Глава 18

ГЛАВА 18. Закария, Вольные Баронства, г. Торсент.

В город мне нужно было по нескольким причинам. Узнать у Фурта, добыл ли он информацию о Мейзервеллах и вообще, разведать обстановку на пути до столицы. Может есть какие-то опасности, к которым нам лучше быть готовым.

Так же, оставил ему перечень товаров и продуктов для поставок в Подземелье гробальтов. Если он сумеет собирать в срок нужные объёмы по приемлемым ценам, это здорово облегчит мне задачу — просто возьму его в долю. Ещё требовалось подкупить провиант и кое-какие необходимые мелочи — путь предстоял не близкий.

Чтобы остаться неузнанной, Эби надела сверху нечто вроде широкого балахона с капюшоном, в котором сложно было разглядеть лицо. Но по привычке зашагала уверенной походкой, гордо расправив плечи, что мигом свело к нулю все её усилия по маскировке — за лигу стало видно, что идёт благородная леди.

— Ты чего это шагаешь как баронесса? Спалишь нафиг всю контору!

— Э-ээ… Что ты сказал⁇

— Вспомни, как служанки ходят! Ты нас сейчас выдашь, своей осанкой и гордой поступью.

— А-а-аа, понятно, — шепнула она и ссутулив плечи засеменила у меня за спиной.

«Театр по ней плачет», — невольно мелькнула мысль.

Пока я говорил с Фуртом она крутилась в сторонке, разглядывая товар. Ничего особо важного он не разузнал, а вот к моему предложению отнёсся с громадным энтузиазмом.

«Чует купчина, где выгодой пахнет!».

Рассказал, что герцог так и лежит в магическом сне, старший наследник пропал в проклятых землях. Всем заправляет младший, но без особого успеха. Поднял налоги, урезал довольствие гвардии, от чего торговый люд недоволен, военные тоже не в восторге.

Ещё поведал какие неприятности возможны по дороге, какие опасности могут поджидать. Где можно ехать спокойно, а где орудуют банды, но это дело такое — как повезёт.

— Господин, — с покорностью в голосе обратилась ко мне «служанка», — не купите мне гребень? Мой куда-то подевался…

Купец с хитрым прищуром глянул на меня — про нападение на замок Тосвальд он уже знал, но догадался ли кто это со мной не понятно.

Что перед ним не Тиша он определил наверняка — я с ней несколько раз бывал у него, мою девочку он знал отлично.

Эби сейчас натолкнула меня на одну идею, думаю за это ей причитается бонус. Но небольшой пока — на большой она ещё не заработала, хе.

— Дай-ка мне пару вон тех, фигурных, из резной кости, — указал я на очень красивые, явно дорогие гребешки, и вот этот, — ткнул на простецкую деревянную чесалку.

Костяные спрятал в кармашек на широком поясе, а деревянный протянул служанке.

Секунду помедлив, она всё-таки взяла гребень, но из капюшона, вместо благодарности послышалось недовольное сопение.

«Дарёному коню в зубы не смотрят. Тебе и этот-то авансом выдал — не заработала ещё дорогой».

— Ты это нарочно, чтобы меня унизить⁇ — С негодованием зашипела барыня-служанка, стащив с себя капюшон, как только мы вышли.

— Ну сама посуди, подозрительно было бы, купи я служанке что-то подороже. — С усмешкой ответил я.

Она сверкнула глазами и отвернулась, но едва слышно процедила сквозь зубы, — а ей ты покупал! Самое лучшее…

Сделал вид, что не расслышал и мы пошли в «Котелок и Вертел», чтобы поесть перед дорогой и подкупить провизии.

Уже подходя к трактиру, заметил ошивавшихся у крыльца троих мужчин в цветах вир Крейвена, и мысленно назвал себя тупым ослом. Знал же, что тут их часто можно встретить, но как-то упустил из виду.

Затевать заваруху сейчас не было смысла, и мы тихонько повернули обратно. Решил, что лучше уж остановиться на ночлег где-нибудь в дороге и там приготовить поесть.

Но далеко уйти нам не дали. Кто-то слишком наблюдательный заметил наш маневр и окликнул, а потом закричал своим: — «Это же дочка барона Тосвальда! Держите её!!»

— Не оборачивайся, — приказал Эбигейл и взяв её за руку перешёл на бег.

Нет, вот определённо, у некоторых людей есть талант нарываться на неприятности — та троица явно из таких.

Сзади послышался топот бегущих людей и окрик в спину, — Стоять, кому сказано!

— Беги к лошадям и жди меня. Если что, уезжай одна, — шепнул девчонке и подтолкнул в спину для ускорения.

Сам резко развернулся, выхватывая одновременно оба клинка и сделал рывок навстречу бегущим.

Что одиночка развернётся и пойдёт в атаку на троих — такого поворота, они точно не ожидали. Оружия в их руках не было, двое только тянули мечи из ножен на бегу, а самый шустрый, видно просто хотел схватить за шкирку баронессу.

Не знаю, на что он рассчитывал, но явно не на кинжал в печень. Схватившись за рану, бедняга упал на колени прямо посреди дороги и завыл от боли.

Двое других успели остановиться и оценить обстановку. Затем переглянулись и слаженно пошли в атаку.

Отбиваясь от пары неплохих мечников, мне поначалу пришлось непросто. Но скоро выяснилось, что выносливость у дружинников вир Крейвена поставлена откровенно паршиво.

Ну что это такое? Чуток пробежались, маленько погонялись за молодым тренированным парнем и сдулись как дырявые резинотехнические изделия. Ха, да меня у Мортограна в своё время часами умертвия по пустырям гоняли, как призывника на медкомиссии, только что трусы снять не просили — что мне какие-то пузатые бухарики.

Короче, ещё немного повертелся между ними, отражая всё более медленные и слабые атаки и решил, что хватит танцев под Луной.

Резким ускорением смещаюсь так, чтобы они мешали один другому перекрывая фронт атаки. Обманный финт, делаю выпад и прямым уколом пронзаю ближнему горло. Вытаскиваю скьявону, слегка провернув лезвие в ране. Ухожу из-под атаки последнего противника и на отходе сильно рассекаю ему бедро. Похоже задел артерию. Пару минут кружу вокруг него и вот он уже едва держится на ногах от кровопотери.

Взмах, мощный удар, голова отделяется от тела и катится в сторону — как раз по ноги стоящей столбом баронессе. Увидев рядом с собой часть человеческого тела она начинает визжать.

Хватаю её за руку и почти волоку прочь. К счастью, она быстро успокаивается и начинает шевелить поршнями едва ли не быстрее меня. Резво добегаем до места, где привязаны наши лошади. Ещё пара секунд, помогаю ей сесть в седло, потом сажусь сам, и мы потихоньку, не привлекая внимания, отъезжаем от коновязи.

А уже через четверть часа, двое всадников покинули городок и углубились в молодую дубраву по хорошо укатанной дороге на восток, в направлении королевства Далиссиан.

— Ты почему не убежала, как я тебе наказал?

— Не знаю, за тебя испугалась…

— И чем бы ты мне там могла помочь?

— Извини… и спасибо, что защитил.

— Посмотрю какая из тебя служанка, а то может и не стоило…

— Да пошёл ты, мужлан!

За пару часов до заката я повернул лошадь с большой дороги на узкую тропинку, не обращая внимания на удивлённый возглас Эбигейл. Вскоре мы выехали на берег не широкой, чистой спокойной речки.

Место для ночлега я выбрал неподалёку, на маленькой полянке, окружённой густым кустарником и молодой порослью осин и вязов.

К реке, пока не село солнце мы пришли чтобы напоить и вымыть уставших лошадей, ну и привести себя в порядок.

Разделся до нижних коротких штанов и войдя в речку повыше колена, стал плескать водой и обтирать довольную Тучку и обеих заводных.

Я догадывался, что баронесса понятия не имеет, как ухаживать за лошадьми, но её серую не стал мыть принципиально. И так я её вторую лошадь обихаживаю, пусть учится — в жизни пригодится! Эбигейл стояла на берегу рядом со своей Каирой и смотрела на меня.

— Чего ты ждёшь? Твоя лошадь сама себя не вымоет, у неё копытца…

— Я не могу… Не полезу же я при тебе в воду.

— А что такого? Подоткни повыше свои юбки и вперёд! Так все простые девушки поступают, когда нужно стирать, например.

— С ума сошёл? Я тебе не простолюдинка! И это неприлично! — тут же зло сощурилась, — решил попялиться на мои ножки?

— Ой, поверь, я видел зрелище и поинтересней!

— Нахал! — Фыркнула она и добавила, — отвернись!

— Не смотрю и не собираюсь! — Отвернувшись продолжил я своё дело.

Сам же, разумеется, пару раз бросил осторожный быстрый взгляд, но не на её прелести, естественно, а на то, как леди справляется с работой конюха.

Оказалось — из рук вон плохо. Вся облилась, растрёпанная, взмыленная как загнанная лошадь, а её серая кобылка стоит и грустно косится на неумелую хозяйку.

— Так, хватит мучать бедное животное! Я сам ей займусь, а ты иди вооон туда. Видишь заводь между камышей — там тебя никто не увидит, даже я. Приводи себя в порядок и дуй на нашу полянку. Разводи костёр. Нужно торопиться пока не стемнело, а то без ужина останемся.

Эта угроза подействовала — девушка без пререканий сделал как я сказал.

Успел помыть всех лошадей и искупался сам. Собрал вдоль берега большую охапку толстых, сухих сучьев и понёс к костру.

Баронесса с красными от дыма глазами всё ещё ползала на четвереньках и пыталась развести огонь. Едкого дыма от сырых веток было предостаточно, а толку — ноль.

«Ох-ох-ох, что ж я маленьким не сдох… За что мне это белобрысое наказание?».

— Отойди! С такой помощницей от усталости сдохнешь, — язвительно пробурчал себе под нос, но она явно услышала и надувшись ушла на другой конец полянки.

Раскидал сырые ветки и стал собирать тоненькие палочки сушняка на растопку.

«А чего я собственно на неё злюсь? Откуда ей что-то уметь, когда за неё с детства всё слуги делали. Да и не пацан она всё-таки».

Мне даже стало немного стыдно — веду себя как истеричка, срываюсь на девчонку, вместо того чтобы взять и научить.

— Эби, извини, я погорячился. Иди сюда, покажу как надо.

Она насуплено посмотрела, но молча подошла и встала рядом.

— Смотри, сырые ветки не годятся — они будут дымить, но не гореть. Вот, видишь какие нужно сначала. Выбери несколько штук, теперь поломай пополам. Теперь вот так, ставь шалашиком, чтобы лучше разгорелось…

В общем, под моим чутким руководством быстренько развели огонь, повеселевшая девушка уселась рядом.

Потом приготовил густую, наваристую кашу с мясом, рассказывая при этом, что и как нужно делать. Новоиспечённая служанка смотрела внимательно, в следующий раз буду принимать у неё экзамен, хе-хе.

Лопала простецкую, но вкусную пищу благородная леди с большим аппетитом, но аккуратно, можно сказать аристократично. Всё-таки воспитание и в лесу даёт о себе знать.

После ужина отправил её к речке мыть посуду. С этим она кое-как справилась, помогать не пришлось.

Уже почти стемнело, я расставил вокруг тревожные артефакты и устроил две лежанки около костра. Уставшая за день Эбигейл уснула очень быстро.

Я подождал пока на небе выйдет местная Луна — Эрбера. Вокруг разлился холодный серебристый свет, видно всё кругом было достаточно хорошо.

Глянул на сопящую в обе дырки баронессу, достал специально для этого приготовленные гребни и тихонько отправился на берег.

Едва заметная рябь серебрилась на поверхности реки, передразнивая звёздное небо. Я прикоснулся к воде и тихонько позвал, — Эдна, Хлоя!

Через некоторое время раздался тихий всплеск, поверхность реки всколыхнулась и две обнажённые девицы с распущенными, серебрящимися в мягком свете звёзд волосами, ступили на берег.

— Здравствуйте, Господин! — Едва ли не хором приветствовали меня мавки, — рады вас видеть.

— И я вас тоже, красавицы, — улыбнулся в ответ.

После того, как они спасли меня недавно, прямо проникся к ним самыми тёплыми чувствами.

— Я уезжаю, покидаю эти места, похоже на долго. Хотел попрощаться и кое-что вам подарить…

— Вы нас покидаете? — Удивилась Хлоя, кажется.

— Не хотите, чтоб мы вам служили? Не желаете нас больше видеть? — Эдна выглядела очень расстроенной.

— Я же говорю — уезжаю! А вы тут остаётесь… — Показалось, я чего-то не понимаю, и мавки тоже это заметили.

— Хозяин, не беспокойтесь… — Хлоя облегчённо заулыбалась.

— Вы можете призвать нас везде, где есть бегучая вода и мы непременно явимся, чтобы служить вам! — радостно заявила Эдна.

Вот не даром говорил мне старшина ещё в учебке — «Учи матчасть, салага!» ­– Так опозориться перед личным составом…

— Ну, тогда всё просто прекрасно! А это вам, внеочередное поощрение за отличную службу.

«Что-то меня на казённо-армейский язык потянуло… Надо исправляться».

— Вы же у меня такие красотки, — с теплотой сказал я и протянул им гребни.

От радости они аж запрыгали на месте и громко взвизгнув схватили подарки. Видно, для них это не просто расчёски, а что-то более важное.

«Да, матчасть нужно срочно подтягивать — по крайней мере изучить всё, что касается моих подчинённых. И не только мавок! У меня же ещё пара призраков „на кукане“ привязанных имеется, только я про них постоянно забываю».

Обнажённые утопленницы от избытка чувств прижались ко мне с двух сторон и кокетливо прильнули губами к щекам в поцелуе. Я машинально положил им руки на талии сзади. Ну-уу… может чуть пониже…

— Ну и кобель! Стоит только глаз сомкнуть, он даже посреди леса каких-то потаскух нашёл и за задницы хватает!! — раздался сзади полный негодования голосок баронессы.

Не успел я повернуться, как оскорблённые в лучших чувствах мавки яростно зашипели и явили свой истинный облик, злобно уставившись жуткими бельмами на обидчицу.

Я-то их уже давно знаю, а вот для юной леди такая метаморфоза стала настоящим шоком. Увидеть, как прямо на глазах две красивые девушки превращаются в страшную озлобленную нежить, оказалось для неё огромным потрясением.

Раздался сдавленный писк и звук упавшего на песок тела. Не готовая к такому зрелищу Эбигейл грохнулась в обморок.

Я быстренько успокоил своих приспешниц, — это моя новая служанка, вы на неё не обижайтесь. У неё порой с головой не очень…

Они снова превратились в обычных с виду девушек и участливо посмотрели на меня.

— Трудно вам с ней придётся… — заметила Эдна.

— Слишком уж она вас любит, чтобы делить с кем-то, — добавила Хлоя.

— Вы с ума сошли обе⁇ Да мы с ней как кошка с собакой, по пять раз на день грызёмся, — опешил я от таких слов.

Девушки со снисходительной улыбкой глянули на меня, потом друг на друга.

— Мужчина… — вынесла короткий вердикт Хлоя и мавки, пожав плечами, многозначительно замолчали.

Мы ещё немного пообщались, я простился с сестрёнками, подхватил на руки Эбигейл и понёс к нашей стоянке.

«О-хо-хонюшки-хо-хо, жить в Легорре не легко… ну, что за дела? У всех слуги за хозяевами ухаживают, а тут господин как Савраска упирается…», — с такими мыслями кряхтя пёр в горку с бесчувственной девушкой на руках.

Потом уложил её на лежанку, подкинул в огонь дровишек и завалился спать…

Рано утром добавил сушняка в почти погасший за ночь костёр, приготовил нехитрый походный завтрак и бодрящий душистый напиток. Разложил снедь, наполнил кружки и лишь потом поймал себя на мысли: «Интересно, кто кому служанка?»

Усмехнулся сам над собой и принялся будить недовольно бурчащую баронессу.

— Что это вчера было? — с подозрением в голосе начала она допрос, отхлебнув горячего напитка.

— Ты о чём? — Сделал лицо, достойным лучших образцов стеновых керамических материалов.

— Не притворяйся! Те мертвячки на берегу, ты с ними обнимался, я всё видела!!

— Не понимаю о чём ты, — сделал удивлённый вид, — тебе приснилось что-то? Давай скорее завтракать, нам пора ехать.

— Ничего мне не приснилось, — обиженно засопела девушка, но в глазах я заметил неуверенность.

Немного подумав, она вдруг подскочила и полезла в мои баулы.

— Э, тебе кто разрешал рыться в моих вещах?

— Где они?

— Ты о чём?

— Где те красивые гребни? Отдал этим мёртвым шлюхам, да? Я видела! Ты для них купил? Какие-то дохлые твари тебе лучше меня? — от обиды и негодования она сжимала кулачки, а по щекам пробежали две мокрые дорожки.

— Я не знаю, что тебе приснилось, но прекрати истерику и давай не будем злить друг друга с самого утра!

Мой тон был уже далёк от миролюбивого. Поняв, что вот-вот нарвётся, Эбигейл надулась, замолчала и принялась вяло жевать, глядя на меня исподлобья.

После завтрака заставил её сходить к реке и вымыть всю посуду. Затем, под моим присмотром она собирала наши вещи, раскладывая по походным сумкам и баулам, запоминая, что и где находится.

В путь тронулись, когда солнце уже поднялось над горизонтом. Эби угрюмо молчала, тайком зыркая в мою сторону, что меня вполне устраивало.

Наше спокойное путешествие продлилось до самого вечера.

Загрузка...