Глава 12 8 мая, 20:32

— Приехали, мисс, — сказал шофер такси, притормаживая у правого тротуара. — Приятного аппетита.

Арья открыла дверь и вышла из черной «тойоты», которая умчалась, не успела она дойти до обочины. Мгновение стажерка стояла, разглядывая здание ресторана. Она слышала, что «Киприани даунтаун» расположен в Сохо, но никогда тут не бывала. Это оказалось небольшое заведение с фасадом длиной футов двадцать пять и ярким желтым навесом. Понять, насколько оно уходит вглубь, отсюда было невозможно. Несмотря на разлитую в воздухе прохладу, перед рестораном теснилось с полдюжины круглых столиков, все они располагались под тентом. Часть раздвижных стеклянных дверей была открыта, чтобы наружные столики не казались напрочь отделенными от внутренних. Вперемежку со столиками на тротуаре стояли газовые обогревающие лампы, и Арья почувствовала кожей их тепло, хоть и стояла на обочине.

Она уже слышала, что ресторан популярен у гламурной публики (для нее это было достаточной причиной, чтобы держаться от него подальше), и поэтому не удивилась, увидев, что там яблоку негде упасть. Каждое место за каждым столом, насколько хватало глаз, оказалось занято, многие столики были сдвинуты. Расположенный слева бар почти полностью скрывали спины стоявших у стойки. Довольно большая группа людей топталась даже на тротуаре возле входа, над которым нависала выдвижная металлическая лестница, ведущая на вроде бы темный второй этаж. Особенно раздражали яркий свет и гул сотни разговоров. Все пытались перекричать соседей, и шум вырывался из дверей, как цунами, мощно контрастируя с тишиной и темнотой, в которую погрузились уже закрытые окрестные магазины. Будто чтобы добавить суматохи, тут же сновали официанты в белых пиджаках и галстуках-бабочках, они несли на подносах заказы клиентам. Помощники официантов в униформе попроще и без галстуков собирали грязную посуду и меняли скатерти. Это место не показалось Арье подходящим для серьезного разговора.

Когда она покинула кабинет доктора Хендерсона, ей повезло сразу дозвониться до Мэдисон Брайант, и вначале это порадовало. К несчастью, Мэдисон не сидела дома, подавленная несчастьем с Керой, как втайне надеялась Арья, а ехала на такси в центр города, чтобы поужинать, как она сказала, с другом. Вдобавок она, похоже, была навеселе. Арья знала, что переступает границы дозволенного, но все равно представилась судмедэкспертом и сказала, что им нужно поговорить, и чем быстрее, тем лучше. Однако Мэдисон совершенно не встревожилась и вместо того, чтобы немедленно согласиться, предложила Арье подъехать в ресторан, если ей так важно поговорить. Та предложила встретиться после ужина, но Мэдисон ответила, что будет очень занята, или, во всяком случае, надеется на это. Получалось, если Арья хотела встретиться именно сегодня, нужно было тащиться в ресторан. Пришлось согласиться на такой план, пусть и с серьезными опасениями.

Обойдя толпящихся снаружи людей, некоторые из которых курили, она добралась до входа. В дверях стоял темноволосый мужчина в темном пиджаке, взирая на входящих и выходящих. Похоже, он работал в ресторане, но его должность осталась загадкой. Когда Арья проходила мимо, мужчина улыбнулся. Она его проигнорировала.

Внутри царил такой же хаос, как снаружи. Большинство столов были круглыми, кроме тех, что стояли вдоль стен: прямоугольные, со скамьями вместо стульев. На стенах висели фотографии в рамках; одна, большая, запечатлела девушку модельной внешности в изрядно потрепанных джинсах, почти таких же, как у Арьи. Разумеется, не успевшая зайти домой стажерка не переоделась и по-прежнему была в белой хлопчатобумажной дизайнерской блузке, джинсах, розовых кожаных кроссовках и коротком белом халате интерна. Чтобы избежать вопросов по поводу имени и должности, она сняла бейджик с надписью «Д-р Арья Николс. Медицинский центр Нью-Йоркского университета».

Поиски администратора оказались непростым делом. Мэдисон пообещала сообщить ему, что Арья должна к ним присоединиться. Чтобы пробраться вглубь, ей пришлось проталкиваться мимо толпы у бара.

— Эй, крошка, — окликнул ее мужчина у стойки. В руках он, как и остальные сидевшие и стоявшие возле бара, держал стакан. — Ты и правда доктор или вроде тех, по телику? — И громко расхохотался вместе со всей своей компанией.

Арья проигнорировала его, как и человека в дверях.

Когда ей удалось преодолеть еще десять или пятнадцать футов, она увидела, что обеденный зал простирается вглубь куда дальше, чем вширь. Тут вроде было немного поспокойнее — основное гульбище развернулось вокруг бара и ближайших к нему столиков. К огорчению Арьи, ничего похожего на конторку администратора вокруг не наблюдалось, и она уже собиралась сдаться, как вдруг увидела человека в темном костюме, белой рубашке и темном галстуке, который, похоже, раздавал распоряжения персоналу. Арья двинулась к нему и поймала его взгляд. Почти такой же темноволосый, как мужчина при входе, этот был скорее латиноамериканского, чем итальянского типа. Ей пришлось почти кричать, чтобы донести до него свое имя и то, что ее ждет Мэдисон Брайант. После короткого раздумья человек в костюме сказал: «Ага!», поднял указательный палец и жестом предложил следовать за ним. Арья подчинилась, обнаружив, что это не так-то просто, хотя ее проводник, по-прежнему держа для ее удобства указательный палец воздетым кверху, казалось, без труда маневрировал в толпе. Мгновение спустя они вырвались из толчеи и оказались в обеденном зале. Тут было не только свободнее, но и существенно тише.

Лавируя по залу, как горнолыжник-слаломист на оживленном склоне, администратор добрался до столика на двоих у задней стены, махнул рукой на тех, кто там сидел, и отошел. Арья шагнула вперед и вгляделась.

Мэдисон и бородатый мускулистый мужчина, с которым та ужинала, оказались афроамериканцами, причем Мэдисон была куда светлее. На ней была повседневная одежда, на ее спутнике — белая рубашка с расстегнутой верхней пуговицей и приспущенный галстук, а на спинке стула висел пиджак. На столе теснились тарелки, хлебная корзинка, оливковое масло, бокалы с вином и с водой. Больше всего места занимало блюдо с пастой под красным соусом.

— Я доктор Арья Николс, — представилась Арья девушке. — А вы Мэдисон Брайант?

— Она самая, — широко улыбнулась та и кивнула на своего спутника: — А это Ричард Абрамс.

Испарившийся мгновение назад администратор принес стул для Арьи, загадочным образом добыв его неизвестно откуда и эффектным жестом установив чуть ближе к Ричарду. Поставить стул по центру было невозможно, потому что тогда он мешал бы официантам. Не колеблясь ни секунды, Арья передвинула его ближе к Мэдисон и села. Самодовольное выражение лица Ричарда изменилось: похоже, он был уязвлен ее поступком.

— Очень постараюсь покороче, — сказала Арья Мэдисон, совершенно игнорируя сидевшего рядом мужчину.

— Желаете выпить? — предложил администратор. — Как насчет «Беллини»?

— Тут потрясающе делают коктейли, — оживленно поделилась Мэдисон. — Я уже два выпила. — И, обращаясь к администратору, добавила: — Принесите ей один, пожалуйста.

— Сию минуту, — кивнул тот и исчез.

— Мне нужно поговорить насчет Керы Якобсен, — сообщила Арья.

— Что?! — сердито переспросила Мэдисон, радостное возбуждение которой испарилось в мгновение ока. — Послушайте, это был худший день в моей жизни. Моя подруга умерла. Я пытаюсь прийти в себя. Мне пришлось отвечать на вопросы дознавателя прямо на месте происшествия, потом меня потащили в кабинет судмедэксперта на опознание. Я сделала все, что могла, зачем вы опять меня мучаете? Я имею в виду, что рассказала все и больше ничего не знаю. Меня совершенно доконала эта история, и Ричард говорит, что я не обязана разговаривать с вами, если не хочу. А он адвокат.

Арья мельком глянула на Ричарда и почувствовала, что в ней поднимается волна гнева. Ну кто просил его лезть куда не надо со своими юридическими консультациями? Ей пришлось прикусить язык, чтобы не поддаться искушению и не ляпнуть, что профессиональный судмедэксперт мог бы и оспорить совет Ричарда. Однако, понимая, что любой комментарий на эту тему лишь повлечет за собой спор о законных правах и не улучшит ситуации, Арья снова повернулась к Мэдисон:

— Видите ли, кое-что изменилось. Сегодня я делала вскрытие, и оно дало неожиданные результаты.

— Какие же? — вызывающе бросила Мэдисон. — Что могло измениться? Кера мертва, и этого не изменишь.

— Да, но… — Арья запнулась, поймав себя на том, что уже готова повторить чушь доктора Монтгомери насчет мертвецов, которые рассказывают свою историю судмедэкспертам. Смутившись от собственного порыва, она сменила тактику: — Как социальный консультант вы наверняка понимаете ограничения, которые накладывает на медиков закон о страховании здоровья граждан по части неразглашения сведений о личной жизни пациентов, верно?

— Ну да, — подрастеряла гонор Мэдисон.

— Из-за этого закона я не могу трепаться направо и налево о том, что показала аутопсия, но в Нью-Йорке отчет о вскрытии может быть затребован членами семьи покойной или даже ее персональным представителем, а я уж наверняка надиктую в протокол все, что обнаружила. Получается, эти данные одновременно как бы и станут, и не станут достоянием общественности, причем на законном основании. — Арья подняла взгляд на Ричарда. — Вам как юристу это должно быть понятно.

Ричард притворно улыбнулся и попытался было ответить, но Арья не стала слушать.

— Итак, — продолжила она, опять обращаясь исключительно к Мэдисон, — я собираюсь задать несколько вопросов, из которых вы сможете понять, что именно мне нельзя сказать вам напрямую. Знаю, звучит по-дурацки, но уж что есть, то есть… Дэвид Голдберг, судебно-медицинский дознаватель, сообщил мне факты, которые вы изложили одному из полицейских, приехавших на вызов. С ваших слов, у Керы в последнее время не было бойфренда. Вы это помните?

— Да, — подтвердила Мэдисон.

— Опять же с ваших слов, вы были с Керой близкими подругами и, скорее всего, узнали бы, появись у нее кто-нибудь. Так?

— Я совершенно уверена, что осенью у нее никого не было, — сказала Мэдисон. — Без вопросов. Но после рождественских каникул мы стали меньше общаться в свободное время, хотя на работе-то по-прежнему виделись почти каждый день. Так что, может, тогда у нее кто-то и появился. На самом деле иногда мне казалось, что так оно и есть, но Керра все отрицала, когда я спрашивала ее прямо.

— А она говорила о своем бывшем из Лос-Анджелеса, Роберте Барлоу?

— Только осенью, в последнее время — нет.

— Не знаете, он приезжал к ней в Нью-Йорк?

— Знаю: не приезжал. Она с ним покончила, я уверена.

— Есть ли у нее близкие друзья или подруги, которые могут это подтвердить?

— Я про таких не слышала. Но после рождественских праздников могли и появиться, как я уже сказала;

— Из ваших слов я делаю вывод, что после Рождества Кера, возможно, начала общаться с каким-то человеком, вероятно мужского пола, и скрыла это от вас.

— Иногда я так и думала, но точно не знала и особо на нее не давила. Она имела право жить своей жизнью, так что я отошла в сторону.

— Ясно, — сказала Арья. — Наверное, сейчас вы уже догадались, что во время вскрытия обнаружилось нечто невозможное без участия мужчины.

Мэдисон переглянулась с Ричардом и снова сосредоточила внимание на Арье. Тут разговор прервало появление официанта в безупречном белом пиджаке и с «Беллини» для Арьи. Он поставил бокал перед ней, в опасной близости от края стола, потому что другого места не было, и спросил:

— Будете что-нибудь заказывать? Не желаете узнать о сегодняшних специальных предложениях?

— Нет, я не буду ужинать, — отказалась Арья.

Официант кивнул и удалился. Арья сунула руку в карман и вытащила блокнотик. Потом достала из нагрудного кармана авторучку и написала свой телефон.

— Ситуация такова, что после неожиданного открытия во время аутопсии причина смерти уже не так очевидна, как казалось раньше. Та же история с характером смерти, если вы понимаете, к чему я веду. К несчастью, полицию не интересует эта передозировка, одна из многих, и, насколько мне известно, дело не расследуется и расследоваться не будет. Конечно, копов можно понять с учетом четырех смертей от передозировки ежедневно в одном лишь городе. Но по-моему, ваша подруга Кера Якобсен заслуживает того, чтобы ее таинственный бойфренд отыскался и объяснил, почему бремя находки разлагающегося трупа пришлось взвалить на плечи вам, Мэдисон, а не ему. А еще нужно, чтобы он рассказал, какую роль сыграл в передозировке. И я намерена заняться поисками этого человека.

Арья залпом выпила «Беллини», вытерла тыльной стороной ладони губы и поставила бокал обратно на стол.

— Вот мой номер на случай, если вам вспомнится информация, которая поможет найти этого ублюдка.

Сунув клочок бумаги Мэдисон и демонстративно не глядя на Ричарда, она встала и вышла, не сказав больше ни слова.

Загрузка...