Глава 22. Неожиданное открытие

Я думала, что просто буду у ведьмы на подхвате, но та объяснила мне каждый этап приготовления зелья, оказавшегося обычным средством от несварения желудка. Рассказала о каждом ингредиенте, и как они сочетаются друг с другом, в какой последовательности их добавлять, и на каком огне варить. Последнее ведьма как раз делала при помощи магии, накладывая на котел самоподдерживающееся заклятие, которое выдавало стабильную температуру. И это весьма заинтересовало меня.

Простое охлаждение той же кладовой, как оказалось, не решало проблему, и помещение быстро нагревалось снова. А подобное заклинание решило бы проблему, если только я сумею вывернуть его вспять. Подумалось, что можно использовать его и для цветов, чтобы они дольше хранились, и для теплицы, чтобы выращивать в ней что угодно даже зимой. Аж голова кругом пошла от возможностей!

Ведьма не доверила мне нагрев, но весьма подробно объяснила, как зациклить магию и напитать энергией, чтобы ее хватило надолго. И я слушала ее весьма внимательно, собираясь опробовать это на досуге.

Когда зелье было готово, Кларисса, попробовав эту вонючую жидкость на вкус, довольно причмокнула и кивнула.

— То, что надо! — она положила ложку на стол и повернулась ко мне. — А теперь, девочка, я хочу получить то, что ты обещала.

— Что именно? — с опаской покосилась на нее, отчего-то сразу подумав про душу.

— Всего лишь все твои тайны. Ну и на твою магию хотя бы одним глазком гляну, любопытно, откуда такая мощь в необученном маге.

Честно говоря, я уже и забыла об этом, и ужасно не хотелось откровенничать, не зная, как она воспользуется этим. Вдруг сдаст меня властям, или захочет использовать?

Но обещание есть обещание, к тому же Кларисса действительно помогла мне, пусть даже и не начала еще учить. А уметь варить зелья мне однозначно пригодится, ведь одними цветами особо не прокормиться.

— Хорошо, расскажу, — мрачно усмехнулась я, уверенная, что сумею удивить ведьму. — Но за чашечкой чая.

* * *

— Так ты говоришь, что действительно умерла? — с каким-то нездоровым интересом переспросила ведьма. — Значит, я была права.

— Это единственное, что вас заинтересовало? — слегка обиженно уставилась на нее.

Почти час расписывала ей про свою загубленную жизнь, про родной мир и его технологические достижения, но ведьме был куда интереснее мое попадание в чужое тело после смерти.

— А что еще должно было? — озадаченно глянула на меня Кларисса. — Ну есть у вас там какие-то неведомые машины, интернеты и всякие изобретения. Ну и что с того? Зато жители этого мира обладают магией, которая тоже способна на многое. Меня куда больше волнует, что за сила приносит таких, как ты, в наш мир, и для каких целей.

— Меня это как раз не волнует, — фыркнула я недовольно. — Лучше научите колдовать, как обещали.

— А вот с этим могут быть проблемы, — стала вдруг серьезной ведьма, напугав этими словами.

— Это еще почему?

Поставив пустую чашку на стол, ведьма схватилась за край столешницы и с трудом встала, словно приготовление зелья отняло у нее последние силы. Подойдя сзади, она положила свои неожиданно холодные руки мне на плечи, и замерла.

— Не шевелись, — скомандовала она, и я ощутила щекотку, будто внутрь ко мне муравьи забрались.

А потом где-то в районе груди одновременно разгорелось жаркое пламя, и его тут же сковал кокон льда. Я словно между огнем и стужей оказалась, и меня враз бросило и в жар, и в холод. Накатила ужасная слабость, и если бы не сидела, точно упала бы.

— Что со мной? — со страхом прошептала я, опираясь на стол.

— Дело в твоей магии, — не слишком уверенно ответила ведьма. — Не знаю, как, но в ней сплелись воедино сразу две совершенно противоположные стихии — жизни и смерти.

Загрузка...