11
Догадка
Аттер-кипу, на котором они ехали, оказался неожиданно большим — в его кузов прекрасно поместилась пустая тележка, и свободного места ещё осталось порядочно. Пассажирам полагалось сидеть в открытой кабине, за спиной водителя, и — об этом предупредил Рифат — крайне желательно помалкивать, потому что водитель не любит разговорчивых. Ит подумал, что это, наверное, к лучшему, ему в тот момент и самому не очень хотелось говорить, а вот посидеть и подумать будет в самый раз. Они со Скрипачом сели на второй ряд кресел, Ит кое-как пристроил костыли рядом с собой, затем Рифат показал им, как пристегнуться, и машина тронулась. Лийга, разумеется, отстегнула ремень, как только водитель отвернулся, и сейчас сидела, с интересом глядя по сторонам.
Надо будет обязательно наведаться в город снова, думал Ит. Только, конечно, нужно добраться туда не пешком, как в этот раз, а как-то иначе. Чтобы пробыть там подольше, и понаблюдать уже по-настоящему. Чтобы не так болели ноги, и можно было походить, приглядеться. И чтобы там появились… Правильно. Надо оказаться в городе тогда, когда там появятся шрика.
Потому что шрика — это ответ. Или хотя бы часть ответа. Вне всякого сомнения, они причастны к тому, что мы оказались на берегу. И даже если допустить мысль, что искалечили нас не шрика, те, которые выбрасывали, стопроцентно были шрика, и могли знать, кто это сделал.
И что еще с нами сделал этот кто-то…
Ит посмотрел на Скрипача, тот вздохнул, и покачал головой. Да уж, даже говорить не надо. Всё без слов понятно. Если Рифат прав, то происшедшее с ними гораздо страшнее и хуже, чем им казалось до этого момента. Какая, к чёрту, невинность, после сотен лет брака и кучи детей? Чушь и бред, быть такого не может. Ит попытался подсчитать, какое количество операций, и каких именно можно в теории попробовать использовать, чтобы загнать организм в то состояние, о котором говорил Рифат, и тут же понял, что одними операциями тут не обойдешься. Нужна тотальная гормональная перестройка — а с учетом того, что фарш, как известно, невозможно провернуть назад, такая перестройка затронет буквально всё, от синтеза тропных гормонов, до перестройки работы передней доли гипофиза…
— Приехали, — произнес водитель. — Ммм… Рифат, у тебя тут следилка работает, или нет?
— Сто лет как украли, — ответил Рифат. — А что?
— Давай через реку перевезу, — предложил водитель. — Куда ей на костылях по воде тащиться? Ещё смоет ненароком.
— Правда, перевези, — оживилась Лийга. — Она еле перешла в прошлый раз.
— Ага, — водитель снова отвернулся. — Сидите, не вставайте.
Тележку выгрузили из кузова, машина ушла — Ит проводил её благодарным взглядом. Хороший мужик, угрюмый, правда, но немногословность — отнюдь не признак того, что кто-то плох. Просто не любит говорить, однако и костыли заметил, и понял всё верно.
— Идёмте, — Рифат взялся за ручку тележки. — Время уже к вечеру, а нам надо ещё собраться.
— Что ты хочешь брать? — спросила Лийга. — Котелок для танели, или старое одеяло? Пойдемте сразу ко мне, в дом утром можно сходить.
Рифат задумался, потёр подбородок.
— Тогда вы идите, а я схожу домой, и приду, — предложил он. — Я недолго. И карту заберу заодно. От мастерской она слишком далеко сейчас.
— Ладно, — сдалась Лийга. — К морю только не ходи, что-то напугали они меня этими рассказами.
— Не пойду, — пообещал Рифат. — Идите, идите, а то уже темнеет.
В доме Лийга споро скинула накидку, и принялась выгружать на стол из карманов и поясной сумки какие-то предметы.
— Что это такое? — спросил Скрипач. — Это ты купила?
— Ага, — кивнула Лийга, не прерывая своего занятия. — Так, по мелочи взяла всякого. Ит, держи, это твоё… противоотечное, для сердца, и от волдырей, чтобы руки долечить. А, вот ещё, обезболивающее, чуть не забыла. Так… Скиа, это я тебе для руки взяла, растирать, чтобы спазм снять.
— Там не спазм, а сухожилие, это контрактура, — вздохнул Скрипач. — Её мазью не вылечить. Уж извини, но в этом мы понимаем всё-таки больше.
— Ну, не вылечить, так не вылечить, — пожала плечами Лийга. — Хоть болеть меньше будет. Болит ведь, да?
Скрипач кивнул.
— Вот и бери, — Лийга протянула ему плоский прямоугольный тубус. — По чуть-чуть совсем используй, штука хорошая, увидишь.
— Спасибо, — поблагодарил Скрипач. — Лийга, можно вопрос?
— Валяй, — разрешила та. — Про город?
— Не совсем, — покачал головой Скрипач. — Про шрика. Когда идет сезон, вы ведь можете общаться с ними, так?
— Зачем это тебе? — Лийга нахмурилась. — Теоретически это возможно, но обычно общаются только по делу, причем те, которые с ними работают. Ты что-то задумал?
— Мы хотим узнать, что с нами случилось, — ответил Ит. — Кто-то из шрика может быть в курсе…
— Ит, опомнись, — попросила Лийга. — За сезон сюда приезжают тридцать миллионов шрика. Самых разных. Откуда приезжие могут что-то знать, ты чего?
— А кто может знать? — спросил Скрипач. — Десанты? Почему они вообще десанты, кстати?
— Они десанты, потому что высаживаются в Аду, и пытаются навести там порядок, — терпеливо ответила Лийга. — Десантируются, ходят на горячие территории. Это понятно?
— И занимаются торговлей разумными, — подхватил Скрипач.
— В том числе, — парировала Лийга. — Да, занимаются. Нет, понятно, что вы хотите знать, но спрашивать приезжих — безнадежное занятие. В этом я уверена.
— А мы нет, — покачал головой Ит. — Надо хотя бы попробовать.
— Так… — протянула Лийга. — Теперь, думаю, последует просьба взять вас с собой в следующий раз.
— И как ты угадала? — восхитился Скрипач. — Да. Последует. И будет следовать, пока вы не согласитесь. И ты, и Рифат.
— Какая настырная противная халвквина, — с притворным отвращением сказала Лийга. — Ладно, меня вы уговорили. Дело за Рифатом.
— Его мы тоже уговорим, — спокойно ответил Ит. — Увидишь.
— Ну-ну. После твоего похода я в этом очень сомневаюсь, — заметила Лийга. — Он за тебя испугался. Так и умереть можно. Так что похода, думаю, не будет.
— Похода не будет, если вы прекратите изображать отшельников, и всё-таки вызовете транспорт, — Скрипач уже утратил веселость, теперь он смотрел на Лийгу серьезно. — У вас есть связь, прости, но это мы уже поняли. И с Анкуном, и между собой. Да, вы используете её редко, потому что боитесь. Но она есть, Лийга. Не спорь.
— Зачем мне спорить? — Лийга поскучнела. — Ну, есть. И что? Нам ещё неприятностей не хватало из-за неё. Здесь любой сигнал отслеживают, и если мы отсюда…
— А если не отсюда? — спросил Скрипач. — Или — если мы посмотрим, что можно сделать с шифром на этом сигнале, и его замаскируем?
— Маловероятно, что вы что-то сумеете сделать, — Лийга глянула на дверь. — Он придет скоро. Сейчас будете смотреть?
— Лучше завтра, — ответил Ит. — Уведешь его куда-нибудь на час, а лучше не два?
— Уведу, — пообещала Лийга. — На час точно уведу. Но…
— Если ты боишься, то отключи модуль, — предложил Ит. — Боишься ведь?
— Боюсь. Но модуль оставлю, пожалуй, — Лийга вздохнула. — Я всё понимаю. И не надо думать, что я какое-то чудовище. Хотя… про чудовище, пожалуй, это правда. Но я действительно хочу вам помочь. Хотя бы чуть-чуть, чтобы не нужно было идти второй раз тридцать километров с таким результатом. Я дам посмотреть передатчик.
— Спасибо, — улыбнулся Ит.
— Знаешь, они ведь неплохие, — Скрипач сидел, и наблюдал, как Ит возится с передатчиком, больше всего похожим на каплю полупрозрачного стекла, размером с половину спичечного коробка. — Даже хорошие, пожалуй. И Рифат, и Лийга.
— Угу, вот только ведут себя, мягко говоря, странно, — отозвался Ит. — Так, не отвлекай меня. Ага, в принципе, я так и думал…
— Чего ты думал? — с интересом спросил Скрипач.
— У него есть и прямой режим, и через местную сеть, — объяснил Ит. — В прямом он может работать в группе. Один — один, один — два, один — три. При этом можно загнать шифрование, причем с рандомной заменой схемы облака шифра, и тогда попытка отследить и расшифровать устроит встречной системе, если тут такая окажется, проблемы на полчасика, а то и на час. А вот если я в это облако загоню уровней этак десять, причем со смещением, возиться придется уже дольше.
— Это прекрасно, но нам нужна общая местная сеть, — напомнил Скрипач. — Грубо говоря, мы заказываем такси. Причем тут объемные шифры?
— Ты головой не ударялся случайно? — серьезно спросил Ит. — Объясняю для ударенных. Сперва на один — один я нахожу устройство, любое, в городе, потом — с этого устройства делаю заказ дядьке с шагоходом. Сюда. Откуда, по мнению местной сети, будет заказ? Из Анкуна. Дошло?
— Упс, — Скрипач покаянно вздохнул. — Ну, извини. Облажался.
— Бывает, — успокоил Ит. — С шифрованием я, кстати, может быть даже и переборщил. Маловероятно, что тут есть кто-то, кому нужно такое отслеживать и вылавливать.
— Не усложняй. Поставь что-то попроще, — посоветовал Скрипач. — Если сделать слишком сложно, тоже могут появиться вопросы — а кто? а зачем? Сделай… ммм… неуклюже. Местные балуются. Тогда точно вопросов не возникнет.
— Согласен, — кивнул Ит. — Дело говоришь.
Несколько минут он работал молча, потом визуал, висевший перед ним, мигнул, и растаял.
— Всё, — сообщил Ит. — Теперь это можно отдать Лийге, и пусть вызывает на здоровье любое такси. Проблем не будет.
— Умница, — похвалил Скрипач, пародируя Рифата. — Слушай, странноватый какой-то передатчик, тебе не показалось?
— Тут всё странноватое, — вздохнул Ит. — И нам не показалось. Знаешь, последние дни я смотрю на это самое всё, и что-то мне совсем не по себе. И чем дальше, тем больше.
— Вспомнил, что говорила Берта? — спросил Скрипач. Ит кивнул. — О том, что в принципе может Стрелок?
— Именно, — подтвердил Ит. — И сдается мне, рыжий, что наш Снарк — Буджум[1].
— Ты о чём? — нахмурился Скрипач.
— Сфера, — беззвучно произнес Ит. — Думай, думай, вспоминай. Ри, Берег, то существо, которое он притащил в наш Круг, реакция бывших живых нашего Круга на него, зивы на Тингле, которые нам тоже об этом говорили, и венцом всему — Стрелок, который…
— Не может быть, — покачал головой Скрипач. — Ит, это было бы слишком.
— Почему? — спросил Ит. — Почему это было бы слишком, скажи? Для нас это слишком? Возможно. Но не для Стрелка. Потому что это явление, которое может существовать одновременно чёрт знает в каком временном отрезке, в каких пространствах, в каких измерениях, и непонятно как устроенное…
— Стой! — Скрипач поднял здоровую руку. — Подожди, не всё сразу. Давай по порядку. Ты хочешь сказать, что нас утащило куда-то по Сфере? Ит, Сфера недоступна даже для Контроля!!! Она недоступна вообще ни для кого. О чем ты?
— Здравствуйте, — едко сказал Ит. — А зивы? Рыжий, они резиденты, и они…
— С чего ты взял, что они могут перемещаться по Сфере⁈ Они могут общаться с себе подобными, у них есть порталы для переброски каких-то объектов, но про перемещение самих зивов не было сказано ни слова! — Скрипач уже орал, но сам не замечал этого. — Ит, нет! Этого не может быть…
— Добавь — потому что этого не может быть никогда, — закончил Ит. — Не кричи, пожалуйста. И включи голову. Белая гицера. Небо, которое тебя первого же и смутило. Странные обычаи. Хорошо, хорошо, они много где странные, это ложный маркер. Зато другие верные.
— Давай по порядку, — попросил Скрипач. — Но не сию секунду, а когда меня перестанет трясти. Когда ты вообще это всё начал вот так понимать?
— Лийга, — ответил Ит. — Женщина в Контроле Мадженты. Мы с тобой не могли это принять, потому что для нас это что-то из серии даже не фантастики, а просто за гранью понимания. Но здесь это, кажется, норма. Равно как и белая гицера.
— Чисто теоретически интересно, что тут с основными константами, — тихо произнес Скрипач. — Ит, ты же понимаешь. Если это так, то…
— То что? — спросил Ит. — Домой вернуться не получится? Всё остальное тебя не смущает? Меня так очень.
— Хватит, — попросил Скрипач. — Я не об этом говорил.
— А о чём? Вот как ты сам думаешь, они там не пытаются нас отсюда вытащить? Подозреваю, что Берта могла даже пойти на сделку с гением, причем себе в ущерб, но… ты тут кого-то, кроме нас, видишь? Я нет. И, подозреваю, никого мы больше никогда не увидим. Мы не резиденты, мы не зивы, мало того, мы чёрти в каком состоянии чёрти где. До несчастного города я еле дополз, чуть не сдох по дороге, — Ит говорил жестко, голос его стал тяжелым — и Скрипачу это совсем не понравилось. Потому что это был Ит безжалостный, Ит беспощадный, Ит, которому в этот момент правда была важнее и собственных, и его, Скрипача, чувств, какими бы они ни были. — Нам нужно совершать какие-то действия, а мы на них просто неспособны. Скажу больше — если догадка про Сферу верна, то любые наши действия будут априори лишены смысла.
— Почему? — спросил Скрипач.
— Потому что мы интеграции! Мы вошли в систему, а для Архэ вход в эту систему является заранее проигранной партией. Это приговор, который не в силах оспорить никто. Только время и смерть. И тебе это известно не хуже, чем мне.
— Замолчи, ради бога, — Скрипач отвернулся. — Перестань. Что ты говоришь такое…
— То, что есть, — Ит сбавил тон. — Рыжий, прости, но это нужно было сказать.
— Зачем?..
— Ты слишком любишь строить иллюзии, — горько ответил Ит. — И тебе потом будет гораздо больнее, чем мне.
— Так, всё, хватит, — решительно сказал Скрипач. — Сейчас Лийга вернется. Пойдем в дом.
— Мы не закончили, — покачал головой Ит.
— Нет, закончили, — ответил Скрипач. — На сегодня мы точно закончили. Сфера? Ладно, пусть пока что будет Сфера. Но, может быть, это всё-таки не она.
— Почему? — Ит, опираясь на костыли, встал.
— Потому что лхус тут один в один, как дома, — усмехнулся Скрипач. — А вдруг это тоже маркер, и ты ошибся?
— Убедил, — вздохнул Ит. — Ладно, пошли. И не делай такое несчастное лицо, а то вдруг она о чем-то догадается.
Рифат вынужденному переезду был, разумеется, не очень рад, но вида старался не подавать. Устроился он в кладовке, в дальней части мастерской, рядом с дверью в помещение, где стояла печь для обжига. Лийга, посмотрев пару дней на его недовольство, вытащила откуда-то несколько ветхих старых ширм, и, о чудо, Рифат успокоился — позже Лийга объяснила, что для Рифата очень важны приличия, и что огорчен он был тем, что, по его мнению, нельзя всем спать в одной части дома.
— А почему ему, в таком случае, не ночевать в комнате с печью? — резонно спросил Скрипач. — Или мы там можем ложиться, нам, собственно, всё равно.
— Вот как раз этого вообще нельзя, — покачала головой Лийга. — Печь является рабочим инструментом, а в его традиции спать там, где работаешь, категорически запрещено.
— Слушай, объясни толком, что это за традиции такие, — взмолился Скрипач. — Полгода уже, считай, в этом идиотизме живем, ничего не понимаем. Надоело. Нет, если бы религия, можно было бы догадаться хоть о чем-то, но ведь это…
— Это не религия, — покачала головой Лийга. — И не вера, потому что религия или вера предполагает наказание за какой-то проступок, несоблюдение правил, или повинность. Здесь речи о наказании не идет, вы ведь это поняли?
— Это-то мы поняли, но мы не поняли, зачем требуется следовать такому количеству этих самых традиций, и почему он столь болезненно реагирует на любую попытку от них отойти, — сказал Скрипач.
— Ох, — Лийга вздохнула. — Как это — почему? Внутренний кодекс. Здесь все так жили, и продолжают жить. Сейчас так и вообще, мы все противопоставляем шрика то, что можем. Они каются в грехах, а мы просто демонстрируем достойное поведение. Не из страха наказания, а из внутреннего побуждения.
— Он свою семью так же терзал, интересно? — спросил Скрипач.
— Почему терзал? Скиа, об этом нет даже и речи, — возразила Лийга. — У него была прекрасная и счастливая семья. Так жили поколения его предков, здесь, на берегу моря, в старинном доме. Он вырос так сам, он так же растил и своих детей. Быть разумным, добрым, вести себя порядочно — что в этом плохого?
— Ну, скибы, например, — заметил Скрипач. — Его семья их тоже носила?
— Ну да, — пожала плечами Лийга. — А что такого? Одежда как одежда. Я, правда, в юности жила на севере, и одевалась иначе, но мне скиб нравится. В нём я впервые ощутила себя по-настоящему женственной. Нет, не красивой, я красивой никогда не была. Но женственной — да.
— А что носят на севере? — спросил Ит.
— Не носят, а носили, — поправила Лийга. — Там холодно, и все в штанах. Причем штаны обычно с подогревом. На самом деле там была клановая одежда, но гораздо более вольная, чем на юге, — добавила она. — Халвквины и женщины лица, конечно, тоже закрывают, но не так, как тут.
— Зачем? — спросил Скрипач. — Лийга, это же бред. Для чего закрывать лицо? Это дико неудобно, это душно, это…
— Это равенство, — строго произнесла Лийга. — Равенство для всех. Красивая ты, некрасивая, старая, молодая — тебя никто не имеет право оценивать внешне. И осуждать за лицо — тоже. Оценивают не твое лицо, а твои поступки и действия.
— Вот только не говори, что корни этого — не в религии, — покачал головой Ит. — Ну хоть сама себе не ври. Мужчины лиц не закрывают.
— Мужчин и оценивают иначе. Изначально, возможно, корни действительно были в религии, — согласилась Лийга. — Но здесь её не существовало. А вот обычай был. И есть.
— В смысле — здесь её не существовало? — нахмурился Ит.
— Это не начальный мир, это колония, — Лийга отвела взгляд. — Очень старая колония, если для тебя это важно.
— Наша? — уточнил Ит. — Рауф?
— Не только. Здесь жили три расы. Люди, рауф, нэгаши. Последних шрика истребили полностью, даже не депортировали. Нас оставили. Не всех, да, но оставили.
— Кошмар какой, — Скрипач поёжился. — За что?
— За то, что они нэгаши, конечно. Как это — за что? Не «за что», а «потому что». Смешно — свои нэгаши у шрика есть. Их не трогают. Но здешние им сильно не понравились.
— Гордые, видимо, были, — вздохнул Скрипач. — Там таких немало. И гордые, и воля сильная.
— Да, да, вот это верно, — покивала Лийга. — В общем, если говорить о религии, то не исключено, что скиб к нам пришел оттуда. Но разве это плохо?
— Честно? — спросил Скрипач. Лийга кивнула. — Да, плохо. У тебя не осталось случайно штанов с подогревом? Я бы с радостью поменялся.
Лийга вдруг рассмеялась.
— Ты чего? — удивился Скрипач.
— Да просто представила тебя — в штанах, и волосы распущенные, — ответила она. — Ну и зрелище… Нет, нет, я видела и не такое, но сейчас мне почему-то стало смешно.
— Угу, а теперь представь себе, как за мной, когда я в таком виде, гоняется Рифат с куском плавника наперевес, — сказал Скрипач. — И внушает про приличия.
— Он бы не стал гоняться, — Лийга тут же посерьезнела. — Он бы удивился и расстроился. И попытался бы понять, почему ты вдруг решил вести себя настолько недостойно.
— Слушай, это всё прекрасно, конечно, но про печь я так и не понял, — Ит решил, что пора заканчивать этот разговор. — Почему нельзя спать рядом с печью?
— Ты дурак? Это же рабочий инструмент! Безопасность, прежде всего. Рабочее помещение не для сна, — наставительно сказала Лийга. — Можно надышаться угарным газом, например, обжечься…
— Но печь сейчас холодная, — возразил Ит.
— И что с того, что она сейчас холодная? Если ты поспишь там десять раз, ты привыкнешь, утратишь бдительность, и ляжешь, в конце концов, рядом с горящей печью. А это может кончиться бедой, — объяснила Лийга. — Рифат соблюдает правила далеко не просто так.
— Но у него дома мы спали в одном помещении с печью, — напомнил Скрипач. — Абсурд какой-то.
— Ну, ты сравнил. Эта его крохотная грелка, и моё чудище, которое способно давать температуру для обжига, — рассмеялась Лийга. — Так, болтушки. Хватит, поговорили. Давайте травы растирать. И маски, маски пристегните, надышите туда ещё…
Разумеется, они друг друга осмотрели — насколько, конечно, это было возможно. Ит искал следы операционных полей, правда, на успех он не особо рассчитывал. Теоретически для подобных вмешательств мог быть использован точечный вход в области солнечного сплетения, и это было плохо, потому что маскируется такой вход полностью, пациент через несколько месяцев даже место, куда хирурги заводили инструменты, найти не сумеет. Кажется, в этот раз произошло именно так: следов не было, но, увы, их отсутствие ни о чём не говорило. Либо говорило, но только лишь о высоком профессионализме тех, кто выполнял работу.
— Может, они через спину заходили? — спрашивал Скрипач, когда Ит его смотрел. — Глянь спину, а? Да, нелогично, но мало ли…
— Чистая у тебя спина, — вздохнул Ит. — Ничего нет. Ни на груди нет, ни на спине. Так что либо нам загнали какую-то хитрую схему по ферментам, из-за которой мы для Рифата так выглядим, либо — операции были, и Рифат на наш счет прав, потому что организмы работают в том режиме, который соответствует возрасту геронто. И да, нас никто не трогал.
— Ужас какой-то, — мрачно произнес Скрипач, кое-как влезая обратно в кафтан. — Итище, если это всё правда, то…
— То это повод удвоить, а то и утроить осторожность, — закончил за него Ит. — Традиции и обычаи — это хорошо, конечно, но всякую мразь, на многое способную, эти традиции никак не отменяют. А мы беззащитны.
— Ну, не настолько, — покачал головой Скрипач. — Если что, отоварить камушком вполне сумеем.
— При наличии камушка. Со здоровым мужиком ни ты, ни я в таком состоянии не справимся. Или справимся, но прикончим в процессе, потому что это, как ты сам знаешь, порой проще, чем остановить, — Ит задумался. — Хотел сказать, что мы на такое не подписывались, а потом понял, что мы-то как раз и подписались. Добровольно.
— Это когда? — не понял Скрипач.
— Тогда, когда вошли в первую локацию, созданную Альтеей, — ответил Ит.
Версия о переходе по Сфере напугала Скрипача не на шутку — Ит стал замечать, что тот стал намного больше нервничать, сердиться, или злиться без повода. А ещё Скрипач принялся, по его словам, «смотреть в четыре глаза» — благо, что у него с ходьбой проблем не было, а значит, заметить он мог больше, чем Ит. О части своих наблюдений он рассказывал, часть, как позже понял Ит, замалчивал. Сомневался. Да, поводов сомневаться у него появилось много.
Ит, впрочем, тоже смотрел — как мог, и тоже начал подмечать и вылавливать моменты, на которые до того не обращал внимания. Растения, птицы, всякая мелкая живность, насекомые… в той или иной степени отличия с тем, что он знал, были у всего, не кардинальные, не глобальные, но — были. Ит вспоминал исследования тех же биологов с Окиста, и выводы, которые он делал, получались если не пугающими, то где-то неподалеку. Ит начал осторожно спрашивать, откуда растения, и получил ожидаемый ответ — импорт. Очень старый импорт, он завезен из миров рауф, которые основали эту колонию. Изменения? Мутации? Да, могли быть. Запросто. А что? Ничего…
Лийга, заметив, что оба они после посещения Анкуна приуныли, загрузила их работой, и это оказалось правильным решением. Приготовление липстэга было делом сложным, кропотливым, включало в себя множество этапов, и не позволяло ни умствовать, ни скучать. Некогда.
— План такой, — объясняла Лийга. — Сейчас делаем весенний липстэг, продаем его. Весенний ценится меньше, потому что он из прошлогодних трав, и делаю я его немного. Под него берем те сосуды, что похуже. Потом будет готовиться основная порция, уже летняя, тут и сосуды лучше, и липстэг. А самый дорогой, и самый редкий — это будет осенний. Финальный. Его повезем на выставку, и продадим дороже, чем весенний и летний, вместе взятый. Так что расслабляться некогда. Работаем.
Конечно, им очень хотелось как-то проверить Лийгу, чтобы окончательно убедиться в своем предположении, но Лийга ловко уходила и от разговоров, и от наводящих вопросов. Тот её порыв, когда она пожалела Ита, и предложила снять боль, оказался, видимо, разовой акцией, больше ни о чем подобном Лийга не заговаривала. В принципе она, считай, призналась тогда, говорил Ит, совсем не факт, что она вообще позволит вернуться к этой теме. Однако Скрипач возражал — то, что она предложила тебе помощь, ещё не признание. Было бы хорошо, если бы она всё-таки сказала правду.
— И что? — резонно спросил тогда Ит. — Она скажет нам правду. Что дальше? Что из этого следует? И что нам с этой правдой делать?
— Что-нибудь да сделали бы, — ответил Скрипач.
— Давай лучше думать, что дальше делать нам самим, вне зависимости от признаний Лийги или Рифата, — предложил Ит. — У меня пока что план совсем короткий. Первый пункт — получить информацию в Анкуне, хоть какую-то. Второй пункт — каким-то образом попробовать заработать себе на лечение, всё в том же Анкуне. Я не говорю о нормальном лечении. Хотя бы адекватная фиксация для твоей руки, препараты для легкого, костыли не из деревяшек, и поддержка для ноги. Эти вещи стоят недорого, я узнал у Лийги.
— А дальше? — спросил Скрипач.
— А дальше отсюда надо убираться, по всей видимости. Поскольку планету хотят переделать под курорт, со стартами тех же челноков тут строго уже сейчас. Где садятся, и кто садится — знает Рифат, — сказал Ит.
— Вот даже как? — Скрипач задумался. — Допустим. Но на какие деньги?
— Мне тебя учить? Украдем. В местной сети, и плевать, у кого. Лийга сказала, что тут шрика по тридцать миллионов в сезон отдыхают? Пожалуйста, кради на здоровье.
— А добираться до места старта как?
— Пока не знаю. Рыжий, правда, нельзя так дальше, — Ит вздохнул. — Стрелок, Сфера… я всё понимаю, но смотреть на то, как мы тут подыхаем оба, я больше не могу.
— Согласен, — кивнул Скрипач. — Знаешь, почему согласен?
— И почему же?
— Да потому что ничего не происходит. И маловероятно, что произойдет, потому что и Лийга, и Рифат могли иметь отношение к сигнатуре, в прошлом, но сейчас… — Скрипач махнул рукой. — В общем, сигнатура корректно не работает. Они — слишком старые, мы — измененные, время упущено лет на полтораста.
— Вот. Вот и я об этом, — Ит согласно кивнул. — Если вспомнить Лина и Пятого, то у Контроля, да и у Эрсай, никаких сомнений в их предназначении не возникло ни разу. Рдес и Реас сразу поняли, что перед ними ученическая пара, и стали с ней работать. А что мы видим здесь? И бывшей Контролирующей, и бывшему Встречающему на нас по фигу. Учеников, даже потенциальных, в нас никто не видит. Если чему и учат, так только сбору плавника, и как правильно растирать травы в пыль для липстэга. Всё! Мы для них — никто, нелепая случайность, но уж точно не потенциальный Контроль. Поэтому надо уходить.
— Уходить, лечиться, где-то устраиваться, и думать, что делать дальше, — закончил за него Скрипач. — Всё верно. Может быть, сигнатура сообразит, что Контроля из нас не получится, и оставит в покое.
— Или прикончит. Но уж лучше пусть прикончит, чем вот так, — Ит покосился на костыли. — А уж если мы действительно прошли куда-то по Сфере, то я буду только рад, когда меня прикончат, — добавил он. — Не хочу доживать… в таком виде. Это слишком.
— Я тоже, — согласно кивнул Скрипач.
[1] Ит говорит об «Охоте на Снарка», поэме The Hunting of the Snark Льюиса Кэрролла. Сюжет поэмы — охота команды из девяти человек и бобра за таинственным Снарком. Произведение описывает «с нескончаемым юмором невозможное путешествие невероятной команды в поисках невообразимого существа». Фраза «Наш Снарк — Буджум» произносится Пекарем в последней части поэмы.
В контексте главы Ит трактует выражение «Наш Снарк — Буджум» как замену одного объекта исследования, казавшегося изначально безобидным, на иной, гораздо более сложный и опасный. Так же он дает намек на фатальную ошибку, ведь Пекарь, персонаж «Охоты», после того, как произносит эту фразу, пропадает, и команда уже не может его найти.