ГЛАВА 12

— Сегодня мы начинаем работу над новой группой исков, — сказала Три-Один-Шесть-Пять, когда Джек уселся на своё место судьи. Они будут касаться травм, нанесённых одним из многих другому.

— Понятно, — сказал Джек, скрывая гримасу. Только-только он привык разбирать земельные и водные споры, а тут ещё и первое дело.

Три-Один-Шесть-Пять сделала жест, и двое Голвинов из привычной группы зрителей выступили вперёд. — Восемь-Семь-Два Среди Многих и Пять-Шесть-Один-Ноль Среди Многих, — представила она их. Два с половиной сезона назад Во-Се-Дв ударил Пя-Ше-Од-Но по правой руке и сильно её травмировал. Пя-Ше-Од-Но утверждает, что это было сделано намеренно. Во-Се-Дв утверждает, что это был несчастный случай.

Джек жестом подозвал Пя-Ше-Од-Но: — Дайте мне взглянуть.

Голвин поднял руку. — Пошевелите ею, — приказал Джек. Покажите, травму.

— Она была повреждена здесь, — сказал Пя-Ше-Од-Но, указывая на предплечье.

— Пошевелите… — повторил Джек.

Иномирянин сделал это. Насколько Джек мог судить, она имела полный диапазон движений, который он наблюдал у других Голвинов. — По-моему, всё в порядке, — сказал он.

— Но она была травмирована, — настаивал Пя-Ше-Од-Но, — я заслуживаю компенсации за боль.

И я не мог нормально работать.

— Как долго вы не могли работать? — спросил Джек.

Пя-Ше-Од-Но искоса взглянул на Три-Один-Шесть-Пять. — Я не был полностью недееспособен, — замялся он. Но это было тяжело и очень болезненно.

— Как долго?

Ещё один взгляд в сторону. — Больше месяца.

Джек предположил, что менее месяца, иначе Голвин подтасовал бы цифру до двух месяцев. Это была игра, которую Джек хорошо знал, поскольку сам часто играл в неё с дядей Вирджилом. — Так, давайте уточним, — предложил он. Кто ещё был свидетелем инцидента?

У Пя-Ше-Од-Но был такой вид, будто он уже жалеет, что потратил часть своего утра на это дело. — Никого, — признался он.

Джек переключил свое внимание на Во-Се-Дв. — Вы утверждаете, что это был несчастный случай?

— Лопата была грязной и выскользнула у меня из рук, — сказал Во-Се-Дв. И я предложил ему помочь с работой, пока он в этом нуждается.

— Я — ремесленник, — жестко сказал Пя-Ше-Од-Но. Я изготавливаю изделия из древесины. Простой фермер не обладает навыками, чтобы по-настоящему помочь мне.

— Тем не менее, он предложил, — сказал Джек. Что ещё важнее, не было свидетелей и, похоже, нет никаких необратимых повреждений. Поэтому я прекращаю дело и снимаю обвинения.

Пя-Ше-Од-Но бросил взгляд на Во-Се-Дв, затем на Три-Один-Шесть-Пять, потом снова на Джека. Джек подождал мгновение, но если Иномирянин и собирался пожаловаться на приговор, то, видимо, решил не делать этого. — Дело закрыто, — повторил Джек. Вы оба можете вернуться к своей работе.

Оба Голвина склонили головы в коротком приветствии, затем повернулись и направились через Большой зал. — Кто следующий? — спросил Джек.

Три-Один-Шесть-Пять жестом подозвала к себе ещё двух Голвинов, один из которых явно прихрамывал. В отличие от предыдущего случая, этот, очевидно, был недавним. — Шесть-Семь-Девять Среди Многих и Два-Ноль-Один-Два Среди Многих, — сказала она. Месяц назад Дв-Но-Од-Дв ударил Ше-Се-Де орудием для прополки и серьёзно повредил ему правую ногу.

— Он был на моей земле, — начал Дв-Но-Од-Дв.

— Молчать, — рявкнула Три-Один-Шесть-Пять.

— Вы будете говорить, когда придёт ваша очередь, — пообещал Джек. — На этот раз есть свидетели?

— Их двое, — сказала Три-Один-Шесть-Пять, указывая на двух Голвинов, — Первый: Четыре-Четыре-Три Среди Многих — указывая на одного из стоявших Голвинов.

Джек махнул ему, призывая приблизиться ещё на несколько шагов. — Расскажите мне, что случилось, — попросил он.

— Ше-Се-Де действительно был на земле Дв-Но-Од-Дв, — сказал Че-Че-Тр. Они говорили.

— О чём?

— Я был слишком далеко, чтобы расслышать слова, — сказал Че-Че-Тр. Но я слышал, что в их голосах звучало раздражение.

— И что же произошло?

— Дв-Но-Од-Дв приказал Ше-Се-Де покинуть его землю, — сказал Че-Че-Тр, — я понял это по движениям его рук. Ше-Се-Де шагнул в оросительный канал и продолжил говорить. Дв-Но-Од-Дв приблизился к границе своего участка, рядом с Ше-Се-Де, и что-то сказал. Ше-Се-Де сказал что-то ещё, и тогда Дв-Но-Од-Дв ударил его.

— Спасибо. Джек жестом пригласил его вернуться на место и указал на Дв-Но-Од-Дв. — О чём был спор?

— Он говорил о моей сестре, — сказал иномирянин, его глаза потемнели от воспоминаний. Он оскорблял.

Джек посмотрел на Ше-Се-Де: — А вы?

Ше-Се-Де выпрямился. — Я говорил правду, — сказал он высокомерным тоном, — нельзя подвергаться нападкам только за то, что говоришь правду.

— Я согласен, — сказал Джек. С другой стороны, он видел достаточно драк среди старых соратников дяди Вирджила, чтобы понять, что тон и отношение могут превратить технически правдивое заявление в нечто с множеством очень острых граней. — Почему вы не покинули землю Дв-Но-Од-Дв, когда он потребовал это сделать?

— Я ушёл, — возразил Ше-Се-Де.

— Вы стояли в его оросительном канале.

— Канал не его, — жестко возразил Ше-Се-Де. Это не имеет отношения к делу.

— Не тебе это говорить, — начала Три-Один-Шесть-Пять.

И замолчала, склонив голову набок, повернув лицо к дальнему концу Большого зала.

— В чём дело? — спросил Джек, проследив за её взглядом. Через дорогу пятнадцать или даже двадцать Голвинов собирались у колонны, в которой находились апартаменты Джека. И собирались они очень быстро.

И каждый из Голвинов нёс компактный лук и небольшой колчан стрел, накинув его поверх жилета.

— В чём дело? — снова потребовал Джек, его сердце внезапно заколотилось. Кто-то заметил Дрейкоса? — Что происходит?

— Я узнаю, — сказала Три-Один-Шесть-Пять. Она что-то сказала на языке Голвинов одному из охранников Джека. Тот кивнул и быстрой рысью направился через Большой зал. — Он узнает.

Она жестом указала на Ше-Се-Де и Дв-Но-Од-Дв. — А пока…?

— Конечно, — сказал Джек, заставляя себя вернуться к делу, наблюдая краем глаза за разворачивающейся драмой. Бегущие Голвины уже достигли основания колонны, и пятеро из них, передав оружие другим, начали карабкаться по камню.

И тут, к его облегчению, взбирающиеся Голвины проигнорировали его апартаменты и продолжили путь.

Что бы ни происходило, это, очевидно, не касалось Дрейкоса.

— Умышленное действие, которое привело к явной травме, — продолжал он, возвращая всё своё внимание к стоящим перед ним Голвинам. — Однако я также считаю, что в этом инциденте имела место определённая провокация. Поэтому я постановляю, что Дв-Но-Од-Дв будет помогать Ше-Се-Де в его работе, до тех пор, пока нога Ше-Се-Де не заживёт настолько, что он сможет самостоятельно выполнять свои обязанности.

— Это возмутительно, — запротестовал Ше-Се-Де. Он намеренно нанёс мне травму. Просто несколько месяцев помощи… Я заслуживаю более долгосрочной — весомой помощи.

— Вы имеете в виду право на часть его земли? — мягко предположил Джек.

Ше-Се-Де вздёрнул подбородок. — Точно.

— Которая в настоящее время граничит с вашей, я полагаю?

Ше-Се-Де взглянул на Дв-Но-Од-Дв. — И…

— Простите, но это не тот случай, — сказал ему Джек. Итак, в основе своей, всё это было не более чем попыткой захвата земли, замаскированной под призыв к справедливости. Ше-Се-Де, скорее всего, подстроил весь этот инцидент. — А нападение и все земельные споры будут рассмотрены в другое время, в случае ели вы захотите подать жалобу. А пока я постановляю: Если вы будете обрабатывать свою землю в течение часа, то Дв-Но-Од-Дв будет работать на вас четверть часа.

У Шесть-Семь-Девять открылся рот. — Всего четверть часа? — воскликнул он. Это оскорбление! Я шестой среди Многих.

— В таком случае, возможно, нам стоит выделить не четверть, а шестую часть часа, — оборвал его Джек. А может, и того меньше.

Лицо Ше-Се-Де перекосилось, сморщилось, его эмоции бурлили, как весенний поток. Джек терпеливо ждал, и через мгновение морщины Голвина исчезли. — Я приму приговор, — пробормотал он.

— Хорошо, — сказал Джек. Вы оба можете вернуться к своей работе.

Выпрямившись, явно пытаясь выглядеть как можно более достойно, Ше-Се-Де повернулся и зашагал прочь, его хромота несколько омрачала эффект. Дв-Но-Од-Дв чуть склонил голову перед Джеком, а затем последовал за ним.

— Вопрос, Юпа Джек, — тихо спросила Три-Один-Шесть-Пять, она сидела рядом с ним. — Вы сказали, что Дв-Но-Од-Дв будет помогать, пока нога Ше-Се-Де достаточно не заживёт. Как мы узнаем, когда это произойдёт?

— Был ли Ше-Се-Де несколько дней назад на званом обеде в честь моего приезда? — спросил её Джек.

— Был.

— Когда он ушёл?

Три-Один-Шесть-Пять поджала губы, задумалась, — кажется, в тринадцатом часу.

— Прошёл едва ли час после начала вечеринки и целых три часа до её завершения. У него, наверное, болит нога, — сказал Джек.

— Да, теперь я вспомнила, что он говорил именно это, — подтвердила Три-Один-Шесть-Пять.

— Полагаю, у вас регулярно проходят другие ужины, фестивали и тому подобное?

— По крайней мере, раз в месяц, — сказала Три-Один-Шесть-Пять. Чаще, если есть особые события.

— Хорошо, — сказал Джек. — Тогда присматривайте за ним. В первый раз, когда он продержится не менее трёх часов на одном из этих фестивалей, его нога достаточно заживёт.

Мгновение Три-Один-Шесть-Пять выглядела озадаченной. Затем выражение её лица прояснилось. — Я понимаю, Юпа Джек. Вы действительно мудры не по годам.

— Скажем так, я знаю, как люди думают, — сказал Джек… Подождите минутку, — и он замолчал. В другом конце Большого зала снова появился стражник, которого Три-Один-Шесть-Пять послала за информацией, и направился к ним. — Послушаем, что узнал Стражник.

Стражник подошёл к Три-Один-Шесть-Пять и минуту разговаривал с ней на их родном языке. Что бы там ни говорили, Джек с беспокойством заметил, что это вызвало тихий переполох среди остальных ожидающих Голвинов. — Это был заключённый, — сказала Три-Один-Шесть-Пять, поворачиваясь обратно к Джеку. — Но всё в порядке. Он не сбежал.

— Что за заключённый? — спросил Джек, нахмурившись.

— Шум насторожил некоторых молодых матерей, которые отдыхали в своих покоях, — сказала Три-Один-Шесть-Пять. Стали выяснять причины шума, и стало известно, что заключённый пытался бежать.

— Что за заключённый? — повторил Джек. Кто он?

Лицо Три-Один-Шесть-Пять потемнело. — Он убийца, Юпа Джек, — сказала она низким голосом. Он стал причиной смерти четырёх из Многих.

— Когда? — спросил Джек. Может ли этот пленник быть тем самым человеком, которого Дрейкос учуял накануне вечером? — Что именно произошло?

— Вас это не касается, Юпа Джек, — сказала Три-Один-Шесть-Пять. Решение о его наказании уже принято.

— Возможно, стоит повторно рассмотреть это дело, — предложил Джек.

— Вас это не касается, — повторила Три-Один-Шесть-Пять. — Могу я перейти к следующему делу?

Джек бросил взгляд на свой столб и Голвинов, всё ещё стоявших на страже у его основания. Другими словами, чужеземец, отвали и убирайся восвояси?

Отлично. Джек отступит. Пока что.

Но Первый услышит об этом… и Джек выяснит, что происходит.

А пока есть работа. — Очень хорошо, — сказал он Три-Один-Шесть-Пять. — Продолжим.

Вопросы о таинственном заключённом не давали ему покоя, и он назначил ранний обеденный перерыв. К его облегчению, как и предсказывал Дрейкос, никто не стал возражать против его решения вернуться на несколько минут в свои апартаменты, прежде чем присоединиться к остальным за полуденной трапезой.

Дрейкоса нигде не было видно, когда он, отодвинув бахрому, вошёл в апартаменты: — Дрейкос? — негромко позвал он, проходя в спальню.

— Здесь, — отозвался К’да, поднимая голову, чтобы его можно было увидеть из-за кровати.

— Мы тут немного вздремнули, да? — спросил Джек, обходя вокруг изножья кровати. — Подожди, послушай ты..? — Он замолчал, увидев чёрную кровь на его чешуе.

— Мне пришлось спуститься в шахту, и довольно быстро, — объяснил Дрейкос, осторожно поднимаясь на лапы. Раньше всё выглядело ещё хуже.

— Ещё бы, — сказал Джек, направляясь в ванную и беря одно из полотенец.

Через несколько минут он тщательно стер большую часть запёкшейся крови. — По крайней мере, теперь ты выглядишь лучше, — сказал он, ополаскивая ткань. — Есть ли другие раны?

— Всё не так плохо, — заверил его Дрейкос. Несколько ушибов мышц, растяжение суставов и лёгкие ожоги лап. День-два отдыха на твоей коже, и я буду полностью здоров.

— Надеюсь, что так, — сказал Джек, разложив ткань для просушки и направляясь на камбуз, — им нужно было многое обсудить.

Он рассказал то немногое, что знал о заключённом, пока приносил К’да мясо и воду. — По крайней мере, теперь я знаю, что за шум их насторожил, — заключил он. Твоё падание в шахту.

— Это был стремительный спуск в шахту, — поправил Дрейкос, поглощая еду. Хотя я не знаю, радоваться мне или сожалеть о своём незапланированном участии в этом инциденте.

— Ты не думаешь, что этот парень действительно убийца?

— Не знаю, — сказал Дрейкос. Но мы оба видели, как Голвины умеют вешать лапшу на уши, чтобы другие воспринимали реальность в выгодном для них свете.

— Как почти на всех слушаниях, в которых я участвовал за последние шесть дней, — сказал Джек с саркастической усмешкой, — через некоторое время у меня начинали чесаться уши.

— В этом они не сильно отличаются от других народов, — заметил Дрейкос. Но это значит, что мы должны быть осторожны и не делать поспешных выводов, пока не узнаем всех фактов. Надеюсь, ты поговоришь об этом с Первым?

— При первой же возможности, — сказал Джек, убирая остатки трапезы К’да. — А мне пора возвращаться. Запрыгивай на борт, и поехали.

Шанс представился раньше, чем Джек ожидал. Когда он вернулся в Большой зал, то обнаружил, что Первый ждёт его.

— Доброго вам дня, Первый из многих, — поприветствовал его Джек. — Это удача, что мы встретилось.

— Возможно, не столь удачная, — предупредил Первый. Три-Один-Шесть-Пять сказала мне, что ты просил у меня информацию о нашем заключённом.

— Верно, — сказал Джек, — мне сказали, что он убил четырёх из ваших?

— Да, — сказал Первый, его голос помрачнел. — Четверо из многих, и никто из них ему ничем не угрожал. Он посмотрел на Джека. — И они не устраивали никаких провокаций, — добавил он резко.

Значит, Три-Один-Шесть-Пять также рассказала ему о принятом утром решении. — Я всё ещё хочу услышать все факты, — сказал он Первому. Возможно я решу, что стоит провести повторное слушание его дела.

— Никакого повторного слушания не будет, — рявкнул Первый.

Джек сделал непроизвольный шаг назад. Внезапно вспыхнувшая ярость была тем, чего он раньше не видел в этих иномирянах. — Я понимаю ваш гнев, — сказал он спокойно. Но могут быть обстоятельства.

— Обстоятельства заключаются в том, что он убил четверых из многих, что его признали ответственным за эти смерти и что он останется заключённым до самой смерти.

— Я понимаю, — сказал Джек. Но как Судья-Паладин я имею право и обязан расследовать подобные дела.

— На этом всё, — сказал Первый, — ваше расследование окончено.

Долгое мгновение они с Джеком смотрели друг на друга. — Очень хорошо, — сказал Джек. С вашего позволения, я ещё не завершил свою полуденную трапезу.

— Тогда как следует поешь, — сказал Первый. Его вспышка гнева прошла, голос снова стал спокойным голосом лидера.

На этом, очевидно, разговор был окончен.

Но это не означало, что тема закрыта, пообещал себе Джек. Отнюдь нет.

Загрузка...