Глава 17

В коробке лежали недешёвые часы. Прям далеко недешёвые. Их циферблат заманчиво поблёскивал в лучах солнца, бьющих из окна. И он был не сплошным. Сверху была прорезь, через которые просматривались крутящиеся маховички механизма.

Такой подарок Дзеро точно не по карману.

И пусть даже не говорит, что накопил миллионы за долгие и утомительные трудовые годы. Я всё равно не поверю.

Даже если накопил — такие люди, как он за копейку удавятся. Что уж говорить о дорогих подарках.

Ну что ж, тогда тут всего лишь один вывод. Подарок ему передал отец Окубо. И скорее всего…

Ну конечно! Не сложно было догадаться.

Я перевернул часы и посмотрел на заднюю крышку. Затем нашёл небольшой перочинный нож в кухонном столе. Аккуратно открыл её и заглянул внутрь.

Ты красавчик, Кано!

Как и предполагал, вот оно — подслушивающее устройство. Я задержал дыхание, когда вытаскивал жучок из часового механизма. Затем быстро снял на смартфон. Камера у меня отличная. Поэтому, когда я увеличил снимок, разглядел миниатюрный микрофон.

Я хотел громко выругаться, но понял, что уже сейчас, именно в этот момент, меня могут прослушивать. Да не могут, а точно прослушивают.

Внезапно в моей голове родилась гениальная идея. И я широко улыбнулся.

Так. Кто у нас в офисе самый крикливый?

Я вспомнил недавнее караоке в «Мусаши-скай». Так, ну тут без вариантов. Дуэт Майоко и Сузуму просто разорвал всех по крикливости. Голоса у них и правда громкие.

Я оставил микрофон на столе, затем вышел из кабинета и зашёл в офис. Оглядев помещение, в котором все усиленно работали, обратился к Сузуму:

— Кашимиро-сан, изменились условия доставки универсального чистящего средства. Пройдёмте в мой кабинет, передам вводные.

Сузуму кивнул, вылезая из-за стола.

Тут я поймал мимолётный взгляд Дзеро, который взглянул на мои наручные часы. Нет уж, дружок, не дождёшься.

Когда Сузуму вышел в коридор и собрался в мой кабинет, я остановил его.

— Так, Кашимиро-сан, сейчас мы зайдём в кабинет Кагавы-сан. Я всё объясню, — объяснил я ему. Но он, понятное дело, ничего не понял. Но головой закивал очень энергично.

Мы посетили Майоко, войдя в её кабинет без стука. Она сосредоточенно смотрела в монитор, а заметив нас, округлила глаза.

— Хандзо-сан? Кашимиро-сан? Хм… Что происходит?

— Кагава-сан, я предлагаю челлендж, — начал объяснять я и повернулся к Сузуму. — Кашимиро-сан, вы тоже будете участвовать в нём.

— Ах-ха, круто, — улыбнулся Сузуму. — А что делать-то нужно?

— На моём столе лежит ма-аленькая штуковина. Справа от монитора, — продолжил я, переглядываясь со сладкой парочкой. — Когда я открою дверь — все замолкаем. Затем бесшумно подходим к ней. Я говорю ключевую фразу. Затем наклоняемся к этой штуковине и громко кричим в неё. Прямо что есть сил. Кто громче всех крикнет — получает тысячу йен.

Я достал слегка помятую купюру, разгладил её и продемонстрировал Майоко, затем Сузуму.

Сузуму улыбался и блестел глазами от энтузиазма, но был немного растерян. А Майоко коварно ухмыльнулась. Она, кажется, поняла, в чём дело.

— Вас прослушивают, Хандзо-сан? — задала она вопрос, судя по тону, скорее риторический.

— Серьёзно⁈ — схватился за голову Сузуму. — Блин, точно! Вы же про жучок говорили, Хандзо-сан!

— Только об этом никому, коллеги, — обвёл я их серьёзным взглядом. — Пусть это останется между нами.

Майоко нервно хохотнула, а Сузуму запыхтел от смеха, словно ёж во время спаривания.

— Так… — потер я ладони. — Собрались и вперёд.

Мы вышли в коридор и подошли к моему кабинету. Я открыл дверь, заходя внутрь. За мной бесшумно направилась Майоко, за ней — Сузуму.

Когда мы оказались возле жучка я громко сказал:

— Ну что, коллеги. Я вас собрал здесь неслучайно. У меня есть секретная информация…

Я оборвал фразу, затем наклонился поближе к прослушивающему устройству. Майоко и Сузуму также склонились над ним.

И я начал загибать пальцы. Три… Два… Один…

— А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!! — разнесся по кабинету громкоголосый хор.

Хорошо, что у меня отличная звукоизоляция. А то подумали бы, что начальник с катушек съехал. Тадашими бы уцепилась за это в момент и раздула бы из мухи слона за полдня, а то и меньше. Такой славы мне точно не надо.

Надеюсь, что тот паразит, который меня прослушивал в этот момент, точно оглох на время.

Затем я кинул жучок на пол и со всей силы наступил ботинком. Раздался характерный хруст. Я убрал ногу и с глубочайшим удовлетворением увидел, как прослушивающее устройство превратилось в миниатюрный металлический блин.

Выкинул его в мусорное ведро. Затем вручил Майоко купюру.

— Поделите поровну, Кагава-сан, — прокомментировал я своё решение. — Вы оба заслужили это.

— А мне понравился челлендж, Хандзо-сан, — засмеялся Сузуму. — Надо почаще устраивать подобные вещи.

— Вы Тик-Ток пересмотрели, Кашимиро-сан, — улыбнулась Майоко. — Это была разовая акция.

— Так это же разряжает обстановку, Кагава-сан, — ответил Сузуму. — Самое оно для тех, кто устал от сотен созвонов и бесконечных цифр.

— Хорошо, Кашимиро-сан. Слышали такое выражение? Инициатива наказуема, — ответила Майоко. — Так вот. В конце следующей недели жду список из ста адекватных, пятиминутных, и главное — безобидных, челленджей.

— Ну вот. Почему я только должен всё делать, Кагава-сан, — Сузуму обиженно посмотрел на Майоко. — Хандзо-сан, ну скажите…

— Кагава-сан права, — улыбнулся я. — Вы сами предложили, Кашимиро-сан. Теперь вам и выкручиваться.

— Ну хорошо, выкручусь, — пробормотал Сузуму. — Кажется, я понял, что нужно делать.

— Я даже боюсь подумать, Кашимиро-сан, что вы придумали, — посмотрела на него испуганно Майоко.

— Так, коллеги, по-моему у нас сейчас рабочее время, — напомнил я. — Спасибо вам за содействие и удачного трудового дня.

Когда Майоко и Сузуму вышли из кабинета, о чём-то тихо перешёптываясь, я взглянул на часы со снятой задней крышкой. Затем поставил её обратно.

Конечно, я их носить не буду. Но поставить на видное место для красоты — а почему бы и нет. Блестят они очень хорошо.

Даже присмотрел место на одной из полок стенки, справа от стола. Да и коробка красивая. Оставил её открытой и ремешок из металлических звеньев помог расположить часы правильно, чтобы они бросались в глаза.

Затем я занялся текущими задачами. Проверил, как идёт подготовка к запуску новой линейки духов. С отделом маркетинга, а точнее с Мико, я не смог связаться. Ответила помощница, сказав, что она в отъезде.

Ну что ж, тогда мне проще всего созвониться с Танигути Хэзи, замначальником отдела разработок, с которым у меня сложились хорошие деловые отношения. Что я и сделал.

— Танигути-сан, приветствую вас, — начал я разговор.

— Доброго дня, Хандзо-сан, — ответил тихий голос. — Вы что-то хотели?

— Хотел узнать, как прошли испытания новой линейки духов, Танигути-сан.

— О, феноменально, Хандзо-сан, — ответил Танигути. — Скорректировали формулу, и теперь аромат держится почти круглые сутки. Мы порвём рынок, я уверен.

— Рад слышать, Танигути-сан. Судя по всему, отдел маркетинга работает сверхурочно, — предположил я.

— Так и есть, Хандзо-сан, — подтвердил Танигути. — Они хотят поскорее запустить рекламную компанию.

— Спасибо за информацию, Танигути-сан, — пожелал я в завершение разговора. — Если нужна какая-то помощь — сообщайте. Буду рад помочь.

— Непременно, Хандзо-сан. Хорошего дня, — ответил Танигути и отключился.

Затем я созвонился с Нагаокой Казуки, генеральным директором «Сатори-групп», и узнал от него, что китайская компания уже завезла первую партию сырья. Завод работает на полную мощность. Первая партия духов будет готова через пару дней.

Всё шло к развязке. Уже скоро «Бравиа» поймут, что их опять обманули. Дорого бы заплатил, чтобы увидеть физиономию главы этой ущербной корпорации, когда он всё поймёт.

Завозился в бумагах и понял, что уже наступило обеденное время. Курьер на этот раз доставил вкуснейший ещё горячий рамен, который я съел в кабинете. Вторым блюдом была соба, лапша из гречневой муки, с угрём и добавлением тофу. Им я решил перекусить в компании сотрудников.

Когда я зашёл в офис, увидел Иори. Он был жутко сосредоточен, клацая мышкой и всматриваясь в экран.

— Кавагути-сан, уже обед, — напомнил я ему. — Сделайте паузу, сегодняшние задачи от вас никуда не убегут.

— Спасибо, Хандзо-сан, но я хотел бы добить дополнительный объём работы, — ответил Иори. — С сегодняшними задачами я уже справился.

— Так тем более, Кавагути-сан, — удивился я. — Дайте своему мозгу немного отдохнуть.

— Доделаю и пойду поем, Хандзо-сан. Я поспорил с Ёдзо… ой, с Икутой-сан, что выполню сегодня тройную норму.

Я покачал головой. Его не переубедишь. Вот же упёртый, так и в трудоголика недолго превратиться. Но, с другой стороны, он вырабатывает очень полезные навыки. Усидчивость, концентрацию, работу с большим массивом информации и прочее.

Я не стал ему мешать. Прошёл дальше и только сейчас заметил Ёдзо. Девушка склонилась над тетрадкой, в которую что-то усердно записывала, и её за монитором не было видно.

— Икута-сан, и вы туда же? — вздохнул я. — Если устали — отдохните полчаса. Иначе можете перегореть.

— Хандзо-сан, я решила обогнать Кавагути-сана. Показать ему, что всё-таки быстрее его, — ответила Ёдзо, продолжая вписывать что-то в тетрадь.

— Я и вами всё понятно, Икута-сан, — хмыкнул я, а затем направился в сторону обеденной комнаты, на ходу обращаясь к этим великим спорщикам: — Только не забудьте — обед заканчивается ровно в час дня.

Они кивнули, продолжая работать.

Я же зашёл в комнату, в которой уже витал стойкий аромат специй.

За столом я увидел Майоко, которая о чём-то беседовала с Окубо Руи, а чуть дальше расположились Сузуму с Тоёми, который рассказывал какую-то забавную историю. Судя по реакции Сузуму, историю он не понял.

Я сел посередине, поневоле слушая разговоры и с той и с другой стороны. Девушки обсуждали платья и повышение цен на брендовую косметику. А парни начали спорить о пользе видеоигр. Тоёми утверждал, что игры помогают ему расслабиться. А Сузуму парировал, что это пустая трата времени и лучше он сходит в тренажёрный зал, чем будет дряхлеть перед монитором.

Слушая их вполуха, я поел собу, заварил себе чай и допил его. Затем обдумал, что буду делать сегодня вечером. Заскочу к профессору, сообщив ему о своей регенерации. Затем наведаюсь к Ютаро, узнаю, справился ли он со своими проблемами.

Когда я вышел из обеденной комнаты, увидел, как Иори собирается на обед.

— Кавагути-сан, до конца обеденного перерыва десять минут, — напомнил я ему.

— Да, я знаю, Хандзо-сан, — Иори посмотрел на меня энергичным взглядом. И откуда он подпитывается? Неужели его так подстегнула новость о концерте? — В общем я выполнил уже двойную норму. После обеда сделаю ещё одну.

— Призна́юсь вам, Кавагути-сан, я удивлён вашей продуктивности, — ответил я. — Ладно, не буду вас отвлекать. Успевайте.

Затем я повернулся к Ёдзо:

— Икута-сан, а вы что, на диете?

— Я на ходу перекусила, Хандзо-сан, — ответила Ёдзо, теперь уже яростно клацая указательным пальцем по мышке. Казалось, что ещё один удар, и та просто треснет, разваливаясь на части. Но нет — пока всё было нормально.

Я не стал отвечать. Вышел из офиса, возвращаясь в своей кабинет.

После перерыва я занялся своими делами.

Отправил запрос на оборудование для «Юджима-одаи» и материалы для завершения строительства цеха.

«Конечно, Хандзо-сан», — ответил Фудзивара в личном сообщении. — «Обязательно надо поддержать наших новых партнёров».

Через пять минут он прислал подписанный документ с печатью. И я до вечера погрузился в созвоны.

Выдохнул, когда стрелки часов показывали десять минут седьмого. Даже вышел сегодня за пределы рабочего графика. Но все задачи закрыты. И это главное!

Закрыв кабинет, я спустился на подземную парковку. По пути попрощался с охранником и сел в Порше. Завёл двигатель, услышал позади привычное мощное рычание. Пару раз надавил на педаль газа и стартанул, резко заворачивая вправо и буквально вылетая из парковки на улицу.

Как всегда, на дороге было не протолкнуться. Пришлось подождать минут пять, когда схлынет основной поток машин. Сегодня светофоры, видимо, решили отплатить за все «зелёные коридоры» разом. Я останавливался буквально на каждом.

В итоге добрался до своего дома через час.

Уже стемнело, и горели фонари. На стоянке их было больше всего, что мне особенно нравилось. Освещённое пространство — лучшее средство против угонщиков.

Я покинул Порше, поставив его на сигнализацию. А затем направился в сторону уличной палатки Ютаро.

К Ёсикаве заходить я перехотел. По-первых, порядком устал, и мысль об очередных экспериментах вызывала раздражение. Во-вторых, я всё ещё помнил недавний сон.

Нет уж. Лучше по телефону.

По пути я набрал Ёсикаву. В итоге наш разговор занял пару минут. Профессор как раз делал какой-то эксперимент, и очень спешил. Я вкратце пересказал ему случай, и он радостно ответил, что давно ожидал этого. Это ещё одно подтверждение тому, что моя способность прогрессирует. На этом наш с ним разговор закончился.

Я уже к этому времени подошёл к стойке «Такояки-стритфуд», все столики были заняты. Ютаро всё-таки послушал меня. Но добавил к названию вывески от себя ещё одно слово — Premium.

Ну что ж, неплохой маркетинговый ход.

Я заметил нового повара. Но не увидел Ютаро. Затем появился ещё один лысоватый мужчина в маленьких круглых очках. Он проверял холодильники.

Удивительно, Ютаро всё-таки нашёл персонал. Повар появился и даже управляющий! Приятель ещё раз удивил меня.

Я заказал порцию такояки и с аппетитом поужинал, не отходя от стойки. Вкусно, как и прежде.

А затем отправился обратно в сторону дома.

Только отошёл, как фары ослепили глаза. И на обочине рядом со мной пропищал тормозами тёмно-вишнёвый седан.

Я почувствовал приближение Перехода, но тут же увидел, как из окна выглянула довольная физиономия Ютаро.

— Ну что, не ожидал, приятель⁈ Ха-ха! — он буквально сиял от счастья.

— Ты уже в третий раз меня удивил за вечер, Ютаро-кун! — воскликнул я. — Откуда тачка?

— Украл, конечно, — ответил Ютаро. — Да ладно, шучу, Кано-кун. Садись, прокатимся.

Я запрыгнул в салон, пахнущий сигаретами.

— На запах не обращай внимания, Кано-кун, — ответил Ютаро. — ОТ прошлого владельца осталось. Проветрится.

— Так это твой автомобиль⁈ — я буквально потерял дар речи. — Когда ты только успел, Ютаро-кун?

— Да вот недавно прикупил у одного таксиста, Кано-кун, — ответил Ютаро. — Не очень новая, с солидным пробегом. Но это Сузуки, хорошая марка.

— Рад за тебя, дружище, — улыбнулся я.

— Сейчас, выедем на трассу, покажу, на что моя красотка способна, — ответил Ютаро, притормаживая на перекрёстке на красный сигнал светофора.

— У тебя права хоть есть, Ютаро-кун? — спросил я приятеля.

— Не сцы, Кано-кун. За рулём профи высшего класса. А права у меня есть, — ухмыльнулся он.

— Я ж к тебе в палатку заходил, Ютаро-кун, — сказал я. — Кстати, молодец, что поменял название. Получилось неплохо. Да и персонал ты нашёл быстро.

— А тебе спасибо, что помог советом, Кано-кун, — поблагодарил меня Ютаро. — Правильно ты сказал. Не проблема нанять работников, просто суетиться надо.

— Обращайся, Ютаро-кун, — козырнул я.

Затем на светофоре загорелся зелёный. Ютаро переключился на первую, а сзади ему засигналили.

— Себе в уши посигналь, придурок! — крикнул он из окна и проворчал: — Напокупают права, а потом думают, что всё позволено.

Мы тронулись, но я не мог понять, что это за, мать его, странный гул под капотом. Не хватало ещё в аварию попасть.

— Ты слышишь, что-то гудит, Ютаро-кун? — спросил я у приятеля.

— Да отлично всё, Кано-кун, — улыбнулся Ютаро. — Хозяин бывший объяснил, что недавно генератор менял. Он и шумит.

— И это нормально?

Конечно, это было ненормально, и я намеревался уговорить друга заглянуть в СТО. Но не успел…

— Ну да, нормально, — ответил он. — Успокойся и наслаждайся поездкой.

Вот мы выехали на трассу, и Ютаро оскалился:

— А теперь смотри…

Он начал постепенно разгоняться, переключая скорости на коробке передач.

Гул значительно усилился. А через секунду под капотом что-то грохнуло и… седан заглох, снижая скорость.

Загрузка...