Глава 4

Я ещё некоторое время смотрел на жучок, думая, что мне почудилось. Но нет.

Вот оно передо мной — натуральное подслушивающее устройство. Ёкай их побери! Тогда мои сегодняшние разговоры по телефону неизвестные точно услышали, а то и не сегодняшние!

Поэтому в отдел безопасности жучок отдавать не стоит. В этом случае оставался лишь один выход — получить доступ к камерам наблюдения в коридоре. Так будет понятно, кто заходил в кабинет в моё отсутствие за последние три дня.

Почему я был уверен, что жучок не поставили раньше, или ещё раньше, в эру динозавра Самаи? Ровно три дня назад я проверял помещение на прослушку, и эти папки тоже осматривал. Даже намёка на неё не было.

Взламывать базу данных отдела безопасности, то же самое, как совать руку в пчелиный улей в надежде быстро найти мёд.

Тут нужно было делать всё хитрее, чтобы не вызвать у СБ подозрений. Как всегда, самое простое и действенное лежало на поверхности.

Я вышел из кабинета, оставив жучок в ящике стола. Поднялся на лифте на этаж, где царствовал отдел безопасности, и дошёл до комнаты видеонаблюдения.

Постучался. Дверь мне открыл розовощёкий охранник, недоумённый взглядом окинув меня.

— Что вы хотели? — затем охранник прочитал мою фамилию на бейджике, добавив: — Хандзо-сан?

Я тоже увидел имя охранника на его именном бейдже.

— Доброго дня, Саканиси-сан, — ответил ему. — Извиняюсь за беспокойство. Долго думал и решил всё-таки к вам зайти. Мне нужен доступ к камерам видеонаблюдения.

— А причина, Хандзо-сан? — Саканиси не пускал меня внутрь, всё ещё с претензией ожидая ответ.

— Нашёл недавно в коридоре нашего отдела обручальное кольцо. Представляете, Саканиси-сан, не получается отыскать владельца. Можно просмотреть записи трёхдневной давности? Тогда я его и нашёл, — спросил я, и охранник, недолго думая, кивнул.

— Конечно, Хандзо-сан. Проходите, — впустил он меня внутрь.

Я зашёл и осмотрелся. Куча экранов у дальней стены, два кресла. У двери обеденный столик со стулом и боксы с едой.

— Вот сюда присаживайтесь, Хандзо-сан, — предложил он, указывая на кресло возле мониторов. — Сейчас найдём ваши записи.

Когда я устроился перед одним из экранов, Саканиси вывел на него запись с коридорной камеры на нашем этаже. Отмотал на три дня назад. Затем показал, как перематывать, увеличивать, а «стоп» и «паузу» я и так различил. Потом он отошёл к столику, но продолжал наблюдать за моими действиями. И правильно делал, работа у него такая, а то мало ли я какие-то улики стереть зотел.

А я принялся с энтузиазмом изучать видео.

Поначалу ничего не увидел. Стандартные движения по коридору сотрудников в начале рабочего дня. Затем увидел себя, заходящего в кабинет. Первый день, второй… И ничего особенного.

— Нашли что-нибудь, Хандзо-сан? — подошёл ко мне охранник, жующий что-то пряное.

— Пока нет, Саканиси-сан, но не отчаиваюсь, — продолжал я всматриваться в экран.

Только сотрудник отдела безопасности в очередной раз отошёл в сторону, я вновь взглянул на таймер записи. Вчерашний вечер.

А затем… затем я увидел эту тварь. Уборщик — Огасавара Ючи!

Седой, постоянно улыбающийся и приветливый. Обычно не лезет со своей уборкой, когда я в кабинете. Дождался, собака, когда я уйду с работы, дошёл до моего кабинета и опасливо оглянулся. Точно что-то замыслил.

Я прокрутил дальше, убеждаясь, что никто кроме него в мой кабинет не заходил. Значит, поставил он жучок вчера вечером. И мои сегодняшние разговоры с профессором и Ютаро теперь записаны.

Ах ты ж, паразит! Интересно, кто тебя нанял?

А вот это мы скоро узнаем.

Надеюсь, что он ещё не успел отдать запись заказчику. Так, по горячим следам я успею всё уничтожить.

Запомнил время, затем на всякий случай, чтобы Саканиси не заметил, снял проникновение в мой кабинет на свой смартфон.

— Странно, не нашёл ничего, Саканиси-сан, — повернулся я к охраннику. — Пойду ещё поспрашиваю у своих сотрудников.

— Жаль, Хандзо-сан, — улыбнулся вновь что-то жующий охранник. — Удачи в поисках. Уверен, что владелец точно объявится.

— Полностью с вами согласен, Саканиси-сан. Слишком это ценный предмет, чтобы его терять, — кивнул я, а затем в спешке покинул помещение.

Когда я дошёл до лифтовой площадки и нажал кнопку вызова, кабина уже спускалась вниз. Двери распахнулись, а я вошёл в внутрь. Там находилась одна незнакомая мне девушка, а вторая очень знакомая.

— … Представляете? А тот на него — «Пошёл вон!» — улыбнулась Кудо Тадашими, что-то тихо втирая короткостриженой брюнетке. Затем, довольно улыбаясь, повернулась ко мне.

— Добрый день, Кудо-сан, — я широко улыбнулся женщине. — Помните наш разговор?

Тадашими побледнела как мел, а глазки её забегали по кабине лифта.

— До… добрый день, Хандзо-сан, — ответила она. — Помню. Конечно.

— Всегда помните об этом, Кудо-сан, — хищно улыбнулся я.

В это время двери лифта открылись, запуская двух беседующих мужчин.

Тадашими протиснулась между ними и выскочила на этаж. А я ухмыльнулся. Уверен, что ей не на этот. Вот и пусть добирается пешком, мозги свои проветрит немного.

Когда лифт выпустил меня на первом этаже, я взглянул в коридор правого крыла здания. А вот и этот негодяй. Я заметил выходящего из бытового помещения Огасавару Ючи.

Уборщик, в свою очередь, заметил меня, когда я уже подошёл и поздоровался. В ответ он кивнул и как-то странно сжался, пытаясь пройти мимо. Но я преградил ему путь.

Заодно убедился, что никого в этом крыле не было, и с ходу решил озадачить засранца:

— Кто вас нанял, Огасавара-сан?

— Не понимаю, о чём вы, Хандзо-сан, — Огасавара растерянно посмотрел на меня, кисло улыбнулся и снова пытался пройти.

— Всё вы понимаете, Огасавара-сан, — я не пропустил уборщика, не сводя с него пристального взгляда. Затем достал смартфон. Включил видео, что снял недавно, и повернул к нему экраном. — Теперь вам стало более понятно?

— До сих пор не понимаю, Хандзо-сан, — ответил он, а губы его задрожали. — Да, это я, зашёл в ваш кабинет и помыл пол.

— И вложили в одну из папок вот эту штуковину, Огасавара-сан, — показал я уборщику жучок.

— Вы серьёзно, Хандзо-сан? — ещё шире улыбнулся он, а потом бросил испуганный взгляд на то, что я держал в руке.

— Настолько, что пойду в отдел безопасности и всё расскажу, Огасавара-сан, — подчеркнул я. — Вы же знаете, что потом последует, правда? Мидзуки-сан знает своё дело.

Конечно, я блефовал. Но вида старался не подавать. Максимально жёсткий взгляд, полный решимости. И строгий голос.

— Я простой уборщик, Хандзо-сан, — выдавил Огасавара.

— Дайте мне свой телефон, Огасавара-сан. И если там нет записей с прослушивающего устройства, я тут же извинюсь перед вами, — протянул я руку. — Ну же, я жду.

После этих слов Огасавара сломался и забегал глазами по коридору.

— Да, это я поставил жучок, Хандзо-сан, — ответил он. — Только никому не сообщайте об этом, прошу вас.

— Покажите записи, Огасавара-сан. Немедленно, — потребовал я.

Уборщик нехотя достал смартфон, затем зашёл в одну из папок. Там была куча записей.

— Вы прослушивали не только меня, верно? — прожёг я его взглядом.

— Верно, Хандзо-сан, — выдохнул Огасавара.

— И на кого вы работаете, Огасавара-сан? — напирал я.

— Не могу сказать вам это, Хандзо-сан, — ответил уборщик. — Даже не просите.

— Я вас и не прошу. Я вам приказываю, Огасавара-сан, — резко выпалил, так что уборщик вздрогнул. — Хотя, что это я с вами вожусь. Пойдёмте. В отделе безопасности умеют с такими разговаривать. Им вы точно скажете… после очередного удара током.

Конечно, я добавил градуса в свой блеф. Слухи продолжали ходить по корпорации о секретных комнатах отдела безопасности, где издевались над обвиняемыми. Тадашими продолжала смаковать эту тему, и её было не остановить. И многие в эти слухи охотно верили.

Огасавара вновь задрожал, затем отвёл взгляд:

— На «Бравиа», — тихо ответил он.

Вот же ублюдки! Всё-таки нашли лазейку!

— Ясно всё с вами, Огасавара-сан, — процедил я. — В каких ещё кабинетах успели поставить жучки?

— В кабинетах начальника хозяйственного отдела и начальника отдела маркетинга, — пробормотал Огасавара.

— Теперь, чтобы я видел, стирайте все записи… Давайте, — подтолкнул я его. — Вместе с записывающей программой.

— Да, сейчас, — уборщик удалил всю папку с записями, затем программу, и дрожащими руками показал мне экран. — Вот, больше ничего нет.

— Ага, вижу. — кивнул я. Затем забрал у него смартфон, пробежался по остальным папкам. Ничего не нашёл, кроме общих фото и пары видео.

— И что будет дальше? — спросил уборщик, забирая смартфон.

— Что дальше? — покосился я на него. — Дальше вы тихо заберёте жучки из остальных двух кабинетов и напишете заявление по собственному.

— Вы предлагаете, чтобы я уволился? — побледнел Огасавара.

— По-другому никак, Огасавара-сан, — развёл я руками. — Иначе — удары током и, скорее всего, реальный срок. В общем, как сделаете дело, я проверю за вами. Если пойму, что вы что-то оставили после себя — будут последствия.

— Хорошо… хорошо, я всё сделаю, Хандзо-сан. И заявление напишу сегодня, — закивал Огасавара. — Только никому не сообщайте об этом.

— Может, кроме вас ещё кто-то есть из «Бравиа»? Вас одного наняли, Огасавара-сан? — мрачно посмотрел я на уборщика.

— Да, больше я никого не видел и ни о ком не слышал, Хандзо-сан, — испуганным взглядом посмотрел он на меня.

— И это тоже я проверю, Огасавара— сан, — бросил я ему.

На этом разговор был завершён, и я направился к лестничной клетке.

Не успел зайти в свой кабинет, как позвонил Ютаро.

— Дружище, я снял! — закричал он в трубку. — Я нашёл!

— Что нашёл? Ты о чём? — спросил я у него.

— Кошелёк на улице, блин! Конечно, компромат нашёл на этого наркобарона, — выпалил Ютаро.

— Наркобарона? Ты снял, как он торгует наркотой? — удивился я.

— Даже больше, — хохотнул Ютаро. — Он торгует наркотой на территории Такеда.

— Ого! Да ты просто красавец! — удивился я, всё ещё не веря в удачу. — Тебя никто не видел?

— Обижаешь, дружище, — хмыкнул приятель. — Старина Ютаро знает своё дело.

— Ладно, супер-сыщик. Жду тогда видео, — ответил я.

— Да скинул уже. Два файла на загрузке в Лайне, — объяснил Ютаро. — И я уже покинул место слежки. Сейчас уже нахожусь в нашем районе.

— Красавчик, — похвалил я, услышав сигнал о входящих сообщениях. Файлы загрузились. — Лица там хоть видно?

— О, ещё как, — засмеялся Ютаро. — А ещё одно ты точно узнаешь, кроме Кумагаи Хисао, конечно.

— Загадками говоришь, — ответил я.

— Посмотришь видео — поймёшь о чём я, — засмеялся Ютаро. — Ладно, побежал. Надо за продуктами срочно ехать для своего стритфуда. Сегодня вечером ожидается много народу.

— Ты бы лучше управляющего нанял, — подсказал я, но он как всегда — пока сам не стукнется лбом, не послушает.

— Ты о чём вообще, Кано-кун⁈ Я тут с поварами кое-как разрулил. А ты предлагаешь ещё одного сотрудника добавить?

— А что ты там разрулил? Расскажи.

— Так выручки не было, в минус отработали, — объяснил Ютаро. — Пришлось переманить у конкурентов двух поваров и обещать повышенную зарплату. Так что управляющий — это скорее минус, чем плюс в моём случае.

— Ладно, не мне тебя учить, — улыбнулся я. — Беги уже, бизнесмен.

Я сбросил звонок и тут же принялся изучать присланное Ютаро видео.

А там было на что посмотреть. Приятель выбрал просто идеальную для съёмок позицию. А благодаря объективу увеличил картинку. Настолько, что стали заметны лица тех, кто толкал наркоту.

Кумагаи Хисао я увидел сразу. А затем узнал и ещё одного. Это был Самаи. Но его от прежнего Самаи отличали худоба, серый потёртый костюм и дёрганные, слишком энергичные движения. Да он под кайфом!

Вот до чего докатился! Мало того что дурью торгует, так ещё и сам подсел на эту дрянь.

Обратил внимание на место, где шла торговля. Мужчины стояли на заднем дворе большого двухэтажного магазина из красного кирпича, на котором сбоку висела табличка с адресом. Ну точно! Ютаро был прав. Это территория клана Такеда.

И вот теперь настал черёд звонить Кумагаи Хисао.

— Добрый день, Кумагаи-сан, — поздоровался я с оябуном, но тот был снова не в духе.

— Чего тебе надо, Хандзо? — рявкнул он в ответ. — Ты мне уже надоел. Я что тебе, мальчик на побегушках?

— Если ты так воспринимаешь наше сотрудничество, пусть так и будет, — усмехнулся я. — К тебе есть очень важное задание…

— Пошёл ты со своим заданием, — ответил Кумагаи и бросил трубку.

Хорошо, ты сам напросился. Я отправил ему видео, которое прислал мне Ютаро. А через пять минут довольно улыбнулся, услышав входящий звонок.

— Да, Кумагаи-сан, — издевательски продолжил я беседу. — Как вам кино? Понравилось?

— Откуда это у тебя?

— Да какая вам разница, Кумагаи-сан? — хмыкнул я. — Главное, чтобы об этом не узнал клан Такеда, верно?

Кумагаи Хисао молчал в ответ. Но я слышал его яростное сопение в трубке.

— Всего лишь одна небольшая услуга, Кумагаи-сан, — продолжал я. — Мне нужно найти лабораторное оборудование. Вы же имеете выходы на чёрные рынки. Так вот, обещаю — если достанете сегодня-завтра — вас ждёт щедрое вознаграждение.

— Я никогда… слышишь, Хандзо?.. Никогда никому не подчинялся! И сейчас не собираюсь! — рявкнула он. — Засунь своё вознаграждение куда подальше! И больше не звони мне.

— Тогда я отправляю это видео Шимаде Такуми? — удивился я. — Он же вас живьём закопает за такие дела.

— Не звони мне больше, щенок! — Кумагаи крикнул в трубку срывающимся голосом, и я звонок оборвался.

Ну что ж, пусть подумает и оценит свои перспективы. Он прекрасно понимает, что его ждёт. А если сейчас не понимает, то поймёт в ближайшее время.

В любом случае и у меня выбора не было, как приобрести это оборудование с его помощью.

Ну да ладно, что-то я отвлёкся от работы.

Я продолжил чистить полки от прошлогодних документов и складывать их отдельно. Уже выходило четыре пухлые тяжёлые папки, а я ещё и половины не просмотрел.

В кабинет постучали, и я пригласил войти.

— Хандзо-сан, вы сильно заняты? — в кабинете показалась Майоко. — Если сильно — я приду в другой раз.

— Нет, что вы, Кагава-сан, — встретился я с её растерянным взглядом. — Присаживайтесь и говорите, что вас тревожит.

— Вот именно, Хандзо-сан, — кивнула Майоко. — Тревожит… Дело в Нишио-сане, нашем наставнике.

— Что опять он натворил, Кагава-сан? — иронично взглянул я на девушку. — Ещё кому-то помог проткнуть отвёрткой руку?

— В том-то и дело, что наоборот, — смущённо посмотрела на меня Майоко. — Его будто подменили. Причём с самого утра.

— В него вселился ёкай? Тогда это серьёзно, Кагава-сан, — ответил я.

Майоко криво улыбнулась:

— Он вдруг начал всем помогать… дружелюбно общаться. И это очень странно, Хандзо-сан.

— А что насчёт ошибок, Кагава-сан? — настороженно спросил я.

— Он реально помогает, Хандзо-сан, — растерянно пожала плечами Майоко. — Я вообще не понимаю, что происходит.

— Просто следите за ним, Кагава-сан, — подсказал я. — Следите за каждым изменением.

— Вы думаете, он что-то замыслил? — Майоко задумалась. — Это самое логичное, что приходит в голову, Хандзо-сан. Тогда, получается, что над ним кто-то стоит.

— Верно мыслите, Кагава-сан, — одобрительно кивнул я. — Но пока не думайте об этом. Поначалу понаблюдайте за ним. И если что-то увидите подозрительное — немедленно сообщайте мне.

— Хорошо, Хандзо-сан, — кивнула Майоко. — Я поняла.

Девушка покинула кабинет, а я прикинул, на кого этот скользкий угорь может работать. Да на кого угодно. Иошито, Огава Айдо, отец Окубо, да те же «Бравиа». В общем, я подсказал Майоко единственное правильное решение. Наблюдать и подмечать детали.

Мой взгляд скользнул на циферблат наручных часов. Без пяти минут обеденное время.

Когда курьер доставил в мой кабинет большой бокс с несколькими видами онигири, я захотел пообедать с персоналом.

Слишком много тяжёлых мыслей в голове. Хотелось отвлечься. А что может быть лучше разговоров со своими сотрудниками в неформальной обстановке?

Только я собрался покинуть кабинет с обедом в руках, как на мой телефон позвонил Кумагаи Хисао.

Видимо, подумал и решил всё-таки сотрудничать. Я слегка ухмыльнулся, принимая звонок.

— Да, Кумагаи-сан, — вежливо ответил я.

— Ты сам виноват, Хандзо, — прошипел оябун клана Кобаяши. — И не оставил мне выбора. Уже скоро мы объединяемся с крупным кланом.

— Тогда вы, Кумагаи-сан, точно станете, как вы говорите, мальчиком на побегушках, — ответил я.

— Ты стал слишком дерзким, Хандзо! — зарычал Кумагаи. — Вот увидишь — мы войдём в крупный клан. Поэтому советую тебе валить из города. Иначе ты не жилец!

Загрузка...