Глава 24

Лори

В то же время. В малом дворце…

В ожидании драконов нам нужно было чем-то себя занять, поэтому, когда чай и лекарство, которым меня все же напоили, прежде чем отправить сюда, подействовали, я предложила Рэе прогуляться. И, пусть Лео и настаивал на том, что смотреть здесь не на что, к нам он все-таки присоединился. То ли испугался, что мы его забудем в малом дворце, то ли просто заскучал, но в конце концов мы вместе отправились на разведку.

К счастью, в малом дворце мы оказались не одни, иначе, пожалуй, нам было бы не по себе. Нет, в малом дворце, как и в главном, жили слуги, ухаживая за ним и придворцовыми территориями в виде леса и небольшого пруда. К нему-то мы и направлялись, когда в коридоре столкнулись с одной из фрейлин Ее Величества.

Назвать эту встречу приятной ни у меня, ни у Лео с принцессой потом язык не поворачивался. А все потому, что, даже не смотря на дежурную улыбку, принятую при дворе, во взгляде фрейлины слишком хорошо читались истинные чувства. Уж не знаю, чем мы ей так не угодили, но на нас, и в особенности на меня, она смотрела с нескрываемым презрением, а то и с ненавистью.

— Ваше Высочество… Госпожа… — сухо поприветствовав каждую из нас и напрочь игнорируя Лео, она поджала губы и произнесла:

— Вы не должны быть здесь. Вам велено не покидать покои, — ее голос так и сочился ядом, поэтому я совсем не возражала, когда Лео решил ответить ей в своей любимой манере:

— Что, правда что ли? — фыркнул он, не скрывая раздражения, — Вообще-то нас похитили без всякого предупреждения! И я что-то не припоминаю каких-либо инструкций или запретов на время пребывания здесь! Так что, если у вас нет официально заверенного приказа Ее Величества, вы не можете давать нам никаких указаний!

Рэя испуганно сжалась, а фрейлина Ее Величества скрипнула зубами так, словно у нее были запасные. Нет, ну правда! Так же можно и без зубов остаться. Вон, мои, кажется, тоже разболелись…

Но с нашего пути она все же отступила. Видимо никакого официального приказа от королевы не было, а значит и оснований, чтобы помешать нам гулять где вздумается, тоже.

Рэя испуганно сжалась, а фрейлина Ее Величества скрипнула зубами так, словно у нее были запасные. Нет, ну правда! Так же можно и без зубов остаться. Вон, мои, кажется, тоже разболелись…

Но с нашего пути она все же отступила. Видимо никакого официального приказа от королевы у нее не было, а значит и оснований, чтобы помешать нам гулять где вздумается, тоже.

Провожали нас таким ненавистным взглядом, будто мы не свои права отстояли, а в суп ей плюнули. На всякий случай я даже попыталась вспомнить, не встречались ли мы с ней раньше, но ее лицо я точно видела впервые. Странно…

Впрочем, как оказалось, об этом подумала не только я.

— Вы случайно не знаете эту женщину? — шепотом спросила Рэя, когда мы завернули за угол, оставив фрейлину далеко позади.

— Впервые вижу, — честно ответила я, а затем предположила, — Может у нее просто день не задался?

Ну а что? Моя маменька в плохом настроении покруче любого демона будет, даром что фея… Правда Лео был о фрейлине Ее Величества другого мнения.

— Или она по жизни стервозина… — хмуро пробормотал он, и я впервые не стала его одергивать. Очень уж неприятные остались впечатления от встречи. В конце концов, никому не понравится, когда с ним разговаривают вот так и смотрят, как на пустое место.

Зато теперь я была решительно настроена обойти не только малый дворец, но и прилегающие территории в виде небольшого сада с прудом и леса. Нет, конечно, забредать в самую чащу я не планировала, в нашей ситуации это попросту неразумно, но теперь считала своим долгом сунуть нос в каждую щель и заглянуть за каждую дверь. В конце концов, вдруг нам пытались помешать разгуливать здесь не просто так, а чтобы мы случайно не увидели чего нехорошего?

— Знаешь, а это ведь может быть правдой… — задумчиво пробормотал Лео, — Из того, что я слышал, ясно, что члены королевской семьи здесь почти не бывают. Последний официальный визит был больше года назад. И, как по мне, лучшего места для преступной деятельности, чем под носом у короны, не найти, потому что здесь искать точно не додумаются!

* * *

Некоторое время спустя. Пробираясь по коридорам малого дворца…

— Может нам правда стоило дождаться принцев в той комнате? А затем мы могли бы поделиться с ними своими подозрениями, и они бы все проверили… — робко предложила Рэя. Возможно она была права, и мне стоило послушать ее, пока была возможность, но я была бы не я, если бы согласилась отсидеться в стороне, когда явно намечается что-то интересное…

— Не бойтесь, Ваше Высочество, — тихо ответила я, — Уверена, наши драконы будут здесь совсем скоро. К тому же мы и сами в состоянии защитить себя, правда, Лео?

— А то! — хмыкнул он, а затем добавил, не скрывая ехидства, — Когда у нее в руках канделябр, ее даже драконы боятся!

Завернув за очередной поворот, мы прислушались. Со стороны лестницы доносился топот. Кажется шли трое или четверо и на всякий случай мы юркнули за одну из множества дверей, чтобы переждать. Мало ли, вдруг злобная фрейлина уже донесла кому-то, что здесь разгуливают чрезмерно любопытные девицы в компании не в меру говорящего кота?

К счастью, комната оказалась пустой, так что при виде нас никто не испугался и не завопил, и мы остались незамеченными.

— Канделябр? — удивленно переспросила принцесса, а я отмахнулась, старательно скрывая смущение. Пожалуй, над этой ситуацией можно даже посмеяться, если не думать о том, что я едва не убила наследного принца, спутав его с бандитом…

— Это долгая история, потом когда-нибудь расскажу, — пообещала я, прижимаясь ухом к двери. Шаги с той стороны удалялись, до тех пор, пока вовсе не стихли, и я удовлетворенно кивнула, — Ушли. Идем, пока не вернулись. Не знаю, сколько у нас времени…

В этот раз спорить никто не стал, хоть я и видела, что принцесса явно не в восторге от моего плана. Если бы не я, она наверняка повернула бы обратно, а так… То ли боялась оставлять меня одну, то ли невольно заразилась моим любопытством, но по коридору мы крались с одинаковым энтузиазмом. Ровно до тех пор, пока я случайно не запнулась о край ковра и не схватилась за одну из картин, чтобы удержать равновесие…

Казалось бы, что могло пойти не так? Как оказалось, многое…

Начнем с того, что вместо картины моя рука нащупала лишь пустоту и холод, словно прошла сквозь самое настоящее привидение, а за ней полетела и я. Это было довольно неприятно, как и приземление на грязный пол, покрытый мелкими камушками, но не смертельно. Хотя царапины, конечно, лучше промыть…

— Лори! Ты цела?! — крик Лео заставил меня оглянуться, однако ни его, ни принцессу я не увидела. Там, где должен был зиять проход, я видела лишь голую каменную стену из того же камня, что и все вокруг. Это было любопытно и одновременно страшно — если не знать, что здесь выход, ни за что не найдешь.

— Похоже кто-то использовал магию иллюзий! — ответила я, поднимаясь на ноги, — Здесь какой-то тоннель! Я хочу посмотреть куда он ведет…

Однако и Лео, и принцесса, встретили мою затею без энтузиазма. С опаской пройдя сквозь иллюзию, они ожидаемо поежились, и кот охотно поделился всем, что думает по этому поводу:

— Лори, я думаю это плохая идея. Конечно я рад погулять по малому дворцу на зло сама знаешь кому… Но добровольно идти в жуткое подземелье, в котором нас явно ждут большие неприятности — это большая глупость! Рэя права. Даже если эта фрейлина и другие скрывают что-то, это не наши заботы. Этим должны заниматься хозяева дворца… Ну или их стража… Но никак не мы!

— Струсил? — хмуро поинтересовалась я, на что Лео вовсе не смутился, и тут же нашелся с ответом:

— Одумался! И тебе советую, пока нас не съели, не убили, или еще чего похуже… — зашептал он, вытаращив глаза. Меня так и грызло желание спросить, что может быть хуже смерти, но я затолкала его подальше, и, тяжело вздохнув, кивнула. Лео был прав, и не страдай я от смертельной скуки, сама бы ни за что не шагнула вглубь этого жуткого места.

— Хорошо, — согласилась я, — Пойдем, хоть у пруда посидим. После такого места нам не помешает солнышко и свежий воздух…

После моих слов с облегчением вздохнули все…

* * *

Виллард фон Гуро

В то же время. Неподалеку от северной башни…

— Напомни, почему мы бродим вокруг дворца, вместо того, чтобы попросить кого-нибудь из слуг дать знать нашим невестам, что мы ждем их у входной двери?

Гиллард никогда не отличался особым терпением, за что ему часто доставалось от преподавателей и отца, а в драконьей ипостаси, которая все чувствует намного острее, и подавно. Я и сам был не в восторге от нашей затянувшейся прогулки, но разглядеть то, что я искал, с высоты полета, было проблематично, не говоря уже о приземлении, поэтому приходилось мириться с временными неудобствами.

— И что потом? — мысленно хмыкнул я, — Даже если они не упадут в обморок, завидев нас в таком облике, и не сбегут в ужасе, как мы вернемся с ними во дворец? Посадим на спины или будем нести прямо в лапах? Боюсь, ни в первом, ни во втором случае они не доберутся до своих покоев с целыми костями…

Какое-то время брат тяжело дышал, обдумывая мои слова, а затем ответил:

— Хорошо, ты прав, но что нам еще остается? — пусть он и старался держать себя в руках, в его голосе нет-нет, да проскальзывали нотки раздражения, — Обратные чары почему-то не работают, и я что-то не припомню, чтобы драконы обращались без них!

Это правда. В любом другом месте обратные чары — единственный способ превратиться обратно в человека. Но, к счастью для нас, только не здесь…

— Ты не помнишь, потому что был совсем ребенком, когда мы в последний раз были здесь, но где-то здесь есть пруд, снимающий любые чары. Найдем его, окунемся разок, вернем себе человеческий вид, потом заберем невест и откроем портал в большой дворец…

Загрузка...