Глава 22

Лори

В то же время. Где-то в стенах дворца…

Уж не знаю, кто прорыл эти тоннели, но о уюте он точно не позаботился. В лабиринте было сыро и промозгло, не говоря уже о том, что там пахло пылью и плесенью. Однако Вилларда это, похоже, не заботило.

Он уверенно вел меня вперед, словно точно знал, где искать помощника, и через несколько минут за очередным поворотом я увидела свет… И Винсента с обыкновенным переносным фонариком в руке.

Чуть позади него храбро шагал парнишка лет пятнадцати на вид, с темно-зелеными, криво обрезанными волосами и невероятными глазами цвета ультрамарина. Тощий, словно его держали на редкой каше и воде, с темными кругами под глазами и синяками на руках и ногах. Бедный ребенок…

Если бы я владела хоть толикой целительской магии… Но увы. Все, что я могла для него сделать — наколдовать более теплую и удобную одежду, и привести волосы в приличный вид. Однако и в ответ на такой простой жест в глазах мальчишки загорелась благодарность.

— Ты ведь Эль, правда? — спросила я и постаралась улыбнуться, — Теперь ты в безопасности. Те злодеи больше не тронут тебя.

— А моя сестра? — ребенок, который долгое время молчал, наконец подал голос, и в нем была несвойственная юному возрасту решимость, — Когда они поймут, что меня нет, они захотят убить ее. Вы защитите мою сестру?

— Она будет в безопасности, как и ты, — твердо заверил Виллард, — Но ты должен во всем слушаться Винсента. Он отведет тебя во временные покои и позаботится о твоей защите, пока мы не разберемся с теми пиратами, которые держали тебя взаперти.

Не по детски суровый взгляд буравил старшего принца, а затем Эль сделал шаг к нему и потребовал:

— Дай клятву! — его слова, словно стрела, пронзили напряженную тишину, и на секунду я испугалась, что они вызовут гнев принца и его помощника, но Виллард в ответ лишь улыбнулся, в его глазах было одобрение.

— Клянусь честью, — отчеканил он, и мальчик кивнул, принимая обещание.

— Ваше Высочество, мне доложили, что пираты уже на пути во дворец. Совсем скоро они будут здесь. Леди не стоит находиться в лабиринте, когда все начнется…

Первым порывом было поспорить, но, все хорошенько обдумав, я поняла, что буду лишь мешать. Все, что могла, я уже сделала. Пришло время положиться на Вилларда и его план.

— Ты прав, — кивнул он, а затем повернулся ко мне и легонько сжал мою руку, — Лори, иди с Винсентом и Элем. Присмотри за ним.

— А ты?.. — как ни старалась, скрыть волнение не удалось, и Виллард снисходительно улыбнулся.

— Со мной все будет хорошо. Им удалось обходить мою защиту лишь с помощью магии морского народа. Теперь остались лишь они. Я справлюсь.

Тяжело вздохнув, я порывисто обняла его и прошептала так, чтобы слышал только он:

— Только возвращайся скорее. Я усну, пока ты не придешь…

— Что ж… Значит мне придется поторопиться, — улыбнувшись, он подарил мне невесомый поцелуй в лоб и скрылся во тьме лабиринта. А я так и осталась стоять в шаге от Винсента и мальчишки, который повидал непозволительно много зла на своем веку, глядя ему вслед.

— Не бойтесь, госпожа, — тихо произнес Винсент, поймав мой взгляд, — Его Высочество — лучший воин и маг во всем королевстве. Эти бандиты ему не соперники.

— Спасибо, Винсент, — прошептала я.

Помощник Вилларда и правда верил в то, что говорил, и это придало мне уверенности, однако волнение за жениха никуда не делось. Я не соврала, когда сказала, что буду ждать его. Разве можно уснуть, когда неподалеку творится такое?

Вскоре Винсент вывел нас из темного лабиринта и мы направились дальше, к гостевым покоям. Я надеялась, что смогу уговорить его оставить ребенка со мной, однако помощник Вилларда ответил категоричным отказом. Юноша, пусть даже юный, не может находиться в покоях госпожи.

Так я и оказалась в своей спальне, под надежной защитой чар Вилларда. Правда не одна…

— Лео, прохвост ты эдакий! — воскликнула я, бросившись к коту. Подхватив его на руки, прижала к себе, чувствуя, как отлегло от сердца, но все равно отсчитала, — Я едва не поседела, когда ты не вернулся на обед! Где ты был, негодник?

— Между прочим, я не просто так пропадал, — важно заявил он, устраиваясь на моих руках, а затем спросил, — Хочешь услышать, что мне удалось узнать о втором испытании?

Недолгую заминку в моем лице можно было объяснить лишь шоком. Я не могла поверить, что ему в самом деле удалось выведать то, что волновало меня ничуть не меньше, чем Виллард, который собирался в одиночку сражаться с пиратами!

— Конечно хочу! Но как тебе удалось? — спросила я и тут же прищурилась, — Неужели подслушал?

— Мне кажется, или я слышу недоверие в твоем голосе? — с укором спросил он, а затем ответил, — Конечно подслушал! Не думаешь же ты, что Ее Величество рассказала мне обо всем за миской сливок?

В другой раз я бы его непременно отругала, но сейчас было совсем не до того. Мне и правда не помешала бы подсказка, к тому же это здорово отвлекало от мыслей о моем драконе… К тому, что мысленно я зову его именно своим, мне еще предстояло привыкнуть, но в целом теперь это воспринималось не так категорично, как раньше.

Ну принц и принц, подумаешь… У всех свои недостатки!

— Не томи! — фыркнула я, легонько щелкнув его по кончику уха, — Что ты узнал?

Лео важно приосанился, затем взмахнул хвостом и ответил:

— Во-первых, испытаниями занимается твоя будущая свекровь и некий Совет. Честно говоря, я даже не удивился, когда узнал, что в него входят Старейшие драконы! И обсуждают они все в специальном круглом зале. Тайном, как ты уже наверняка догадалась. Если бы не печеночный пирог, который так предусмотрительно прихватил с собой один из них, я бы ни за что не догадался, где они прячутся!

— Тебя не заметили? — на всякий случай спросила я, на что Лео лишь фыркнул:

— Они бы не обратили на меня внимание, даже если бы я махнул хвостом прямо у них под носом! — гордо ответил он, задрав нос, — я прошмыгнул через небольшую дыру в картине и спрятался наверху. Никто даже не догадался!

— Так что там все-таки с испытаниями? — вернулась к главной теме я.

— Второе испытание для ваших женихов! Только ты не спеши радоваться, без твоего участия тоже не обойдется, — «обрадовал» меня он.

— Это почему же? — тут же насторожилась я.

— Похищать вас будут! — заявил Лео, не скрывая своего отношения к этому, — Традиции, чтоб их так…

— Не ругайся, — тихо одернула его я. Чего скрывать, я тоже была не в восторге от таких перспектив, но правил приличия это не отменяло. А затем спросила, — Ты узнал, когда это будет?

— Обижаешь! — ответил он, — За завтраком. Утром, только солнце встанет, Ее Величество пригласит вас с принцессой на чай. А в чае — отвар сонный. Как только выпьете — сразу крепким сном уснете, и вас порталом отправят в малый дворец. А ваши драконы должны вас разыскать и «спасти». Хотя, строго говоря, там вам ничто не угрожает. Говорят, там вообще никогда ничего не происходит. Самое скучное место в королевстве…

— Понятно, — кивнула я, а затем задумалась, — Значит мы все испытание проспим и помочь им никак не сможем?

— Этого не знаю, — честно ответил Лео, — Срок действия зелья они не обсуждали. Да и чем ты драконам из малого дворца поможешь? Разве что оставишь подсказку…

На секунду я застыла, обдумывая его слова, а затем рванула к чемоданчику за пером и чернилами. Кажется бумага тоже где-то была…

— Лео, ты гений! Я оставлю Вилларду записку, и он будет знать где меня искать! — воскликнула я. И, как только рука нащупала искомое, я села за стол и начала писать записку. Конечно, он обещал, что придет ко мне, как только разберется со всеми проблемами, но вдруг это затянется до утра и я не успею предупредить его?

Подумав, положила записку на кровать — здесь, на синем покрывале, дракон наверняка заметит ее, а кроме него в комнату никто не войдет.

— Да-а, я такой… — промурлыкал кот в ответ на похвалу, — Ты ведь накормишь меня? Я целый день трудился, чтобы узнать о том, что для вас приготовили…

— Обязательно накормлю! — пообещала я, проводя рукой по мягкой шерстке. А затем широко зевнула и сама не заметила, как провалилась в сон…

* * *

Виллард фон Гуро

Следующим утром. У гостевых покоев…

Ночь выдалась несладкой. Сами пираты едва ли представляли угрозу, а вот некоторые артефакты, которые они прихватили с собой, заставили меня повозиться… В итоге, как бы я ни спешил к моей фее, закончить с делами раньше рассвета я не мог.

Оставалось лишь надеяться, что она все-таки уснула и не стала дожидаться моего возвращения. Хватит и с одного меня бессонной ночи…

Неладное я почувствовал еще в коридоре. И даже то, что защитный контур оказался не поврежден, не отогнало дурное предчувствие. Так, постучав в дверь и не дождавшись ответа, я вошел в покои без приглашение, и наткнулся на пустую комнату.

Мое внимание тут же приковала записка, словно намеренно оставленная на виду. Судя по всему, ее написала именно фея — бумага все еще хранила ее легкий цветочно-ягодный аромат.

В ней было сказано, что начался второй этап испытаний. И на сей раз нам с братом придется искать похищенных невест. Это вызвало невольную улыбку.

На самом деле, чего-то такого я и ожидал. Но не думал, что мама решится на это так скоро. Помнится, в прошлом году, когда выдавали замуж младшую дочь королевского посла, это было одним из последних испытаний, что наталкивало на определенные мысли…

— Думаешь они хотят ускорить дело? — хмыкнув спросил Гиллард. Первым делом, узнав о втором испытании, я отправился именно к нему.

— Пока не уверен, — не стал торопиться с выводами я, — Но все идет именно к этому… Предстоящие браки очень выгодны нашему королевству, и я не удивлюсь, если наша мать решила воспользоваться собственным влиянием…

— Но почему они выбрали именно малый дворец? Это ведь первое место, в которое мы бы отправились… — пробормотал он, и я улыбнулся, чувствуя как меня переполняет азарт и предвкушение предстоящей охоты. А в том, что это будет именно она, я не сомневался.

— Тебе тоже кажется, что это выглядит слишком просто? — хмыкнул я.

— Думаешь это ловушка? — хмуро спросил Гиллард, и я пожал плечами.

— Думаю будет весело…

Загрузка...