— Проходи, Ишии-тян, — запустил я девушку, одетую в светло-серый брючный костюм, затем выглянул на площадку.
— Нет, Кано-кун, слежки за мной нет, я проверила, — пробормотала Ишии, заходя в прихожую.
Я закрыл дверь. Пока Ишии сбрасывала туфельки на пороге, прошёл на кухню.
— Давай попьём чаю, Ишии-тян… — ответил я, включив электрочайник. — Расскажешь, как это произошло.
— А есть что-нибудь покрепче, Кано-кун? — потухшим взглядом посмотрела на меня девушка, появляясь на кухне.
Я задумался. Затем вспомнил о бутылке виски, которая ждала своего часа в холодильнике. Однажды прихватил в магазине на радостях, когда выиграл на скачках.
— Есть только это, Ишии-тян, — показал я ей бутылку с золотистой этикеткой.
— Самое то, — кивнула девушка, снимая пиджак и повесив его на спинку стула. — Извини, что так нагрянула, Кано-кун. Просто мне не к кому идти. Таких надёжных знакомых по пальцам пересчитать. Но о них известно спецслужбам.
— Да брось, Ишии-тян, — ответил я. — Уверен, что ты бы меня тоже впустила, если бы что-то похожее случилось.
— С тобой бы не случилось такого, Кано-кун, — неоднозначно взглянула на меня Ишии. — Ты всё бы просчитал до мелочей.
— Все ошибаются рано или поздно, Ишии-тян, — ответил я, разливая виски по стаканам. — Тебе со льдом?
— Да, если несложно, Кано-кун. Спасибо, — кивнула она, снова пряча взгляд.
Я открыл морозилку и достал форму для льда. Выбил несколько кубиков, добавил в янтарный напиток, себе и ей.
— Ну давай, за то, чтобы всё наладилось, Ишии-тян, — поднял я бокал и сделал небольшой глоток.
— Да, за то, чтобы наладилось, Кано-кун, — ответила Ишии, пробуя виски.
— Теперь расскажи, Ишии-тян, как же ты так попала, — приготовился я слушать рассказ девушки. — Кто-то заложил тебя?
— Нет, Кано-кун, — начала Ишии. — Помнишь тот вечер у ночного клуба «Фумико»?
— Когда ты подключила своих людей, чтобы отвлечь охрану Акамацу Шого? — вспомнил я.
— Да, именно тогда, — кивнула Ишии и, сделав паузу, глотнула виски. — Мой босс в последнее время стал сам не свой. Всё проверяет до мелочей, никому не доверяет. Ещё после нашего с ним жёсткого разговора начал как-то странно на меня поглядывать.
— Вот как, Ишии-тян, — удивился я. — Он понял, что ты его водишь за нос?
— Хабу Тамоцу, мой босс, возможно, подозревал меня в чём-то, Кано-кун. Но я была очень аккуратной и не давала повода, — ответила Ишии. Поднявшись со стула, она подошла к окну и вновь глотнула виски. Притихла на несколько секунд, а затем продолжила: — Я отмазалась, сказав, что мы выехали на обычный рейд. Но Хабу решил проверить.
— Камеры? — предположил я.
— Да, Кано-кун, — печально ответила Ишии. — Он просмотрел записи со всех камер ночного клуба. На заднем дворе была ещё одна, скрытая. Под козырьком входа. Кумагаи поставил её специально, чтобы следить за своими танцовщицами, которые взяли привычку уходить чуть раньше с работы. Так вот… Хабу увидел тебя, на выходе из «Фумико». А затем и меня, когда я тебя встречала.
— Захватывающая история, Ишии-тян, — оценил я. — Жаль только концовка печальная. Но тут только один выход.
— Знаю, Кано-кун, — кивнула Ишии, продолжая смотреть в окно. — Теперь только скрываться, — затем повернулась ко мне, — Можно я у тебя останусь на ночь?
— Конечно, Ишии-тян, — ответил я. — Тебе сейчас нельзя появляться на улице. Мало ли под какую камеру попадёшь.
Я ещё раз поблагодарил мысленно местную администрацию, которая решила сэкономить на видеокамерах для этого района. Здесь вряд ли её отследят. Даже если обратятся в частные охранные фирмы, они не будут делиться с ними конфиденциальной информацией без судебного ордера.
— Ну тогда располагайся в соседней комнате, — ответил я, допивая виски. И отправился в кровать.
— А в душ можно, Кано-кун? — услышал я голос Ишии с кухни.
— Даже не спрашивай, Ишии-тян, — откликнулся я. — Будь как дома.
Я услышал шум заработавшего душа и посмотрел на экран, где здоровенный японец продолжал эффектно раскидывать врагов направо и налево. Выключил телек. Закрыл глаза. Но спать уже не хотелось. Мысли всякие начали лезть в голову.
Ишии надо лечь на дно, причём уже завтра. Иначе, как мне кажется, будет поздно. А что потом? Разберёмся. Возможно, ей придётся уезжать из Токио, от греха подальше.
— Я не очень люблю на диване спать, Кано-кун, — услышал я голосок Ишии рядом. — На кровати привыкла.
Я открыл глаза. Передо мной стояла Ишии, замотанная полотенцем. Затем она подмигнула и сделала лёгкое движение рукой. Полотенце соскользнуло с её плеч, падая на пол. Тело её было шикарным.
Меня долго уговаривать не надо. Уже через несколько секунд мы слились в страстных объятьях.
Когда я проснулся, в воздухе витал аромат яичницы, причём с какими-то специями.
Услышал доносившееся с кухни тихое пение. Вчерашнее завершение вечера мне понравилось, но вряд ли это повторится.
Зевая, вышел на кухню. У плиты стояла Ишии в моей футболке.
— Ты не против, Кано-кун? Нашла в твоём гардеробе, — улыбнулась Ишии.
— Да, конечно, Ишии-тян, — улыбнулся я в ответ. — Хотя и без футболки ты великолепна.
Ишии покраснела:
— Давай только без этих пикантных шуточек, Кано-кун, — густо покраснела Ишии. — Ты и сам понимаешь, что это произошло случайно. Мне нужно было отвлечься.
— Полотенце упало случайно, Ишии-тян. Понял, — засмеялся я, и, замечая её строгий взгляд, выставил ладони: — Да, конечно. Всё тут понятно.
— Садись лучше за стол, позавтракаем, — предложила девушка.
— Сейчас, схожу в душ, и полностью в вашем распоряжении, Ишии-тян, — ответил я.
Пять минут контрастного душа, и я вернулся на кухню, причём уже полностью проснувшимся.
Яичница уже была разложена по тарелкам, а Ишии уже доедала свою порцию.
Я присел на стул и приступил к трапезе.
— Вроде обычное блюдо, а вкусно, Ишии-тян, — похвалил я стряпню девушки.
— Всё, что я умею готовить, Кано-кун, — печально улыбнулась она, затем перевела разговор на другую тему. — Я тут подумала. Мне нужно поменять имя. У тебя же получилось.
— Это я тебе и хотел предложить, Ишии-тян, — кивнул я. — Сменить имя, поменять паспорт. Возможно поменять цвет волос.
— Ну уж нет! — воскликнула она. — Волосы точно перекрашивать не буду, Кано-кун. Как были у меня чёрные, так пусть и будут. Только если причёску сменить. Это можно.
— Да, тоже вариант, Ишии-тян, — одобрил я и добавил: — В общем, я узнаю и позвоню тебе.
— У меня нет телефона, — смутилась Ишии. — Я его выбросила в канал, когда ехала к тебе. Иначе бы отследили по нему.
— Так, — задумался я, доедая яичницу. — Сейчас.
Где-то у меня был смартфон, который Ютаро оставлял, когда я купил ему новый, для слежки. Ну да, вот он лежит на полке.
Я нашёл палёную сим-карту, номер которой переписал в блокнот. Затем вставил её и вернулся на кухню.
— Держи, Ишии-тян, — протянул я ей телефон. — Это тебе на первое время.
— Ты меня выручаешь, как всегда, Кано-кун, — довольно улыбнулась Ишии. — Будем на связи. А я пока подумаю о том, где мне укрыться на некоторое время.
Мы попили чай, и я послушал лекцию от Ишии, как работают спецслужбы. Достаточно тонко и аккуратно. Причём если упали на хвост, то очень сложно от них отделаться. Они работают зачастую группами, и к тому моменту, пока ты пришёл в себя и решаешь пуститься в бега, район может быть оцеплен.
— Вот поэтому я и не могу выехать из страны, — горько усмехнулся я.
— Правильно сделал, что засел в многомиллионном мегаполисе и не рыпнулся из острова. Там сразу всё перекрыли. Поймали бы тебя очень быстро, и мутаген бы не помог.
Мы ещё немного побеседовали, а потом я посмотрел на время, понимая, что рискую опоздать на работу.
Переоделся в рабочий чёрный костюм, нацепил красный галстук и затем выскочил из квартиры, оставив Ишии в одиночестве.
Доехал я на Порше до работы за двадцать минут. Один небольшой затор прямо перед небоскрёбом корпорации, быстро рассосался, что позволило мне вовремя заехать на подземную парковку.
Затем я в спешке поднялся по ступеням на третий этаж, и за минуту до начала рабочего дня уже оказался у двери кабинета.
Фух, успел. Тут же я заметил Майоко, на которой лица не было. Она процокала каблучками до своего кабинета, приложила карту-ключ к сенсору на стене и, кивнув мне, зашла в кабинет, громко хлопая дверью.
И что это было? Я зашёл в свою рабочую келью, положил сумку на рабочий стол и включил компьютер.
Надо бы навестить зама. Что-то она сегодня не в духе. Значит, что-то случилось. Не хотел бы я, чтобы это отразилось на коллективе.
Вышел в коридор, дошёл до двери, на которой висела табличка «Заместитель начальника отдела снабжения», постучался и вошёл внутрь.
Тут же увидел за столом плачущую навзрыд Майоко. Тушь растеклась по её лицу, и она не могла остановиться.
— Хотел пожелать доброго утра, Кагава-сан, — поздоровался я с Майоко. — Но вижу, что это будет не к месту. Что случилось?
— Опять поругались с Кашимиро-саном, — Майоко достала платок и начала вытирать слёзы, размазывая тушь ещё сильнее. — Он опять повёл себя как свинья. Ну как так можно, Хандзо-сан⁈
— Так… Послушайте, Кагава-сан, — вздохнул я. — Мне жаль, но… Вы на работе, понимаете? Поэтому попрошу личное оставлять дома, не приносить в офис.
— Д-да, я поняла, Хандзо-сан, — всхлипнула Майоко. — Больше такого не повторится.
— Я очень надеюсь, Кагава-сан, — кивнул я. — Находясь здесь, вы в первую очередь руководитель. И должны внушать своим подчинённым уверенность и вселять в них желание работать.
— Просто накрыло меня, Хандзо-сан, — призналась Майоко. — Сама не понимаю, что нашло.
— Если сами не можете справиться — сходите к врачу, Кагава-сан, — предложил я девушке. — Он выпишет вам успокоительное. А по поводу ваших ссор — уверен, всё наладится. Вы взрослые люди. Уж как-нибудь разберётесь в своих отношениях, верно?
— Да, верно, Хандзо-сан, — кивнула Майоко. — Простите за минутную слабость.
Она окончательно успокоилась, что мне и нужно было добиться. Подошла к раковине и смыла чёрные разводы с лица.
— Тогда не буду мешать вам, Кагава-сан, — кивнул я. — Приходите в себя и приступайте к своим обязанностям.
Попав в свой кабинет, я вспомнил о том, что хотел созвониться с Ютаро. Набрал его, и в ответ услышал недовольный голос:
— Кано-кун, привет. У тебя мания звонить, когда я очень занят. Давай я перезвоню. Сейчас, правда, некогда, просто не продохнуть.
— Понял, Ютаро-кун, — ответил я. — Тогда как освободишься — набери меня.
— Обязательно, — ответил Ютаро и отключился.
Я же в это время погряз в повседневной рутине. Созвонился с начальниками отделов, согласовывая новую смету на текущий месяц. Затем выслушал от Эдзири Нанами очередную длинную историю, как она отдыхала в Японском море на выходных.
А затем понял, что уже обед. Решил пообедать в кабинете. Курьер принёс ещё горячий рамен и две котлетки тонкацу с рисом. Вспомнив мини-лекцию от Ёсикавы о том, что рис поднимает сахар в крови, я решил постепенно вводить его в свой рацион. Точнее, увеличивать его потребление.
Во время неспешного обеда подумал о воплощении одного из предложений Майоко об оптимизации работы отдела снабжения. Обновить оргтехнику, а также рабочие столы и кресла давно пора. Почему бы не сделать это в ближайшее время. Это точно скажется на продуктивности сотрудников. Они будут работать в большем комфорте.
После обеда я подсчитал затраты, собрал их в небольшую таблицу и согласовал это предложение с Фудзиварой. Босс ответил, что в данный момент не получается выделить из активов корпорации требуемую сумму. Всё направлено на рекламу и запуск новой линейки духов. Но обещал подумать.
Спустя полчаса после моей беседы с Фудзиварой позвонил Ютаро.
— Привет ещё раз, Кано-кун, — теперь его голос был довольным. — Извини, у меня тут был самый разгар споров.
— Ты опять начал с поварами спорить, Ютаро-кун? — усмехнулся я.
— Да ну, с чего ты взял, Кано-кун? — возмутился приятель. — Мы обсуждали логотип моей фирмы. И повара продвигали идею сладких пирожных на ножках.
Я прыснул со смеху.
— Вот и мне смешно стало. Где я, а где эта фигня мультяшная, — выдавил Ютаро. — В общем, пришли к общему решению. Представь — голова осьминога, щупальца спускаются вниз. А между ними надпись «Кальмаретто».
— Ну ты даёшь, Ютаро-кун, — засмеялся я. — Ты ж не итальянец. И причём тут кальмар, если у тебя осьминог в рецепте?
— Какая разница, — огрызнулся Ютаро. — Зато красиво звучит. И зря, между прочим, смеёшься. Есть у меня в роду итальянцы. Прабабушка, например, была чистокровной итальянкой.
— И ради этого ты готов пожертвовать своей прибылью, Ютаро-кун? — ухмыльнулся я в ответ.
— Опять ты всё портишь, Кано-кун, — зарычал Ютаро. — Знаешь, сколько я сил потратил, чтобы продавить этот вариант?
— Ты меня не слышишь, Ютаро-кун, — повторил я. — Прибыль… Понимаешь? Это название совсем не вяжется с японской кухней. Ладно, если б у тебя была пицца с кальмарами. Я бы ещё понял… люди не будут идти к тебе массово.
— Ты хочешь сказать, что можешь придумать лучше? — резко выпалил Ютаро. — Это должно быть связано с кальмаром.
Я не стал спрашивать — почему.
— Да не нужно особо гадать, Ютаро-кун, — ответил я. — Назови просто — «Такояки-стритфуд».
— Я подумаю, — ответил Ютаро. — Так что ты хотел?
— Мне нужно человеку одному паспорт сделать на другое имя, Ютаро-кун, — перешёл я к основной теме созвона. — И надо прям в короткие сроки сделать. О качестве работы я молчу — это, само собой разумеется.
— Так, — задумался Ютаро. — Знаю одного. Но он, говорят, отошёл от дел. В общем, узнаю и сразу сообщу.
— Очень сильно выручишь, дружище, — ответил я.
— Сколько уж ты меня выручал, Кано-кун… — ответил Ютаро. — В общем, сообщу.
После того как мы попрощались, я вновь переключился на работу. Сам не заметил, как наступил вечер. На почту пришли отчёты сотрудников, которые продублировала мне Майоко. Все справились, и даже превысили немного показатели прошлой недели. Даже Дзеро постарался.
А затем я отправился домой.
Доехав без приключений до комбини, я набрал еды, планируя забить практически пустой холодильник.
Оставив на стоянке Порше, добрался до подъезда и поздоровавшись по пути с парой соседей, зашёл в лифт.
Когда переступил порог квартиры, не увидел Ишии. Но потом заметил её на балконе. Она развешивала своё бельё на хлипкую верёвку.
Разувшись на пороге, я прошёл к балкону, открыл дверь.
— Так сушилка же есть! — крикнул я Ишии, и она подскочила.
— Кано-кун! — ударила меня мокрым полотенцем. — Не пугай так!
— Ладно, я пошутил, Ишии-тян, — улыбнулся я. — Говорю же — сушилка есть.
— Да я решила так подсушить, Кано-кун, — Ишии поправила на верёвке свой костюм. — Говорят, чтобы одежда не теряла своей яркости и прочности, её нужно сушить естественным способом.
— Я понял, Ишии-тян, — поднял я руки. — Сдаюсь.
Чуть позже, когда я перегрузил продукты из пакетов в холодильник, и мы поужинали размороженным гюдоном, я ответил на немой вопрос Ишии — возможно, скоро откликнутся человек, который готов будет сделать документы.
Чуть позже, я уже засыпал с пультом в руках, под какой-то унылый концерт старых звёзд эстрады. Когда пришло сообщение от Ютаро:
«Дружище, он вышел на связь. Говорит, что он не возьмётся за это».
Ёкай его раздери!
«А сколько он обычно брал за эти услуги?» — отправил я сообщение.
«Обычно это стоило двести пятьдесят тысяч» — ответил Ютаро.
«Скажи ему, что заплатят пятьсот», — отправил я.
Прошло ещё минут десять, когда от Ютаро пришло сообщение:
«Он согласился! Но возьмётся он только в воскресенье. Он пока не дома».
«Отлично! Спасибо тебе, Ютаро-кун» — ответил я.
Ну что ж, это отличная новость. Человек фактически согласился на работу.
На этой мысли я закрыл глаза и уснул.
Следующие три рабочих дня пролетели словно дни сурка. Одна и та же рутина, от которой я взвыл уже в пятницу. После обеда я не выдержал и решил запустить способность, разгребая ворох документации за полчаса. А потом просто отдыхал, размышляя о своём будущем.
Было ли у меня оно? И насколько разовьётся во мне мутаген. Если какой-то предел его развития. А если есть, то насколько это изменит меня?
В этих тревожных мыслях и прошла вторая половина дня.
А когда я уже собирался на выход, пришло сообщение от Акамацу Шого. Он ждал меня в одном из отелей Токио «Илио-гранд». Я проверил фото на телефоне, которые я сделал до того, как передать бумаги Фудзиваре.
Когда я подъехал на парковку и кое-как нашёл место, чтобы втиснуть Порше, Акамацу написал, что ждёт меня в лобби отеля.
Я вышел из тачки прямо возле крутящейся двери. Зашёл внутрь и увидел нужного мне оябуна.
Мы устроились напротив друг друга в больших кожаных креслах. Между нами был низенький стеклянный столик.
— Ну что, Канао-кун, удиви меня, — по-доброму улыбнулся Акамацу Шого.
Но я то знал, что скрывается за этой улыбкой. Напряжение и готовность отреагировать, если что пойдёт не так. Взгляд выдавал его.
— Да, всё готово, Акамацу-сан, — я отправил ему по Лайну около пятидесяти фото. — Как вы и заказывали формула духов, дополненная документацией всех исследований.
Точнее, не всех, а только первых, которые были успешными. Документы, где говорилось о «подвохе», я отправлять не стал.
— Ого! Канао-кун, ты меня удивил! — воскликнул бывший босс. — Не стыдно тебе предавать свою корпорацию?
— Ставки слишком высоки, чтобы обращать внимание на такую ерунду, — улыбнулся я.
— Ну что ж, ты всё сделал правильно, Канао-кун. Мы в расчёте, — довольно улыбнулся Акамацу Шого.
— Тогда я пойду, Акамацу-сан, — поднялся я из кресла.
— Ну куда ты так спешишь, Канао-кун? Присядь, — остановил меня бывший босс, и его глаза опасно заблестели.
Я вернулся в кресло. Вот же хитрый лис. Что он ещё хочет мне предложить?
— У меня к тебе есть одно предложение. Очень заманчивое, — начал Акамацу Шого.
— Я ничего вам не должен, Акамацу-сан. Мы в расчёте, — подчеркнул я.
— Да в расчёте, Канао-кун. Конечно, это так, и больше никаких заданий, — ответил босс. — Ты можешь помочь мне. А я помогу тебе.
— Я вообще не понимаю, о чём речь, Акамацу-сан, — натянуто улыбнулся я. — Не думаю, что ваше предложение меня хоть чем-то заинтересует.
— Не зарекайся, Канао-кун, — ухмыльнулся Акамацу Шого. — Я могу тебе помочь уехать из Японии и обосноваться на новом месте. Хочешь — в солнечной Италии. А хочешь в шумной Нью-Йорке, либо в туманном Альбионе. А может, в России, или в Индии.
— Вы это серьёзно, Акамацу-сан? — ответил я, испытывая сильное волнение.
— Ещё как серьёзно, — расплылся в улыбке бывший босс. — Ты можешь начать новую жизнь, Канао-кун. И никто больше не станет тебя искать, поверь. Я это тебе могу гарантировать.
— Но в чём подвох?