Глава 3

Где я? Белый потолок. Такого же цвета стены. Резкий запах лекарств.

Больница. Но корпоративная, судя по логотипу над дверью. Я взглянул в окно и осознал, что я бы в отключке несколько часов. Поздний вечер или уже ночь?

Встал и понял, что в руке торчит игла от капельницы. На другой руке в районе локтевого сгиба я заметил точку на вене. Ёкаи штопаные! У меня кровь брали!

Волна ужаса накатила на меня. Если заметят что-то странное в анализах, эта новость разлетится по всем больницам столицы. И когда меня найдут спецслужбы — всего лишь вопрос времени. Причём ближайшего.

Я встал с кровати, схватил мобильную капельницу и вышел в коридор. Тишина. Кто-то печатает в конце коридора. Я пошёл на звук и набрёл на медсестру, которая что-то забивала в компьютер.

— Ой, — уставилась на меня девушка. — А чего вы встали? Вам отдохнуть нужно. И с капельницей ходить нельзя без сопровождения.

— Девушка, я хочу взглянуть на свои анализы крови. И вытащите иглу, пожалуйста. Мне уже гораздо лучше.

— У вас так скакало давление, что лучше перестраховаться, — настаивала медсестра.

— Я же говорю — мне лучше, — улыбнулся я, чувствуя, что начинает подташнивать. И, скорее всего, от этой капельницы. — Я домой, пожалуй, поеду.

— Если по анализам, то вам к дежурному врачу, — ответила девушка. — Он в кабинете на этом этаже, но в конце коридора.

Она встала и вытащила иглу у меня из вены, приложив ватный тампон с дезинфицирующим средством.

— Благодарю, — поклонился я и направился в сторону кабинета врача.

Нашёл я его достаточно быстро, по табличке «Ординаторская».

Зашёл в кабинет и встретился взглядом с Куморо Сачио. Тем самым врачом, что проводил в небоскрёбе диспансеризацию.

— Здравствуйте, Хандзо-сан, — улыбнулся он мне. — Мы опять с вами встретились.

— Добрый вечер, Куморо-сан, — поздоровался я с врачом и сел без приглашения на стул возле его стола. — Что показал анализ крови?

— Пониженный уровень сахара в крови и витамина В12. Но остальные показатели в норме. Так что всё с вами хорошо, Хандзо-сан, — ответил Куморо Сачио. — Что удивительно.

— Сегодня был тяжёлый день, Куморо-сан, — я печально ухмыльнулся в ответ.

— Да, причём вы очень сильно переутомились. Потеряли сознание прямо на совещании, как сообщил Фудзивара-сан. А потом артериальное давление у вас начало прыгать. Затем вы очнулись на пару минут, а потом уснули.

— Я бы хотел поехать домой, — ответил я Куморо Сачио, выдыхая.

Удивительно, в моей крови не обнаружили мутаген. Что могло произойти с ним? Надо спросить у Ёсикавы. Но то, что я понял — мутаген не расходует ресурсы организма — лишь сахар и этот витамин.

— Всё-таки я бы рекомендовал полежать под нашим наблюдением, Хандзо-сан. В пятницу отпроситесь с работы. А затем впереди выходные, — настоятельным тоном сказал Куморо. — Хотя бы завтра и в субботу мы вас понаблюдаем.

— У меня завтра важный день, и в субботу я занят, — ответил я. — Так что нет, спасибо, Куморо-сан.

— Тогда вам надо подписать отказ от дальнейшей госпитализации, Хандзо-сан, — Куморо снял очки и протёр глаза. — И можете спокойно ехать домой.

Он положил передо мной бланк, который я заполнил, поставил дату и расписался. Затем заставил Куморо распечатать копию результатов.

Через десять минут я заказал такси и доехал до подземной парковки. Охранник узнал меня, но попросил показать бейджик. Только потом пропустил внутрь.

— Ну что, красавчик, заждался меня? — подошёл я к Порше и провёл рукой по чёрной лакированной поверхности кузова. — Сейчас поедем.

Сел за руль, завёл своего «железного коня» и не спеша выехал с парковки.

В это время транспорта на дороге почти не было, и редкие прохожие спешили домой после тяжёлого рабочего дня.

Через пятнадцать минут я заехал в комбини, прикупив роллы с унаги и курицей, и чуть позже заруливал на стоянку возле своего дома.

На кухне горел свет. Профессор ещё не спал. Странно, почему он мне не звонил? Я достал смартфон из внутреннего кармана пиджака, посмотрел на погасший экран. Всё понятно теперь! У меня же телефон разрядился.

Когда поднялся на этаж и зашёл в квартиру, Ёсикава бросился ко мне.

— Хандзо-сан! Я перепугался, — напряжённым голосом ответил он. — Телефон ваш выключен. Уже не знал, что и думать.

— Я опять потерял сознание, Ёсикава-сан, — ответил я профессору, снимая на пороге туфли и проходя на кухню. Протянул по пути копию результатов анализов. — И вот, у меня взяли кровь. Ничего в ней не обнаружили, судя по всему. Объясните?

— Да, верно, Хандзо-сан. Анализы действительно хорошие, — удивлённо ответил Ёсикава, изучая распечатку. — Тут только одно объяснение. Мутаген на время деактивировался.

— Мутаген отключился? И как такое возможно, Ёсикава-сан? — спросил я.

Профессор улыбнулся:

— Это объяснимо, Хандзо-сан. Было много кофеина. И произошла перегрузка. Ваш мутаген настолько укоренился в вашем организме, что теперь напрямую связан с вашей нервной системой. А раз он отключился, значит, отключилось вместе с ним и ваше сознание. Причём жизненно важные органы продолжили работать.

— Теперь понятно, Ёсикава-сан, — кивнул я. — А что по поводу понижения сахара и витамина В12?

— Как держать баланс? Кушать больше рыбы, морепродуктов, говядину. А особенно я вам прямо рекомендую говяжью печень. Там больше всего В12, — ответил Ёсикава. — Для поднятия сахара… вы не поверите. Лучше всего — рис. Ну и фрукты, разумеется. Думаю, что будет достаточно и риса. Но не нужно так питаться постоянно. Только если часто активируете способность.

Я кивнул в ответ. Профессор настолько доступно рассказывал, что даже было бы понятно даже школьнику.

— Ну а теперь, Хандзо-сан, — радостно почесал руки Ёсикава, — раз уж вы здесь, мы ещё на шаг приблизимся к извлечению из вас мутагена. Уже пришла часть оборудования. Готовы?

— Так, подождите, Ёсикава-сан, — я слегка оторопел. — Вы же сами сказали, что мутаген связан с моей нервной системой напрямую. Вы что, хотите убить меня? Тем более я и сам не хочу с ним расставаться.

— Ах-ха-ха! — засмеялся Ёсикава. — Я просто не так выразился, Хандзо-сан. Нужно извлечь всего лишь малую часть мутагена. Я же не собираюсь забирать его полностью! Нужно понять его структуру, чтобы я потом его смог копировать и начинать работать с ним, уже не тревожа вас.

— Это отличная перспектива, Ёсикава-сан, — признался я.

Меня уже достали эти исследования. Ещё неделя и я начну чувствовать себя лабораторной крысой.

— Хандзо-сан, я вас очень прошу — потерпите, — серьёзно взглянул на меня профессор. — Я понимаю, что я кажусь ужасно дотошным. Но у нас нет времени, поэтому и спешу. Потерпите.

— Куда ж деваться, — вздохнул я. — Вы ж не отстанете. Несмотря на это, Ёсикава-сан, я вам на выходных подыщу квартиру.

— Буду признателен, Хандзо-сан, — кивнул Ёсикава. — Не поверите, но мне тоже нужна будет тишина, чтобы я максимально сосредоточился. Но прежде — следует взять у вас пробу мутагена. Прошу вас в мою комнату.

Я вздохнул и направился следом за профессором. В помещении я заметил два небольших белых шкафа с индикаторами.

— Прошу вас, садитесь в кресло, Хандзо-сан, — указал на белое мягкое сиденье с откинувшейся спинкой профессор. — Не пугайтесь, это оборудование для реактивов и изучения вашей крови.

Я покосился на него, устроился в кресле, занимая полулежачее положение. Ёсикава достал из ящичка небольшой шприц и взял у меня пять миллилитров крови.

— Так, Хандзо-сан, я понимаю, что время позднее и вы устали. Но нужно пройти совсем крохотный тест, — профессор протянул мне тонкую пачку распечатанных листов. — Активируйте мутаген.

Он протянул мне таблетку кофеина, и подал стакан воды.

Когда таблетка начала впитываться в слизистую желудка, я почувствовал Переход. Взял у профессора предложенную шариковую ручку и принялся проходить тестовое задание. Управился секунд за двадцать.

— Готово, Ёсикава-сан, — протянул я профессору готовый вариант.

— Хм, так быстро, — удивился он. — Быстрее, чем в прошлый раз. А ведь я дал вам один из тех тестов, которые вы проходили раньше. Тогда вы справились полминуты. А теперь попробуйте мой новый раствор. Для снижения активности мутагена.

Ёсикава протянул мне пузырёк с прозрачной жидкостью.

— Я опять потеряю сознание, Ёсикава-сан? — озадаченно посмотрел я на профессора.

Он отрицательно покачал головой:

— Исключено, Хандзо-сан. Я предусмотрел это, когда разрабатывал этот препарат.

Я выпил содержимое. На вкус как пережжённый рис. Тут же мутаген отступил, и я опять почувствовал головокружение. Но лёгкое, которое сразу отступило.

После эксперимента Ёсикавы я сходил в душ, затем поел роллы, и включил телефон, поставив на зарядку.

Тут же посыпались сообщения. От Фудзивары, от Мико, от сотрудников отдела. Все переживали о моём здоровье и спрашивали о моём самочувствии.

Пока всем ответил, прошло ещё полчаса. Затем увидел звонков десять от профессора Ёсикавы и несколько тревожных сообщений. Перепугался он не на шутку, судя по количеству восклицательных знаков.

А через пару минут я поставил будильник и упал на кровать. Закрыл глаза и тут же провалился в сон.

Снилось мне, будто вокруг меня столпилось десять Ёсикав. Все они улыбались и хотели взять у меня побольше крови. Пришлось убегать от них. Причём я бежал очень быстро, а достигнув побережья, нырнул в воду и поплыл прочь от берега. Они хотели меня убить, а я спасал свою жизнь. Но вот я услышал вверху лопасти вертолёта и, подняв голову, заметил ещё двух профессоров Ёсикав. Один из них держал в руках огромный шприц, а второй кричал через рупор, что нужен всего один анализ.

Затем я оказался в лаборатории, и в руке торчал тот самый шприц. Я даже рассмотрел риску на его пластиковой поверхности: 3 L.

Я проснулся в холодном поту, как раз на этом моменте.

— М-да, жуть какая-то, — взял с полки телефон, взглянул на время. И понял, что уже пора собираться на работу.

Приняв контрастный душ, позавтракал, надел костюм и забрал с полки ключ-брелок от Порше и выскочил в подъезд.

Чуть позже я выехал со стоянки и встроился в общий поток транспорта, доехав в итоге без серьёзных пробок и происшествий.

Пятница началась со стандартных ответов, что «Перетрудился, но сейчас уже в норме», сотрудникам и начальникам отделов, которые продолжали переживать о моём здоровье. Даже позвонили руководители из высшего совета.

Чуть позже со мной связался Фудзивара.

— Хандзо-сан, почему вы не на больничном? — голос был его напряжён.

— Анализы в норме, Фудзивара-сан, — ответил я. — Просто очень тяжёлый был день. Немного переутомился. И я уже успел отдохнуть.

— Ну хорошо, Хандзо-сан, -с облегчением вздохнул Фудзивара. — А то вы всех очень сильно напугали. В том числе и меня. Нельзя же так над собой издеваться. На будущее учтите, что надо уметь и отдыхать.

Странно слышать это от одного из самых ярых трудоголиков в компании.

— Полностью с вами согласен, Фудзивара-сан, — ответил я.

— Вы не успели включить какую-то запись, Хандзо-сан. Можете отправить мне на телефон? Я ознакомлюсь, — попросил Фудзивара.

Я нашёл в файлах на телефоне нужную запись и нажал «Отправить».

— Уже у вас, Фудзивара-сан, — ответил я главе корпорации.

— Да, вижу. Благодарю, Хандзо-сан, — сказал босс и отключился.

В кабинет тут же постучались.

— Войдите! — крикнул я и увидел на пороге Майоко.

Она тревожным взглядом посмотрела на меня.

— Только не надо спрашивать, всё ли у меня в норме, Кагава-сан, — улыбнулся я. — Если сижу в кресле — значит, всё у меня хорошо.

— Я рада, Хандзо-сан, — пробормотала она. — Просто о вас такие слухи ходят по корпорации.

— Опять Тадашими? — процедил я, а Майоко кивнула в ответ. Ох уж эта трепачка! Снова она за своё. — И что говорят про меня, Кагава-сан?

— Что на вас накричал на совещании Фудзивара-сан и… — выдавила Майоко. — И вы попали в больницу с сердечным приступом. У вас и правда был сердечный приступ, Хандзо-сан?

— Кагава-сан, Тадашими присутствовала на совещании? Нет. Почему вы продолжаете её слушать? — раздражённо ответил я.

— Так не только я, Хандзо-сан. Многие поверили… — ответила Майоко.

— Не было у меня сердечного приступа, Кагава-сан. И Фудзивара-сан на меня не кричал, — вздохнул я. — Никто ни на кого не кричал. Всё ясно?

— Да, понятно, — ответила Майоко и растянула улыбку. Затем положила мне на стол папку с бумагами. — Вот результаты работы отдела за прошедшие сутки. Я решила сама собрать отчёты. А сейчас уже отдел работает — раздала им задания.

— Благодарю вас, Кагава-сан. Вы оправдываете свою должность, — похвалил я Майоко. — У вас на этом всё?

— Да, Хандзо-сан. На этом всё, — кивнула девушка и вышла из кабинета, напоследок присмотревшись ко мне.

Что она хотела разглядеть? Думает, что я скрываю смертельную болезнь? Мне ещё одной Тадашими не хватало. Надеюсь, что она не будет заниматься прежней ерундой, а точнее, домысливать и распускать слухи на пару с этой барышней.

Только я решил переключиться на работу, как зазвонил телефон. Это был профессор.

— Да, Ёсикава-сан, — ответил я на звонок.

— Хандзо-сан, у меня есть одна проблемка, — профессор был озадачен. — Не могу найти одно оборудование. Раньше я забирал его из спецлаборатории. А сейчас к ней у меня нет доступа.

— Вы же говорили, что у вас есть каналы поставщиков, Ёсикава-сан, — напомнил я профессору.

— В том то и дело, Хандзо-сан, — жалобно протянул Ёсикава, — у тех поставщиков такого оборудования нет. И посредники ответили отказом.

— Не переживайте, Ёсикава-сан, — я попытался успокоить профессора. — Пришлите мне название оборудования, модель… Всё что нужно для его покупки. А я подумаю, как его можно достать.

— Попробуйте, Хандзо-сан, — пробормотал профессор. — Хотя шансов его найти очень мало.

Как бы я ни успокаивал Ёсикаву, он был опечален. Если он не может найти по проверенным каналам, то эта задачка сложная.

Он отправил мне маркировку нужного оборудования, а я призадумался.

Где его можно достать и при этом не засветиться. Спецслужбы не должны узнать об этой покупке. Значит, нужно приобрести этот товар через скрытые от посторонних глаз каналы сбыта. У якудза точно есть выход на чёрные рынки.

Ну точно, у меня же есть хороший знакомый, который будет недоволен моим звонком. Кумагаи Хисао из мелкого клана Кобаяши.

Он точно будет огрызаться, и в итоге откажется от работы. Значит, на него нужен железобетонный компромат. Причём такой, чтобы эта псина бешеная тут же завиляла хвостиком и жалобно заскулила.

И с этим мне вполне может помочь Ютаро. Я позвонил приятелю.

— Да, Кано-кун, — вздохнул он, услышав задание. — Ты совсем не вовремя. У меня тут по бизнесу сплошные форс-мажоры, а тут ты появляешься.

На фоне я услышал какие-то возмущённые голоса, затем что-то разбилось.

— Что там у тебя происходит? — спросил я.

— Да, эти повара разругались по поводу рецепта. Один кричит, что надо соевый соус в такояки, второй кричит, что не надо.

— Я ж говорил, что у тебя чудо-повара, — хмыкнул я в ответ.

— Кано, не начинай, — выпалил Ютаро. — Уже поговорили, я всё понял. И сам всё разрулю.

— Ну давай, рулевой. Надеюсь, что у тебя всё образуется, — ответил я.

«Да кто ты такой, мелочь пузатая! Чтобы мне указывать!..» — услышал я голос на фоне.

— Щас, подожди… — ответил Ютаро. — Перезвоню.

Через пять минут, когда я успел налить себе латте и вернулся на рабочее место, увидел входящий от Ютаро. Принял звонок.

— Да, всё уладил, — ответил приятель. Затем сделал продолжительную паузу. — Ты говорил, что тебе помощь нужна…

— Ютаро-кун, это очень важно, дружище, — подчеркнул я. — Я бы тебе точно не отказал, приди ты ко мне с аналогичной просьбой.

Затем я подробно рассказал свой план слежки за кланом Кобаяши.

— Вот ты манипулятор, Кано-кун! — воскликнул Ютаро, затем пробурчал: — Ладно, скажи ещё раз адрес этого засранца. Сейчас, решу одну проблемку и выдвигаюсь.

— С меня достойная оплата, приятель, — ответил я Ютаро. — И ещё раз спасибо.

Я передал адрес, и мы завершили разговор.

Затем сделал пару глотков латте. В этот раз высыпал в него два пакетика сахара. Нужен сахар? Я добавлю, хе-хе.

Через минут десять, когда я переключился на свои повседневные задачи, мой телефон снова ожил.

Позвонили из архива. Им нужны были документы за прошлый год. Оказывается, Самаи так и не сдал их. Я в ответ пообещал передать их в течение рабочего дня.

Так, ну что же, приступим к поиску. Осмотрев пару шкафов, забитых под завязку документами, я понял,что мой предшественник, ёкай ему в одно место, смешал прошлогодние документы с документами за этот год.

Полнейший хаос!

Я начал перебирать каждую папку. Когда настал черёд тридцатой папки, я тяжко вздохнул. Решил, что после неё нужно сделать перерыв. Наведаться в офис, потом спуститься на первый этаж за своим любимым напитком, сделать заказ на обед.

В общем, хоть как-то отвлечься, чтобы не утонуть в этом бумажном болоте.

Достал эту папку из шкафа, открыл и начал внимательно просматривать документы. А затем мельком заметил, как из неё что-то выпало.

Посмотрел под ноги, затем присел на корточки и рассмотрел выпавший предмет. Во дела творятся! На полу лежал небольшой жучок для прослушки.

Загрузка...