Глава 15 Песчаник № 38

15

Песчаник № 38


— Совсем не факт, что я смогу, — Скрипач покачал головой.

— А кто сможет, если не ты? Я? Или Рифат? Нет, я точно не сумею, — Лийга глянула на Рифата, тот кивнул. — Скиа, придется тебе. Попробуешь удержаться с одной рукой?

Скрипач, не отрываясь, следил сейчас за склоном холма — пока что пустым. Пока — потому что с минуты на минуту на этом склоне должна появиться машина, за которой они гонялись уже час.

— Ничего другого не остается, — ответил он. — Ит, ты его зацепил?

— Да, — ответил Ит. — Чёрт, рыжий, надо быстрее. Они уже восстановили городскую сеть, сейчас доломают мой шифр, и всё, дальше можно не пробовать.

— Сюда кто-то вышел? — с тревогой спросил Рифат.

— А как ты думал? — Ит сдвинул один визуал, приблизил второй. — У нас двадцать минут, при самом хорошем раскладе. При плохом… не надо про это. Рыжий, готовность. Подвожу ближе.

— Удержишь хотя бы пару минут? — спросил Скрипач с тревогой.

— Да, постараюсь. Не буду его отключать от сети до последнего, — предупредил Ит. — Сразу жми в кабину, и переключай управление. Мы за тобой.

— Подводи, и тормози его, — приказал Скрипач. — Я пошел.

— Осторожно, — попросил Ит.

— Ага, — кивнул Скрипач.

* * *

План, единственный возможный, придумали за десять минут, и заключался он в следующем. Первое — кипу, находившиеся в холмах, контролируются через общую сеть из Анкуна, поэтому нужно перехватить управление над одним из них. Второе — подвести кипу к угнанному шагоходу, и попробовать попасть в кабину. Третье — если получится, переключить управление кипу в ручной режим, и отключить его от городской сети. Четвертое — перебросить вещи из шагохода в кипу, и дальше будь что будет.

Третий пункт, конечно, был ключевым, и вызывал самые большие сомнения — потому что о состоянии машины, на которую сейчас сделали ставку, не было известно практически ничего. Откуда она, какие повреждения, какой аккумулятор, какие характеристики? В сети этот песчаник был обозначен как «аттер-кипу № 38», срок поставки в развлекательную зону — три декады назад. И всё. Собственно, его даже не выбирали, он оказался единственной относительно новой машиной, находившейся поблизости. Новой для холмов, разумеется.

— Ит, ты его остановить сможешь? — первым делом спросил Скрипач.

— Нет. Только сильно замедлить получится, — ответил Ит. — Судя по тому, как машины себя ведут, там какая-то дикая смесь из взаимоисключающих программ, которые постоянно конфликтуют. Единственная программа, которая работает корректно — это запрет выхода за пределы зоны. Всё остальное — я даже объяснить толком не могу, что вижу. Тут бегает табун полоумных машин.

— Ну да, так и есть, — пожала плечами Лийга. — За такими охотиться веселее. Они непредсказуемы, в этом весь смысл.

— Очень интересно, наверное, — покивал Ит. — Но у нас тут несколько иной случай. Так, ладно. Рыжий, давай на левый борт, и не поломай руки-ноги, у тебя и так некомплект.

* * *

Песчаник, появившийся перед ними в летнем рассветном сумраке, оказался неожиданно большим, Ит в первую секунду даже растерялся — почему-то он думал, что машина будет меньше. Десятиметровый корпус песчаника располагался между восьмью длиннющими лапами, выходящими из базы, в которой находился двигательный отсек, и, кажется, имел независимую систему креплений и стабилизацию — несмотря на то, что машина двигалась по пересеченной местности, корпус практически не трясло. Машина с легкостью спускалась сейчас по склону холма, кустарники, которыми зарос склон, ей не мешали абсолютно. Ничего странного, если учесть, что двигатель находился в данный момент на четырехметровой высоте, а корпус и того выше.

— Ит, я не допрыгну, — сказал Скрипач, едва увидев машину. — Метров пять, нереально.

— Вижу, — тут же кивнул Ит. — Сейчас попробую его посадить, подожди.

— Сам подожди, где у него вход в кабину? — Скрипач, схватившись за поручень здоровой рукой, пытался разглядеть приближающуюся машину. — Погоди, не сажай. Давай с ним параллельно, хотя бы увидеть, что там и как…

Ит развернул шагоход, и повел его максимально близко с песчаником, так, чтобы можно было рассмотреть машину в деталях.

— Грузовой, — сообщил Рифат через несколько секунд. — Вход сбоку закрыт. Скиа, у него есть вход через верхний люк, придется через него.

— Люк не вижу, — покачал головой Скрипач. — Где он?

— В передней части кабины, — Рифат прищурился. — Видишь, там выступ?

— Вижу. Как подняться? — Скрипач нахмурился. Высота кабины была не меньше трех метров, плюс ещё два метра — двигатель. И это от земли, если посадить песчаник на брюхо. Вот только совсем не факт, что он сядет.

— По лапе, — ответил Рифат. — Если он сядет, он сложит переднюю лапу. Получится лестница.

— А если не сядет? — спросил Скрипач.

— Эммм… — Рифат пожал плечами. — Тогда придется лезть, наверное.

— Я так и понял, — кивнул Скрипач. — Интересно, он довольно тихий для такого размера. Почему-то казалось, что будет грохотать сильнее, чем тот, на котором мы едем.

— Там, где работала эта машина, строгие ограничения по шуму, — ответил Рифат. — Потом расскажу, если у нас будет «потом». Итта, останавливай их, времени больше нет. Скорее!

* * *

Против ожидания, песчаник всё-таки сел, но складывать лапу в нужное для подъема в кабину положение не стал. Скрипач, впрочем, на такую удачу не рассчитывал — как только обе машины оказались на земле, он выскочил из шагохода, и бросился к песчанику. Подтягиваться на одной руке, с учетом неработающей второй, и боли, которую вызвало движение, оказалось сложно, но страх, что ничего не получится, и они останутся тут, в холмах, придал ему силы — Скрипач взобрался на крышу кабины песчаника за считанные секунды. И вовремя. Как только он оказался на крыше, машина начала подниматься, а Ит по связи крикнул:

— Рыжий, я его больше не удержу! Залезай скорее внутрь, чтобы не скинул!

Дважды ему повторять не пришлось — Скрипач как раз в этот момент увидел люк, овальный, небольшой, немного выступающий над уровнем крыши кабины. Судя по всему, люк этот был механическим, с кольцевым замком, поэтому раздумывал Скрипач недолго: он подошел к люку, присел на корточки, присмотрелся, а затем провел указательным пальцем по едва заметной выемке в правой части люка, там, где он примыкал к крыше кабины.

— Ну, давай, — шепотом сказал Скрипач. — Давай, Люся, не упрямься.

Раздался тихий свист, люк опустился вниз, и поехал в сторону, уходя в крышу кабины полностью.

— Открыл, — сообщил Скрипач по связи. — Ит, не отставай, постараюсь побыстрее.

Вниз вела короткая лесенка, всего шесть ступенек, причем ступеньки эти оказались мягкими на ощупь; Скрипач спустился вниз, и огляделся. Он находился сейчас в узком коридорчике, длиной не больше двух метров, слабо освещенном, и с низким потолком. В коридорчик выходили три шлюзовых двери, первая вела в кабину управления, вторая, входная — располагалась на правой стене, и третья дверь, для входа в кузов, виднелась в конце коридора. Скрипач кивнул, и прошел к первой двери. Замок поддался в этот раз вообще без уговоров, и Скрипач очутился в кабине.

— А неплохо, — пробормотал он, осматриваясь. — Угу, вот так, значит… Ладно, сейчас мы это попробуем.

В кабине оказалось светло, Скрипач подумал, что здесь отлично сделан обзор — снаружи кабина выглядела непрозрачной, неотличимой от корпуса, а изнутри позволяла видеть практически всё, в том числе и то, что находилось под машиной. Лапы обзору не мешали, кабина выступала чуть вперед, а траектория движения передних лап была такой, что в обзорное поле лапы практически не попадали.

— Лихо, — пробормотал Скрипач, садясь в левое кресло. — А ну-ка…

Как он и ожидал, управление было заблокировано — но, к счастью, программно. Больше всего Скрипач боялся, что управление будет разрушено физически, однако тот, кто забросил эту машину в холмы, явно не собирался тратить силы и время на то, чтобы лезть в кабину, и что-то ломать. Скрипач снял блокировку — на это ушло не больше минуты — и стал читать то, что ему показывала машина. Основные узлы — сохранность около семидесяти процентов, аккумулятор — больше половины заряда, запас хода примерно три тысячи километров, боковой вход — заблокирован физически, ограничители скорости хода — физические, вход в кузов — заблокирован физически, защита — деактивирована.

— Рыжий, что там? — спросил Ит по связи. — Сделал?

— А? Да, сделал, — опомнился Скрипач. — Сейчас буду тормозить. Ит, прости, придется лезть через верх.

— Почему? — спросил Ит.

— Одной рукой я боковую дверь не открою, — с огорчением сказал Скрипач. — С ней что-то сделали, машина пишет про физическую блокировку.

— Ясно, — Ит вздохнул. — Так, всё. Сажай, давай. За нами уже охотники выехали, через пятнадцать минут будут здесь.

— Понял, — коротко ответил Скрипач.

* * *

Вещи пока что покидали на пол в коридоре, заниматься ими было некогда. Кое-как втиснулись в кабину вчетвером, причем во второе кресло села Лийга, Рифат же остался стоять за её спиной. Ит огляделся — и заметил у стенки неширокий уступ, что-то вроде лавочки.

— Садись, — велел Рифат. — Итта, сядь, я не хочу, чтобы ты упала.

— Да, хорошо, — кивнул Ит. — Мне просто надо снять привязку, и…

— Быстрее, — нервно произнесла Лийга. — Скиа, быстрее, поднимай, и пошли! Ну⁈ Быстрее, говорю!

— Да делаю я, подожди… Ит, отвязал?

— Почти, одну секунду, — Ит снова вывел визуал. Вот он, нужный сегмент, именно эта часть программы удерживает машину в холмах, не позволяя ей выйти за установленный периметр. — Рыжий, как только я отвяжу, пойдет сигнал к шрика. Наверх. С ним ничего нельзя сделать, к сожалению.

— Уже неважно, — сказал Рифат. — Делай.

— Есть, — через несколько секунд произнес Ит.

— Рифат, куда? — спросил Скрипач.

— Забирай вправо, — приказал Рифат. — Там лес, веди к нему.

— Скорость будет ниже, — возразил Скрипач.

— Она и так низкая, всё заблокировано, — ответил Рифат. — Лийга, бери управление. Она не умеет, как надо, давай ты.

— Угу, — кивнула Лийга. Отстегнула маску, скинула капюшон. — Придется пока руками, что ж такое-то… ладно. Скиа, не трогай ничего, я сама.

Песчаник легко поднялся, и, наращивая скорость, двинулся в сторону недалекого леса, того самого, о котором говорил Рифат. Кабина едва заметно покачивалась, никакой тряски не было вовсе — Ит понял, что про компенсаторную систему он угадал правильно. Песчаник двигался плавно, создавалось ощущение, что кабина плывет над землей. Однако эта идиллия продолжалась недолго, потому что Лийга вдруг сказала:

— Держитесь крепче. Рифат, держи Итту, упадет.

— Что там? — спросил Ит.

— Река. Нам надо перейти через Чали, — объяснил Рифат. — А здесь река не такая, как…

Он не успел договорить, потому что песчаник вдруг увеличил скорость, и кабину ощутимо тряхнуло.

— Охотники, — сказала Лийга. — Хорошо, что не задели. Держитесь, говорю! Крепче!

Песчаник сделал рывок, а потом его вдруг потащило в сторону — Ит не сразу понял, что этот маневр не является следствием того, что в машину кто-то попал. Нет, это Лийга вела сейчас песчаник таким странным образом, заставляя его двигаться какое-то время боком, затем последовал ещё один рывок, и машина снова понеслась вперед уже обычным порядком.

— Хе-хе, — сказала Лийга. — А ну-ка, теперь вот так.

Линия деревьев была уже совсем неподалеку, но деревья Лийгу, судя по всему, не интересовали — она вдруг резко взяла влево, и погнала машину по открытому пространству.

— Камни, — сказал Рифат негромко. — Осторожно.

— Вижу, — ответила Лийга. — Да он и сам не слепой… надеюсь.

Песчаник чуть снизил скорость, внизу действительно показались валуны.

— Сзади, — сказал Рифат. — Лийга, сзади, не замедляй!

Ит уже тоже видел — с двух сторон к песчанику стремительно приближались два шагохода, гораздо меньшего размера, верховых.

— Ничего, успеем, — не поворачиваясь, произнесла в ответ Лийга. — Держитесь крепче, река.

Ит вцепился в руку Рифата — и вовремя, потому что именно в этот момент песчаник прыгнул в воду, подняв вокруг себя тучу брызг. Чали в этом месте была, видимо, глубокой, потому что песчаник ушел под воду почти целиком, но это не помешало ему пройти по дну, и уже через несколько минут машина стала приближаться к противоположному берегу. Кабина ещё раз ощутимо вздрогнула, видимо, в песчаник всё-таки попали, но предусмотрительная Лийга удерживала сейчас машину так, что выстрелы могли задеть только кузов, не причиняя кабине никакого вреда. Если попадут в опоры, нам конец, пронеслось в голове у Ита, странно, почему они не стреляют по длинным паучьим ногам шагохода, почему целятся в кузов?

— Они не будут стрелять по ногам, — словно прочитав его мысли, сказала вдруг Лийга. — Это против самой сути охоты. У них оружие настроено так, что бьет в корпус.

— Зачем? — не понял Скрипач.

— Да затем, что если все будут палить по ногам, шагоходов очень быстро не останется. За кем потом гоняться? Друг за другом? Это же не война, это развлечение. Была бы война, этих трудяг за час бы всех перебили. Причем с земли, даже летать не нужно. Так… кажется, вырвались, — удовлетворенно сказала она. — Скиа, границу зоны мы уже перешли?

— Угу, — кивнул Скрипач. — Надо воду согнать, видишь, какой он тяжелый? Зачерпнул воды, а тут, кажется, половина систем не работает.

— Сама выльется, — махнула рукой Лийга. — Надо побыстрее удирать.

— Если нас захотят достать с воздуха… — начал Рифат, но Лийга его перебила:

— Если бы захотели, уже достали бы, — сказала она. — Не факт, что они вообще поняли, что мы в песчанике, хотя как знать. Сдается мне, ловить нас будут, но севернее. Решили, что мы идём в Игбу. Что мы ремеры. Ну, пусть думают так же дальше.

— Но нам и нужно на север вообще-то, — напомнил Скрипач.

— Кружным путем дорога ближе, — хмыкнула Лийга. — Пока что уходим на юго-запад, а там посмотрим. Сейчас нам главное — выйти из буферной зоны. Вне зоны ловить нас будет уже некому.

— Угу, — покивал Рифат. — Некому. Кроме десантов, патрулей, местных, и всего остального. Ладно, уводи машину. Надо поторопиться.

* * *

Кузов удалось открыть далеко не сразу, потому что дверь заклинило, и с ней пришлось порядочно повозиться. Разумеется, кузов оказался пуст, а ещё в нём стояла сейчас вода — в отличие от кабины кузов не закрывался герметично, поэтому при переходе через реку воды в кузов попало изрядно. Однако с водой удалось быстро справиться: Рифат, тихо ругаясь себе под нос, походил по кузову, и нашел сливные люки, числом восемь, которые, к счастью, удалось открыть. Воду слили, и машина сразу пошла быстрее, освободившись от лишнего груза.

— Здесь можно будет спать, — сказал Рифат, имея в виду кузов. — Не всегда и не везде, но можно. Только систему кондиционирования надо починить, не уверен, что она исправна.

— Попробуем, — пожал плечами Ит. — А где она расположена?

— Не знаю, будем искать, — Рифат вздохнул. — Итта, ты бы отдохнула пока что. Всю ночь на ногах, тебе нельзя так. Пойди в кабину, поспи.

— Там негде, — покачал головой Ит. Да, ноги болели, особенно правая, но о том, чтобы прилечь, пока что думать было некогда. — Рифат, надо снять ограничители, которые не дают ему двигаться.

— Ему? — не понял Рифат.

— Аттер-кипу, — объяснил Ит. — Машине.

— Просто странно, что ты сказала «он», — заметил Рифат. — Скиа почему-то назвала кипу — люся. Я не очень понял, что это.

Ит усмехнулся.

— Он… она всегда дает машинам, на которых мы ездим, это имя, — объяснил он. — Люся просто имя, женское, человеческое. Это смешно.

— Почему? — не понял Рифат.

— Потому что это странно звучит — здоровенный механизм, брутальный и опасный, и ласковое женское имя, — сказал Ит. — Мы водили… как бы объяснить… мир второго уровня, в котором существовали межконтинентальные дамбы. И по ним ходили караваны машин, колесных, возили грузы между странами. Огромные машины, в кабину можно было подняться только по лестнице. Ну, по размерам что-то похожее на тот аттер-кипу из рекламы, наверное. Тяжелая, опасная работа, вот такие машины, и… Люся. Народ смеялся.

— Люди? — уточнил Рифат.

— Да, люди, — кивнул Ит. — Они эту шутку понимали. Ну а позже у Скрипача вообще все машины стали Люсями. Мне это привычно, уже внимания не обращаю.

— Забавно, — Рифат улыбнулся. — Вот даже как. Ладно, приму к сведению.

— Ерунда, — покачал головой Ит. — И тебе она вовсе не обязана казаться смешной. Это так, внутри семьи больше было. Когда-то, — добавил он, и сам удивился, откуда вдруг возникло это «когда-то». — Теперь, наверное, всё равно.

— Попробуй всё-таки отдохнуть, — предложил Рифат. — Иди в кабину.

— Мне кажется, что ты хотел о чем-то поговорить, — заметил Ит.

— Хотел. Но это можно сделать потом. Я пока что позанимаюсь кузовом, нужно найти систему, проветрить, и просушить его, — сказал Рифат. — Иди, иди. И пришли ко мне Скиа, пусть поможет. А ты посиди или полежи в кресле. Управляет пока всё равно Лийга. Она неплохо водит, научит вас.

* * *

— Нет, вы всё-таки сумасшедшие, — Лийга провела пальцем по визуалу, висевшему под её левой рукой, и повернулась к Иту. — Абсолютно сумасшедшие… и мне это нравится.

— Вот даже как? — спросил Ит. Скрипач уже ушел к Рифату, и сейчас Ит пытался поудобнее устроиться в кресле — только теперь он понял, насколько сильно болят ноги. И не только ноги. Всё тело болело, хотя, конечно, не так, как после тридцатикилометрового похода в Анкун. — Почему нравится?

— Потому что я тоже была когда-то такой, — Лийга вздохнула. — Не совсем такой, но сумасшедшей — точно. Поступок, понимаешь? Вы мне доказали, что способны на поступок, а это теперь нечасто встречается.

— Потому что все боятся? — понял Ит.

— Верно, — покивала Лийга. — Все очень боятся. И поступков уже почти никто не совершает. Разве что ремеры, но они руководствуются совсем иными мотивами. Там больше отчаяние, а не то, что у вас.

— А что у нас? — спросил Ит.

— У вас — идея, — объяснила Лийга. — Сильная идея, высокая. Способная сделать вас беспощадными.

— Вот уж спасибо, — покачал головой Ит. — Мы же предлагали вам уйти обратно, и машина была, и время. А сейчас ты…

— Да ну тебя, — Лийга отвернулась. — Может быть, я с вами как раз согласна. Может, я и сама хотела чего-то подобного, и мне тоже это было для чего-то нужно. Тебе не приходило это в голову?

— Не знаю, — Ит пожал плечами. — Слушай, не поможешь поднять ногу? — попросил он. — Не получается, устал, наверное. Никак не затащу на эту… как её…

— На подножку, — Лийга вылезла из кресла. — Чуть повыше сесть можешь?

— Ага, сейчас… да что ж так больно-то… — Ит скривился. — А её можно выше поднять, подножку эту?

— Запросто. Если хочешь, можно вообще лечь, — предложила Лийга. — В этом грузовике обычно так и спали, кстати. Одна ведет, другая дрыхнет.

— Его женщины водили? — удивился Ит.

— Угу, — кивнула Лийга. — Женщины и халвквины. Кресла под наши размеры сделаны, ты не видишь, что ли? Мужик в такое не поместится, кресла слишком маленькие.

— А что эта машина перевозила? — с интересом спросил Ит.

— Судя по кузову, чаще всего продукты. Натуральные, разумеется. На ней обслуживали какой-то оазис или туристическую точку. Не знаю, какую именно, — Лийга пожала плечами. — Их тут было немало.

— Странно, что за столько лет с машиной ничего не произошло, и она исправна, — заметил Ит. — Пустыня же. Песок, и…

— Ит, тебе интересно, когда случилась катастрофа, так? — Лийга вздохнула. — Мы не говорили. Не было смысла. Сейчас скажу. Двести двадцать девять лет назад сюда пришли шрика, и произошло то, что произошло.

— Но что именно произошло? — спросил Ит.

— Много что, — Лийга отвернулась, и принялась смотреть в окно, на проплывающий мимо лес. — Вот вы собирали несколько месяцев плавник на берегу, да? А ты не думал, откуда там столько этого плавника? Его много. Очень много. И он старый. И море приносит с каждым ветром, и с каждым штормом ещё и ещё. Не одну сотню лет. А знаешь, почему? Да потому что четверть континента ушло под воду. Всё ушло. Города, реки, дороги, леса. И вот эти самые леса Рифат по сей день собирает у воды. То есть, если точно, собирал. А машина… — Лийга задумалась. — Скорее всего, они стояли в укрытии, мало кто держал аттер-кипу на открытом пространстве. Они, конечно, неплохо защищены от песка, но пустыня такова, что съесть может всё. Это ты верно подметил. Песок беспощаден.

— Вот даже как, — покачал головой Ит. Лежать в кресле было удобно, и боль постепенно отступала. — Немалый срок.

— Да, немалый, — кивнула Лийга. — Треть моей жизни…

— Тебе семьсот? — спросил Ит.

— Шестьсот восемьдесят. А Рифат и того старше, ему семьсот шестьдесят. Вы вполне могли быть его детьми, Ит. Вы младше. Его первых детей — уж точно младше.

— Для такого возраста он просто отлично держится, — заметил Ит.

— У Рифата очень сильная воля, — ответила Лийга. В голосе её Ит заметил сейчас печаль. — У него ведь все погибли. Вообще все.

— Ты сказала — первые дети? — спросил Ит. — Они тоже?

— Да, они тоже, — кивнула Лийга. — Они там жили, семьями… там, откуда этот плавник.

— А те, которые… — начал Ит, и осёкся. Лийга смотрела на него сейчас, неподвижно, пристально, и в глазах её Ит различил чёрную смертную тень, от которой не было спасения. Море травы, вспомнил он. Кажется, оно может выглядеть — вот так. Потому что оно там, его отражение там, в глазах старой Лийги, которая, кажется, тоже умеет быть беспощадной. По крайней мере, к себе.

— Извини, — тихо сказал Ит. — Можно, я отдохну немножко? Болит всё, не передать, как.

— Конечно, — Лийга улыбнулась. — Поспи. Нельзя тебе такие нагрузки, рано. Отдыхай.

* * *

Песчаник оказался весьма занятной машиной — ближе к вечеру, когда все немного отдохнули и освоились, Лийга принялась учить управлять им сперва Ита, а затем Скрипача. Давайте, давайте, говорила она, я уже устала, спать хочу, а останавливаться крайне нежелательно, чем скорее мы выйдем из буферной зоны, тем лучше.

С управлением освоились быстро, но Лийга показала несколько приемов, и вскоре стало понятно, что полноценная работа с такой машиной требует от пилота определенного навыка и сноровки. Например, песчаник не нужно было поворачивать, он прекрасным образом менял направление движение за счет изменения траектории движения ног, не поворачивая базу. Нет, повернуть тоже было можно, но, по словам Лийги, если нужно среагировать действительно быстро, нет смысла тратить время на поворот. Да, кабину дёрнет, но компенсаторы тут неплохие, инерцию они гасить умеют.

— Сперва с этим разберитесь, потом что-то другое покажу, — сказала она. — Только давайте пока осторожно. Мы сейчас спать пойдем, в кузов, а вы уже тут сами.

— Ну, хорошо, — с легким сомнением произнес в ответ Скрипач. — Сами так сами, как скажешь. Здесь не опасно?

— Нет. Здесь — точно нет. Шрика за нами не погнались, местные тоже, от города мы далеко. Тут могут быть разве что эффари, и какое-то зверье помельче, но пока машина движется, они нам не страшны, — ответила Лийга. — Завтра с утра остановимся где-нибудь, и попробуем снять ограничители. Скорость может потребоваться, а эта… Люся… сейчас еле тащится.

— Слушай, а какая скорость у него максимальная? — спросил Ит с интересом.

— Не очень высокая, это же грузовик, — напомнила Лийга. — Вокруг восьмидесяти.

Двести километров в час, перевел для себя цифры Ит. Да, не очень быстро. Но если учесть, что такую скорость песчаник мог выдавать по пересеченной местности, без дороги… неплохо.

— Ясно, — Ит кивнул. — Сейчас у него максимальная вдвое ниже, так?

— Так. Чтобы не удрал, когда за ним на шагоходах гоняются, — объяснила Лийга. — Верховые же медленные, им и не положено быстро бегать. Вот и этих замедлили. Ничего, попробуем снять. Или сами, или найдем кого-то, кто поможет.

— А тут кто-то есть, кто может помочь? — спросил Скрипач.

— Тут точно нет, за буфером — всё возможно, — пожала плечами Лийга. — Так, я пошла спать. Рифат, небось, уже спит давно. Курс мы выбрали, едем, всё в порядке. Если что, будите нас.

* * *

— Да, рыжий, сами мы бы в жизни не справились, — констатировал очевидное Ит. — Если бы не подсказки и помощь…

— Да что тут говорить, — Скрипач покачал головой. — Конечно, не справились. То есть если бы мы были нормальные, то тогда, может, и сумели бы. Но не в таком виде.

— Вот именно, что «если бы», — Ит вздохнул. — Вообще, всё более чем странно получается, тебе не кажется?

— Ты про то, что они пошли с нами? — уточнил Скрипач. Ит кивнул. — Кажется. А ещё мне теперь кажется, что это какая-то форма покаяния. С их стороны. Вот только совершенно непонятно, за что. Они нам поверили, так? Но эта вера — отнюдь не повод бросать всё, и тащиться в неизвестность. И никакая ответственность, которую они взяли, тут ни при чём.

— Лийга рассказала, что у Рифата, оказывается, старшие дети тоже погибли, — тихо сказал Ит. — И на счет плавника просветила. По её словам, четверть континента ушло под воду, и было это двести двадцать девять лет назад. Оттуда такое количество плавника, море до сих пор отдает то, что сумело взять, оказывается.

— Давай карту посмотрим, пока доступ есть, — предложил Скрипач. — Судя по всему, она имела в виду вот этот участок. Ну, четверть, не четверть, а действительно, порядочно. Смотри, здесь глубина меньше… как ножом кусок берега отрезали.

— Не берега, — покачал головой Ит. — Отодвинь. Да, это был здоровенный кусок суши, который теперь под водой. А вот это, надо полагать, то, что осталось от пустыни… как её?

— Карза, — напомнил Скрипач. — Нам, кстати, туда и нужно. Да, это она и есть. Видимо, сохранился только северный участок, между вот этими горами, — добавил он.

— Не исключено, что можно пройти по берегу, — предположил Ит. — Хотя черт его знает. Вообще, интересно. Вот это их Рай, — Ит увеличил сегмент карты. — Тут всё идеально. Никаких разрушений, всё цело. Рельеф — натуральный, природа, как по учебнику. Но север — это что-то страшное. Причем это ведь не война была, понимаешь? Они ни слова не сказали про войну. Говорили про шрика, много раз, но со шрика местные, кажется, не воевали.

— Может быть, сдались сразу, — предположил Скрипач. — Вот сам подумай. Если такая компашка, как шрика, припрется на Окист, будет с ними кому воевать из местных? Некому. Разве что конклав кого-то пришлет, или официальная. Нет, на Окист бы прислали защиту, как мне кажется, но здесь, видимо, ситуация была иная. Никто не пришел. И местные были вынуждены прогнуться, причем довольно быстро. Застращали. Кого-то убили, кого-то припугнули, кого-то, может, и выслали. Как знать. Но войны, как таковой, тут не было. А вот что-то ещё было.

— Было, — согласился Ит. — И это что-то раздолбало полпланеты в труху, причем очень быстро. И шрика получили вместо всей планеты-курорта полпланеты-курорта. И за двести с лишним лет ничего с этой изуродованной второй половиной так и не сделали толком.

— У меня ощущение, что большинство не знает, что на самом деле произошло, — заметил Скрипач. — Катастрофа, и всё. Какая? Почему? Есть у меня версия, но, боюсь, она неверная.

— Ты о чем? — не понял Ит.

— Ну, например, к таким последствиям могло бы привести открытие портала на поверхности планеты, — предположил Скрипач. — Да, да, да, да, мы видели порталы, которые открывали таким образом, и они работали, но если что-то пошло не так…

— Ну… ммм… не исключено, — Ит задумался. — Но разрушения были бы всё-таки меньше. Ойтман может строить кротовые норы с небольшим диаметром входа, около двухсот метров, и может ставить их на поверхности планет. Ненадолго, но всё-таки может. Но мы никогда не слышали, чтобы у них что-то сработало вот так, и привело к таким последствиям.

— Мы не показатель, — покачал головой Скрипач. — Вселенная большая, всякое может случиться.

— Это да, согласен, — кивнул Ит. — Про катастрофу, думаю, мы выясним детали. Со временем.

— Думаешь, Лийга с Рифатом в курсе о причинах? — спросил Скрипач.

— Мне кажется, да, — Ит покосился на закрытую дверь кабины. — Слушай, давай поедим, а? — предложил он. — Сходишь за лепешками?

— Если там еще остались лепешки, — вздохнул Скрипач. — Боюсь, в дороге шиковать нам не придется.

— Про аккумулятор не забудь. Этой батарейки и на треть пути не хватит, а это значит что? Надо где-то добывать новую. Или заряжать эту. И что-то у меня большие сомнения, что в Аду это вообще реально сделать, — заметил Ит. — Ладно. Главное, мы едем. До сих пор не верится. Иди, принеси поесть, и будем учиться управлять этой штукой дальше.

Загрузка...