Глава 6

Виллард фон Гуро

Я шел по коридору и чувствовал, как на коже проступает чешуя. Наверняка и глаза изменились — вон, как слуги шарахаются. И не столько оттого, что мне пришлось оторваться от решения важных вопросов, чтобы искать братца по всему замку, сколько от того, в чьих объятиях я его нашел…

— Вил, подожди!.. — тяжело дыша нагнал меня Гиллард в конце коридора, — Ты все неправильно понял! Лори случайно там оказалась!

— Конечно, случайно! — прорычал я, не оборачиваясь, — И под портьеру с тобой спряталась случайно, и прижимал ты ее к себе тоже случайно! Ты так о всех девушках говоришь! Неужели так сложно вести себя прилично хотя бы в день приезда своей невесты? Что будешь делать, когда до нее дойдут слухи о твоих похождениях?!

— Если дойдут… — робко поправил меня Гил, и я остановился. Медленно вдохнул и выдохнул, пытаясь вернуть себе спокойствие.

— Нет, братец! Не «если», а «когда»! Ты не хуже меня знаешь, что в этих стенах невозможно ничего утаить! И поверь, ей это не понравится!

— Я с этим разберусь… Но не злись на Лори, она здесь правда не при чем… Сам ведь видишь, ей везет, как утопленнику… — уже тише ответил он, отводя взгляд.

После этих слов я немного успокоился. Может я и в самом деле погорячился, но дела это не меняло…

— Хорошо, будем считать, что я этого не видел. Но, если что-то подобное повторится…

— Я не доставлю проблем, — заверил он, и в подтверждение этого продемонстрировал мне пылающий драконьим пламенем кулон с гербом рода — знак того, что Гил дал королевское слово, а затем добавил, — Но и ты держи себя в руках, если не хочешь, чтобы слуги что-то заподозрили…

— Что ты имеешь в виду? — недобро прищурился я, сложив руки на груди.

— Будто сам не знаешь! Ты же с нее с самого озера глаз не сводишь, а я, может и младше тебя, но не слепой… Что делать с этим будешь? Знаешь ведь, что все это значит… — попытался было добавить Гиллард, но я прервал его, не желая слушать конец фразы.

Никогда не верил в легенды, и не собирался, предпочитая оставить сказки детям и старикам.

— Для начала разберись со своими проблемами, Гиллард, — уже спокойнее ответил я, — Отец ждет тебя в своем кабинете…

── ✦ ──

Лори

Эфи появилась как раз вовремя. Лео как раз устал ждать завтрак, и теперь во всю разыгрывал пьесу под названием «Несчастный котик в ожидании голодной смерти», а я не была уверена, что вынесу еще хоть одну сценку этого кошачьего театра.

— Спасительница-а-а! — счастливо воскликнул он, и тут же бросился к ногам девушки, едва завидев у нее в руках миску, доверху наполненную сливками, — Кормилица-а-а!.. От голодной смерти спасла! Сливок принесла-а-а!

— Ну хватит! — не выдержала я, сгорая от стыда, — Прекрати смущать Эфи! Ты же вчера ужинал!

— Так это когда было-то, бессердечная?! — возмутился Лео, подвигая миску лапой к себе, — Я давно проголодался!

Я в ответ только отмахнулась, понимая, что спорить с этим усатым интриганом бесполезно, и обратилась к девушке:

— Не обращай внимания, — прошептала я, — Он всегда такой.

— Какой?! — Лео оторвался от миски и недобро прищурился. Мордочка его была мокрой от сливок, а по усам и вовсе катились белые капли, нещадно пачкая ковер.

— Голодный! — недолго думая ответила я, и кот со всей важностью кивнул:

— А-а-а… Ну это конечно! — поддакнул он, и вернулся к сливкам. А я задумалась…

Я не знала, соглашусь ли остаться во дворце после бала, а потому сидеть в своей комнате и дальше было бы глупо. Тем более, что погода более чем располагала для прогулки…

— Эфи, скажи, а что здесь стоит посмотреть кроме сада? — спросила я, возвращая платью привычный вид. В конце концов, красоваться мне сейчас не перед кем, да и этот вариант куда больше подходил для запланированной прогулки.

Очаровавший меня фонтан решила оставить напоследок, и посетить другие, но не менее любопытные места. А кто их знает лучше слуг, работающих во дворце?

Девушка задумалась, прислонив указательный палец к губам, а затем ответила:

— Если вам нравятся книги, непременно посетите королевскую библиотеку в восточном крыле дворца… Выносить из нее, конечно, ничего нельзя, но зато можно почитать внутри…

Я кивнула. Книги — это хорошо! Будет чем разнообразить досуг, особенно если решу остаться…

— А еще? — Эфи даже немного опешила от моего напора, но я решила побольше разузнать, пока есть такая возможность. Мне ведь здесь еще не один день гостить!

— В западном крыле есть королевская галерея… Там очень много картин… А еще…

Список мест, которые мне непременно нужно посетить, оказался внушительнее, чем я ожидала, зато теперь я точно знала, чем займусь этим вечером…

── ✦ ──

Спустя две порции сливок и двадцать три сардины…

— Ты уверена, что нам можно здесь находиться?

Лео следовал за мной по пятам, с опаской оглядываясь по сторонам. В королевской оранжереи ему явно было не по себе, но его можно было понять, ведь некоторые цветы в два раза превышали его размер!

А вот я разглядывала необычные растения, привезенные из дальних земель, с нескрываемым восторгом. Для меня многое было в диковинку, но я определенно не жалела, что последовала совету Эфи, и в первую очередь отправилась сюда.

— Ну нас ведь пропустили! — с улыбкой заметила я, а затем добавила, — Не бойся, никто тебя не съест!

Стоило мне это сказать, как один из особо крупных цветочков вдруг улыбнулся, сверкнув рядами белоснежных и острых, как бритва, зубов. А затем еще и щелкнул ими, заставляя несчастного Лео испуганно вжать уши.

— Не съест, говоришь?.. — пятясь от явно хищного растения, переспросил кот.

Но ответить я не успела. Улыбка цветочка вдруг померкла, и он, совсем по-человечески сложив листики на стебле, обиженно ответил:

— Хвостатыми не интересуюсь!

Картина маслом: я в шоке, Лео в обмороке. Цветочек отвернулся, а затем и вовсе уполз куда-то вглубь оранжереи…

Занавес!

— М-да… Неловко вышло… — тихо пробормотала я, растерянно глядя в ту сторону, куда уполз цветочек. А Лео, тем временем, приоткрыл один глаз, и поинтересовался:

— Ушел? — притом так тихо, чтобы наверняка услышала только я.

— Уполз! — хмуро ответила я, а затем добавила, не скрывая грусти, — Обиделся…

— Извиняться не пойду! — тут же заявил Лео, понимая, к чему я клоню, — У меня, между прочим, хрупкая душевная организация!..

— Ну Лео… — я опустила на него жалобный взгляд, к которому прибегала далеко не всегда, как раз потому, что это срабатывало, и добавила, — Ну пожа-а-алуйста! А я тебе еще одну тарелку сливок раздобуду!.. Или паштет!

При слове «паштет» кот тут же оживился. Его он любил даже больше, чем сливки и рыбу, но покупали мы его редко, потому что никто из местных паштет готовить не умел, а торговцы не всегда довозили его до нашего городка, распродавая все гораздо раньше.

— А не обманешь? — спросил он, прищурившись.

— Слово феи! — с улыбкой заявила я, — Будет тебе паштет!

Несмотря на то, как Лео трясся во время извинений, цветочек его все-таки простил, и даже решил провести для нас экскурсию по оранжерее, рассказывая о редких и невероятных растениях вроде паучьего дерева или цветущих кустов, которые давали особые ягоды, из которых варили волшебные зелья и целебные мази.

Оказалось, что его зовут Бонифаций, и он здесь живет в качестве смотрителя.

— Нечасто ко мне приходят гости, — признался цветочек, перебирая лапками-корешками, — В последнее время только королеву и эту молоденькую служанку и вижу…

— И зря! — воскликнула я, добавив, — Здесь очень красиво…

Цветочек тут же расплылся в довольной улыбке, которая больше всего напоминала оскал, а Лео, который явно хотел сказать, что причина тому — внушительные зубы Бонифация, благоразумно промолчал.

«Хвала тыковкам!» — мысленно поблагодарила я, прекрасно понимая, что второй обиды цветочек может и не простить.

— И как вам живется во дворце? — спросил Бонифаций, — Слышал, добраться до него было нелегко…

— Не жалуюсь, — я постаралась улыбнуться, и сказала то, что вертелось на языке с самого завтрака у королевы, — Хотя, признаюсь, меня немного пугает всеобщая осведомленность…

Цветочек хохотнул.

— Это ведь королевский дворец! Слухи здесь — главное развлечение!

— Королевскую семью тоже обсуждают? — спросила не подумав, и прикусила язык.

— Обсуждают. Конечно есть вещи, о которых не говорят… — задумчиво добавил он, почесав своеобразный затылок, — В конце концов, все слухи доходят до Ее Величества, а прогневать королеву — себе дороже… Но на других жителей дворца это не распространяется…

Я кивнула, а сама подумала о том, как хорошо, что кроме старшего принца меня вчера никто не видел. Иначе бы уже весь дворец трещал о том, что гостья королевской семьи голышом щеголяет у окна!

— Лори, ты чего покраснела? — с беспокойством спросил Лео, — Неужели аллергия на цветы?

А я почувствовала, что краснею еще больше, но теперь уже от стыда. Пришлось соврать, чтобы избежать неудобных вопросов:

— Даже не знаю… Наверное мне лучше выйти на воздух. Спасибо вам за экскурсию, Бонифаций. Надеюсь, что еще вернусь сюда до своего отъезда…

— Возвращайтесь, — с улыбкой ответил он, — Был рад с вами познакомиться, госпожа фея…

* * *

Виллард фон Гуро

— Нам удалось выяснить, что в столице и соседних городах орудуют три преступные группировки: Ястребы, Волки и Медузы. Судя по всему, они занимаются не только грабежами и работорговлей, но и забирают часть дохода у местного населения. В прошлом месяце из-за этого закрылось пять таверн, три из которых заняли члены банд. Две другие они все еще не могут поделить между собой. Вот, что нам известно об их лидерах и членах…

Винсент передал мне три тонкие папки с документами и магическими портретами и поправил съехавшие очки. Я же разложил их перед собой и тут же приступил к изучению.

Лидером ястребов оказался бывший член восьмого распущенного отряда, Дорр Орен. За пять лет, что мы не виделись, он успел лишиться правого глаза, и больше не напоминал того наивного мальчишку, которым был, когда только вступил в отряд.

Сложно сказать, что именно подтолкнуло его к такой жизни, но, когда их капитана осудили за измену королевству, многие члены отряда попросту исчезли. Кто-то навсегда покинул королевство, а кто-то остался, но больше не хотел служить.

А вот лидеры Волков и Медуз были мне незнакомы. Более того, я был практически уверен в том, что они — не драконы.

Первый, Курт Элайз, явно был оборотнем — на это указывали желтые глаза. А вторая, чье имя все еще неизвестно, явно русалка — об этом говорили длинные синие волосы, что странно, ведь они редко покидают море.

— Преступные группировки значит… — я сидел, нервно постукивая пальцами по столу, и злился. Злился, потому что все это происходило у нас под носом, пока я решал другие немаловажные вопросы…

Затем взял в руки чистый лист и написал письмо, скрепив его королевской печатью, и протянул его своему секретарю.

— Доставь его командиру Нолану. Пусть задействует пятый и четвертый отряды. Мы должны положить конец этому беспределу, пока слухи не дошли до соседних королевств.

— Да, Ваше Высочество, — Винсент чинно поклонился и вскоре скрылся за дверью, а я воспользовался тем, что остался один, и устало прикрыл глаза.

Все оказалось куда хуже, чем я думал…

Загрузка...