Глава 37 11 мая, 12:40

— Очень странно, — проговорил Винни. Они с Джеком остановились, закончив снимать одежду с тела Арьи Николс, лежавшего на столе номер один зала аутопсии. Работа шла еще только за одним столом, восьмым, поэтому у них было ощущение, что они оказались наедине с уникальной ситуацией, проводя аутопсию человека, с которым лично общались буквально накануне. — Мне всегда было любопытно, каково это — вскрывать знакомого, и теперь я знаю, что мне это не нравится.

— Мне тоже, — согласился Джек. — Напоминает о том, как хрупка жизнь. Такие штуки всегда шокируют. И ведь дело не только в эмоциях. В профессиональном отношении знакомство с жертвой может помешать объективности. А еще мне неловко оттого, как я не любил с ней общаться и считал ее поведение неприятным. Теперь, когда Арья мертва, претензии кажутся настолько ничтожными…

— Я бы не описал ее поведение словом «неприятное», да и ее саму тоже, — возразил Винни, — Думаю, «наглая заносчивая стерва» будет ближе к истине.

— Придержи коней, здоровяк, — одернул его Джек.

Тут оба услышали, как дверь распахнулась, и, обернувшись, увидели, как кто-то движется в их направлении. Это оказался Чет Макговерн, который натянул хирургический халат поверх уличной одежды и прижимал к лицу медицинскую маску. Поравнявшись с их столом, он опустил взгляд на раздетый труп и бросил:

— Красивое тело! Такая потеря.

— Ой, я тебя умоляю! — отреагировал Джек на этот совершенно неуместный комментарий. — Прояви хоть немного уважения к смерти, тем более к смерти коллеги.

— Слушай, расслабься, — сказал ему Чет. — Я просто пытаюсь разрядить обстановку с помощью капельки черного юмора.

— Надеюсь, так оно и есть, — пробормотал Джек. — Но кто тебя знает, с твоей-то репутацией?

— О’кей, может, я и перегнул, — признал Чет. — Наверное, при данных обстоятельствах мои шуточки не ко времени и не к месту.

— Ты все понял правильно, — проворчал Джек.

— Вы как с этим делом, нормально? — спросил Чет. — Вы же только вчера с ней работали! Может, хотите, чтобы я нашел кого-то другого, кто с ней не общался?

— У нас все под контролем, — сообщил Джек. — Если честно, Лори специально попросила меня взять на себя это дело, и я согласился. Но спасибо за предложение.

Дверь снова хлопнула, и все трое обернулась посмотреть, кто пришел. Оказалось — Марвин Флетчер, лаборант морга. Он тоже направился прямиком к столу номер один и уставился на тело.

— Черт подери, и правда она! Я слышал, но не мог поверить. Вот и пришел убедиться, что это не просто слухи.

— Совершенно точно не просто слухи, — подтвердил Джек.

— Да уж вижу, — вздохнул Марвин. — Стыдоба, конечно, но не могу сказать, что был ею очарован. А еще я слышал, что у нее иголка так в руке и торчит, в точности как у того тела, которое мы вскрывали с ней и доктором Монтгомери всего несколько дней назад.

— Все правильно, — опять подтвердил Джек. — Мы только что вынули шприц, и, как и ожидалось, в нем содержался фентанил. Я правильно понял, речь же о деле Керы Якобсен?

— Именно о нем, — кивнул Марвин. — Мы тогда подумали, что она умерла очень быстро, возможно, из-за сильной передозировки фентанилом.

— Может, тут тоже в этом дело, — сказал Джек. — Кто знает, вдруг они брали наркотик у одного дилера, раз уж обе работали в медицинском центре Нью-Йоркского университета, а фентанил оказался крепче, чем обычно. Часть передозировок этим веществом происходит из-за того, что его концентрация может варьироваться, но при этом не должна убивать.

— Мы вот тоже над этим гадали, — проговорил Марвин и добавил: — Слушайте, вы не возражаете, если я останусь и вставлю свои два цента?

— Это как Винни решит, — ответил Джек.

Лично он не имел ничего против присутствия Марвина, но знал, что между этими лаборантами морга существует негласное соревнование, с которым ему не хотелось иметь ничего общего. Он знал также, что Винни, будучи старшим лаборантом, очень щепетилен относительно своих особых отношений с Джеком, самым продуктивным судмедэкспертом, и даже питает к нему некоторые собственнические чувства.

— Я согласен, — заявил Винни.

— Ладно, а я пошел, — сообщил Чет. — Если найдете что-нибудь неожиданное, было бы здорово об этом узнать.

Игнорируя Чета, Джек обратился к Винни и Мар-вину:

— Так, мужики, давайте с этим разберемся.

Чет несколько минут стоял и наблюдал, как за первым столом закипела бурная деятельность, но, чувствуя, что им демонстративно пренебрегают из-за его неуклюжей попытки пошутить, окончательно смутился и ушел готовиться к послеобеденной конференции.

Пока Джек делал внешний осмотр, Марвин заметил, что наблюдает и другие признаки, которые имелись также у Керы Якобсен, а именно: практически полное отсутствие высохшей слюны вокруг рта, указывающее на то, что пены, типичного симптома при отеке легких, в данном случае не было. Джек счел это особенно интересным, потому что прекрасно знал: при смерти от фентанила отек легких присутствует практически всегда, равно как и остатки пены на губах. Еще, как и в случае с Керой, на венах у Арьи не было шрамов от предыдущих уколов, обычных для жертв опиоидных и в особенности героиновых передозировок. Правда, следы от уколов все-таки были, но свежие или относительно свежие, и это давало повод предположить, что Арья стала употреблять наркотики недавно, во всяком случае, внутривенно уж точно.

Когда Джек сделал обычный Y-образный разрез, приступая к осмотру внутренностей, странные ощущения из-за личного знакомства с Арьей сгладились, и мужчины стали действовать с профессиональной быстротой. Винни и Джек так часто работали вместе, что предугадывали желания друг друга и часто могли подолгу обходиться без разговоров. Понимая, что в нем нет особой нужды, Марвин в основном стоял в сторонке, чтобы не мешаться, исполняя роль скорее мальчика на побегушках, чем полноправного члена команды.

— Вы только гляньте, — проговорил Джек, вынимая легкие и размещая на весах, — похоже, эти крошки в полном порядке. — Потом он сообщил Винни, что легкие весят два и девять десятых фунта.

— Нормальный вес, — буркнул Винни, делая запись.

— Так же было и у Якобсен, — заметил Марвин. — Доктор Монтгомери сказала, что отек минимальный, если вообще есть.

— Сейчас я бы сказал то же самое, — сообщил Джек. Он забрал легкие с весов, положил на препарационный столик и сделал несколько надрезов, чтобы посмотреть, как они выглядят изнутри. — Ну да, отек минимальный, а то и вовсе отсутствует. Странно. Угнетение дыхательной функции от фентанила должно было произойти очень быстро, почти как свет выключить. Это заставляет меня заподозрить, что у нас тут очень сильный аналог фентанила, вроде карфентанила или, хуже того, триметилфентанила.

— Не слушай его, — бросил Винни Марвину. — Это он хочет тебя поразить.

— Нет, так и есть, — сказал Джек. Винни, понятное дело, его поддразнивал, но он хотел донести до лаборантов, что говорит всерьез. — Аналоги могут быть в тысячу раз мощнее морфина во всех отношениях, в том числе и в плане подавления дыхания. Именно высокая активность аналогов фентанила и простота их изготовления вызвали рост смертности от опиоидов.

Вскрытие продолжалось, но не выявило никаких патологий, и у Джека разгулялось воображение. Конечно, какой-нибудь родственной фентанилу мерзостью можно объяснить смерть Арьи и отсутствие изменений во внутренних органах, тут вопросов не возникало. Это справедливо и для смерти Керы Якобсен, раз уж там, как уверяет Марвин, тоже не выявили патологий. Могло ли одно и то же вещество стать причиной обеих смертей? Джек решил, что такая возможность высока, а значит, теперь слово за токсикологами. Им предстояло сравнить препарат, который вколола себе Арья, с тем, что использовала Кера. Если они окажутся одинаковыми, нужно будет поставить в известность городские власти, чтобы те предупредили наркозависимых. Ситуации, когда на черном рынке появлялись особенно сильные психоактивные вещества, уже бывали в прошлом, приводя к резкому росту и без того высокого уровня смертей от опиоидов. Потребителей наркотиков следовало проинформировать.

Такая нить рассуждения вкупе с отсутствием следов длительного употребления наркотиков побудила Джека сделать нечто, к чему он обычно не прибегал во время стандартных случаев передозировок. Он решил проверить содержимое желудка Арьи на фентанил. Вдруг она приняла какое-то количество наркотика перорально, но осталась недовольна результатом и решила прибегнуть к уколу? Пока Винни и Марвин промывали кишечник в раковине, Джек маленьким шприцем взял образец жидкости из желудка (что было просто, ведь в отсутствие кишечника этот орган оказался на виду) и воспользовался экспресс-тестом на фентанил. К его удивлению, результат оказался положительным.

Когда Винни и Марвин вернулись к столу, Джек рассказал им о своей находке.

— Что это значит? — спросил Винни.

— Понятия не имею, — признался Джек. — Предположим, Арья вначале проглотила фентанил и только потом сделала инъекцию…

— По мне, так это просто дичь, — заявил Винни.

— А в случае с Якобсен содержимое желудка проверялось? — спросил Джек у Марвина.

— Вроде бы нет, — ответил тот.

— Может, попрошу токсикологов это сделать, — сказал Джек.

Они закончили быстро, поскольку не обнаружили абсолютно никаких патологий. Потом Джек поблагодарил обоих лаборантов и вышел. Обычно он оставался помочь Винни с уборкой и телом, но благодаря Марвину сейчас такой необходимости не было. Вместо этого Джек прихватил все образцы для анализов и, удерживая их с некоторым трудом, поднялся на шестой этаж. Там он нашел главу токсикологов Джона Девриза в его просторном новом кабинете.

Когда Джек только начинал работать в бюро, у него с Девризом возникали некоторые сложности, поскольку тот был вспыльчивым индивидом, которому приходилось рулить одним из ключевых отделов при недостатке места и бюджета. Джеку для его расследований нужны были ответы, причем срочно. Когда токсикологические результаты не поступали вовремя, он жаловался, а Джон в ответ проявлял пассивную агрессию и еще сильнее их задерживал. От вмешательства главного судмедэксперта ситуация лишь усложнилась. Было время, когда у Джека и Джона доходило чуть ли не до драки.

Все кардинально изменилось с появлением у бюро нового высотного здания, в прекрасные помещения которого переехали многие отделы. Токсикологи остались в старом помещении, но взамен тесных комнатушек в нижней части получили целых два предварительно отремонтированных верхних этажа. Бюджет отдела тоже соответственно увеличился, и Джон Девриз в мгновение ока из стареющего, капризного, измотанного и желчного типа превратился в моложавого на вид и гораздо более счастливого человека. Теперь Джеку нравилось встречаться с ним или забегать при случае к нему в кабинет, не то что в так называемые «старые» времена.

— Что там у тебя? — благосклонно поинтересовался Джон, когда Джек появился у него в дверях.

Джек объяснил ситуацию и рассказал о своей озабоченности вероятным появлением на черном рынке города партии особо опасного вещества, а также о том, что, по его мнению, бюро обязано донести эту новость до наркозависимых. Еще он рассказал, что на мысли о потенциально смертельном аналоге фентанила его навела смерть двух образованных молодых женщин, результаты аутопсии которых совпали. Ему хотелось знать, совпадут ли токсикологические результаты взятых у жертв анализов.

— Вот прямо сейчас и посмотрим, — сказал Джон, помогая Джеку избавиться от банок с образцами.

— У меня еще одна просьба, — проговорил Джек.

— Я бы удивился, не окажись ее у тебя, — улыбнулся Джон. — Выкладывай!

Джек рассказал о том, что провел экспресс-тест на фентанил жидкости из желудка Арьи и удивился положительному результату.

— Вот я и подумал: может, ты проведешь экспресс-тест на фентанил содержимого желудка первой жертвы, Керы Якобсен. Ее вскрывали несколько дней назад.

— Буду рад помочь, — заявил Джон и записал имя Керы. — Ты где будешь примерно через полчаса?

— Просто позвони на мобильный, — предложил Джек, — я отвечу.

— Я вскоре дам тебе знать о результатах, — пообещал Джон, — или с тобой свяжется Питер, мой заместитель.

Возвращаясь к лифту, Джек улыбался. Все-таки перемена в Джоне Девризе была разительной. Теперь с этим человеком приятно поработать, а ведь раньше в подобной ситуации не обошлось бы без настоящей битвы.

Он вернулся к себе кабинет, изо всех сил стараясь не думать о том, что происходит сейчас в одной из операционных медцентра Лангоуна. Джек даже избегал смотреть на часы, чтобы не начать беспокоиться, почему никто до сих пор не позвонил ему сообщить, что все позади и волноваться не о чем. Зная себя, он понимал: чтобы не свихнуться, надо чем-то заняться. Пусть вскрытие Арьи Николс и не доставило ему радости, но благополучно отвлекло от тревожных мыслей, однако теперь они вернулись.

Джека манила растущая стопка незаконченных отчетов, равно как и гистологические срезы, требующие его внимания, но он быстро отверг мысль ими заняться. Такая работа не обеспечит того напряженного размышления, которое удержит от непрошеных страхов, к примеру, насчет результатов Лориной биопсии. Нужно было нечто иное, способное сильнее загрузить мозг, в том числе те редко используемые отделы, которые отвечают за творческую деятельность. Джек справедливо считал себя человеком действия, которому для сосредоточения требуется в том числе и физическая нагрузка, потому-то он предпочитал заниматься спортом, а не наблюдать, как им занимаются другие.

Мысли о спорте привели его к идее поехать домой и немного поиграть в баскетбол, несмотря на данное Лори обещание. Душевное равновесие сейчас было важнее страхов жены, как бы он не получил травму. Хорошенько побегав, он уж точно отвлечется от мыслей об операции. Джек все больше и больше склонялся в пользу этого варианта, пока не посмотрел на часы.

— Черт! — произнес он вслух.

Было всего два двадцать пять дня, слишком рано для баскетбола; никто не появится на площадке как минимум до половины пятого. К тому же, узнав время, он получил тот самый негативный эффект, которого опасался и о котором старался не думать: разволновался, что доктор Картье не звонит. Если операция Лори началась в полдень, выходит, она длится больше двух часов, а это нехороший признак.

— Соберись! — скомандовал себе Джек сквозь сжатые зубы.

Он знал, что должен подумать о чем-то другом, но на ум ничего не шло, кроме недавно законченной аутопсии Арьи Николс. Будто играя в ментальную игру, Джек тщательно, шаг за шагом воссоздал в голове всю процедуру, заставив себя вспомнить каждую незначительную деталь, начиная от внешнего осмотра и заканчивая горьким концом. В результате ему пришлось признать, что единственной значимой находкой стало отсутствие признаков отека легких, своего рода позитивный негатив. От таких мыслей на лице у него хотя бы появилась мимолетная улыбка, ведь Джек был большим любителем игры слов и оксюморонов, к которым уж точно относилось словосочетание «позитивный негатив». Отсутствие отека легких напомнило ему о явном сходстве между делами Арьи Николс и Керы Якобсен. Интересно, что это может означать, кроме того, что обе жертвы, возможно, приобретали наркотик в одном и том же месте? Всего лишь странное совпадение или предвестник эпидемии передозировок в Нью-Йорке? Джек также поймал себя на размышлениях о странной иронии того, что Арья участвовала во вскрытии Керы — вот и еще одна связь между двумя делами.

Из задумчивости его вывел внезапный звонок телефона. На связи был Джон Девриз.

— Анализ содержимого желудка Якобсен показал наличие фентанила, — сообщил он. — Результат ожидаемый?

— И да, и нет, — ответил Джек. — Я уже говорил, та же история с телом, которое мы вскрывали сегодня, и между этими двумя случаями еще много очевидных параллелей. Не знаю, что это означает, если вообще означает хоть что-то.

— Я просто подумал, дай спрошу, — пояснил Джон.

— Тогда я тоже с прошу, — сказал Джек. — Существует ли быстрый тест на триметилфентанил?

— Нет, экспресс-тесты не различают препараты-аналоги.

— Плохо, — вздохнул Джек. — По аутопсии этих двух женщин можно предположить, что они умерли очень быстро, и меня пугает присутствие какого-нибудь сверхсильного аналога.

— Мы все узнаем, как только будут результаты жидкостной хроматографии и масс-спектрометрии.

— Но на это понадобится время! — застонал Джек. — Ты же меня знаешь, результаты мне нужны вчера.

Джон засмеялся.

— Да уж, вспоминая наши былые баталии, за это я могу поручиться. Скажи мне номера дел, и я посмотрю, можно ли ускорить процесс.

— Под рукой у меня есть только номер сегодняшнего дела, — сообщил Джек, — но мне и второй раздобыть нетрудно.

— Не беспокойся, — отмахнулся Джон, просто повтори имена жертв, и я разберусь.

— Сегодняшняя жертва — Арья Николс, а несколько дней назад была Кера Якобсен.

— Посмотрим, удастся ли получить результаты к началу следующей недели.

— Очень тебе признателен, Джон, — поблагодарил Джек.

Снова подивившись тому, как изменился его собеседник, Джек мысленно вернулся к деталям вскрытия Арьи. Потом, непонятно почему, он начал думать об аутопсии Мэдисон Брайант, которую Арья провела с его разрешения. В памяти всплыла вульгарная тирада, которую она себе позволила, увидев тело Брайант на столе для вскрытий, — все эти претензии насчет того, что Мэдисон пообещала помочь с делом Якобсен, а вместо этого дала поезду себя сбить и умерла в больнице. Тогда Джек обратил внимание лишь на грязный лексикон Арьи и полное отсутствие у нее сострадания и человеческого тепла, но сейчас, не зацикливаясь на непечатных выражениях, задумался о связи между тремя делами.

Он наклонился вперед в рабочем кресле и позвонил Барту Арнольду. Мысли о Мэдисон Брайант напомнили, что Джеку так и не показали ее медкарту, которую он запросил у судебно-медицинских дознавателей после вчерашней аутопсии. К тому же Барт хотел узнать о результатах вскрытия Арьи.

Как обычно, Арнольд сразу же снял трубку. Будучи главой отдела, он редко брался за дела лично (случай с Арьей стал исключением) и, в отличие от других дознавателей, которые постоянно мотались по выездам, по большей части проводил рабочий день у себя за письменным столом.

Джек представился и сказал:

— Я закончил аутопсию Арьи Николс. Не считая отсутствия обычного для передозировки фентанилом отека легких, ничего особенного не нашел.

— Спасибо, что сообщил мне, — поблагодарил Барт. — Ее мать тоже не добавила ничего важного, только твердила: мол, я понятия не имела, что дочь была «чертовой наркошей». Это ее слова.

— Яблочко от яблони, — заметил Джек. — А как насчет медкарты Мэдисон Брайант из больницы Бельвью? Есть успехи? Я хотел бы увидеть весь анамнез, а не только то, что записано в компьютере, — сварливо добавил он, даже не пытаясь скрыть недовольство.

— Карга у меня на столе. — сообщил Барт. — Извини! Если хочешь, могу прислать тебе ее с кем-нибудь в течение часа. Ты у себя?

— Ага, — подтвердил Джек, — присылай.

— От доктора Монтгомери пока ничего не слышно? — спросил Барт.

Этот невинный вопрос был для Джека все равно что нож в спину. Он-то изо всех сил старался не думать о Лори! Ему пришлось откашляться, чтобы дать себе время унять тревожные мысли.

— Пока нет, но уже скоро.

— Будешь с ней разговаривать, передай мои наилучшие пожелания.

— Обязательно передам, — заверил Джек.

Повесив трубку, он вдруг почувствовал злость. Но сердился он не на Барта, а на подлую судьбу, из-за которой Лори унаследовала мутацию гена рака груди. Не будь этого, сейчас жена была бы внизу, у себя в кабинете, занималась бы делами, а не лежала на операционном столе в медцентре Нью-Йоркского университета.

— Привет, партнер, как делишки?

Джек поднял глаза и увидел в дверях силуэт Чета.

— Не очень, — признал он, намеренно не сообщив о том, что изо всех сил старается не думать о Лори.

— Хочу извиниться за глупую болтовню в яме, — проговорил Чет.

— Я уже все забыл, — отмахнулся Джек.

— Спасибо. Нашел что-нибудь примечательное во время аутопсии Арьи?

— Нет, если не считать примечательным отсутствие отека легких при передозировке фентанилом.

— Раз уж отек наблюдается в девяноста шести процентах таких случаев, я бы сказал, это действительно примечательно, — заметил Чет. — Кстати, с Якобсен была та же история. Ты ведь в курсе?

— Да, Марвин нам напомнил, — кивнул Джек. — Потому-то я и забеспокоился, что обе погибли от необычайно мощного аналога фентанила. Думаю, отсутствие отека легких можно объяснить тем, что он просто не успел развиться, поскольку смерть наступила очень быстро.

— Интересное предположение, — согласился Чет.

— Раз ты тут, хочу кое-чем с тобой поделиться. Между делами Якобсен, Брайант и Николс есть некая связь.

— А что их связывает, кроме того, что две жертвы умели от передозировки? — удивился Чет.

— Да там такая странная хитрая паутина, — замялся Джек, — ну или мне так кажется. Якобсен и Брайант работали вместе и тесно дружили. Николс делала вскрытие Якобсен и, по словам Лори, загорелась идеей найти отца плода, на который так неожиданно наткнулась. Похоже, Брайант собиралась ей помочь, но ее толкнули под поезд, и она умерла в больнице. И все это случилось в течение трех дней. — Джек замолчал, не сводя глаз с бывшего соседа по кабинету.

Чет переступил с ноги на ногу.

— И ты думаешь, тут есть общая подоплека?

— Если честно, я вообще не могу сосредоточиться, — признался Джек. — По-настоящему меня тревожит только Лори и ее операция.

— Да, точно! — воскликнул Чет. — Слышал, что ее оперируют сегодня. Как там дела? Все нормально?

— В том-то и беда, что я ни словечка оттуда не слышал, хотя думал, что к этому времени мне уже сообщат новости. Чем дольше я жду, тем больше психую. Правда, я не знаю, во сколько началась операция, ее ведь могли и отложить, если предыдущая затянулась; такое часто случается. В общем, чтобы отвлечься, я и стал обдумывать эти три вскрытия и вероятную связь между ними, которую раньше мог упустить. Короче говоря, я гадаю, не проворонил ли другие детали, объединяющее все три дела.

— Если хочешь знать мое мнение, то ты слишком усложняешь, — заявил Чет. — По мне, так все эти связи, о которых ты говоришь, — скорее просто пара трагических совпадений, чем злой умысел. А по поводу Лори: хочешь, позвоню кое-куда? Я почти наверняка смогу выяснить обстановку. По моему опыту, если операция не первая, она очень часто задерживается. Те, кто составляет график, предпочитают, чтобы ждали пациенты, а не врачи, если ты понимаешь, о чем я. Попробую выяснить, что к чему, и тебе не придется сидеть тут и сходить с ума.

— Спасибо, но я, пожалуй, могу позвонить и сам, — сказал Джек. — Хоть и сомневаюсь, стоит ли. Глупо, конечно, но я боюсь сглазить Лори звонком, хоть ты будешь звонить, хоть я. Понимаю, звучит безумно, но уж что есть, то есть.

Неожиданно мобильный телефон Джека зазвонил так громко, что заставил его подпрыгнуть.

— Это насчет Лори, — бросил он Чету, едва взглянув на экран.

Приятель показал ему большой палец и вышел. Джек нажал на нужный символ и поднес трубку к уху.

— Здравствуйте, доктор, — выдавил он, стараясь говорить бодро и скрестив пальцы свободной руки. Это был жест из его детства. Он никогда не встречался с Клодин Картье, но много о ней слышал. Она слыла одним из самых востребованных хирургов.

— Здравствуйте, доктор Стэплтон, — сказала Клодин. Джеку в его сверхвосприимчивом состоянии показалось, что ее голос звучит бодро, и он воспрял духом. — Звоню сказать, что Лори в послеоперационной палате и хорошо себя чувствует. Все прошло прекрасно, включая эндоскопическую овариэктомию.

— Замечательно! — воскликнул Джек. — А что показала биопсия?

— Биопсия положительная, — сообщила Клодин. — Предварительный диагноз — карцинома с медуллярными признаками. Она встречается нечасто, и обычно у пациенток с мутацией гена рака молочной железы.

— Ясно. — Джек постарался скрыть внезапное разочарование и огорчение. Он надеялся, что биопсия окажется отрицательной либо покажет внутрипротоковую опухоль, с которой гораздо легче бороться.

— Еще обнаружилось микроскопическое новообразование в сторожевом лимфоузле, но только в нем. Ни в одном из полудюжины остальных удаленных лимфоузлов ничего подозрительного нет, и это очень обнадеживает, особенно с учетом маленького размера первоначальной опухоли.

— Вы сделали полную мастэктомию пораженной железы? — спросил Джек.

— Да, — ответила Клодин, — как и превентивную мастэктомию второй. И с помощью доктора Роберты Аткинс, блестящего пластического хирурга, провели двустороннюю реконструкцию. Я очень довольна результатом и не сомневаюсь, что Лори со мной согласится.

— Так, и что дальше? — Почувствовав невольную слабость, Джек поставил локоть свободной руки на стол и подпер подбородок ладонью.

— Это остается на усмотрение онколога, доктора Уэйна Герберта. Уверена, его порадует маленький размер первичной опухоли и минимальная вовлеченность лимфатических узлов.

— Сколько Лори будет в послеоперационной палате? — уточнил Джек.

— Это зависит от анестезиолога, — объяснила Клодин. — Предполагаю, час или около того. Наркоз прошел гладко, поэтому Лори быстро очнется.

— Спасибо, — сказал Джек.

— Не стоит благодарности, — ответила Клодин.

Джек отключил трубку и несколько минут молча сидел, глядя прямо перед собой. Конечно, он услышал совсем не то, на что надеялся, но задним числом понимал: новости вовсе не кошмарные, да и Клодин явно довольна. Внезапно ощутив потребность поговорить с живым человеком, Джек оттолкнулся от стола и поспешил по коридору в кабинет Чета.

— Новости не ужасные, но и не прекрасные, — сообщил он, стоя в дверях.

— Давай заходи и рассказывай, что узнал. — Чет освободил гостевое кресло от стопки дел, переложив их поближе к микроскопу.

Джек рухнул в кресло и подавленно, монотонным голосом кратко изложил информацию, которую сообщила ему хирург.

— Мне кажется, новости вполне себе хорошие, — заявил Чет. — Ну же, дружище, встряхнись! Опухоль маленькая, лимфоузел всего один, это же детские игрушки для современной онкологии. Радоваться надо, что перехватили так рано.

— Наверное, ты прав, — попытался собраться с духом Джек.

— Когда ты сможешь навестить Лори?

— В лучшем случае через пару часов, — был ответ. — Ее только-только перевели в послеоперационную палату после длительной анестезии.

— Знаешь, что тебе надо сделать? — вдруг убежденно сказал Чет. — Свалить отсюда. Иди домой, повозись с детьми, а потом, когда Лори переведут в палату, ты ее навестишь. Вот что тебе сейчас надо! А иначе так и будешь сидеть здесь, пока не свихнешься, пытаясь занять голову разглядыванием гистологических срезов и заполнением отчетов о смерти.

— Может, ты и прав, — вздохнул Джек.

Перспектива хорошенько пропотеть, крутя педали до дома, показалась ему невероятно привлекательной. Так же как и возможность увидеть Эмму и, не исключено, даже Джуниора, если тот вернется домой достаточно рано. И ведь всегда остается шанс немного поиграть в баскетбол! Он поднялся со словами:

— Спасибо, Чет! Отличный совет.

— Тут не о чем говорить, — отмахнулся Чет. — Уверен, у Лори все будет хорошо. Можешь еще написать ей, чтобы позвонила, когда у нее будет телефон. Она получит сообщение, как только вернется в палату.

— Еще одно замечательное предложение, — с чувством проговорил Джек. Если он сам не додумался до такого хода, ему явно отказала способность четко мыслить.

Загрузка...