся.

Ну и Окубо Шаичи, а как же без него. Я лишь иронично скользнул по нему взглядом, и он резко переключился на своего собеседника.

В целом корпоратив продлился всего час. Остаток которого я провёл в компании Нагасавы. Отвлёкся лишь на минут пять, когда Фудзивара подозвал меня, поздравив с победой.

Я ещё раз огляделся. Мико нигде не было. Очень странно.

— Маркетинговый отдел перегружен сейчас, Хандзо-сан, — проследив за моим взглядом, ответил Фудзивара. — Племянница немного занята.

Понятно, тогда пока не буду её беспокоить.

Когда вечер закончился, я вернулся в кабинет, забрал сумку и направился на выход. Спустившись на подземную парковку, сел в Порше и завёл двигатель.

На телефон кто-то позвонил. Неизвестный номер.

Я принял звонок и услышал в трубке знакомый пьяный голос:

— Ну что, Хандзо-сан… ты крутой, да? Думаешь, что победил?

Это был Исикава. Очень пьяный и не следящий за своим языком.

— Исикава-сан, вам бы проспаться. А потом поговорим, — ответил я.

— Да пошёл ты, урод! — выпалил он. — Ты обманул нас! Духи выпустили круче, да? Но ты ж понимаешь, что… и-ик… белая полоса не бесконечна. Скоро придёт расплата, я тебе обещаю…

— Надо было не спасать тебя, наверное, Исикава-сан, — резко ответил я. — Хотя… ты бы не утонул, дерьмо ведь не тонет…

Я сбросил трубку. Исикава попытался мне вновь позвонить, но я заблокировал контакт.

Вот же неблагодарный засранец!

Я выдохнул, послал его ещё раз про себя куда подальше и тронулся с места. Выехав из парковки, встроился в поток машин и слегка придавил педаль газа. На удивление дорога в это время была свободной.

В пути отправил сообщение Мико:

«Как освободишься — набери меня».

Но она его не прочитала. Видно сильно загружена.

Когда я доехал до стоянки у дома, заглушил мотор. Затем вышел, клацнув брелком. Порше мне ответил парой сигналов.

Энергично дошёл до подъезда, поздоровавшись с пожилым соседом с первого этажа. Затем поднялся на лифте на свой этаж.

Открыл квартиру и зашёл внутрь.

Меня смутил какой-то незнакомый запах парфюма. Я включил свет и насторожился.

Но из моей комнаты не спеша вышел… Киносита.

— Ну я же говорил, что ты доиграешься, Канао, — оскалился он, показывая кривые зубы.

— Ты что здесь делаешь, Итиро? Какого хр*на ты забрался в мою квартиру? Вали отсюда, пока я полицию не вызвал, — процедил я.

— Ох-хо-хо, полицию он вызовет. Страшно — аж трясусь весь, — хохотнул Киносита. Затем он нахмурился и жёстким взглядом посмотрел мне в глаза: — Я не уйду, пока не примешь решение босса.

— Я же сказал Акамацу-сану, что ещё думаю, — сухо ответил я.

— Неправильный ответ, — вновь оскалился Киносита и махнул кому-то рукой.

Я услышал, как в комнате взвизгнула Мико.

Какой-то мордоворот выволок побледневшую девушку, держа за волосы, и приставил к её виску пистолет.

— Может это ускорит принятие решения? — хмуро ответил Киносита и поднял руку. — Три… Два…

Я знал, что будет, когда он опустит руку — его помощник спустит курок.

— Один… — услышал я напряжённый голос Киноситы.

Времени на раздумья у меня не было.


От авторов:

Дорогие читатели, вот и подошёл к концу четвёртый том. Спасибо каждому из вас, что проживали эту историю вместе с нами. Вы — лучшие!

Если вам всё понравилось, не забывайте ставить волшебные сердечки под книгой.

Продолжение уже выложено здесь: https://author.today/work/382870

Загрузка...