Глава 21

Глава 21


— А это даже неплохо.

И действительно неплохо. Речь о броне для экипажа Развратора. Проще говоря, для подчиненных Ши Гана. Нужно понимать, что био-броня, которую уже не восстановить, представляет из себя жалкие огрызки. А значит пластины с нее получаются небольшими. Из-за этого и дизайн такой. В отличии от массивных, толстых защитных пластин у Молоха и гладких, обтекаемых, почти не имеющих зазоров форм био-брони, эта защита выглядела больше похожей на кольчугу. Или на какую-то легендарную броню из чешуи дракона. Множественные небольшие пластины создавали узор схожий с кожей рептилии. Они обеспечивали, пожалуй, наибольшую мобильность среди всех видов защит топ класса. То, что нужно для серых людей, с их сухой, жилистой физиологией.

— Она просто невероятна. — Что тут скажешь, взрослых не бывает. Любые взрослые — это просто очень опытные дети. По крайней мере, глядя на радостные глаза лейтенанта, иного в голову и не приходит. Да что он, пятеро мужчин, что он выбрал в отряд, лица имели ничуть не хуже. Детям дали игрушки.

— А что означают эти три белые полоски на бронештанах? — Уточнил лейтенант, ведь вся остальная броня была абсолютно черной.

— Еще в учебке мне попадались книги с древней Земли. Ходят легенды, что руны в виде трех белых полосок на штанах придают бойцу смелости, боевого азарта и почему-то улучшают умение сидеть на кортах. Не знаю, помогает или нет, но лишним не будет.

А потом Молох раскрыл кейсы с оружием и чуть было не пришлось звать доктора Эвелин, откачивать мужиков. Что тут скажешь, плазменные карабины выглядели куда внушительнее «лазерных пукалок».

— Плазма находится в специальном патроне. Ударяет по цели и мгновенно расширяется, разрывая всё, как хомячка после трех литров водки. Из недостатков — будет шумный «бум», — Молох подошел к кейсу и взял один из карабинов. А потом кинул его лейтенанту. Тот поймал оружие едва ли не в воздухе, как овчарка палку и снова благоговейно уставился на сей предмет разрывания всего разрываемого. — Ган, проверяйте оружие. Возьмите доп боезапас. Вон в том боксе лежит разгрузка с медициной и расходниками. Её тоже прихватите. Я пока поговорю с Трэмом перед выходом.

— Понял… Понял капитан!

Да, в грузовом отсеке кроме их отряда находился еще и дроновод. Он спокойно ждал, внимательно рассматривая все, что показывал людям Молох и ожидал, когда очередь дойдет и до него.

— Ты пока за главного, брат. Я на связи.

— Такая подготовка наводит меня на думы печальные. Ждем проблем? Гостей? Проблемных гостей?

— Мало информации, — кратко ответил Молох и задумался. Трэм его не торопил, всё равно ребята пока были заняты подготовкой.

Пару минут наёмник провел в раздумьях и продолжил говорить.

— Как не крути, не вяжется, сколько не думаю. Это не фронтир. Тогда откуда так мало информации? Я просмотрел отчеты по запросам миссий. Гильдия регулярно получает небольшие задания на поиск людей. Их присылают различные научные станции Русалки. Наёмники берут их и выполняют. Задания не висят, они закрываются. Появляются и снова закрываются. Даже директору Лонг, когда понадобилось найти миссии на Русалку, нарыла их без проблем. А ведь Катарина, мне кажется, в спешке не особо разбиралась. Они не такие уже и «висяки».

— Изучать неизведанные земли рискованно, брат. Это как есть грибы с красными шляпками — можешь увидеть дива-дивные, а можешь и с апостолом Петром повстречаться. Нет ничего удивительного, что сыны науки пропадают и их приходится искать наёмникам. В наше время не пропадают только долги. Главное, что все заканчивается хорошо.

— А хорошо ли? Эти миссии не являются приоритетными. Закрывает их сам работодатель, удаленно. Что же до наёмников, то я не смог связаться ни с кем из тех, кто брал и закрыл задание на Русалке. Словно бы они тихо пропали. В неимоверной текучке Свободной гильдии такое легко пропустить. И поэтому у меня к тебе просьба, Трэм. Чтобы ни случилось, кого бы ты не встретил, будь предельно внимателен.

— Я тебя услышал, брат.

— Кстати, Ган, сообщи дежурному отряду, что они теперь тоже носят броню и оружие. Снаружи корабля и внутри корабля. Слева корабля и справа корабля. Не имеет значения. Пока они на дежурстве — они в броне. Пусть привыкают.

— Сейчас же передам ваш приказ! — Судя по голосу лейтенанта, это было для них не обязанностью, а вознаграждением. — Ребята будут рады.

— Ну… Как говорится, чем бы дитё не тешилось, только бы не вешалось. Лишь бы им нравилось. Как закончишь, мы выдвигаемся.

— Есть!

Место, где они высадились, называлось необитаемой или серой зоной из-за отсутствия биологически развитых форм местной фауны на этой территории. Проще говоря, просто пустынный участок. Эту местность сложно назвать гористой, но Ома постарался посадить судно так, чтобы оно оказалось в складке ландшафте и особо не отсвечивало на общем уровне горизонта.

Группа Молоха покинула корабль и выдвинулась на север. Именно там располагалась лаборатория, с которой пришел запрос. Там должно быть около тридцати ученых. Они не досчитались одного, а потом ещё двоих. И послали запрос в гильдию через свое начальство.

Ребята Гана двигалась в нормальном темпе, без спешки. Стоит отдать должное лейтенанту, он не воспринимал это как прогулку. Да и его люди относились к работе серьезно. Молох подмечал такие нюансы и в том числе ради этого он их и брал. Все было реально проверить дронами, но опыт дронами на получишь. Кстати, о них.

— Трэм, что там у нас дальше?

Над головой наёмника прошмыгнуло несколько разведывательных дронов. Они постоянно проверяли весь периметр, как впереди, так и сзади группы.

— Дальше начинается биологически активный участок с местными «кораллами». Плотненько растут, реально для посадки места нет. Вижу лабораторию ученых. Снаружи никого.

— Оставь один из дронов у лаборатории. На улице день, а почти тридцать человек сидят внутри? Сомнительно. Второй пусть продолжает мониторить периметр.

— Хорошо.

Все было, как и говорил Трэм. Едва ландшафт стал относительно ровным, как под ногами зашуршал «песок» — это споры местных биоорганизмов. А потом показались и сами кораллы. Первые колонисты назвали их так из-за большой схожести с земными аналогами. Конечно, имелось и правильное, научное название, но в обиходе пользовались «народным».

— Капитан, мы можем их зацепить, — Ган стоял у края пустой территории. Дальше все вокруг занимали эти самые кораллы. Земля была ровной и все было хорошо видно. Видимо для своего произрастания им нужна ровная поверхность, а не ухабины, как в серой зоне. Пройти тут и не сломать парочку просто невозможно, слишком плотно они располагались друг к другу.

— Ничего страшного, если зацепим и сломаем. Два правила — нельзя уничтожать коралл полностью или специально и нельзя забирать отломанные фрагменты.

— Принято.

Группа не прошла и десятка метров, как послышался первый хруст. Зацепили ветку одного размашистого коралла. Она упала на землю. А в следующую секунду тонкие прозрачные нити потянулись от поврежденного участка к отломанному фрагменту. Они опутали его, потянули к основному «телу» коралла и вот уже через пару минут словно и не было никаких повреждений — фрагмент был на месте, правда стал значительно толще в месте излома. Увидев это дальше группа двигалась куда свободнее, не переживая, что они могут причинить местной фауне что-то непоправимое.

— Трэм, что с лабораторией?

— Никакой активности.

— Понял.

А дальше лаборатория уже стала видна и так, без дронов. И да, никого снаружи не было. Причем, если судить по растрепанным навесам, прикрывавшим что-то наподобие склада, никто даже не выходил их поправить.

— Ган, оружие держите наготове. Что по сканерам? — Молох прекрасно и сам видел, что по сканерам, но вопрос был задан не для этого.

— Активности нет, — ответ быстрый и четкий. Всё так. Значит, ребята следят и без напоминания их капитана. Хорошо.

Внешние двери лаборатории были не заперты. Небольшая щель не давала никакой информации, но Молох успел заметить слабую тень, мелькнувшую в ней. Сканер всего на мгновенье уловил движение биологического объекта, но тут же потерял его.

Наёмник остановился у входа и достал свой дробовик:

— Выглядим мы, конечно, не слишком доброжелательно. Но я лучше потом лишний раз извинюсь. Господа, заходим без стука.

* * *

— Командир дежурной группы на мостик, — передал Трэм по связи и посмотрел на данные сканеров. Пока Молох пропадал внутри лаборатории, к кораблю приближались неожиданные гости. Пять точек двигались с юга.

Дрон уже успел сделать круг над неизвестными. На вид — группа ученых. У некоторых порвана униформа, все забрызганы кровью. Некоторые особо тяжелые, двигались только с помощью своих коллег. Но в целом группа передвигалась достаточно бодро. Подозрительно бодро, учитывая, что линкор приземлился не так уж давно.

Дверь мостика открылась и в отсек вошла девушка, если судить по очертаниям брони. По лицу, увы, судить нельзя, потому как на голове имелся шлем. Как и требовал Молох, дежурная группа носила новую защиту на регулярной основе.

— Командир дежурной группы Мэй Ли, по вашему приказанию прибыла!

— К нам движутся люди дивные, жизнью покоцанные, — начал в своей манере Трэм, но быстро осекся. — Выглядят, как пострадавшие после налета пиратов. Подозрительно это. Термосканеры показывают абсолютно идентичную теплоотдачу как среди сильно раненных, так и среди сильно целых. Эти люди такие же раненные — как Молох культурный. Пусть дежурная группа встретит страждущих и намерения их узнает. На корабль без разрешения не пускать ни в коем случае. Это приказ.

— Поняла вас! И…

— Да говори, дева дежурная, во внимании я.

— А вот эти длинные, красивые карабины мы можем применять по прямому назначению в случае необходимости.

— Можете.

— Благодарю! — И довольная девушка не ушла, а просто убежала исполнять приказ.

— Боже, кого мы из них сделали? — тяжело вздохнул Трэм, активируя дронов, как разведывательных, так и не только. Теперь у него была полная картина.

К моменту, когда ученые дошли до линкора, внизу их уже ждала дежурная группа. Мэй Ли оказалась не хуже своего начальника Ши Гана — крайне ответственной и оперативной.

— Помогите! На нас напали бандиты! Мы ученые!

Вместо ответа снаряд плазмы ударил в землю рядом с ними.


«Б-БАММ!»


Оболочка разлетелась, и вещество из-за невероятной скорости расширения выбило большую яму, заставив незваных гостей тут же остановиться и отойти назад. При этом звук был такой, словно взорвали несколько десятков легендарных «корсаров».

— Ты моя прелесть! — Восторженный и какой-то странно возбужденный голос Мэй Ли могли слышать только ребята из её отряда по внутренней связи. Ну и мостик. И эти интонации настораживали. Оружейная маньячка? Но девушка быстро пришла в себя и включила внешние динамики шлема. — Кто такие и почему приблизились к кораблю?

— Мы ученые лаборатории НеоМед. Просто удача, что вы прилетели именно сейчас. На нашу лабораторию напали бандиты. Они забрали все оборудование и припасы. Помогите, нам нужна медицинская помощь и еда.

Говоривший это молодой парень выглядел вполне здоровым, хоть и был измазан кровью. Здоровый, бодрый, а еще невероятно красивый. Он что… начал строить глазки, когда услышал женский голос? Как-то это всё… Стоп! Если присмотреться, все остальные выглядели не хуже. Прямо модельное агентство на выгуле.

Парень сделал несколько шагов вперед, но тут же оказался под прицелом:

— Стоять на месте! Значит, вы все с НеоМед?

— Красавица, нашим раненным нужна помощь! Ты же добрая, я слышу по голосу! Помоги. — На его лице засияла белоснежная улыбка. — Я буду твоим должником, прекрасная леди.

Но «прекрасной леди» было по барабану на эти заигрывания. У нее была задача и замечательный, длинный и такой убойный карабин:

— Раненным? — Ствол Мэй Ли сменил цель. Теперь он указывал на одного из пострадавших. Тот опустился на колени и держался за мокрую от свежей крови грудь. Рядом сидела девушка, помогая оставаться в таком положении. — Как интересно. С таким ранением обычно нет сил даже вздохнуть. А он стонет громче оперных певцов. Да, ЛайфПро?

— Вы о чём? — Переспросил первый парень.

— Цвет его формы немного другого оттенка и шилдик не НеоМед, а ЛайфПро. Что, на всех одинаковой формы не хватило?

Ученые переглянулись. Даже раненные как-то резко затихли.

— А у вас… зоркий глаз, леди.

Между группами было метра четыре. Мэй Ли подозревала, что как раз упомянутые бандиты и выдавали себя за ученых, пытаясь проникнуть на линкор. Но вот чего она не предполагала, так это того, что стоявший впереди парень после непродолжительного молчания… прыгнет на нее.

Такая легкость. Он сорвался с места, без разгона и подготовки. Четыре метра… не стали проблемой. Мэй только и успела, что поймать его в прицел, как кулак парня ударил девушку в живот. Ощущение было, словно в тебя врезается стальная свая. Ноги Мэй Ли оторвались от земли, а саму девушку откинула назад. Уже в полете она умудрилась нажать на курок.


«Б-БАММ!»


От напавшего на нее парня остались только ноги. С влажным, мясным шлепком они повалились на землю. Все, что было выше, разлетелось кровавым месивом. Не зря этот карабин был на грани полного запрета.

Кровавый дождь ударил по остальным «ученым», на мгновенье замедлив их атаку. А ведь они подскочили, готовые сорваться с места. Даже «раненные».


«Вж-ж-ж… Курлы!»


Тень мелькнула в небе и камнем рухнула вниз, в группу «ученых». А в следующую секунду прогремел мощный взрыв, раскидавший их по сторонам. К этому моменту, стоявшие рядом с Мэй бойцы подхватили своего командира и поставили на ноги. Вся группа была готова открыть огонь, но после детонации дрона не могло остаться живых.

И тем не менее, выжившие были. Двое ученых, тот самый «сильно раненый» и девушка с ним, выжили. Они просто были дальше остальных и пережили атаку дрона. Хотя, пережили ли? Мужчина теперь реально заимел повреждения груди, но разорванная грудь и вывернутые внутрь ребра не лечатся даже подорожником. А он встал и покачиваясь пошел на дежурную группу. Девушка выглядела не лучше. У нее отсутствовала половина черепа, а одну из рук полностью оторвало.


«Б-БАММ!»

«Б-БАММ!»


Две ступни на два человека — это все, что смогло упасть на землю, после выстрела карабина.

— Трэм, вы это видели?

— Видел и успел даже охренеть, — без «высокого слога» высказался дроновод. — Господа, берите пакетики и собирайте наших гостей. Нужно срочно разобраться, что тут произошло. Я пока предупрежу капитана.

Трэм переключился на отдельный канал, но вместо голоса брата там были слышны лишь помехи.

— Молох? Ты меня слышишь? Молох!

Настройка канала ничего не дала, а потом Трэма отвлек новый звук. Писк сканера. Монитор послушно подсвечивал два десятка красных точек, приближающихся к линкору.

— Мэй, плевать на пакетики. Возвращайтесь на корабль! Быстро!

Загрузка...