Глава 14

Удивительное случилось после ужина, когда уже совсем стемнело. Ко мне в комнату нагрянул Максимилиан. Нет, в самом этом событии как раз ничего удивительного не было – уже не раз и не два собирались мы у меня обсудить то или иное событие. Удивительной была причина, которая в этот раз привела его ко мне.

– Добрый вечер, Флер. Ничего, что так поздно?

– Все в порядке, проходите. Что-то случилось?

– Не знаю, подпадает ли это под определение «случилось», но внимания точно заслуживает в свете творящихся здесь событий, – хмуро бросил детектив. – Вот, смотрите, – с этими словами Максимилиан совершенно неожиданно выключил свет и взял меня за руку.

От этого прикосновения я вздрогнула всем телом – так остро ощущалось оно в темноте.

– Странно, ничего не вижу, – нервно хмыкнула я, не отнимая руки. – Может, все же стоит зажечь свет?

– Темнота нужна, чтобы не спугнуть того, кого я хотел вам показать. А чтобы увидеть его, нужно подойти к окну, – и Максимилиан увлек меня к окну, причем в темноте моей комнаты он ориентировался гораздо лучше меня самой.

Осторожно приоткрыв плотную штору, детектив притянул меня к себе и шепнул:

– Во-он в тех кустах. Он хорошо укрылся, но разглядеть можно, если знаешь, куда смотреть.

Сначала я ничего не увидела. Ну кусты и кусты. Свет фонарей почти не проникал в то место, где, по утверждению Максимилиана, кто-то прятался, и я тщетно напрягала зрение в попытке узреть незримое. Но вот в черноте куста шевельнулось еще что-то более темное и я разглядела-таки мужской силуэт, причем столь характерный, что я сразу же опознала его! Эти неопрятные, засаленные вихры, торчащие в разные стороны, очертания рабочего комбинезона, очень высокий и очень худой, это же был наш садовник!

– Садовник?! Что ему здесь надо?! Ночью…

– …под окнами воспитанниц, – подхватил Максимилиан и я снова непроизвольно вздрогнула – так близко от меня он находился, что его дыхание щекотало мне висок. – Кстати, поправьте меня, если я ошибаюсь, это на окно мисс Парвинд устремлены его взоры?

– Верно, – прошептала я в ответ. – Там окно Дианы. Боже мой! Максимилиан, я вспомнила! Как-то раз я шла по саду и встретила там Диану. Она мне показалась очень испуганной. Я спросила, что случилось, она же ответила, что все в порядке и ей просто померещилось что-то, не помню точно. Она ушла, постоянно оглядываясь, и тут я увидела нашего садовника. Я еще подумала тогда, не его ли испугалась Диана. А потом я просто выбросила тот случай из головы…

– А сейчас, когда увидели его под окном мисс Парвинд, вспомнили, – мрачно кивнул детектив. – Странная история…

– Именно это я и подумала тогда, – слабо улыбнувшись, кивнула я. – Он вообще какой-то странный… А еще мне кажется, что я видела его где-то раньше, до того, как он устроился в пансион работать.

– Не вспомните, где? – насторожился Максимилиан. – Это может быть важно.

Я с сожалением покачала головой.

– Уже пыталась.

– Что ж, будем разбираться, – вздохнул он в ответ.

– А может, садовник и является нашим преступником? – предположила я, продолжая наблюдать за притаившимся за кустом мужчиной, не сводящим глаз с окна Дианы.

– Может, и является, – коротко бросил Максимилиан.

Я посмотрела на детектива. В рассеянном свете уличных фонарей, проникающем в щель сквозь приоткрытые шторы, лицо его выглядело словно высеченным из камня. И оно было так близко от меня… Затаив дыхание, я украдкой рассматривала знакомые черты.

– Вы бы лучше на нашего преступника смотрели, Флер, – насмешливо произнес вдруг Максимилиан, я вспыхнула и поспешно отвела взгляд.

– Задумалась просто, – пробормотала я, благословляя темноту, скрывающую мое пылающее лицо.

– О чем же вы таком задумались, Флер? – усмехнулся мужчина, стоявший рядом со мной, и словно невзначай ладонь его скользнула по моей спине. Легко… дразняще…

Я поежилась и уже было открыла рот, чтобы сказать ему что-нибудь эдакое. Но не успела.

– Уходит!

И верно! Садовник крался вдоль кустов прочь от здания пансиона. Я знала, что живет он в одном из подсобных помещений, расположенных на заднем дворе, но сейчас он направлялся в другую сторону.

– Я за ним! – Максимилиан распахнул окно и начал выбираться на карниз, идущий под окнами – тот самый путь, по которому, по одной из версий, преступник попадает в комнаты воспитанниц.

– Будьте осторожны, – с сильно бьющимся сердцем прошептала я. – Если упадете…

– Не упаду, – легко отозвался детектив. – Не переживайте.

С замиранием сердца следила я за осторожными передвижениями Максимилиана. Вскоре он скрылся из виду, а минутой спустя я уже увидела, как он тенью метнулся из-за угла к кустам.

Спустился, все хорошо, слава Богу!

Максимилиан уже давно скрылся из виду, а я все стояла и смотрела. Только бы с ним ничего не случилось! Может, он потом зайдет ко мне, расскажет, чем закончилась его слежка за садовником? Да нет, вряд ли – уже ночь на дворе. Но я же не смогу уснуть, пока не узнаю, что с ним все хорошо! И что же делать?!

Я забегала из угла в угол, не зная, что предпринять.

Промаявшись так около часа, наконец решилась.

Пойду к нему! Конечно, идти в правое крыло было бы крайне неосторожно с моей стороны, ведь там проживает весь преподавательский состав и если кто-нибудь увидит, как я пробираюсь ночью в комнату мужчины… Ах, мне все равно! Я должна убедиться, что с Максимилианом ничего не случилось! Ведь если садовник является преступником, то он может быть вооружен! И, конечно же, опасен! А интересно, есть ли оружие у Максимилиана? Должно быть, да.

Все, иду! Хватит уже раздумывать и колебаться! Эта неизвестность меня убивает…

Я шагнула к двери, повернула ручку… и снова в нерешительности замерла на месте.

А что, если я наткнусь на преступника, пока буду пробираться к Максимилиану? Это на нашем этаже дежурит мистер Реддинс и можно не бояться, а дальше…

Хва-тит! Иди уже, Флер, хватит трепыхаться, словно осенний листок на ветру!

И я пошла.

Мистер Реддинс молча проводил меня взглядом – в его обязанности не входило останавливать неразумных девиц, украдкой пробирающихся куда-то глубокой ночью.

Крадучись я спустилась на первый этаж… и нос к носу столкнулась с Максимилианом!

– Флер!

– Максимилиан!

Я тихонько засмеялась – так забавно прозвучал наш дуэт, но детектив оставался серьезным.

– Что вы тут делаете, Флер? Куда идете посреди ночи? – в голосе его слышались недовольство, усталость и раздражение.

– Я шла к вам… хотела убедиться, что с вами ничего не случилось… вы ведь преследовали возможного преступника…

– Ох, Флер, – мужчина тяжело вздохнул. – Вы невозможны! Убедились? Теперь шагом марш к себе, а я за вами – мне надо убедиться, что ничего не случилось с мисс Кэссин. Идемте быстрей!

– С Джейн? А почему с ней должно что-то случиться? – прыгая по лестнице сразу через две ступеньки, встревоженно спросила я.

– Пока не знаю. Но когда я возвращался, заметил, что в ее комнате горит свет, а время позднее, все нормальные люди спят давно, – в голосе его прорезалась укоризна и я виновато втянула голову в плечи.

Так и знала, что мое беспокойство о нем выйдет мне боком, так или иначе! Ну и ладно! Я ни о чем не жалею.

– Думаете, это…

– Сейчас увидим. Идите к себе. Робин! – обратился он к своему помощнику. – Ничего подозрительного не видел, не слышал?

– Все тихо. Только вот эта мисс прошмыгнула как мышка, – небрежно кивнул он в мою сторону.

– Хорошо! – отрывисто бросил Максимилиан. – Оставайся на месте. Флер, вы все еще здесь?

– Я пойду с вами! Джейн – моя подруга и я должна убедиться, что с ней все в порядке! – сжав кулаки, я приготовилась решительно отстаивать свою позицию, но детектив неожиданно легко сдался.

– Ладно, идемте! Держитесь за мной и не высовывайтесь.

Я вдруг увидела, что в руке он держит револьвер, но не могла вспомнить, когда и откуда он его извлек – так незаметно это произошло.

«Значит, все же вооружен, прекрасно!» – пронеслось у меня в голове.

Я юркнула к нему за спину.

– Мисс Кэссин! – детектив постучал в дверь Джейн. – Это мистер Шарден. Можно войти?

Тишина.

А под дверью пробивается тонкая полоска света… Как тогда с Луизой.

Мне стало жутко.

– Мисс Кэссин! – Максимилиан постучал громче, но ответа не получил. Он повернул ручку двери. – Заперто! Вот черт!

Он встал вполоборота к двери и уперся рукой в стену сбоку. И резко, сильно, всей стопой ударил в дверь. В замке что-то хрустнуло, словно надорвалось, и дверь распахнулась.

Кроме самой Джейн в комнате никого не оказалось. Но Джейн, Боже мой, Джейн!..

Она лежала на кровати, ее рыжие волосы разметались по подушке и обнаженным плечам, усыпанным веснушками, а вокруг девушки веером расходились ряды пурпурных гладиолусов на длинных, прямых пиках стеблей. Ее пышной фигурке не пытались придать изящное положение, в отличие от Мари и Луизы, и девушка просто лежала на спине произвольно раскинув руки и вытянув ноги, между которыми был зажат одиночный цветок, срезанный с длинного стебля.

Позади раздался чей-то крик, кто-то заплакал.

– Боже мой! – Диана внезапно выросла рядом со мной. – Он добрался до Джейн!

Воспитанницы, разбуженные грохотом выбиваемой двери, толпились в коридоре, часть из них проникла в комнату несчастной Дженни. Мистер Реддинс тщетно пытался навести порядок и успокоить перепуганных девушек. Они не хотели ни успокаиваться, ни упорядочиваться.

– Девушки, это место преступления, а не ярмарка! – устав быть вежливым и корректным без толку, наконец рявкнул помощник детектива. – Немедленно разойдитесь по своим комнатам и не устраивайте здесь балаган!

О, а вот это, кажется, подействовало! Гул голосов довольно быстро стих, удаляющееся шарканье ног, обутых в тапочки, указало на то, что воспитанницы расходятся. Наверное. Я не оглядывалась, чтобы посмотреть. Все мое внимание было сосредоточено на лежащей на кровати спящей подруге и цветах вокруг нее. И на двух цветочных стеблях, валяющихся у большого – в полный рост – зеркала, висящего далеко от кровати. Как и у Мари тогда…

Загрузка...