— Сегодня мы начинаем работу над новой группой исков, — сказала Три-Один-Шесть-Пять, когда Джек уселся на своё место судьи. Они будут касаться травм, нанесённых одним из многих другому.
— Понятно, — сказал Джек, скрывая гримасу. Только-только он привык разбирать земельные и водные споры, а тут ещё и первое дело.
Три-Один-Шесть-Пять сделала жест, и двое Голвинов из привычной группы зрителей выступили вперёд. — Восемь-Семь-Два Среди Многих и Пять-Шесть-Один-Ноль Среди Многих, — представила она их. Два с половиной сезона назад Во-Се-Дв ударил Пя-Ше-Од-Но по правой руке и сильно её травмировал. Пя-Ше-Од-Но утверждает, что это было сделано намеренно. Во-Се-Дв утверждает, что это был несчастный случай.
Джек жестом подозвал Пя-Ше-Од-Но: — Дайте мне взглянуть.
Голвин поднял руку. — Пошевелите ею, — приказал Джек. Покажите, травму.
— Она была повреждена здесь, — сказал Пя-Ше-Од-Но, указывая на предплечье.
— Пошевелите… — повторил Джек.
Иномирянин сделал это. Насколько Джек мог судить, она имела полный диапазон движений, который он наблюдал у других Голвинов. — По-моему, всё в порядке, — сказал он.
— Но она была травмирована, — настаивал Пя-Ше-Од-Но, — я заслуживаю компенсации за боль.
И я не мог нормально работать.
— Как долго вы не могли работать? — спросил Джек.
Пя-Ше-Од-Но искоса взглянул на Три-Один-Шесть-Пять. — Я не был полностью недееспособен, — замялся он. Но это было тяжело и очень болезненно.
— Как долго?
Ещё один взгляд в сторону. — Больше месяца.
Джек предположил, что менее месяца, иначе Голвин подтасовал бы цифру до двух месяцев. Это была игра, которую Джек хорошо знал, поскольку сам часто играл в неё с дядей Вирджилом. — Так, давайте уточним, — предложил он. Кто ещё был свидетелем инцидента?
У Пя-Ше-Од-Но был такой вид, будто он уже жалеет, что потратил часть своего утра на это дело. — Никого, — признался он.
Джек переключил свое внимание на Во-Се-Дв. — Вы утверждаете, что это был несчастный случай?
— Лопата была грязной и выскользнула у меня из рук, — сказал Во-Се-Дв. И я предложил ему помочь с работой, пока он в этом нуждается.
— Я — ремесленник, — жестко сказал Пя-Ше-Од-Но. Я изготавливаю изделия из древесины. Простой фермер не обладает навыками, чтобы по-настоящему помочь мне.
— Тем не менее, он предложил, — сказал Джек. Что ещё важнее, не было свидетелей и, похоже, нет никаких необратимых повреждений. Поэтому я прекращаю дело и снимаю обвинения.
Пя-Ше-Од-Но бросил взгляд на Во-Се-Дв, затем на Три-Один-Шесть-Пять, потом снова на Джека. Джек подождал мгновение, но если Иномирянин и собирался пожаловаться на приговор, то, видимо, решил не делать этого. — Дело закрыто, — повторил Джек. Вы оба можете вернуться к своей работе.
Оба Голвина склонили головы в коротком приветствии, затем повернулись и направились через Большой зал. — Кто следующий? — спросил Джек.
Три-Один-Шесть-Пять жестом подозвала к себе ещё двух Голвинов, один из которых явно прихрамывал. В отличие от предыдущего случая, этот, очевидно, был недавним. — Шесть-Семь-Девять Среди Многих и Два-Ноль-Один-Два Среди Многих, — сказала она. Месяц назад Дв-Но-Од-Дв ударил Ше-Се-Де орудием для прополки и серьёзно повредил ему правую ногу.
— Он был на моей земле, — начал Дв-Но-Од-Дв.
— Молчать, — рявкнула Три-Один-Шесть-Пять.
— Вы будете говорить, когда придёт ваша очередь, — пообещал Джек. — На этот раз есть свидетели?
— Их двое, — сказала Три-Один-Шесть-Пять, указывая на двух Голвинов, — Первый: Четыре-Четыре-Три Среди Многих — указывая на одного из стоявших Голвинов.
Джек махнул ему, призывая приблизиться ещё на несколько шагов. — Расскажите мне, что случилось, — попросил он.
— Ше-Се-Де действительно был на земле Дв-Но-Од-Дв, — сказал Че-Че-Тр. Они говорили.
— О чём?
— Я был слишком далеко, чтобы расслышать слова, — сказал Че-Че-Тр. Но я слышал, что в их голосах звучало раздражение.
— И что же произошло?
— Дв-Но-Од-Дв приказал Ше-Се-Де покинуть его землю, — сказал Че-Че-Тр, — я понял это по движениям его рук. Ше-Се-Де шагнул в оросительный канал и продолжил говорить. Дв-Но-Од-Дв приблизился к границе своего участка, рядом с Ше-Се-Де, и что-то сказал. Ше-Се-Де сказал что-то ещё, и тогда Дв-Но-Од-Дв ударил его.
— Спасибо. Джек жестом пригласил его вернуться на место и указал на Дв-Но-Од-Дв. — О чём был спор?
— Он говорил о моей сестре, — сказал иномирянин, его глаза потемнели от воспоминаний. Он оскорблял.
Джек посмотрел на Ше-Се-Де: — А вы?
Ше-Се-Де выпрямился. — Я говорил правду, — сказал он высокомерным тоном, — нельзя подвергаться нападкам только за то, что говоришь правду.
— Я согласен, — сказал Джек. С другой стороны, он видел достаточно драк среди старых соратников дяди Вирджила, чтобы понять, что тон и отношение могут превратить технически правдивое заявление в нечто с множеством очень острых граней. — Почему вы не покинули землю Дв-Но-Од-Дв, когда он потребовал это сделать?
— Я ушёл, — возразил Ше-Се-Де.
— Вы стояли в его оросительном канале.
— Канал не его, — жестко возразил Ше-Се-Де. Это не имеет отношения к делу.
— Не тебе это говорить, — начала Три-Один-Шесть-Пять.
И замолчала, склонив голову набок, повернув лицо к дальнему концу Большого зала.
— В чём дело? — спросил Джек, проследив за её взглядом. Через дорогу пятнадцать или даже двадцать Голвинов собирались у колонны, в которой находились апартаменты Джека. И собирались они очень быстро.
И каждый из Голвинов нёс компактный лук и небольшой колчан стрел, накинув его поверх жилета.
— В чём дело? — снова потребовал Джек, его сердце внезапно заколотилось. Кто-то заметил Дрейкоса? — Что происходит?
— Я узнаю, — сказала Три-Один-Шесть-Пять. Она что-то сказала на языке Голвинов одному из охранников Джека. Тот кивнул и быстрой рысью направился через Большой зал. — Он узнает.
Она жестом указала на Ше-Се-Де и Дв-Но-Од-Дв. — А пока…?
— Конечно, — сказал Джек, заставляя себя вернуться к делу, наблюдая краем глаза за разворачивающейся драмой. Бегущие Голвины уже достигли основания колонны, и пятеро из них, передав оружие другим, начали карабкаться по камню.
И тут, к его облегчению, взбирающиеся Голвины проигнорировали его апартаменты и продолжили путь.
Что бы ни происходило, это, очевидно, не касалось Дрейкоса.
— Умышленное действие, которое привело к явной травме, — продолжал он, возвращая всё своё внимание к стоящим перед ним Голвинам. — Однако я также считаю, что в этом инциденте имела место определённая провокация. Поэтому я постановляю, что Дв-Но-Од-Дв будет помогать Ше-Се-Де в его работе, до тех пор, пока нога Ше-Се-Де не заживёт настолько, что он сможет самостоятельно выполнять свои обязанности.
— Это возмутительно, — запротестовал Ше-Се-Де. Он намеренно нанёс мне травму. Просто несколько месяцев помощи… Я заслуживаю более долгосрочной — весомой помощи.
— Вы имеете в виду право на часть его земли? — мягко предположил Джек.
Ше-Се-Де вздёрнул подбородок. — Точно.
— Которая в настоящее время граничит с вашей, я полагаю?
Ше-Се-Де взглянул на Дв-Но-Од-Дв. — И…
— Простите, но это не тот случай, — сказал ему Джек. Итак, в основе своей, всё это было не более чем попыткой захвата земли, замаскированной под призыв к справедливости. Ше-Се-Де, скорее всего, подстроил весь этот инцидент. — А нападение и все земельные споры будут рассмотрены в другое время, в случае ели вы захотите подать жалобу. А пока я постановляю: Если вы будете обрабатывать свою землю в течение часа, то Дв-Но-Од-Дв будет работать на вас четверть часа.
У Шесть-Семь-Девять открылся рот. — Всего четверть часа? — воскликнул он. Это оскорбление! Я шестой среди Многих.
— В таком случае, возможно, нам стоит выделить не четверть, а шестую часть часа, — оборвал его Джек. А может, и того меньше.
Лицо Ше-Се-Де перекосилось, сморщилось, его эмоции бурлили, как весенний поток. Джек терпеливо ждал, и через мгновение морщины Голвина исчезли. — Я приму приговор, — пробормотал он.
— Хорошо, — сказал Джек. Вы оба можете вернуться к своей работе.
Выпрямившись, явно пытаясь выглядеть как можно более достойно, Ше-Се-Де повернулся и зашагал прочь, его хромота несколько омрачала эффект. Дв-Но-Од-Дв чуть склонил голову перед Джеком, а затем последовал за ним.
— Вопрос, Юпа Джек, — тихо спросила Три-Один-Шесть-Пять, она сидела рядом с ним. — Вы сказали, что Дв-Но-Од-Дв будет помогать, пока нога Ше-Се-Де достаточно не заживёт. Как мы узнаем, когда это произойдёт?
— Был ли Ше-Се-Де несколько дней назад на званом обеде в честь моего приезда? — спросил её Джек.
— Был.
— Когда он ушёл?
Три-Один-Шесть-Пять поджала губы, задумалась, — кажется, в тринадцатом часу.
— Прошёл едва ли час после начала вечеринки и целых три часа до её завершения. У него, наверное, болит нога, — сказал Джек.
— Да, теперь я вспомнила, что он говорил именно это, — подтвердила Три-Один-Шесть-Пять.
— Полагаю, у вас регулярно проходят другие ужины, фестивали и тому подобное?
— По крайней мере, раз в месяц, — сказала Три-Один-Шесть-Пять. Чаще, если есть особые события.
— Хорошо, — сказал Джек. — Тогда присматривайте за ним. В первый раз, когда он продержится не менее трёх часов на одном из этих фестивалей, его нога достаточно заживёт.
Мгновение Три-Один-Шесть-Пять выглядела озадаченной. Затем выражение её лица прояснилось. — Я понимаю, Юпа Джек. Вы действительно мудры не по годам.
— Скажем так, я знаю, как люди думают, — сказал Джек… Подождите минутку, — и он замолчал. В другом конце Большого зала снова появился стражник, которого Три-Один-Шесть-Пять послала за информацией, и направился к ним. — Послушаем, что узнал Стражник.
Стражник подошёл к Три-Один-Шесть-Пять и минуту разговаривал с ней на их родном языке. Что бы там ни говорили, Джек с беспокойством заметил, что это вызвало тихий переполох среди остальных ожидающих Голвинов. — Это был заключённый, — сказала Три-Один-Шесть-Пять, поворачиваясь обратно к Джеку. — Но всё в порядке. Он не сбежал.
— Что за заключённый? — спросил Джек, нахмурившись.
— Шум насторожил некоторых молодых матерей, которые отдыхали в своих покоях, — сказала Три-Один-Шесть-Пять. Стали выяснять причины шума, и стало известно, что заключённый пытался бежать.
— Что за заключённый? — повторил Джек. Кто он?
Лицо Три-Один-Шесть-Пять потемнело. — Он убийца, Юпа Джек, — сказала она низким голосом. Он стал причиной смерти четырёх из Многих.
— Когда? — спросил Джек. Может ли этот пленник быть тем самым человеком, которого Дрейкос учуял накануне вечером? — Что именно произошло?
— Вас это не касается, Юпа Джек, — сказала Три-Один-Шесть-Пять. Решение о его наказании уже принято.
— Возможно, стоит повторно рассмотреть это дело, — предложил Джек.
— Вас это не касается, — повторила Три-Один-Шесть-Пять. — Могу я перейти к следующему делу?
Джек бросил взгляд на свой столб и Голвинов, всё ещё стоявших на страже у его основания. Другими словами, чужеземец, отвали и убирайся восвояси?
Отлично. Джек отступит. Пока что.
Но Первый услышит об этом… и Джек выяснит, что происходит.
А пока есть работа. — Очень хорошо, — сказал он Три-Один-Шесть-Пять. — Продолжим.
Вопросы о таинственном заключённом не давали ему покоя, и он назначил ранний обеденный перерыв. К его облегчению, как и предсказывал Дрейкос, никто не стал возражать против его решения вернуться на несколько минут в свои апартаменты, прежде чем присоединиться к остальным за полуденной трапезой.
Дрейкоса нигде не было видно, когда он, отодвинув бахрому, вошёл в апартаменты: — Дрейкос? — негромко позвал он, проходя в спальню.
— Здесь, — отозвался К’да, поднимая голову, чтобы его можно было увидеть из-за кровати.
— Мы тут немного вздремнули, да? — спросил Джек, обходя вокруг изножья кровати. — Подожди, послушай ты..? — Он замолчал, увидев чёрную кровь на его чешуе.
— Мне пришлось спуститься в шахту, и довольно быстро, — объяснил Дрейкос, осторожно поднимаясь на лапы. Раньше всё выглядело ещё хуже.
— Ещё бы, — сказал Джек, направляясь в ванную и беря одно из полотенец.
Через несколько минут он тщательно стер большую часть запёкшейся крови. — По крайней мере, теперь ты выглядишь лучше, — сказал он, ополаскивая ткань. — Есть ли другие раны?
— Всё не так плохо, — заверил его Дрейкос. Несколько ушибов мышц, растяжение суставов и лёгкие ожоги лап. День-два отдыха на твоей коже, и я буду полностью здоров.
— Надеюсь, что так, — сказал Джек, разложив ткань для просушки и направляясь на камбуз, — им нужно было многое обсудить.
Он рассказал то немногое, что знал о заключённом, пока приносил К’да мясо и воду. — По крайней мере, теперь я знаю, что за шум их насторожил, — заключил он. Твоё падание в шахту.
— Это был стремительный спуск в шахту, — поправил Дрейкос, поглощая еду. Хотя я не знаю, радоваться мне или сожалеть о своём незапланированном участии в этом инциденте.
— Ты не думаешь, что этот парень действительно убийца?
— Не знаю, — сказал Дрейкос. Но мы оба видели, как Голвины умеют вешать лапшу на уши, чтобы другие воспринимали реальность в выгодном для них свете.
— Как почти на всех слушаниях, в которых я участвовал за последние шесть дней, — сказал Джек с саркастической усмешкой, — через некоторое время у меня начинали чесаться уши.
— В этом они не сильно отличаются от других народов, — заметил Дрейкос. Но это значит, что мы должны быть осторожны и не делать поспешных выводов, пока не узнаем всех фактов. Надеюсь, ты поговоришь об этом с Первым?
— При первой же возможности, — сказал Джек, убирая остатки трапезы К’да. — А мне пора возвращаться. Запрыгивай на борт, и поехали.
Шанс представился раньше, чем Джек ожидал. Когда он вернулся в Большой зал, то обнаружил, что Первый ждёт его.
— Доброго вам дня, Первый из многих, — поприветствовал его Джек. — Это удача, что мы встретилось.
— Возможно, не столь удачная, — предупредил Первый. Три-Один-Шесть-Пять сказала мне, что ты просил у меня информацию о нашем заключённом.
— Верно, — сказал Джек, — мне сказали, что он убил четырёх из ваших?
— Да, — сказал Первый, его голос помрачнел. — Четверо из многих, и никто из них ему ничем не угрожал. Он посмотрел на Джека. — И они не устраивали никаких провокаций, — добавил он резко.
Значит, Три-Один-Шесть-Пять также рассказала ему о принятом утром решении. — Я всё ещё хочу услышать все факты, — сказал он Первому. Возможно я решу, что стоит провести повторное слушание его дела.
— Никакого повторного слушания не будет, — рявкнул Первый.
Джек сделал непроизвольный шаг назад. Внезапно вспыхнувшая ярость была тем, чего он раньше не видел в этих иномирянах. — Я понимаю ваш гнев, — сказал он спокойно. Но могут быть обстоятельства.
— Обстоятельства заключаются в том, что он убил четверых из многих, что его признали ответственным за эти смерти и что он останется заключённым до самой смерти.
— Я понимаю, — сказал Джек. Но как Судья-Паладин я имею право и обязан расследовать подобные дела.
— На этом всё, — сказал Первый, — ваше расследование окончено.
Долгое мгновение они с Джеком смотрели друг на друга. — Очень хорошо, — сказал Джек. С вашего позволения, я ещё не завершил свою полуденную трапезу.
— Тогда как следует поешь, — сказал Первый. Его вспышка гнева прошла, голос снова стал спокойным голосом лидера.
На этом, очевидно, разговор был окончен.
Но это не означало, что тема закрыта, пообещал себе Джек. Отнюдь нет.