Элисон очнулась.
Какое-то время она лежала неподвижно, пытаясь понять, что её потревожило. Её глаза были закрыты, а в комнате попрежнему было темно, значит, это не было имитацией рассвета, который Фрост запрограммировал в системе освещения корабля, как символическое начала корабельного дня. Не было слышно и звуков движения, так что Таним не отправилась в одно из своих полуночных блужданий по каюте.
Таним.
Элисон запустила руку в вырез ночной рубашки и коснулась своей кожи. К’да в двухмерной форме почти неосязаема. Но всё же обычно что-то ощущалось, и этого ощущения определённо не было.
Она открыла рот, чтобы позвать, но передумала. Вместо этого она, сгорбившись, подошла к тумбочке и включила прикроватный светильник.
Лампа была настроена на слабый свет, но для привыкших к темноте глаз он всё равно был некомфортно ярким. Она прищурилась, чтобы глаза привыкли, а затем быстро осмотрела комнату.
Таним нигде не было видно. Откинув одеяла, Элисон встала с кровати. Может, К’да была в ванной?
И тут её взгляд упал на решетку вентиляционной системы. Она не была прикреплена к воздуховоду, как должна была быть, а просто прислонена к стене.
Очевидно, Таним решила отправиться на разведку.
У одного из стульев в комнате была особенно высокая спинка. Подтащив его, Элисон прислонила его к переборке под отверстием и забралась наверх. Она осторожно просунула голову в воздуховод.
Там было темно. — Таним? — позвала она так громко, как только осмелилась.
Ответа не было. Спрыгнув со стула, она подошла к столу и взяла карманный фонарик.
И замерла. Все её инструменты и замаскированное оборудование для взлома были на месте, там, где она их оставила. Но сумки, которую она взяла из ячейки Вирджила Моргана на Семалине, не было.
Она повернулась обратно к креслу, подавив проклятие. Так вот что произошло. Фрост послал одного из своих головорезов украсть бумаги Моргана, а Таним проснулась и решила устроить погоню.
Фонарик показал то, что Элисон и так видела. Насколько она могла видеть в обоих направлениях, канал был попрежнему пуст.
Поэтому ей оставалось только сделать вывод, что сейчас Таним предоставлена сама себе. Воздуховоды были слишком малы, чтобы Элисон могла пролезть через них, по крайней мере, не поднимая шума. Она была весьма удивлена, что Таним удалось это сделать, хотя она и заметила, что К’да в некоторых отношениях казалась такой же гибкой, как Земные кошки.
Ей оставалось только сидеть здесь и ждать возвращения Таним. И молиться, чтобы К’да не заметили во время передвижения.
Тем временем нужно было разобраться с оторванной решёткой — радиатором.
Осмотр боковин показал, что Таним сняла решётку просто перерезав болты, удерживающие её на месте. Хвостовики болтов всё ещё были на месте, их безголовые концы весьма сиротливо торчали из отверстий.
Извлечь срезанные болты было проще простого. В мультитуле Элисон входили игольчатые плоскогубцы, которые легко и быстро справились бы с этой задачей.
Проблема заключалась в том, чтобы найти, чем их заменить. Поднявшись со стула, она снова включила свет и начала осмотр комнаты. Где-то ей нужно было найти четыре болта — или хотя бы два, — которые подошли бы к решётке.
К сожалению, роскошь помещения работала против неё. На грузовом или даже обычном пассажирском лайнере были бы открытые палубы или переборки с множеством болтов на выбор. Здесь же всё это было аккуратно спрятано под мягкими стенами и толстыми коврами.
К счастью, кровать была прикручена к основанию выступающими винтами нужного размера. Выбрав четыре, которые не повлияют на устойчивость кровати, она открутила их и вставила в углы решётки.
После чего у неё не было выбора, кроме как ждать. До корабельного утра оставалось почти семь часов, а Фрост, вероятно, не пошевелиться ещё полчаса после этого.
Но у Таним не было столько времени. У неё было всего шесть часов с того момента, как она покинула кожу Элисон, чтобы вернуться.
Потому что, если она этого не сделает, она станет двухмерной, раствориться в небытии — умрёт.
Поместив фонарик в воздуховод, в качестве ориентира для своенравной К’да, Элисон выключила свет в каюте и легла в постель. Паршиво, но похоже, что сегодня ей не удастся поспать подольше.
Не паникуй.
Таним помнила, что Дрейкос сказал ей об этом, среди ужаса и смятения во время последнего безумного броска через лес на Ро Скорви. Ослушавшись его указаний оставаться в тылу с Джеком, она побежала вперёд группы, бездумно пытаясь уйти как можно дальше от опасности.
Возможно, она бежала бы ещё дальше, до самой реки и верной смерти. Но Дрейкос увидел её и подбежал, чтобы успокоить. — Не паникуй, — сказал он. Паника замораживает волю, затмевает разум и ослабляет мышцы. Запомни эту песню.
Она вдруг нахмурилась. Песню?
Да. Была такая песня, подумала она. Простая песенка, которую он пел ей, когда они бежали.
Как же…
“The fear of night, of black and gray,
Must never steal your heart away.
When you must face your fears just say,
— My heart is mine; it will not stray
When danger lifts its evil head
And fills your heart with chills and dread,
Just say, before all strength has fled,
— My heart will go where I have led
For fear is not a thing of shame,
It comes upon each persons frame
And lights the heart with strength and flame,
If you its power can but tame.
So hold your heart, stand fast and tall
And answer to your dutys call
And you can proudly say to all,
— I passed the test; I did not fall”.
– — –
Ночные страхи, полумрак,
Да не украдут они твоё сердце.
Когда тебе лицом к лицу придётся встретиться со своими страхами, просто скажи,
— Моё сердце — моё, Да прибудет оно со мной.
Когда приходит зло
И наполняет сердце холодом и страхом,
Просто скажи, пока ты в силах,
— Мой путь — моё сердце.
Ибо страх — не позор,
Он есть в каждом из нас
Возгорится сердце силой и пламенем,
Обори, укроти эту силу.
Не подавайся, стой крепко и твёрдо
Помни о своём долге.
И ты сможешь с гордостью сказать всем,
— Я прошел испытание; я не оступился.
Да, так всё и было. Странно, что она вспомнила об этом только сейчас. Может быть, эта неожиданная паника заставила её вспомнить об этом.
Возможно, Дрейкос именно этого и добивался. Воспоминание должно было вернуться и утешить её, когда это будет необходимо.
И, к её легкому удивлению, это сработало. Её чешуя, которая уже начала чернеть от страха, от прилива крови к мышцам, снова стала серой. Красивый цвет, подумала она, хотя и не такой благородный и неповторимый, как золотая чешуя Дрейкоса.
Такой же благородный и неповторимый, как сам Дрейкос. Она могла только благословлять свою удачу за то, что он её друг.
Она глубоко вздохнула, она переборола свой страх. Паника затмевает разум. Благодаря Элисон, Дрейкосу и Джеку у неё теперь был ясный ум.
Пришло время ей начать его использовать.
Соблюдая тишину она пятилась от зоны приготовления пищи, напрягая все свои органы чувств. Зрение сейчас было для неё бесполезно, но она не потеряла ни осязания, ни слуха, ни обоняния. Где-то в этом клубке воздуховодов находились подсказки необходимые ей, чтобы вернуться к Элисон.
И вдруг она нашла их. Низкий гул двигателей корабля остался позади, когда она покидала их комнату. Теперь она чувствовала тот же гул, но гораздо тише, чем тогда.
Но вместо того, чтобы быть перед ней, он доносился слева. Каким-то образом, возвращаясь, она, видимо, свернула не туда куда надо.
Кроме того, она ещё не прошла через особо тёплую зону, которую заметила по дороге. Ей нужно было найти поворот налево, а затем, возможно, немного отступить назад, пока она не найдёт это место.
Было всё ещё страшновато. Но, по крайней мере, теперь у неё был план. Пройдя мимо комнаты для приготовления пищи, она направилась к следующему повороту.
План сработал. Через три поворота и четыре воздуховода она вернулась на свой прежний путь. Она знала, что вернулась, потому что теперь, стоило ей сосредоточиться, она обнаружила, что ветерок обдувающий её морду доносит запах Элисон.
Через пять минут она повернула за последний угол и увидела небольшой фонарик, освещающий воздуховод и отверстие на месте решётки.
Через тридцать секунд она была дома.
Она ожидала, что Элисон будет в ярости, особенно после того, как она столько времени провела неизвестно где. К её облегчению, хозяйка оказалась в основном просто рада её благополучному возвращению.
Хотя Таним могла сказать, что она немного сердится.
— Для начала, кто-нибудь мог тебя увидеть, — сказала Элисон Таним, прикрепляя решётку на место. — Кроме того, там с тобой могло случиться очень много неприятных вещей.
— Это казалось достаточно безопасным, — сказала Таним.
— Это потому, что всё работало штатно, — сказала Элисон, — если бы, скажем, произошло падение давления воздуха — по любой причине — есть целый ряд скрытых герметичных заслонок, которые бы перекрыли воздуховоды, разделяя всю систему на ряд небольших сегментов. Ты бы оказалась заперта в одном из них, пока они не устранили бы проблему.
Она посмотрела на Таним через плечо. — Это при условии, что тебе бы повезло не оказаться на пути одной из заслонок, когда они захлопнулись, — добавила она. В этом случае тебя, вероятно, разрезало бы пополам. Ты понимаешь?
— Да, — сказала Таним. По правде говоря, она поняла только половину того, что только что сказала Элисон. Но главное она поняла. — Мне очень жаль.
— Я просто не хочу, чтобы ты пострадала, — сказала Элисон более мягким тоном. Закончив с последним болтом, она спрыгнула со стула и провела рукой по шее Таним. — Хотя бы по той причине, что Дрейкос убьёт меня, если ты пострадаешь.
— Он не сделает этого, — запротестовала Таним. По её телу пробежала дрожь. — Даже если бы он захотел, у него не было бы такой возможности, — тихо добавила она.
— Попридержи эту мысль, — перебила Элисон. Подняв стул, она поставила его на место, а затем убрала инструменты. — Давай вернёмся под одеяло, — сказала она, протягивая руку Таним, направлялась обратно к кровати. — Тогда ты сможешь рассказать мне обо всём.
Элисон молча слушала, пока Таним описывал подслушанный разговор между Фростом и Неверлином. — Хорошо, — сказала она, когда Таним закончила, — они собираются проверить меня. Ничего страшного.
— И всё же меня это беспокоит, — сказала Таним. У них было более четырёх месяцев, чтобы открыть сейфы, но они всё ещё ищут того, кто мог бы это сделать. Неужели ты действительно лучше, чем все те, кто занимается подобными вещами?
Элисон поморщилась. — Даже близко нет, — призналась она. Даже у Джека это получается лучше, чем у меня.
— Что они предпримут, если ты не справишься?
Элисон изо всех сил старалась не думать о такой возможности. — Провала не будет, — твёрдо сказала она. Во-первых, мой отец сам обучал меня, а он один из лучших в этом деле.
— Воровской промысел.
— Все должны зарабатывать на жизнь, — сказала Элисон. Кроме того, никто из тех, на кого он нацелиться, даже не заметит того, что у него что-то забрали.
Конечно, это не совсем так но… Но не было причин дополнительно обременять Таним всеми этими откровениями. — Кроме того, у меня есть секретное оружие, — сказала она вместо этого. — Ты.
— Я?
— Именно, — сказала Элисон. У тебя и у того трюка К’да, когда ты перекидываешься со спины хозяина и смотришь сквозь стену.
— Через стену, — прошептала Таним.
— Неважно, — сказала Элисон. Главное, что ты сможешь увидеть сам механизм замка; ничего подобного не было ни у одного из взломщиков.
— Но я ничего не знаю о таких механизмах.
— Это не имеет значения, — сказала Элисон, хмурясь в темноте. — Хотя, нет, вообще-то ты права. Ты сможешь нарисовать мне хорошую картину, если будешь знать хотя бы основы.
— У нас всего четыре дня, — напомнила ей Таним.
— Без проблем, — заверила её Элисон, пытаясь скрыть свои собственные опасения. Ей потребовалось целых два года, чтобы овладеть этими навыками.
Но Таним не придётся самой открывать сейф. — Завтра первым делом мы начнём твои уроки, — сказала она К’да. А пока она зевнула достаточно широко, чтобы услышать, как хрустнула её челюсть, — Я возвращаюсь ко сну. Приятных сновидений.
— Да, — прошептала Таним. И тебе.