Старику Гасу стукнуло пятьдесят пять, так что кто-то неплохо придумал устроить ему сюрприз-пати. Рождество почти что на носу, гульнуть хочется всем, а уж повод сгодится любой. Но Гас каков, а? Ему бы о пенсии думать, а и он туда же, на повышение нацелился! Нет бы посторонился, педрила старый, и не мешал другим. Ладно, мечтать не вредно, но при этом и под ноги не мешает посматривать.
Берем баночного пива, несколько бутылок, и компашка подбирается нехилая. Даже Драммонд притащилась: выпила стаканчик вина и ах-ох, мне еще работать. Впрочем, на нее никто и внимания не обращает, хотя после ее ухода атмосфера значительно улучшается, и все заметно веселеют. Что сучке действительно надо, так это хороший хуй. Впрочем, меня в данный момент больше интересует не заросшая щель, а настоящая пизда.
Она здесь, та потрясная блондинка, Королева Больших Размеров. Леннокс пытается к ней подкатиться, но получает от ворот поворот. Проблема в том, что он расстилается перед ней, но не думает. А вот я думаю. Мы уже заключили пари на пятьдесят фунтов, кто первый залезет под трусики этой любительнице крупных форм, и я твердо намерен положить деньжата в свой карман. Серьезно. Я не спешу, смотрю за тем, что пью, и поджидаю удобный момент. Когда все уже набрались, понемногу перевожу разговор на тему, имеющую прямое отношение к размерам и достоинствам джентльменских приборов. Леннокс чует неладное, нервничает и пытается увести меня в сторону.
— Знаете, когда я служил в департаменте полиции Нового Южного Уэльса, мы там на таких вечеринках играли в одну игру… — Я делаю паузу. — Эти австралийцы рисковые ребята… Нам до них далеко.
— А что за игра? — спрашивает Карен Фултон.
Уж она-то не прочь рискнуть. Это всем известно. В последнее время, правда, стала немного задирать нос, но сейчас подпила, расслабилась, и ее потянуло на старое. Праздничная атмосфера и алкоголь — то, что надо, чтобы заиграли умолкшие струны. Тут уж она сама над собой не властна.
— Я бы предпочел не вдаваться в детали, дорогуша. Наши австралийские братья бывают порой довольно грубоватыми…
— Не томи, выкладывай, — не отстает Карен.
— Звучит интригующе, — мурлычет блондинка.
— Перестань, Брюс, не стоило начинать, если не можешь закончить, — встревает Леннокс и насмешливо вскидывает бровь, не подозревая, что только что подписал себе смертный приговор.
— Ну ладно… раз уж вы так хотите… Игра такая: парни отправляются в комнату, где стоит фотокопировальная машина, и каждый делает фотокопию своего мужского хозяйства, подписывает лист и кладет в конверт. Потом, когда все закончено, кто-нибудь прикрепляет фотокопии к доске.
— Ну ты и хватил, Брюс, — усмехается Леннокс, однако все остальные, к величайшему смущению этого мудака, уже захвачены азартом.
Я смотрю на блондинку и вижу, как разгорелись у нее глазки.
— Но это еще не все, — продолжаю я. — Дальше в игру вступают девушки, задача которых — угадать, где чей отпечаток.
— Давайте сыграем! — кричит блондинка.
Я замечаю, что Рэй Леннокс явно растерян, но повлиять на ход событий он уже не в силах. Даже старина Гас рвется в бой. Первым идет Питер Инглис, этот секс-маньяк. Гомики испытывают особое почтение к большим размерам, и Инглис уже, наверное, облизывается от удовольствия, предвкушая знакомство с целой коллекцией хуёв.
Инглис появляется с листком в конверте и передает его Ральфу Консайдину, раздолбаю в форме, которому, если уж на то пошло, вообще нечего здесь делать. Потом наступает очередь Гаса. Его возвращение встречают бурными аплодисментами и громкими выкриками, и только Леннокс невесел, хотя и пытается бодриться. Он неохотно принимает конверт и уходит. Следующий я. Прежде чем положить конец на стеклянную пластину, я тщательно протираю ее, потом ставлю переключатель увеличения на полную мощность и, выполнив процедуру, передвигаю в прежнее положение. Хорошо еще, что бумага плохого качества и в черно-белом варианте сыпь почти не видна. Пишу на листке свое имя и кладу его в конверт.
Возвращаюсь. После меня остаются еще двое, Клелл и какой-то хрен, работавший раньше с Гасом. Еще несколько минут, и дело закончено.
Интересная игра. Одна наглая сучка едва не приписала мне какой-то стручок, принадлежащий, должно быть, Ленноксу. В конце концов все листы перевернуты и приколоты к доске в порядке убывания.
Оказывается, у Гаса инструмент почти такой же, как мой увеличенный. Неудивительно, что старый пень горел желанием продемонстрировать свои достоинства! Но все же самый большой сюрприз это то, что кто-то, а точнее, придурок в форме по имени Филип Уотсон, ухитрился уступить даже Ленноксу. Я до сих пор считал это невозможным, полагая, что для того чтобы отстать по этому показателю от Рэя, надо быть бабой!
После подведения итогов я становлюсь центром повышенного внимания. Королева Больших Размеров то и дело бросает на меня многозначительные взгляды. Время и выпивка делают свое дело, сучка елозит на стуле, а Леннокс, усатый крыс, пользуясь моментом, пытается подбить под нее клинья. Я веду игру уверенно и хладнокровно, не даю ей остыть, но и не форсирую события. Пусть помучается, пусть дойдет до готовности — это самая лучшая тактика. Сейчас я — Джеймс Бонд, я играю легко и уверенно, разбрасывая налево и направо стрелы двусмысленных намеков, пара которых попадает в некоего мистера Рэймонда Леннокса.
Я собью с нее спесь, с этой зарвавшейся, возомнившей о себе блондинки. Заставлю ее проявить инициативу, сделать первый шаг, поклониться мне.
Наконец она подходит ко мне и сладким голосом соблазнительницы объявляет:
— Победитель заслуживает награды. Пойдем…
Сучка уходит, и я, подмигнув Ленноксу, на почтительном расстоянии следую за ней. В копировальной комнате она откидывается на стол, и я даже не целую ее. Задираю юбку и стаскиваю трусики.
— Возьми меня, — шепчет блондинка и закрывает глаза.
Засаживаю, и сучка начинает бешено вертеться и подмахивать, как будто села на горячую сковородку. Мне в общем-то и делать практически нечего. Даю залп и ухожу, оставляя ее в полной растерянности. Похоже, дура так и не поняла, что случилось.
Забираю у Леннокса пятьдесят монет и лечу домой, как подхваченный ветром воздушный змей. Через несколько минут я уже готов к новым подвигам. Ритм движения, тепло в салоне, музыка «Мотли Крю»… Дома нахожу пару писем. В одном счет за газ, на другом почтовый штемпель Челмсфорда. Ага, это от Тома и Дианы. Мой оживший чемпион напрягается, и я думаю о том, что вполне мог бы рвануть прямо в Челмсфорд. Сделать за ночь четыреста миль — не так уж и трудно, если сесть на чарли[26], — натрахаться до одурения, а потом назад. Да, это мысль. Отбрасываю счет за газ — пусть им занимается Кэрол, когда вернется, хватит и того, что я на работе постоянно ебусь со всякими бумажками — и нетерпеливо вскрываю второй конверт.
14 декабря 1997 г.
Дорогой Брюс.
Надеюсь у тебя все в порядке. Мы пишем, чтобы сообщить, что, по нашему мнению, тебе лучше не приезжать к нам и Лоренсу с Ивонной в следующем месяце. Очень жаль, что у вас с Кэрол возникли проблемы, мы бы предпочли видеть вас обоих.
Нам было весело вместе, но, я думаю, любой эксперимент требует определенного периода осмысления. Именно такое время наступило сейчас для нас с Дианой.
Надеюсь, вы с Кэрол сумеете успешно преодолеть нынешние трудности.
С наилучшими пожеланиями
Тони Кросби.
Тони, дерьмо вонючее! Меня передергивает от злости и ненависти, и все опускается. Хренов червяк, губошлеп. Все, что он может, это читать лекции по искусству в Институте Челмера или как он там называется. Мы там трахались, как бешеные, а он только ножками сучил да кривился, как вегетарианец на скотобойне. И Кэрол тоже хороша, на хера было лезть ему в штаны. У них просто не тот темперамент. Хотя нет, о Диане такого не скажешь. Мать их, лучше бы я провел еще пару раундов с блондинкой.
Я подумываю о том, чтобы позвонить Джеффу Николсону в полицию Эссекса и рассказать ему о маленьком мерзком клубе извращенцев. Джефф парень серьезный, он их мигом прихлопнет. Я уже тянусь к трубке, но в это время кто-то стучит в дверь.
Том Стронак. На нем серый тренировочный костюм. Вид понурый, волнистые волосы торчат клочьями.
— Том… как дела? — с притворным сочувствием спрашиваю я.
— Я в полном дерьме, Брюс. Тысяча двести тринадцать человек. Я отдал этому долбаному клубу одиннадцать лет.
— Понятно. Мне показалось, было побольше, около двух тысяч.
— Нет, это просто «Ивнинг ньюс» слегка подтянула показатели.
— Жаль. Но я там был, — вру я.
Как же, делать больше нечего. Против «Дерби», в жуткую погоду, за несколько дней до Рождества!
Том удрученно качает головой, потом лицо его светлеет.
— Знаешь, я получил поздравление от Кенни Далглиша.
— Не сомневаюсь, что он бы обязательно приехал, если б только смог. — Я пожимаю плечами. — Сам знаешь, у таких, как он, забот всегда хватает. Тем более и время года не самое удачное.
— Да, Брюс, ты прав, — соглашается Том. — Кстати, у меня есть парочка билетов на торжественный обед. Мы собираемся устроить его где-то между Рождеством и Новым годом. Сам знаешь, для праздника любой повод хорош.
— Отлично, Том, — говорю я и выхватываю из его руки брошюру и два пригласительных билета, отпечатанных на тисненой бумаге.
И тут же понимаю, что совершил ошибку. Ублюдок провел меня. На билете написано:
ВЫ ПРИГЛАШЕНЫ В КАЧЕСТВЕ ПОЧЕТНОГО ГОСТЯ
НА ТОРЖЕСТВЕННЫЙ ОБЕД В ЧЕСТЬ
ТОМА СТРОНАКА
Отель «Шератон», Латин-роуд, Эдинбург
Понедельник, 28 декабря 1997 г.
Фрак не обязателен
Денежное пожертвование в Благотворительный фонд
Тома Стронака в размере 60 фунтов стерлингов
Денежное пожертвование. Шестьдесят монет. Ловко же меня одурачили. И кто? Говнюк Стронак! Я молчу. Сам виноват — можно было догадаться, что здесь где-то подвох. Он всегда такой. Как только речь заходит о возобновлении контракта, так и начинается: закулисная возня, дешевые драматические приемчики и прочее. «Ивнинг ньюс» не раз об этом писала. Там, где пахнет бабками, этот мудак своего не упустит.
— Извини, Брюс, я не могу отдать их тебе просто так, ты же и сам понимаешь.
— М-м-м-м, да, Том, понимаю, — бормочу я. — Подожди, только схожу за чековой книжкой.
Ну скотина!
Выписываю, скрепя сердце, чек, а эта сволочь нашептывает мне на ухо:
— На обеде будет Грэм Саунес. Надеюсь, и Кенни Далглиш сумеет вырваться. С Родни Долакром все уже согласовано. Ты же знаешь, как он умеет выступать.
— М-м-м-м. Родни Долакр. Я слышал, он делает сейчас неплохие деньги.
— Да, приятно, что он проявил интерес.
Чтобы Далглиш, Саунес или Долакр приехали на обед в честь этого шланга? Да никогда в жизни.
Не успел Стронак урвать свое, как к нему вернулась обычная заносчивость, столь характерная для большинства футболистов.
— Если понадобятся еще билеты, Брюс, ты только свистни. Это не значит, что они у меня обязательно будут, но, зная тебя и все такое…
— Буду иметь в виду, — бросаю я, протягивая чек, сумма которого эквивалентна двенадцати сеансам минета.
Скотина!
Стронак с противной улыбочкой на лице уходит. Доволен собой, потому что думает, будто оставил в дураках Брюса Робертсона. Что ж, мой недалекий футбольный друг, тебя тоже ждут неприятные новости. И заключаются они в том, что правила не изменились.
Позже вечером приходит Крисси. Тюлевые шторы на окне Стронаков слегка раздвигаются, но Том сегодня играет, так что слежку, судя по всему, ведет его сучка. Впускаю гостью, и мы без долгих предисловий начинаем игры с отключением газа. Надо отдать должное, получается у нее неплохо. Быстро схватывает.
— Крепче, Брюс… туже… — шипит она, и я чувствую, как пояс сдавливает дыхательное горло.
Мне бы ее энтузиазм. Перед глазами написанные на доске имена конкурентов в гонке за повышением:
ГАС БЕЙН
ПИТЕР ИНГЛИС
ДЖОН АРНОТТ
Хренов плебс… вот уж вам… держите…
— Еще, Брюс, еще! Быстрее! Ну же, Брюс, давай! — стонет Крисси.
Хрен вам всем…
На комоде фотография Стейси в рамке. Я не могу на нее смотреть. Надо было положить лицом вниз или убрать куда-нибудь. Она смотрит на нас… наблюдает…
Стейси видит, как я с этой стервой…
…нет…
Я хороший… так сказала она… та женщина, его жена… Я пытался вернуть его к жизни… пытался…
А теперь…
Дрючу эту дрянь…
Туда-сюда… взад-вперед… сильнее… глубже… быстрее…
— О, Брюс… ну же… о… ооо… о Господи… о… о… оооооо…
Жарю и жарю, но этой бляди сколько ни пихай — все мало. Я уже взмок, а потому, когда комнату наполняет жуткий пронзительный вопль, сигнализирующий, что она улетела, и ремень на горле ослабевает, я с облегчением довожу до финиша и себя.
— Бля, Крисси… — выплевываю я, ощущая замирающие толчки.
Падаю на нее, скатываюсь, и мы на какое-то время засыпаем. Я просыпаюсь первым и изучаю нанесенный урон.
На веке лопнул кровеносный сосуд, на шее темнеет густой синяк. Я же профессиональный служитель правопорядка. Мне с людьми работать. Не могу же я расхаживать в таком виде только из-за какой-то эгоистичной бляди. Тем более сейчас, перед самым повышением.
— Было великолепно, — говорит Крисси, лениво потягиваясь, и начинает одеваться. — Послушай, Брюс… — Она натягивает белье, влезает в юбку и застегивает блузку. — Нам о многом нужно поговорить, прежде всего о наших отношениях, но мне кажется, что спешить не стоит.
— Вполне разумно, — говорю я.
Выглядит она неплохо. Немножко пополнела, покрасила волосы. В движениях чувствуется уверенность и грациозность.
— То есть я хочу сказать, что нет смысла, не закончив одно дело, начинать другое. — Она улыбается, отбрасывает назад волосы и неторопливо причесывается. — Давай сохраним то, что есть, и не будем ничего менять. Проверим чувства…
— Полностью с тобой согласен. Как говорится, семь раз отмерь… — Пожалуй, неплохо бы перепихнуться еще разок. — Послушай, почему бы тебе не остаться? Мы могли бы перекусить, а потом еще поразвлечься, а?
Я перехожу к комоду и убираю фотографию Стейси в верхний ящик.
— Я бы с удовольствием, Брюс, но мне надо кое с кем встретиться.
— Вон оно что, — говорю я.
— Увидимся, Брюс. Пока, малыш. — Она вешает на плечо сумочку, поворачивается, целует меня в лоб, подмигивает и, придав голосу американский акцент, говорит: — Рада, что мы паркуемся на одной стоянке.
Дверь за ней закрывается.
— Верно…
Ушла.
Что б ее…
Думает, что ей все сойдет с рук. И это после того, как из-за нее мое повышение оказалось под вопросом. Кем она вообще себя возомнила? Она никогда не заменит Кэрол! Никогда!
Дешевая шлюшка! Полицейская подстилка!
Оставила помаду. Красную-красную помаду.