ГЛАВА 11

Хари Шарма и Гири Шарма благополучно добрались до ашрама Чарваки, де их тепло приняли персонал и студенты. Они были по всем правилам записаны в школу, и им выделили отдельные домики. Хари Шарма проснулся поздно утром. Его разбудили тёплые солнечные лучи, падавшие на него через окно. Он потянулся, зевнул, издав музыкальный звук, и встал. Затем, посмотрев в зеркало, приветствовал себя, будто незнакомца. Прямоугольное зеркало было сделано из какого-то сплава и приделано к стене. Веки Хари Шармы несколько набухли, а глаза были красными: в них просматривались тонкие красные жилки. Он лёг спать лишь поздно ночью.

Когда ученики обнаружили прибытие двух новичков из Двараки, к тому же детей ортодоксальных брахманских семей, они сразу же стали для них объектом особого любопытства. Некоторые студентки, весьма опытные в искусстве обольщения, предыдущим вечером нанесли Хари Шарме тёплый визит — им было очень интересно на него посмотреть. Они объявили войну романтическому лексикону, который обычно в ходу у целомудренных девушек, а если и держали дистанцию при разговоре с Хари Шармой, то только чтобы возбудить его любопытство. Во время мягкого разговора они отпускали улыбки и слова одобрения экономно. В своих ответах Гири Шарма показал лучшее искусство и сразу же завоевал у них репутацию. Из рук каждой девушки по отдельности он получал всё новые и новые дозы горячительных напитков. Была уже глубокая ночь, когда они оставили его, договорившись снова встретиться днём. Хари Шарма думал, что Гири Шарма, должно быть, тоже крепко спит в своём домике, ведь прошлым вечером тот рано удалился. Он направился туда, чтобы пожелать ему доброго утра. Прошло уже полтора часа после восхода. Он обнаружил, что Гири Шарма уже закончил все обычные утренние приготовления — совершил омовение, помолился и сидел на плетёном стуле, глядя в окно.

— Какое приятное утро! — приветствовал Хари Шарма. — Надеюсь, ты рано лёг спать, ведь ты, как продукт брахманского воспитания, очень регулярен и щепетилен в своих привычках?

— Ничего подобного! Пожалуйста, садись. Когда я заснул, было уже больше двух ночи.

— Это должно означать, что некоторые старшие ученики нанесли визит и к тебе.

— Да, и, похоже, у них весьма странные представления о жителях Двараки. Они думают, что все горожане — мрачные типы, стиснув зубы, блюдущие безбрачие. Похоже, эти ученики ожидали увидеть черырёхруких богов с раковинами и колёсами, в жёлтых шёлковых одеяниях. Они также думали, что мы будем робкими, необщительными и вообще станем шарахаться от незнакомцев.

— Посмотри-ка, посмотри! Какое произведение искусства! — воскликнул Хари. — Посмотри на эти голые статуи в бассейне! Реализм! Воспроизведена каждая складка кожи! В этих статуях природа отражена как есть.

Гири Шарма и Хари Шарма шли через поляну по тропинке, ведущей прямо к плавательному бассейну. Гири Шарма несколько секунд смотрел на воду, а потом сказал: «Похоже, она грязная. Давай-ка лучше искупаемся в горном источнике!».

За тем, как они ушли к горному источнику и как вернулись обратно, внимательно наблюдали Рута и Пратичи. Эти две девушки блистали, подобно двум нарядным бабочкам на фоне чистой зелени в лучах утреннего солнца. Густые и вьющиеся волосы каждой из них, висевшие свободно, были украшены цветком лотоса, расположенным чуть слева. Их нежные ножки ступали по зелёному ковру свежей густой травы, усыпанной каплями росы, сияющими, как изумруды. Они приветствовали двух молодых людей лучезарной улыбкой.

— Надеемся, вы хорошо поспали, — начала Рута. — Похоже, вы умывались в дальнем горном источнике. Пожалуйста, обратите внимание, что вокруг долины рыщет множество диких животных. Они не трогают тех, кого знают, но вам, новичкам, нужно быть несколько поосторожнее. К тому же заметьте, что в нашем ашраме есть правило дисциплины, согласно которому всем его обитателям надлежит совершать омовение только в бассейне. Это для нашей же собственной пользы. Вы могли подумать, что вода в бассейне загрязнена, но это неверно. Она содержит благовония и цветочные эссенции, а также соки трав, помогающие нам сохранить молодость и здоровье. Вот почему вода выглядит окрашенной. Она чистая и подаётся прямо из горного источника, а дважды в день бассейн полностью опорожняется. После каждого купания в нём вы будете обнаруживать, какой здоровой и благоухающей стала ваша кожа.

Двое Шарм были полуодеты и полуголы, поскольку возвращались после своего ортодоксального омовения, но всё же не испытали никакого смущения, когда к ним обратились девушки. Пока продолжался разговор, Хари Шарма разглядывал лица девушек. Юноши удалились в свои домики и вернулись на поляну хорошо одетыми, тем временем Рута и Пратичи уже ушли вперёд и медленно возвращались, неторопливо беседуя.

— Похоже, во всех учебных центрах Брахмаварты происходят беспорядки, — сказала Рута. — Студенты проникаются идеей личной независимости, собираются группами и решают не ходить на занятия, и почти все школы и колледжи прекратили работу. Они требуют, чтобы учителя изменили методы преподавания согласно выставленным ими требованиям, ходят по улицам группами и целыми процессиями, провозглашая свои требования, вырезают постулаты Чарваки на деревянных дощечках и выставляют их на улицах. Офицеры службы безопасности предупредили, что будут арестовывать студентов за нарушения дисциплины. Юдхиштхира, император Бхараты, остановил эти действия полиции и начал действовать более мирным и разумным образом. Он стал созывать собрания всех студентов и их родителей в различных центрах и проводить общие дискуссии. Поначалу люди, похоже, не обращали на это внимания, однако постепенно студентов начала привлекать доброта императора. В конце конференции Юдхиштхира передал дисциплину в городе в руки молодёжи. Брахмаварта был поделён на зоны, а студенты стали в них временными исполнительными должностными лицами. Юдхиштхира сказал: «Граждане забывают о своём долге и игнорируют благосостояние молодёжи. Поэтому молодёжь должна сама взяться за дело и добиться лучших условий. Всем необходимо следовать закону и порядку под управлением молодых». И теперь студенты заняты благоустройством улиц и организацией центров для молодёжи и школ для детей. Они проектируют новые здания для школ и заменили прежних учителей молодыми образованными представителями. За это они получили официальное признание и огромное количество денег от правительства. Все старые пандиты, потерявшие места в системе образования, были приглашены в императорские центры — там им предоставили все удобства и поручили копировать рукописи.

Тут на башне ашрама зазвонили колокола. Юноши и девушки автоматически потянулись к мраморному дворцу. Там находился класс изящных искусств. Рута и Пратичи тоже пришли туда.

— Ты спала прошлой ночью? Как ты? Твой ум теперь спокоен? — спросила Рута.

— Не могу представить, что со мной происходит, — ответила Пратичи. — Всё как будто принадлежит какому-то другому миру. Я стала другой; день за днём чувствую, что одновременно живу в двух разных мирах.

— Ты снова встречалась с Читрабхану вечером? Вы продолжаете уединяться вместе?

— Вовсе нет! Вот этого-то я как раз и не могу понять. Читрабхану не замечает ни моего присутствия, ни отсутствия, и это с того дня, как он потерял свою флейту. С тех пор я вижу его удручённым, а он предпочитает одиночество, держится особняком и всё время разговаривает сам с собой.

— Мне очень жаль. Но что же с ним случилось?

— Каждый вечер я хожу вверх и вниз по долине с какой-то пустотой в уме. Я пытаюсь медитировать на нашем гуру, но мой ум, похоже, насильно увлекается в какие-то неизведанные и неописуемые миры одиночества. Снова и снова та же сцена прокручивается в моём уме и проходит через моё сердце. Странно, что она всегда одна и та же.

— Что же это за сцена? — спросила Рута. — Ты можешь описать мне её?

— Вон идёт учитель. Пойдём в класс.

Они вошли и спокойно сели. Рута села возле Хемы, а Пратичи — возле Читрабхану. Читрабхану заметил это, встал и пересел к Гири Шарме. У Пратичи в глазах стояли слёзы. На лице у Гири Шармы была улыбка. Все встали — в класс спокойно вошёл профессор Ганадаса. Он поднялся на возвышение и сделал движение рукой — все ученики сели. Ганадаса начал с приветственного обращения к новопринятым ученикам:

— Мы приветствуем новоприбывших. После занятий пусть наши новые друзья подойдут к нам, чтобы получить наставления. Сегодня мы будем говорить об изящных искусствах. Основными их разделами, которые вы будете изучать, являются музыка, поэзия, ваяние, живопись и танец. Они делают человеческую жизнь красочной, дают расширение человеческому сознанию и стимулируют спящие возможности ума, совершенствуя нашу способность жить хорошо и делать все вещи лучше. Притяжение между мужчиной и женщиной существует в силу магнетизма физических клеток. Мы называем его половым влечением. Эта способность дана нам природой. Иногда ум не готов принять от ней данную силу из-за некоторых врождённых слабостей, на изящные искусства их как раз устраняют. Эти умственные слабости и есть истинные внутренние враги человека. Может ли кто-нибудь сказать, сколько этих внутренних врагов, и перечислить их?

Хари Шарма порывался встать. Гири Шарма сжал его палец, попытавшись удержать от выступления, но либо не понял, либо не захотел внять предупреждению, тот встал и перечислил внутренних врагов человека, как они понимались традиционно:

— Внутренних врагов человека шесть. Это похоть, гнев, зависть, склонность с соблазнам, ревность и равнодушие.

Зал сотряс взрыв хохота, отразившись эхом от потолка. Все смеялись над тем, каким дураком себя выставил Хари Шарма.

— Мне очень жаль, но придётся сказать, что это устаревшие представления о внутренних врагах человека, и лишь пожалеть твоё невежество. Откуда ты такой взялся, мой бедный невинный котёнок?

— Из Двараки, господин учитель.

— И что, жители Двараки всё ещё верят в эти замшелые и покрытые пылью теории? Ведь это те самые представления, что на протяжении веков держали ум человека в плену невежества.

Гири Шарма внезапно встал и вежливым тоном вмешался в разговор:

— Вовсе нет, уважаемый профессор! Новейшие теории мудрости Чарваки уже достигли умов и сердец молодых людей Двараки. Многие из нас находятся под влиянием его школы мысли. Большинству из нас данные теории известны, и мы применяем их в нашей повседневной жизни.

— Я искренне рад с тобой познакомиться. Ты хорошо говоришь о своей Двараке. Знать хорошие вещи — всегда хорошо, но вот гордиться своей страной, городом или народом несколько примитивно. Мы не должны этого поощрять. Патриотизм — психологическое ограничение. Он свидетельствует о первобытных инстинктах человека. Разве стоит двум людям помнить, что они принадлежат к одной стране или одной семье? Вносит ли это какой-либо вклад в расширение сознания, в единство? Вовсе нет. Но есть более широкие и действенные ценности, о которых стоит помнить двум молодым людям: чем думать о том, что они происходят из одного места, им лучше помнить о том, что они принадлежат к одной идеологии. Ну ничего, пусть так. Так можешь ли ты перечислить внутренних врагов человека согласно философии Чарваки?

— Их шесть. Это сомнение, узколобость, страх, сожаление, приверженность традиции и родственные чувства. Вот что я узнал из чтения книг великих мыслителей новой эпохи, — ответил Гири Шарма.

— Когда ты прочитал эти книги и давно ли следуешь данным идеям? — спросил Ганадаса.

— В наше время почти вся молодёжь Двараки читает эти идеи и действует согласно взглядам на практике. Я собственноручно изготовил четыре копии рукописей и обеспечил их эффективное распространение. Внимательно и вдумчиво изучил знаменитые труды Локаяты, и особое впечатление на меня произвела его книга «Противоречие Я». Мне очень нравятся и известные труды другого почтенного автора — Ганадасы. С великим восхищением я изучил следующие его книги: «Шесть врагов прогресса», «Доктрина беззакония», а также великий труд «Теории, присыпанные солью и перцем». Последней из изученных мною его книг была «Никчёмные аргументы».

Ганадаса был весьма польщён. Он улыбнулся и спросил:

— А знаешь ли ты своего почтенного Ганадасу?

Читрабхану слева шепнул Гири Шарме:

— Он и есть тот самый Ганадаса, о котором ты говоришь.

Гири Шарма изобразил удивление и радостное потрясение. С улыбкой во всё лицо он смиренно сел на место. Ганадаса продолжил:

— Таким образом, упомянутые пять изящных искусств являются лучшими средствами, сокрушающими внутренних врагов человека. Видя красоту противоположного пола, вы испытываете возбуждение, являющееся знаком могущества изящных искусств. Скульптура и живопись произошли от этого самого возбуждения, которое мы называем «притяжением полов». Человек должен быть избавлен от страхов, что достигается практикой этих пяти искусств. Кто-то обладает данными качествами от рождения. Люди не понимают причины этого. Некоторые изобрели «теорию перевоплощения», потому что не могли объяснить происхождение отдельных врождённых качеств, а чтобы сделать её правдоподобной, придумали ещё термин «душа». Но точно так же, как два химических вещества при реакции могут дать третье, с совсем новым свойствами, так и природа и сознание сочетаются, образуя тело. Мысли и речь — продукты союза энергии и сознания. Учеников ортодоксальных школ обманывают, заставляя считать ум чем-то самостоятельным. Из страха и невежества те верят, что в них есть некое неизвестное нечто, которое они называют душой. Я хочу лишь, чтобы вы поняли, почему некоторые люди сильны умом от рождения. Представьте, что есть молодая пара, хорошо подготовленная в изящных искусствах. Эти молодые люди достигли достаточного бесстрашия, чтобы признать, что взаимодействие полов есть источник всякой деятельности, а при помощи изящных искусств данное взаимодействие можно усилить и сделать более совершенным. Они будут расти сильными и здоровыми и наслаждаться жизнью совершенно свободно. Дети, родившиеся у таких родителей, уже от рождения имеют силу и стойкость, располагают хорошим умом, пониманием и способностью быстро учиться новому. А пары, которые страдают от психологических страхов, подавленных желаний и запретов, производят умственно слабых детей. От рождения эти дети оказываются не готовы к обучению изящным искусствам, и нам приходится проводить особую подготовку, причём постепенно. Мы приучаем их к изящным искусствам и доводим до той готовности, когда они уже могут принять требуемое посвящение. Это требует следования научной процедуре. Объяснения, касающиеся используемых в связи с этим наук, я собираюсь рассказать на следующей лекции.

Молодые люди покидали класс парами. Гири Шарма стоял в углу, серьёзно размышляя о решении проблемы, предложенном Ганадасой: «Все основные аргументы, выдвигаемые этим Ганадасой, являются дешёвыми и неубедительными. Подобно черепам на месте погребения, данные аргументы полны дыр. Все они старые и давно опровергнуты. Даже собака в доме моего учителя Мадхувраты облаяла бы недостатки этих аргументов. Лишь один момент является очень тонким и может обмануть. Для меня самого оказалось трудным выявить слабое место. Как два вещества при реакции дают третье, так и природа с сознанием производят всё мироздание. Эта философия, в которой не находится места для души, способна легко ввести в заблуждение. И вправду, как она опасна для обычного человека! Мозговые извилины данного Ганадасы действительно искусны. Чем больше я думаю об этом, тем больше склонен верить, что он прав. Вот воистину искусство обманывать себя и других! И в то же время очевидно, что он обманывает лишь других, а не себя».

Гири Шарма очнулся от своих мыслей. когда уже стоял на траве. Его ожидал Хари Шарма. Они шли, обсуждая аргументы Ганадасы. И вдруг изящный пушистый кролик молочно-белого цвета выпрыгнул перед Гири Шармой, посмотрел на него несколько секунд, повёл ушами и скрылся в кустах.

— Ах, какой красивый и замечательный! — воскликнул Гири Шарма.

— Ты о чём? — спросил Хари Шарма.

— Какой красивый кролик! Видел его? Он выскочил прямо перед нами и исчез в кустах.

— Как же я его не заметил? Как он укрылся от моих глаз?

Загрузка...