Глава 10 Анкун

10

Анкун


— В смысле «Рифат»? — Скрипач недоуменно смотрел на визуал. — Это как вообще? И почему ты там, на месте, про это ничего не сказал?

— Когда берешь кого-то под ответственность, даешь ему своё имя. Вторым, — объяснил Рифат. — Поэтому ты теперь Скиа Рифат, а она — Итта Рифат. Понятно?

— Это является родством? — уточнил Ит.

— Нет, — покачал головой Рифат. — Не является. Это значит только то, что я взял вас под ответственность. Если вы потом перейдете под другую ответственность, или у вас появится родство, вы это имя поменяете. Понятно?

— Понятно, — кивнул Ит. — Как скажешь.

— Умница, — улыбнулся Рифат.

— Вы, небось, все деньги потратили, — Скрипач с тревогой посмотрел на Рифата. — Плохо, что так получилось. Рифат, нам стыдно.

— За что? — спросил тот. — За то, что вы обе в живых остались? Скиа, это глупо. К тому же вы эти деньги, считай, заработали. И работали хорошо, не отлынивали, не жаловались. Так что карты ваши по праву.

— Ну… ладно, — кивнул Ит. — Мы выходим завтра утром?

— Днём, — покачал головой Рифат. — Завтра утром будем раздавать товар тем, кто его купил. Этим занимаюсь я, поэтому вы с Лийгой сможете пройтись по городу, хоть посмотрите, что тут и как.

— Пройтись? — переспросил Ит. — А потом еще идти обратно, домой? Рифат, я лучше тут посижу. Меня не хватит, столько ходить я не могу. Уже один раз свалился, может, не надо?

— Я нанял машину, — спокойно ответил Рифат. — До реки нас довезут. Дальше они не имеют права ехать, в чистую зону нельзя заходить на технике, только пешком. Так что не переживай насчет дороги.

— Спасибо, — Ит покачал головой. — А что за машина?

— Аттер-кипу, — ответил Рифат. — Шаговая машина, с водителем, разумеется. За полчаса довезет. Мы иногда берем транспорт на обратную дорогу.

— А на дорогу сюда — нельзя? — с интересом спросил Скрипач.

— Как? — повернулся к нему Рифат. — Связь запрещена. Поэтому да, нельзя. Машину невозможно вызвать.

— Ну и система, — Скрипач нахмурился. — Издевательство какое-то.

— В некотором смысле так и есть, — согласился Рифат. — Условия ставят очень жесткие. Их трудно соблюдать. Но мы привыкли, поэтому…

В модуль вошла Лийга, отстегнула маску — лицо её было недовольным, кажется, её что-то рассердило.

— Сезон сдвинули на восемь дней, — сказала она. — Погода им не та, видите ли. А на холмах, мол, слишком много расплодилось эффари, надо сначала выбить или отогнать, и только потом можно пускать гостей. Ходила сейчас на площадь, так там только об этом и разговоры.

— Эффари? Опять? — переспросил Рифат. — И снова они их к нам погонят? Вот спасибо, только этого не хватало.

Скрипач с сомнением посмотрел на Ита, тот пожал плечами. Оба они не знали, о каком животном говорили Рифат и Лийга. Скорее всего, причина этого незнания заключалась в том, что миры рауф, в которых им доводилось бывать, об этом животном либо давно забыли, либо вообще о нём не слышали. Причина проста и тривиальна: с высокой долей вероятности в тех мирах этот вид давно уже вымер.

— А что это за зверь? — спросил Скрипач.

— Хищное животное, вот такое примерно ростом, — Рифат показал рукой высоту — на уровне своего пояса, даже чуть выше. Метр с лишним в холке? Ого. — В местной сети посмотрите, Лийга доступ даст. Агрессивные у них по сезону сейчас хали. А когда хали идут, им на дороге лучше не попадаться.

— Куда идут? — не понял Ит.

— Вязаться, потом гнезда стеречь, куда ещё, — Рифат поморщился. — За самок дерутся, добычи им надо много, щенков кормить. Несемейные, которым самок не досталось, в стаи сбиваются, это тоже опасно. Говоришь, много их, Лийга?

— Не я говорю, а мне говорили, — поправила та. — Нет, ну правда, а что они хотят? — она встала, уперла руки в боки. — Там, в холмах, где валяются разбитые кипу, полно мест, куда можно забраться, и вывести потомство. Ацху эффари режут, вельшев у местных всю зиму резали. Так почему нельзя было зимой охоту устроить, и снизить поголовье? Почему сейчас? Восемь дней сезона в минус!

— Лийга, дай доступ, — попросил Ит. — Ничего себе, какая зверушка…

— Это всего лишь самка, ты на хали и на самцов посмотри, — посоветовала та. — Во, вот это, да. Сожрет, и не заметит.

Животное, которое сейчас они рассматривали на визуале, было по-своему красивым, и напоминало, пожалуй, помесь волка и гепарда. Узкая клиновидная голова, сухое, поджарое тело, задние ноги заметно длиннее передних, хорошо развитая грудная клетка, длинный хвост; шерсть плотная, мраморного окраса — палевые и темно-коричневые пятна и полосы.

— Сейчас у них щенки, поэтому хали, конечно, много охотятся, — объяснила Лийга. — А осенью, когда у самцов гон, и они хали вяжут… опасное, в общем, животное, — резюмировала она. — Здешние не уследили, и вот, результат.

— Что там за холмы такие? — с интересом спросил Скрипач. — И почему там находятся кипу? Что вообще такое — кипу?

— Кипу — машины, — объяснил Рифат. — То, что вы в море видели, это акинаата-кипу, разновидность для работы в воде. Есть много видов аттер-кипу, это сухопутная техника. Сейчас, правда, использовать разрешено только малые и средние, а раньше тут были большие кипу, и для перевозок внутри континента, и для работ…

— А как же летать? Тут что, не летает никто, что ли? — удивился Скрипач.

— Шрика летают, остальным запрещено, — объяснила Лийга. — Раньше летали, разумеется. Но и на кипу тоже ездили, немало. Это удобно, особенно когда что-то в лесу надо, или там, где летать нельзя. Тут много где было нельзя летать, — добавила она. — Например, там, где птицы гнездились редкие. Или ещё…

— Лийга, — Рифат строго глянул на неё, и Лийга тут же замолчала. — Довольно. Там просто находятся старые машины, разные, — сказал Рифат. — Частью относительно целые, но этих немного. Большинство совсем сломаны, давно валяются. Хлам. В них селятся эффари, выводят щенков. Ясно?

— В общих чертах да, — кивнул Скрипач. — Но при чем тут туристы?

— Туда, в холмы, ездят туристы, стрелять по кипу, — объяснила Лийга. — Что-то типа охоты. Рифат же сказал, что там есть машины, которые… ну, словом, они могут двигаться, но так… сломаны они, в общем. Неважно. Кипу для разумных не опасны, а вот эффари, особенно стаей, вполне способны навредить охотнику. Эффари много, а охотник, будь он рауф или человек, это мясо. Думаю, можно не продолжать.

— Эээ… а почему кипу, которые могут двигаться, не уберутся куда подальше от этих холмов? — спросил Ит. Странная какая-то картинка у него сейчас получалась, абсурдная и нелогичная.

— Потому что у них программа такая, — объяснила Лийга. — Ну, их так переделали. Кипу не имеет права выйти из заданного участка без команды. Вот они там и бродят. Которые могут.

— А энергия? — спросил Скрипач.

— О, это отдельное развлечение, — Лийга засмеялась. — Туда пару раз за сезон скидывают аккумуляторы. Драки кипу — это не передать, какое зрелище, у нас всегда в эти дни аншлаг, места в гостиницах заранее все разобраны.

— Надо полагать, когда работающие кипу заканчиваются, туда подвозят новых? — спросил Скрипач.

— Иногда, — пожала плечами Лийга. — Они же самовосстанавливающиеся, умеют друг друга и себя чинить… в общем, раз в год туда, может, что и завозят, но не чаще.

— Ага, ясно, теперь ясно, — кивнул Скрипач. — А в тех, которые уже совсем развалились, селятся эффари. Веселое место, эти ваши холмы.

— Да не очень, — покачал головой Рифат. — Хотя шрика нравится там развлекаться.

— А почему шрика, в таком случае, не убивают эффари? — спросил Ит. — Почему для них опасны эффари? Если они охотятся, то…

— Потому что это грех, — Рифат помрачнел. — Слишком велик риск добить животное, оно может сразу умереть от выстрела. Если умрет после, через время, то никаких вопросов нет, конечно. Но чтобы животное умерло не моментально, надо попасть определенным образом, это не каждый умеет и может.

Скрипач задумчиво посмотрел на Рифата.

— Это то, о чем ты мне сказал в самый первый день? — спросил он. — Избить можно, искалечить можно, главное, чтобы жертва умерла сама, чтобы не брать грех, да?

— Умница, Скиа, — покивал Рифат. — Ты поняла всё верно. Шрика воспринимают чужую смерть, как волю Бога. Если ты причинил увечья кому-то, но жертва после них жива, твой поступок не считает убийством. Когда я нашел вас там, у моря, я узнал почерк шрика. Это в их обычаях, так поступить. Если Богу будет угодно, жертва выживет.

— Мы выжили. Рифат, ты, случайно, не бог? — спросил Скрипач.

— Ну, если говорить, как шрика… — Рифат задумался. — Бог послал меня в тот день на берег, и с моей помощью позволил жертвам остаться в живых. Это допустимо.

— А если надо кого-то убить? — спросил Ит. — Что они делают? Вдруг придет помощь, и…

— Они не пропустят помощь, — Рифат отвернулся. — Они замкнут кольцо, и будут ждать смерти жертвы. Я видел такое, и не хочу про это говорить.

«И не надо, — подумал Ит с ужасом. — Потому что теперь, кажется, стало понятно, как погибла его семья. Если это действительно так, нужно срочно переключить на что-то другое этот разговор, нельзя издеваться над Рифатом, это слишком».

— А какие машины находятся там, в холмах? — спросил он. — Большие?

— Разные, — кажется, Рифат понял, что Ит решил уйти от темы, и обрадовался этому. — Есть транспортные, есть добытчики, есть сельскохозяйственные. С десяток пустынников, если правильно помню. Морских нет, конечно, их уже давно не осталось.

— Интересно было бы посмотреть, — заметил Скрипач, который тоже догадался о том, что тему лучше сменить.

— Так записи же есть, — пожала плечами Лийга. — Во, глядите… а, нет, лучше вот эту, тут они пытались загнать пустынника, и посмотрите, чем дело кончилось.

Шагоход, который Лийга назвала пустынником, оказался среднего размера, метров шесть в длину, и около трех в высоту. Арахноид, тут же понял Ит, но как-то интересно сделан, и двигается весьма быстро и ловко. Да и выглядела машина вполне приятно: ладная, аккуратная, гармоничная…

— А что у него на лапах такое? — спросил Скрипач.

— Это и есть сама лапа, — ответила Лийга. — Они же для пустыни, когда надо идти по песку, он раскрывает ступню. Здесь почва позволяет ему ходить на иглах, то есть на сложенной стопе. За счет этого скорость будет выше.

Скорость машина и впрямь демонстрировала завидную: от догонявшего другого арахноида меньшего размера, на котором сидели верхом охотники, она уходила весьма лихо. Маневрировала, прыгала, перескакивала через кустарники, и достаточно легко проходила сквозь заросли. Охотники на втором арахноиде стреляли, но пустынник, кажется, сумел определить моменты выстрелов, да еще и поворачивался к охотникам неплохо защищенным боком, выстрелы не доставляли ему большого вреда.

— Во, сейчас, смотри, — с восторгом произнесла Лийга. — И… раз!

Пустынник подпустил охотников максимально близко, он притормаживал, вилял из стороны в сторону; охотники орали, предвкушая скорую расправу над добычей, и тут пустынник вдруг прыгнул, высоко, куда-то вбок, в сторону, и перемахнул через машину охотников, которая на полном ходу влетела в неширокую, но, видимо, глубокую речку, скрытую до этого момента зарослями кустарника, росшего по её берегам.

— Лихо, да? — Лийга рассмеялась. — И поохотились, и поплавали.

— Как это он так сумел, — восхитился Скрипач. — Они разумные, что ли?

— Примерно как ацха, — пожала плечами Лийга. — Как животные. Они обучаемы, из-под атаки будут уходить, но…

— Это не боевая машина, это просто транспорт, ведь так? — спросил Ит. Погоня за арахноидом ему не очень понравилась, хотя, конечно, сцена спасения машины не могла не порадовать.

— Именно так, — покивала Лийга. — Их делали, чтобы ездить через пустыни, и не причинять вреда животным и растениям. Ну и чтобы путешественники не пострадали, конечно. Защита у них хорошая. Это маленький пустынник, на двоих, для коротких переходов. Сутки, двое. Не больше.

— То есть это машина для туристов, для развлечения? — уточнил Скрипач.

— Так и есть, — покивала Лийга. — Шагоходы, они для боя малопригодны, вы же понимаете. Слишком уязвимы. Тут их делали, потому что создали когда-то образ — паучок, поднимающийся на бархан, победа жизни над неотвратимостью. Мне доводилось пару раз ездить на шагоходе, примерно таком же, как этот. Очень красивое было путешествие. Пустыня… в ней есть величие.

— Ясно, — покивал Скрипач. — Наверное, ты права. Это действительно красивый образ. Вот только теперь в этот образ стреляют шрика, ради забавы.

— И это тоже верно, — Лийга вздохнула. — Но хватит об этом. Ит, ты уже лучше себя чувствуешь? Не хочешь вечером выйти?

— Вроде завтра собирались, — с сомнением ответил Ит. — Выйти-то я не против, вопрос, далеко ли уйду.

— Мы не пойдем далеко, — заверила Лийга. — До площади, это совсем рядом, минуты две… ну, пять, если на костылях, — поспешно поправилась она. — Посидим в женской, попьем лхуса, послушаем новости.

— Их пустят в женскую? — спросил Рифат, нахмурившись. — А вообще да, их как раз пустят.

— Почему? — не понял Скрипач. — Что такое вообще «женская»?

— Женская — это терраса такая, на краю площади, — объяснила Лийга. — В неё можно заходить женщинам, и халвквинам, которые безвинные. Мужчин и замужних туда не пускают, само собой. Не положено.

— Эээ… — Скрипач сглотнул. — Ты считаешь…

— А что, нет? — удивилась Лийга. — Тут даже обсуждать нечего. Так, ладно. Давайте, одевайтесь, не забудьте про маски, и пойдем. Рифат, мы ненадолго.

— Начну фасовать товар, — покивал Рифат. — Ладно уж, развлекитесь. Заслужили.

* * *

Шёл Ит, конечно, еле-еле, но, к его радости, идти он всё-таки мог, и это было хорошо. Ещё ночь в покое, и левая нога придет в подобие нормы. А вот правую придется какое-то время бинтовать, наверное, по дороге он её всё-таки повредил, потому что болит нога, и отекать начинает очень быстро.

— Ничего, ничего, сейчас придем, — подбадривала его Лийга. — Народу много сегодня, уже собираться начали, сезон скоро. Зимой тут вообще никого нет.

Народу на площади было не сказать, что очень уж много, да и сама площадь оказалась небольшой — круглая, мощеная старой брусчаткой площадка метров тридцать в диаметре. На неё выходили фасады нескольких домов; между домами можно было разглядеть вывески какие-то лавочек. Ит присмотрелся — выглядели вывески необычно. Названия написаны на местном варианте всеобщего, и читаются странно. «Без греха. Суточное, двухсуточное, трехсуточное обручение. Благословенно». Или — «Отмолилим за вас, сертификат, подтверждение свидетелей. Благословенно». Следующая табличка заставила замедлить шаг, надпись на ней оказалось следующая: «Кровь. Высочайшее благословение. Сертификат подлинности, образ жертвы, достоверно».

— Что это за хрень? — шепотом спросил Скрипач, останавливаясь. — Лийга, что это такое?

— Ой, ну каждый развлекается, как хочет, — выражение лица Лийги под маской было не разобрать, но, кажется, ей стало весело. — Желает, например, богатый шрика перед друзьями дома хвастаться, что гонял на отдыхе живую дичь, и поразил её. Дичь, конечно, неверующая, такую можно и нужно. Но на самом деле у него кишка тонка кого-то гонять, среди шрика трусливых немало. Что ему делать? А вот чего. Идёт он сюда, и получает, во-первых, шикарную симуляцию охоты, во-вторых, сосуд с кровью жертвы, в-третьих, сертификат подтверждения, что кровь настоящая, в-четвертых, золотую пластину, в которую встроено сообщение о том, что такой-то охотился на того-то там-то, и поразил, на что его высочайше благословили.

— Тут что, на кого-то охотятся? — удивился Скрипач. — Разумные на разумных?..

— Да нет, конечно! Тут — точно нет, — успокоила Лийга. — Ну, в смысле, в Анкуне и поблизости. Тут даже на эффари не охотятся, в смысле, не охотятся шрика. Наши-то за милую душу.

— А на разумных? — уточнил Скрипач.

— Ты дурак? На эффари!

— Кровь тогда откуда? — всё никак не успокаивался Скрипач.

— Да её продают все подряд, вместе с изображением себя окровавленного, — Лийга засмеялась. — И ведь не придерешься. Даже проверить можно, при желании. И жертва отыщется, и кровь совпадет, и благословение будет настоящее.

— Ааа… — дошло, наконец, до Скрипача. — Ага, понятно. Я-то уж подумал…

— Здесь такого действительно не практикуют, — Лийга посерьезнела. — Но, по слухам, есть ещё места, где всё по-настоящему. Хотя, может, и врут. В сети постоянно врут, а тут по сей день каша похуже танели из всего, что рассказывают.

— Обручение, видимо, тоже фальшивое? — спросил Ит.

— Нет, оно как раз настоящее. Иначе как идти в бордель? — повернулась к нему Лийга. — Обручение настоящее, с пустой строкой для имени партнера. Отдельно для рауф, отдельно для людей. Ну, это-то понятно, расы разные, заведения разные.

— Это чтобы избежать греха, верно? — Ит тоже повернулся к Лийге.

— Именно, — кивнула та. — Если есть обручение, соитие будет законным. А если не удастся избежать незаконного, можно купить сертификат о том, что ты грех отмолил.

— По-настоящему? — ехидно спросил Скрипач.

— Конечно, — серьезно ответила Лийга. — Тут есть пара десятков молельщиков, которые в сезон ну очень сильно заняты. Всё по-настоящему, само собой.

— Какой удобный бог, — пробормотал Скрипач.

— О, да, у шрика действительно очень удобный бог, — покивала Лийга. — Главное — правильно исполнить обряд, и дать информацию о том, что сделал, и в чем раскаялся. И всё, ты уже прощен. Можно чудить дальше. Причем чем больше ты грешишь и каешься, тем лучше. Богу шрика интересны, в первую очередь, грешники.

— Потому что покаяние стоит денег, — закончил за неё Ит.

— Ну, в данном случае в их деньгах заинтересованы мы, — возразила Лийга. — Хотя, в общем и целом, ты прав. Так и есть.

* * *

Женская терраса оказалась местом уютным и оживленным. Деревянные лавки, деревянные столы, открытые настежь широкие окна, выходящие в переулок. И довольно большое количество женщин, причем без масок, вполголоса переговаривавшихся друг с другом. Лийга, едва войдя, тоже отстегнула маску, а вот Скрипач и Ит маски снимать не стали — оба они мгновенно поняли, что лица лучше не показывать. Мало ли что.

— Пойдемте в угол, — приказала Лийга. — Ага, вон туда, где народу нет. Скиа, сходишь со мной за лхусом. Итта, сиди, стереги стол.

— Я как раз хотела это предложить, — сказал Ит. Лийга удовлетворенно кивнула — правила игры соблюдались.

Ит занял стол, на который, впрочем, никто и не собирался претендовать. Вскоре вернулись Лийга и Скрипач, которые принесли три больших кружки из белой глины, в которых, судя по запаху, находился неплохой бурый лхус.

— С вареньем, как вам нравится, — усмехнулась Лийга. — Слышно? — спросила она тихо.

— Ага, — кивнул Ит. — Более чем. Да, ты права, тут действительно… интересно.

Он сейчас ловил обрывки чужих разговоров, и из этих обрывков начинала складываться хоть какая-то картина — и происходящего, и событий. Мир наконец-то превращался из точки «дом Рифата — дом Лийги — побережье — лес» во что-то гораздо большее, и это ощущалось, как самое настоящее чудо. Ит сидел и слушал, слушал, слушал, запоминал, анализировал.

— …три портала новых, на шести тысячах. Богатый будет сезон, если столько шрика к нам собираются, что порталы новые…

— …довела, говорит, до отупи, ухожу. Я ей — кому и где ты, чужая халвквина, нужна будешь? А она в ответ — уйду к шрика, ещё отдыхать к вам приеду. Очень ты там нужна, дура старая…

— …она по кустам, но чего эти кусты десанту? Словили, и свезли куда-то. Может, в Рай, а может, ещё куда. Пустыня большая. А у них детей трое, и она одна осталась, как одной матери вместо двух теперь всех поднимать? Не, не у нас, на севере. Там, говорят, десанты озверели совсем…

— …это еще хорошо, если люди. А если наши? Хотя какие они наши? Шрика наши не бывают, они этого их бога, а не наши…

— …Рифат-то двоих Лийгиных своячениц с гор привел. Одна хромая, другая безрукая. Да вон они, сидят. Такое наказание ему, он же старый, еще и этих содержать, мало им с Лийгой забот…

— О, это про нас, — усмехнулся под маской Скрипач.

— Я так и знал, что мы наказание, — покачал головой Ит. — Лийга, и что нам теперь делать?

— То же, что и раньше, — ухмыльнулась Лийга. — Поменьше говорить, и побольше слушать.

Она привела нас сюда не просто так, понял Ит. Либо это очередная проверка, либо Лийга сама хочет что-то узнать — но уже с нашей помощью. Ладно, поработаем для неё ушами. Почему нет.

— …не продешевить бы, чтобы по цене сойтись. Если много приедет, то цены нужно выше ставить. А на сколько выше, никто не говорит. Рекомендацию читала? «Поднимайте». Хоть сказали бы, на сколько можно…

— …в Черный залив, да. А куда денется? Там же. Обросло всё какой-то дрянью, а всё там же. И ведь опять полезут, каждый сезон одно и то же. Ещё и за свои деньги лезут, говорят, там сокровища огромные, вот только под ним уже остров из костей, по слухам. Какая запись, ты чего, дорогая? Кто ж в заливе записи делать позволит?

— …привел он эту халвквину домой. Продажа, всё как положено. Месяц, два, три — все стараются. И нет детей. Нет, понимаешь? Отвел к медику, ну, у нас который. А она бесплодная. Генетика, говорят, у неё порченная. Не может носить. Ты представляешь? Да вот так! И задешево не сделаешь, там доращивать нужно, лечить. Дешевле новую здоровую халвквину взять, чем с этой возиться. Уж как она плакала, бедная, ты бы видела. Позор такой. А что делать, пустыня. Медик сказал, генетическое уродство. Что горы, что пустыня, сильно их тогда зацепило, по сей день уродов родят…

— …новое кафе сделают вместо старого. Для человечих, которые гулящие. Ну, которые работать приезжают. Ой, не напоминай про запах, вонять там будет, конечно, на всю улицу. Как называется, что они там жарили? И ты не помнишь? Ну, как будут жарить, мы обе сразу и вспомним…

— …демонтировали давно, ты что. Одна только осталась, которая синяя, до полюса. Ну, ты скажешь, конечно. Красную сто лет назад как сняли, а остальные и того раньше. Одна таможня нерабочая, и та на полюсе, и одна полоса. Зачем их больше, когда порталы есть? Ну и вот…

— …старший перед отъездом велел, чтобы оружия купила. Как это — куда? Как всегда, за рыбой, к югу. Ему друзья сказали, у них там, в Тиане, уже все купили, вроде. Зачем? А три портала? Это только дуры про новые деньги говорят, но мы-то понимаем, что не только деньги они сюда привезут…

— …ты как хочешь, а я и детей, и халвквин обеих на сезон к родне отправлю. Детям учиться надо, старшая семя носит, после сезона ещё малыша хотим, младшая халвквина сама ещё ребенок совсем, не надо, чтобы она это всё видела. Ну нет там моря, и чего? Фрукты зато свои, семья большая, дом чистый. Мать присмотрит, всё лучше, чем здесь…

— …опять вдоль моря пойдут, берег чистить. Дался им этот берег, там и не живет давно никто. Кто их знает, шрика. Ну вот надо им, чтобы на берегу никого не было. Вроде как для приезжих, девственная природа, чистота, и благолепие. Им можно, другим нельзя…

— …да военные, говорю тебе. Военные там корабли, а никто не знает. Так тебе что в новостях и сказали, как же. Но это как раз и хорошо. Форпост там будет, если что, защитят. Ой, милая моя, пространство, оно опасное. Может, сюда кто-то такой собирается, что нам потом шрика раем покажутся. Уж лучше со шрика, чем в могиле. Вот, верно, и я про то же. Не надо от добра нового добра искать. Живем себе, и живем, привыкли уже. Пусть лучше форпост…

* * *

— Ну как, что-то поняли? — с интересом спросила Лийга по дороге обратно, к гостинице.

— Довольно любопытно получается, — задумчиво ответил Скрипач. — Шрика здесь не любят, но считают неизбежным и привычным злом. Потому что справедливо полагают, что сюда может прийти что-то похуже.

— Так и есть, — покивала Лийга. — За чем-то похуже дело не станет, верно. А что ещё?

— Местные привыкли выживать под давлением, для них это уже стало нормой. Выживают, судя по всему, весьма успешно, — Ит замедлил шаг. — Правда, проблем тоже, видимо, немало. Ад… северная область это Ад, так? — Лийга кивнула. — Ад по сей день поставляет в чистые области проблемы, в том числе в виде мутаций у населения. Которое никто толком даже не лечит, потому что заинтересованы шрика в местном населении только как источнике дешевой рабочей силы. И как обслуга на время отдыха местные тоже годятся. Верно?

— Верно, — согласилась Лийга.

— На планете происходит чёрти что, и почти никто не в курсе, что именно, — продолжил за Ита Скрипач. — Местных информируют где-то вокруг нуля. Поэтому много слухов, версий, и прочей бредятины. В том числе кое-какие легенды в ходу, я прав?

— Это ты про Чёрный залив, — догадалась Лийга. — Да, классический пример, пожалуй.

— А что там такое? — спросил Скрипач.

— Да никто толком не знает. Какая-то аномальная ерунда, что ли, — пожала плечами Лийга. — По слухам, в Черном заливе спрятаны сокровища, до которых никто не может добраться. Все, кто пытался их найти, погибли. И якобы посреди залива куча костей над водой торчит. Ну бред же, даже повторять стыдно.

— А сама ты как думаешь, что там может быть? — спросил Ит.

— Понятия не имею, да мне и не интересно, — ответила Лийга. — У нас тут таких легенд, про Ад, очень много. Бабьи сказки. Что там действительно есть, так это зараженные области, какое-то зверье, может быть, и мутировавшее, как знать, и пустыня. Без воды и без еды. Вот это есть. А остальное выдумки.

— Ясно, — кивнул Ит. — Так, что ещё… А, вот. Три портала и форпост. Кто-то сюда собирается, и есть вероятность, что не все из прибывших окажутся туристами.

— А вот это верно, — Лийга посерьезнела. — Это повод и нам подумать, как себя вести. Вернемся, скажу Рифату, чтобы вы втроем ко мне перебирались. На берегу скоро станет небезопасно.

— Но есть же карта, — возразил Скрипач.

— И что с того? — удивилась Лийга. — Она не поможет. Головой подумай, какая у десанта скорость, и какая у вас. Особенно у Ита на костылях. В общем, у меня придется жить, хоть это и против правил.

— Потому что дом женский, да? — спросил Скрипач.

— Верно. Не положено так. Но что делать? Лучше подстраховаться, не рисковать лишний раз, тем более что мы сейчас начнем варить липстэг, и рабочих рук нужно будет много, — Лийга вздохнула. — Как вам город, кстати?

— Хороший город, кажется, — без особой уверенности произнес Скрипач. — Мы его, правда, толком не видели, только гостиницу и площадь…

— Я имела в виду ощущение, — Лийга коротко глянула на Скрипача.

— Смешанные чувства, — сказал Ит, немного подумав. — Не очень понятно. Он… как пустая банка из-под чего-то. Оболочка есть, содержимого нет.

— Отлично, — Лийга улыбнулась. — Верно схвачено, Ит. Молодец. Анкун раньше был совсем иным, а теперь он — как рамка для картины. Это город для туристов, и только для туристов. Причем лишь для тех, кому Рая недостаточно, и хочется ощущений, которых в Раю не получить. Поняли, о чем речь?

— Экстрим. Желают пощекотать нервы, и немножко понарушать законы, да? — уточнил Скрипач. — Но так, чтобы при этом не подвергать опасности себя.

— И снова в точку, — подтвердила Лийга. — Те, которым нужен настоящий экстрим, с настоящим риском, отправляются в пустыню. Или на север. Вот там опасность уже настоящая, неподдельная. А здесь… — она махнула рукой. — У вас были парки для развлечений дома?

— Это смотря где, — Скрипач усмехнулся. — Кое-где были.

— Вот Анкун и есть такой парк, для приезжих, — покивала Лийга. — Но стоит помнить об одном важном моменте. Для приезжих тут опасность действительно игрушечная, верно. А вот для нас она вполне может быть настоящей.

— Мы уже поняли, — ответил Ит.

Загрузка...