Глава 2

Столица

Перун


— Вставайте, господин барон, вас ожидают…

— Вас что, всех под копирку штампуют? — я с подозрением посмотрел на мужчину в сверкающей позолотой ливрее, ввалившегося в дорого обставленный кабинет после предупредительного стука.

— Что? Не понимаю, о чём вы, господин Исаев, — недоумевающе протянул слуга. — И вот, прежде чем идти, я принёс вам сменную одежду, так как боюсь, что ваша совсем пришла в негодность.

— Думаешь? — я, поднявшись с кресла… а ведь только пять минут успел посидеть, прикрыв глаза… посмотрел вниз и отметил, что от левой штанины действительно осталось одно название. Впрочем, конечность, покрытая коркой запёкшейся крови и сажей, и так будто тканью была прикрыта. — Ладно, уговорил, давай сюда.

Взяв у слуги аккуратно упакованную в прозрачный пакет одежду, увидел, что в нём находились чёрные брюки, тёмно-серая рубашка и простенький, без всякой вышивки пиджак. А после посмотрел на мужчину.

— Ванная комната за второй дверью, — ответил на незаданный вопрос тот и поспешно добавил:

— Игорь Владиславович, при всём уважении, прошу вас не задерживаться. Это в ваших же интересах.

— Понял, принял, — кивнул я, скрываясь в ванне.

Скинув изрядно пострадавшую одежду, мельком взглянул на себя в зеркало и полез под душ.

Выглядел, откровенно говоря, так себе. Синяки под красными от недосыпа глазами, исцарапанное лицо и изрядно схуднувшее тело фиолетово-желтушной расцветки. Эфирное лечение давало свои результаты, но пришлось с ним немного притормозить. Предстояла важная встреча, и, как там всё обернётся, я был не готов сказать.

С лейки брызнула вода, заставляя меня зажмуриться и вспомнить тот момент, когда мы пересекли границу Зоны.

Чёрт его знает, как можно описать то чувство, которое я испытал в ту секунду. Научился дышать полной грудью? Наконец, осознал, что в мире не только чёрно-белые оттенки? Что-то близкое, но нет, всё же не то. На какое-то мгновение мне даже показалось, что захоти я, и смогу взлететь.

Однако долго копаться в нахлынувших ощущениях у меня не вышло, так как Серёгу, в отличие от меня, скрутило. Какую-то секунду назад он шагал рядом, а спустя мгновение уже валялся распластанным на холодном бетоне, не в силах подняться.

Следовавшие за нами багги с ценным «грузом» тут же остановились, а пешие бойцы заняли оборону, предоставив мне возможность спокойно разобраться с произошедшем.

Впрочем, что именно произошло, долго гадать не пришлось. Достаточно было посмотреть на «призрака» Сергея, который сейчас бился в конвульсиях, парализуя своего физического двойника.

Призрак буквально вколачивал руки по локоть в почву, пытаясь уцепиться за твёрдую поверхность, и полз в сторону границы Зоны и нормальной территории.

Мелькнула мысль самому дотащить Кабанова туда, однако, перед этим стоило проверить, не могу ли я повлиять как-то на происходящее. Если не получится, придётся сворачивать операцию, а значит, и упустить момент, так как вернуться в Зону нам уже не дадут.

Так что, положив руки на грудь барона, пустил по ним эфир, перекачивая его через физическое тело Кабанова в призрака.

Тот задёргался ещё сильнее, а я при этом ощутил, как воздух вокруг меня сгустился и дышать стало… обыкновенно… прям как пару минут назад, до того, как мы пересекли границу.

Однако, чтобы не происходило, мой эфир помог стабилизировать состояние Кабанова. Призрак перестал «рябить», а молодой барон — дёргаться.

Подключившись по внутреннему интерфейсу к «кожуре» Сергея, убедился, что он приходит в норму. По крайней мере, датчики пульса и давления стали показывать значения в пределах нормы.

— Подъём, лежебока! — постучал я по стеклу шлема Сергея, ставшего почти прозрачным. — А то сейчас твою даму сердца инфаркт хватит…

— ***ть, приложило… — тут же зашевелился Кабанов, а после, открыв глаза, с подозрением посмотрел на меня. — Надеюсь, обошлось без искусственного дыхания?

— Ну раз ругаться матом и бездарно шутить можешь, значит, в порядке, — поднявшись, протянул руку парню, помогая ему встать. — Объяснишь, что произошло?

— Да чёрт его знает. Будто мешком, забитым пенопластом, по голове стукнули. Вроде и не больно, но из колеи выбивает. Да так, что аж жить не хочется…

— Знаешь, тебе бы поработать над описанием своих ощущений. Слов много, а ничего не понятно, — убедившись, что с парнем всё в порядке, на секунду переключился на «призрака» и вдарил по нему очередной порцией эфира.

Призрак, дёрнувшись, будто от хорошего электрического разряда, посмотрел в мою сторону. А потом почти полностью втянулся в Кабанова, заставив Сергея передёрнуть плечами. Испугался, что ли? Я про призрака, а не товарища, если что.

— Всё, я в норме, — куда более твёрдым голосом произнёс Сергей. — Надо двигаться, а то время уходит…

Внезапно хлынувшая холодная вода заставила меня вздрогнуть, приходя в себя и выныривая из неприятных воспоминаний.

— Твою ж матушку! — проворчал я, выплёвывая попавшую в рот воду. — Вечно его не хватает.

— Господин Исаев! Господин Исаев, — раздался голос слуги из-за двери. — Прошу вас, поторопитесь, уже все собрались и ждут только вас.

— Да иду я уже… — перекрыв воду, потянулся за полотенцем и, тщательно обтёршись, начал одеваться.

Почти вся одежда оказалась впору, разве что пиджак немного в плечах жал. Кто-то явно переоценил степень моего истощения.

Наконец, выбравшись из ванны, тут же последовал за засеменившим слугой. В отличие от имперской тюрьмы, здесь меня охрана не сопровождала, да и обстановка была куда приятнее.

Богато украшенные коридоры и помещения, через которые мы стремительно проходили, буквально кричали о достатке владельца этого здания.

А также о его любви к слугам женского пола. За короткую «пробежку» через здание я насчитал не меньше тридцати девушек в довольно экстравагантных, да что там даже скорее откровенных, нарядах.

Что ж, это даже хорошо. Всегда приятно, когда будущий «компаньон» неосмотрительно демонстрирует свои слабости.

Тем временем оторвавшийся вперёд «на последних метрах» слуга открыл двери в очередной зал и громогласно произнёс:

— Его благородие господин барон Исаев Игорь Владиславович!

— Моё почтение, господа! — произнёс я, зайдя в огромный обеденный зал. — Надеюсь, не заставил вас слишком долго ждать?

— Не переживайте, Игорь Владиславович, мы здесь не только из-за вас, — ответил мне сидящий во главе стола мужчина средних лет с огненно-рыжими волосами, беспорядочно торчащими в разные стороны. Будто костёр зажгли и забыли потушить. — Впрочем, раз вы соизволили добраться до нас, мы сможем приступить к основной теме нашего собрания.

— Знаете, Владимир Романович, разговор с губернатором и его цепными псами вышел немного утомительным, так что ваши претензии несколько не обоснованы, — пройдя вдоль длинного стола, уселся на любезно отодвинутый служанкой стул.

— Уж нам-то о Доан Ван Као можете не рассказывать, — негромко проворчал, при этом не переставая располагающе улыбаться, грузный мужчина с этаким «простым и открытым» лицом. — Который месяц довольно плотно с ним «общаемся».

В отличие от хозяина дома, барона Балашова Владимира Романовича, этот мужчина выглядел куда опрятнее. Аккуратная стрижка и нарочито подчёркнутая лёгкая небритость давали понять, что этот тип из тех, кто предпочитает первым делом произвести приятное впечатление при встрече. А после уже развивает успех, втираясь в доверие к собеседнику.

— Ах, извините нашего дорого Владимира, Игорь Владиславович, предыдущий разговор несколько выбил его из колеи, и он совсем забыл о приличиях, — всё также улыбаясь, произнёс мужчина. — Меня зовут Богдан Савицкий, а сидящая по правую руку от меня леди — Ида Рамос.

Вставать и протягивать руку я не стал, лишь слегка кивнул, обозначив состоявшееся знакомство.

Женщина со странным, по-детски юным лицом, пристально посмотрела на меня, будто сканируя своими карими глазами. При этом «ржавые» веснушки, рассыпанные по её смуглому лицу, пришли в движение и сменили цвет на золотой.

Впрочем, долго наши гляделки не продлились. Моргнув, женщина отвела взгляд и едва заметно кивнула, видимо, подавая знак сидящим за столом людям. Я при этом ощутил, как мою голову едва заметно сдавило невидимым обручем. Судя по всему, разговор должен выйти предельно откровенным.

Хотя это было довольно предсказуемо. В принципе, всю эту троицу я и так знал. Не лично, конечно, но как-то трудно пропустить информацию о мятежных аристо, осмелившихся пойти против воли губернатора и наместника. И при этом, прошу заметить, оставшихся в живых. А значит, люди они не простые, раз умудрились так долго протянуть.

Конечно, не хватало четвёртого, самого главного «счастливчика», графа Тэкео Накано. Но по имеющимся у меня сведениям, этот человек был тем ещё параноиком, и людей, которые его видели с момента начала бунта, можно было пересчитать по пальцам одной руки опытного фрезеровщика.

— Ну раз мы теперь все знакомы, может, перейдём к делу? — взяв в руку бокал, наполовину наполненным вином, повернулся я в сторону барона Балашова.

— Ну для начала мы хотели бы услышать вашу просьбу. Всё-таки это ваш человек вышел на контакт с нами, — ответил Балашов, бросая взгляд на Рамос, и я тут же ощутил, как «обруч» на голове стал туже.

— Особых просьб не было, на самом деле, — пожал я плечами, заставив присутствующих переглянуться перед собой. — Да и искал контакты я не лично с вами, а с посредниками, через которых можно было бы вести дела с южанами — скупщиками. Знаете ли, продавать имперское имущество торговцам, обитающим на её территории, сродни суициду.

— А отправляться в Зону, о которой знаете лишь по записям удачливых экспедиций, это не суицид? — добродушно рассмеялся Савицкий. — Хотя, учитывая, что вы вернулись одни, потеряв весь свой отряд, думаю, урок вами усвоен.

При последних словах барона я поморщился, на мгновение вспомнив полоску крови, вытекшую из уголка губ Бекки. Обруч Рамос при этом стал куда ощутимее, а сама женщина вздрогнула, увидев картинку из моей головы.

— Смерть ужасна в любых её проявлениях. И хуже всего, когда она забирает молодых, — тихо произнёс я, посмотрев на женщину, а после добавил куда громче. — Однако я бы попросил ковыряться в моей голове поаккуратнее. Неприятно, знаете ли.

— Я постараюсь, но тут многое зависит от вас. Чем сильнее вы будете сопротивляться, тем больше мне придётся прилагать усилий, — пытаясь скрыть удивление, произнесла баронесса.

— К-хм, — кашлянул Балашов, привлекая к себе внимание и прерывая возникшую неловкую тишину. — Сами понимаете, Игорь Владиславович, без дополнительной проверки мы с вами общаться не стали бы. Так что обижаться не стоит.

— Если бы вы своей проверкой меня обидели, то уже об этом узнали бы, — пожал я плечами. — Однако, уважаемая баронесса, если я почувствую, что вы имели неосторожность полезть не туда, куда следует, жить вам, как и всем присутствующим здесь, останется недолго.

— Мой дар работает немного по-другому, Игорь Владиславович, и за сохранность своих родовых секретов можете не переживать, — улыбнулась мне женщина с кукольным личиком. — По идее вы его не должны были вообще ощутить, и тогда столь неловкого момента не возникло бы и вовсе.

— Уж извините мою столь чувствительную натуру, — улыбнулся я ей в ответ и посмотрел на Балашова. — В общем, как и говорил, особого стремления идти с вами на контакт у меня не имелось. Но, увы, обстоятельства были таковы, что иного выбора у меня теперь нет.

— Ну да, поднять на уши всю имперскую СБ — это нужно было постараться, — закивал, словно болванчик, Савицкий. — Даже удивительно, что вы ещё официально не в розыске.

— Перед казнью успел немного пообщаться с губернатором и задеть его за живое. Видимо, хочет расправиться со мной без лишнего шума…

— Да и очередная расправа над лендлордом не добавит ему уважения в глазах остальных, — прервал меня Савицкий. — Это понятно. Но всё же ваш чудесный побег и полная тишина со стороны Ван Као и его людей выглядят подозрительно. Думаю, вы и сами это прекрасно понимаете.

— Слушайте, господин барон, я здесь лишь из-за излишне инициативного поданного, почему-то решившего, что мой единственный шанс спастись, это укрыться на территории мятежников. — с лёгкой усталостью в голосе произнёс я. — Но будем откровенны, ему навстречу вы пошли не из-за каких-то благородных побуждений. Вам от меня что-то определённо нужно и давайте уже перейдём к делу, а то у меня и других проблем, требующих немедленного вмешательства, хватает.

— Если вы про осаждённый лагерь вашего войска или пленниц, что сейчас находятся в резиденции губернатора, то я, лично, даже не представляю, как вы планируется с этим разобраться без посторонней помощи, — ответил Савицкий, продолжая улыбаться. А я, глядя на него, вспомнил ту девицу с приклеенной улыбкой. Не дальние ли родственники они случаем?

— Тогда переходите к делу. Мне даже интересно, что мне могут предложить мятежники, вынужденные отсиживаться за стенами, — сделав очередной глоток вина, поставил бокал на стол и по очереди посмотрел на каждого из троицы.

И, честно говоря, у меня складывалось впечатление, что они не до конца уверены в необходимости данной беседы, но и выбор у них не то что бы был.

— В общем, мы предлагаем присоединиться к нам, — произнёс Савицкий.

— А смысл? — мотнул я головой. — Если я и присоединюсь, это будет лишь отсрочка от казни. Едва губернатор освободит Лифт, сюда хлынут имперские войска, выжигая мятеж на корню. Да и лендлорды с удовольствием присоединятся к резне, чтобы доказать свою лояльность, едва тяжёлый ботинок первого пехотинца коснётся почвы Перуна. И это при условии, что Зона ещё раньше не сожрёт сию обитель, а вместе с ней и всю территорию южан.

— На первый взгляд наше предложение, может, и выглядит так себе, но это если не знать некоторые нюансы, — усмехнулся Балашов, тряхнув головой. — Например, то, что имперец имперцу рознь, и во многом лишь от нас будет зависеть то, кто именно спустится с Орбитала.

— А вот тут, пожалуйста, поподробнее, — произнёс я.

— Всех нюансов я объяснить не могу, уж извините, но если в общих чертах… Если нам удастся убрать губернатора и часть его людей, то найдутся те, кто подхватит упавшее знамя и поведёт за собой остальных, — Балашов выбил барабанную дробь на столе. — И те, кого сейчас считают предателями, со временем станут героями.

— Со временем? — переспросил я, задумчиво поглядев на Савицкого. — Как-то звучит не очень.

— Риск — дело порой опасное, зато прибыльное, — произнёс Балашов. — В случае нашей победы, клеймо предателей всё равно какое-то время будет висеть на каждом из нас. По крайней мере, пока новый губернатор и Наместник не найдут факты, обличающие предыдущих владетелей планеты. Но, как только этот период пройдёт, мы вернём свои титулы и получим награду.

— Мы следили за вами, господин Исаев, — неожиданно подала голос «куколка» Рамос. — Тщательно отслеживая прибывающих в Столицу лендлордов, выискивали подходящие кандидатуры. И именно у вас оказались все требуемые критерии.

Веснушки на лице женщины вновь вспыхнули золотом, а я вновь ощутил давление обруча.

— Вы молоды, но при этом ваши успехи поражают. Высадившись со столь малым количеством людей, вы не только сумели их всех сохранить, но и приумножили свои земли. И это придаст веса в глазах сомневающихся аристо, — едва слышно говорила баронесса, с помощью дара отслеживая мои мысли. — Так же ваш род, как всем известно, уже третье поколение в конфронтации с Императорским домом, а значит, вам будет куда легче повести за собой всех недовольных.

— Но и это будет не бунт против Империи, как попытается подать происходящее губернатор. Напротив, как только всё успокоится, мы сможем всё провести так, будто это всё произошло с его молчаливого согласия, — подключился Савицкий. — Да, риск огромный, но, если всё удастся, вы не только приобретёте огромный вес среди местной аристократии, но и получите возможность наладить отношения с Императором. Пусть и не сразу и не напрямую, но, по крайней мере, у ваших внуков будет шанс приблизиться ко двору.

— Хм, странно… — протянул я. — Вы действительно думаете, что я поверю во все эти сказочки? Ну там, где вы рассказываете про то, что жили они долго и счастливо… Вы ищите козла отпущения, на которого готовы свалить всю ответственность. Едва я встану на вашу сторону, всех моих людей тут же казнят.

— Ваших людей, да, арестуют. Но так даже будет лучше. Мы сможем поднять такой информационный шум, что губернатор сам будет не рад. Людей же других родов губернатор не тронет. Конечно, если они сами не начнут оказывать сопротивление, — тут же возразил Савицкий.

— А… — открыл я рот.

— А насчёт пленниц можете не переживать, едва вы дадите согласие, как мы обеспечим им побег. По крайней мере, Син, Андерсен и Морозовой. Их троих наши люди спокойно выведут из резиденции, а госпоже Феррите и госпоже Кембелл после того, как они официально объявят о выходе из вашего союза, губернатор ничего не сможет предъявить, — успокоила меня Ида Рамос.

— Как видите, на каждый ваш вопрос у нас есть ответ. Да, повторюсь, риск огромный, но и награда соответственная, — уже с нажимом произнёс Савицкий. — Так что, Игорь Владиславович, вам нужно будет решить, по какой дороге вы пойдёте.

— А если я откажусь, убьёте?

— Нет, просто проводим вас до границ района и дадим время уйти, — откинувшись на спинку кресла, произнёс Савицкий. — Но, честно говоря, готов поставить всё, что имею, на то, что за пределами нашей территории вы не протянете и десяти минут. Что-то мне подсказывает, что вам даже в Зоне безопаснее будет.

— Не стоит меня недооценивать, — посмотрел я в глаза барону и отчётливо увидел в них чувство удовлетворения, которое возникает у охотника, загнавшего зверя в ловушку.

— Вы можете бахвалиться сколько угодно, Игорь Владиславович, но, честно говоря, я нисколько не понимаю вашего сопротивления, — сказал Балашов. — Даже сдайся вы губернатору сейчас, вас казнят при любом раскладе. Мало того, что вы вторглись туда, куда вход запрещён, так ещё и устроили побег, убив при этом несколько охранников. А тут мы вам предлагаем решить кучу проблем, даже не шевеля пальцем.

— Не люблю получать что-то за просто так. Это обычно потом оборачивается крупными неприятностями, — ответил я. — Решение вам нужно сейчас, или у меня есть время подумать?

— Думаю, до утра у вас время есть, — понимающе кивнул Савицкий. — Сможете немного отдохнуть и разложить всё по полочкам. И уверен, вы поймёте, что наше предложение, самое лучшее из всего того, что у вас имеется.

— Не уверен, — качнул я головой. — Тем не менее я воспользуюсь вашим гостеприимством, а уже утром дам ответ. Сейчас же, если позволите, я бы хотел вернуться в свою комнату и поспать.

— Да, конечно, — тут же закивал Балашов, — я прикажу, чтобы ужин вам доставили в ваши апартаменты.

— Благодарю, — отодвинув кресло, прежде чем это успела сделать подскочившая ко мне служанка, я слегка поклонился и направился к выходу, где меня уже поджидал слуга.

* * *

— Его нужно убить! Как бы губернатор ни послал его по наши души, — едва закрылась дверь за молодым бароном, произнёс Владимир Балашов. — Он что-то скрывает, и это очевидно.

— Его род достаточно стар, чтобы иметь тайны. Так что не удивительно, что он обучен противиться воздействиям на мозг, — ответил ему Савицкий.

— Именно что обучен, — по тёмному кукольному лицу Иды пробежали волны, похоже, именно так выражала своё недовольство женщина. — Конечно, удивительно, что он вообще почувствовал мой дар, но что ещё необычнее, так это то, что он довольно ловко «жонглировал» своими мыслями, не давая мне выцепить хоть что-то важное.

— А значит, он готовился к нашей встрече, — произнёс Владимир.

— Чтобы готовиться к ней, нужно было предвидеть такую цепочку событий, которую почти невозможно просчитать, — покачал головой Савицкий. — И при этом он должен был пожертвовать своими товарищами. А это совершенно не соответствует психотипу Исаева.

— А мы уверены, что все, кто вошёл с ним в Зону, погибли? — Владимир посмотрел на Иду.

— По докладам имперской СБ, из зоны Исаев выбрался один, при этом в весьма плачевном состоянии, — ответил Савицкий.

— А я в мыслях Исаева видела мёртвую девушку на его руках. Судя по всему, это была Бэкки Пратт, — добавила Ида. — К сожалению, глубже копнуть не вышло, мысли Исаева во время разговора постоянно переключались. Нужна обстановка поспокойнее.

— Ну тогда, Ида, тебе нужно будет, как только молодой барон уснёт, прийти к нему и просканировать все его воспоминания и эмоции, — попросил женщину Савицкий. — Боюсь, времени у нас не так много, и к утру мы должны быть полностью уверены в нём. Ну или убить.

— А если он спать не будет? — с недовольным лицом произнесла «куколка». Ида чертовски не любила проникать в сны людей. Уж слишком больная фантазия была порой у людей. А во снах они отрывались на полную катушку.

— Ну так примени свои женские штучки. Ты-то наверняка знаешь, как заставить мужчину расслабиться и забыться. Да, трижды вдовушка? — ухмыльнулся Балашов.

Женщина, подскочив с кресла, схватила со стола нож, но едва в глазах барона зажглось пламя, как тут же с трудом сглотнула образовавшийся в горле ком и молча развернувшись, покинула зал.

— Зря ты так с ней, — осуждающе произнёс Савицкий. — Нет ничего страшнее обиженной женщины.

— Эта сука бесполезна! — отмахнулся Балашов. — Не понимаю, зачем Накано вообще её держит. Ей своим даром только на ярмарках простых людей развлекать. Лишний балласт на нашем тонущем корыте…

— Но ты прекрасно знаешь, что граф ничего просто так не делает. И ему не понравится, как ты обходишься с Рамос, — попытался образумить товарища мужчина, но, похоже, Балашов не воспринимал его слова всерьёз.

— Ладно, чёрт с ней. Выйдет у неё Исаева разболтать, хорошо. Нет, тогда будем решать, что делать с бароном. Но лично я за то, что его нужно убрать!

Загрузка...