Глава 29

— Здравствуй, Рико, — голос за спиной вывел индейца из оцепенения. Он узнал голос сразу — низкий, хриплый, словно обладатель его был сильно простужен. Не отрывая глаз от лежавшего на земле человека, апач продолжал сидеть, наблюдая за его мучениями. Раскинутые в стороны руки и ноги обнаженного пленника были пригвождены к земле вбитыми в окровавленные ладони и стопы палаточными колышками.

Заметив подошедшего, пленник задергался всем телом и замычал. Он широко раскрывал обезображенный рот с отрезанным под корень языком, а выпученные от ужаса и боли глаза его вопрошали о помощи. Ван дер Вейк непроизвольно поежился, передернув плечами. Словно не замечая мольбы в глазах пленника, шериф присел рядом с индейцем и кивнул в сторону распластанного на земле человека:

— Это он?

— Да… это он, — Рико отвечал тихо и отрешенно, полностью погруженный в собственные мысли.

— Апачские штучки? — Ван дер Вейк вынул из нагрудного кармана пачку «Винстона», зубами вытащил из нее сигарету и прикурил, стараясь унять дрожь в пальцах. — Читал я об этом…

— Странное место для встречи, шериф, — бросил Рико, не поворачивая головы. — Здесь не слишком людно, да и от городка нашего далековато ты забрался.

— Да, — Ван дер Вейк слегка кивнул и, помолчав немного, пояснил. — Я шел за ним, искал его, но ты меня опередил.

— Я не дам тебе, шериф, арестовать его, — апач перевел хмурый взгляд с мексиканца на Ван дер Вейка. — Он здесь умрет.

Ромео снова забился в истерике, пытаясь вырваться и оглашая округу истошным мычанием.

— У тебя есть право хранить молчание, — выдохнув клубы дыма, медленно и вкрадчиво проговорил Ван дер Вейк, пристально глядя в глаза мексиканцу. — Все что ты скажешь, может быть использовано против тебя в суде. — Ромео замолчал, в его измученных, полных отчаяния глазах промелькнула слабая надежда, но шериф лишь усмехнулся, добавив уже резко и грубо. — Поэтому лучше заткни свою пасть и умри как мужчина.

В ответ Ромео завизжал так душераздирающе, что Ван дер Вейк вздрогнул, машинально заслонил ухо ладонью, и лицо его исказилось от отвращения. Он бросил брезгливый взгляд на пленника, глубоко затянулся сигаретой, а затем с расстановкой процедил сквозь зубы:

— У меня, Рико, нет никакого желания тащить с собой этот кусок дерьма, — шериф встал, индеец не шелохнулся. — Я тут погуляю немного. Окрестности осмотрю… Вернусь через пару часов. Тебе хватит?

— Да, — мрачно проговорил Рико.

— Не хотел бы я оказаться среди твоих врагов, — Ван дер Вейк повернулся и побрел прочь.

Рико был рад, что шериф ушел. Ему хотелось побыть один на один с мерзавцем, убившим его брата только за то, что тот отказался рассказать ему о скале… Сокровища!.. Да все сокровища мира не могли стоить жизни маленького темноглазого мальчугана с большим, добрым сердцем… Рико почувствовал, как что-то сжалось в груди, закололо болью, пронзая. Он прикрыл глаза, чтобы пленник не увидел его слабости, но предательская слеза просочилась сквозь веки и скользнула по огрубевшей коже скулы… Мразь… Ненависть холодной волной захлестнула его, пальцы сомкнулись на холодной рукояти лежавшего рядом ножа… Рико открыл глаза, обезумевшим взглядом впился в сверкнувшее на солнце лезвие… Поднял влажные глаза вверх, на ясное голубое небо… Два стервятника кружили над ними в ожидании скорого пиршества… Уголки губ Рико дернулись, и он заговорил тихо, чтобы не выдать голосом раздирающего душу беспредельного отчаяния:

— Я не буду убивать тебя, мексиканец… Я дам тебе шанс, как давали его в прежние времена воины апачей своим врагам… Но если ты выживешь, я снова пойду по твоему следу, найду тебя, и весь этот кошмар повторится для тебя заново…

Индеец встал, склонился над растерянным пленником, тешившим себя уже надеждой на спасение, ухватил его левой рукой за волосы и острием ножа резанул кожу по линии волос. Ромео взвизгнул от боли, и в этот момент апач дернул его волосы на себя, отделяя скальп от головы. Пронзительный, леденящий кровь вопль мексиканца заглушил хлопок отрываемой от черепа кожи.

Не глядя более на орущего пленника, Рико развернулся и пошел в сторону стоящего поодаль джипа. В одной руке он сжимал нож, а в другой перепачканный кровью скальп своего врага. Не дойдя до машины метров двадцати, он вдруг остановился, прошептал несколько слов на апачи и отшвырнул скальп подальше…

Ван дер Вейк, сидевший неподалеку в тени огромного кактуса, затушил сигарету о землю. Он видел удалявшегося Рико, видел, как тот отшвырнул скальп. Шериф знал, что в прежние времена индейские воины выбрасывали скальпы врагов, если в бою погибал кто-нибудь из их сородичей. «Ты выиграл этот бой, Рико, но боль навсегда останется в твоем сердце», — Ван дер Вейк перевел взгляд туда, где лежал искалеченный пленник. Стервятники уже опустились подле него и, неуклюже переваливаясь с ноги на ногу, хлопая большими крыльями, опасливо тянули к нему хищные головы. Еще немного — и они осмелеют и начнут терзать его, все еще живого, мощными клювами…

* * *

Рико появился ближе к полудню. Пока его не было, мы стянули с выступа скалы палаточную покрышку, выдававшую нас издалека белым пятном на фоне бурого камня, бесцеремонно побросали тела трех убитых бандитов в рядок под выступом скалы и засыпали песком лужи крови, чтобы они не пугали своим видом Сью и не портили настроения нам.

Посовещавшись с Ником, мы решили убраться подальше от стоянки и спрятаться где-нибудь так, чтобы в случае появления новых незваных гостей именно мы увидели их первыми, а ни они нас. Единственным, что теперь вселяло некоторую надежду в наши потревоженные недавним нападением души, было наличие двух автоматов «узи», доставшихся от убиенных индейцем бандитов. Быстро светало, а потому можно было уже отправиться на поиски нового убежища.

— Скажи ей, что надо идти, — Ник искоса поглядел в сторону Сью.

Девушка сидела чуть поодаль, без конца потирая изодранные веревкой запястья. Правая сторона ее и без того воспаленного, обожженного солнцем лица распухла, отливая смесью оттенков, переходящих из оливкового в сизый. Темные круги под ее застывшими глазами обозначились еще четче. Она неотрывно смотрела в песок перед собой, временами кривя губы от боли, и что-то шептала.

— Жалко девку, — Ник сокрушенно покачал головой. Он выглядел не намного лучше нее. Через всю скулу его шла длинная ссадина, на лбу явно проступила большая гематома, а с уголка губ к подбородку тянулась полоска ссохшейся крови. Я невольно дотронулся до гудящего виска, тут же отдернув пальцы от резкой боли. Никита, заметив мое движение, досадливо поморщился и хмуро бросил: — Хорошо нас отделали.

Я не ответил, подошел к девушке и присел возле нее на корточки:

— Сью, — она словно и не заметила меня, продолжая смотреть в песок потускневшими глазами: — Сью, — повторил я снова, — нам надо уйти отсюда, укрыться в другом месте.

— А как же Рико? — она медленно опустила голову еще ниже, пряча глаза. — Я буду ждать его… здесь буду ждать…

— Он найдет нас, не волнуйся. Да и расположимся мы так, чтобы сразу увидеть его, когда он вернется.

Трудно сказать, насколько убедительными были мои слова, но она ухватилась за них, подняла голову и с такой надеждой в глазах посмотрела на меня, что я понял — не столько боль и перенесенные унижения волновали ее сейчас, сколько судьба этого странного индейца. Она боялась за него всей душой, и все мысли ее были с ним.

— Рико поступил бы так же, — мягко добавил я.

— Да, конечно, — она кивнула и начала вставать.

Прихватив воду и пару одеял, мы пошли вдоль горной гряды, пока метрах в пятистах от бывшего привала не наткнулись на небольшое углубление в скале, обрамленное с обеих сторон выступающими наружу огромными валунами. Место оказалось замечательным — пара квадратных метров, почти полностью сокрытых от посторонних глаз. Там мы и решили разбить новый лагерь. Мы разложили между валунами одеяла, усадили на них Сью, а сами примостились снаружи, наблюдая за окрестностями.

— Так это вы нашли «индейскую собаку»? — через некоторое время раздался за спиной тихий голос Сью.

— Да, — я повернулся к ней, — в Колумбии… случайно.

— Я все гадала, — едва слышно пояснила она, — что же это за «указующая путь индейская собака»? Оказалось, статуэтка, в которую Карденас упрятал карту… Как она к вам попала? Карта эта…

Я подсел к ней и начал рассказывать обо всем, что с нами приключилось, ничего не скрывая. Смысла утаивать что-то не было. Ночное нападение Ромео не только сблизило нас, но и прояснило многие доселе неизвестные нам подробности. Оставались лишь мелкие детали. Я говорил долго, а девушка внимательно слушала, не перебивая. Иногда в мой монолог встревал Никита, живописуя наши передряги, и Сью улыбалась его безудержному потоку самовосхваления. Он в красках описывал свои подвиги, на фоне которых Геракл казался зачуханным мальчиком. Когда Никита иссякал, он делал картинный жест рукой, учтиво позволяя мне продолжить рассказ. После того, как я закончил, настала очередь Сью, и теперь уже мы с любопытством слушали ее, собирая воедино те разрозненные факты, которые до сих пор оставались для нас неясными. Под конец она добавила:

— Рико знает, где находится эта скала…

Когда вдалеке раздался приглушенный шум мотора, Сью вскочила на ноги, но Никита преградил ей путь:

— Спрячься, — жестко приказал он. — Мы не знаем, кто едет.

Девушка послушно вернулась на место, а мы с Никитой припали к камням, осторожно выглядывая наружу. Спутать наш искореженный джип с другой машиной даже на расстоянии было сложно, но кто сидел за рулем, мы не видели. Водитель подъехал к месту нашего прежнего лагеря, раскрыл дверцу и выбрался наружу. Это был Рико.

Увидев индейца, Сью проскользнула мимо нас, и побежала к нему навстречу, размахивая руками и крича, стараясь тем самым привлечь его внимание. Апач заметил ее сразу. Он быстро запрыгнул на водительское сидение и уже через несколько долгих минут был возле нас.

Едва он ступил на землю, Сью бросилась к нему, прижалась всем телом, обвила руками его шею, и мы услышали, как она сбивчиво шепчет:

— Я боялась… Рико… я так боялась за тебя… милый мой… хороший мой…

А он стоял, обнимая ее, растерянный и смущенный. Нам с Ником было так удивительно видеть этого огромного, уверенного в себе здоровяка, пребывающим в столь трогательном благоговении, что мы заулыбались от умиления.

— Все хорошо, Сью, — приговаривал Рико, гладя ее по растрепанным волосам, — все хорошо…

— И жили они счастливо, — ехидно пробубнил Ник по-русски, — и…

— Давай не будем мешать, — перебил его я и увел в сторону.

Надо было быть полным слепцом или законченным идиотом, чтобы не заметить, как и какими восторженно-завороженными глазами они теперь смотрели друг на друга. Не знаю, поняли ли они себя в тот момент, поняли ли те потаенные чувства, которые вырвались вдруг наружу, но нам с Никитой все стало ясно, как божий день.

Мы стояли в стороне, отвернувшись от них. Ник вытащил из кармана измятую пачку «Мальборо», порылся в ней пальцами, выбрасывая под ноги поломанные сигареты и наконец выудил две чудом уцелевшие. Протянул одну мне, другую зажал зубами и похлопал себя ладонями по карманам в поисках зажигалки:

— Сгинула в бою, — после безуспешных поисков пробрюзжал он.

— В машине есть прикуриватель, — напомнил ему я.

Мы собирались уже пойти к джипу, когда увидели направлявшегося к нам Рико. Сью шла рядом с ним не отставая ни на шаг, спокойная и радостная.

— Мексиканец все рассказал мне о вас, — Рико протянул руку для рукопожатия. — Для меня честь быть знакомым с вами. И… — он запнулся. — Надеюсь, вы понимаете… Когда вы появились…

— Конечно, — я улыбнулся, крепко пожимая протянутую ладонь. — Два мужика в окровавленной одежде, на изрешеченном пулями джипе…

— Именно так. Было ясно, что вы что-то скрываете.

— Ваша история, — Никита иронически ухмыльнулся, — показалась нам не менее странной.

Рико рассмеялся, согласно кивая.

— Странное стечение случайностей, — стоявшая рядом с Рико Сью дотронулась до его локтя осторожно, словно боялась, что он отстранится. — Рико, искавший Ромео, — как бы невзначай она скользнула пальцами по его локтю, беря его под руку. — Он появился, когда я уже потеряла всякую надежду выжить, — девушка говорила, но все мысли ее были сосредоточены только на его руке. Никогда еще она не чувствовала себя такой защищенной, как сейчас, рядом с ним. — А когда мы едва не умерли от жажды, вы приехали на своем страшном джипе, спасаясь от людей Ромео. Потом сам Ромео, искавший и вас, и меня, — Рико накрыл ее пальцы ладонью. Он сделал это так неожиданно для нее, так нежно и бережно, что Сью смущенно запнулась и, не выдержав, уткнулась головой ему в плечо. — Так можно, — проговорила она тихо, почти шепотом, — перестать верить в случайности.

— Ничего удивительного, — я сделал вид, что не заметил ее смущения. — Все мы искали одно и тоже.

— Я знаю, где находится скала, о которой писал Сэм, — было видно, с каким трудом дались Рико воспоминания о брате, но он продолжил. — Я покажу вам ее.

Сью попыталась было возразить, понимая, насколько нелегко сейчас на душе у Рико, но он решительно покачал головой и сказал твердо, тоном, не терпящем возражений:

— Я покажу… Так будет правильно. Именно это хотел сделать мой брат.

— Хорошо, — сдержанно, но довольно произнес Никита. — Что с Ромео? Ты нашел его?

— Да, — голос индейца стал жестким. — Он больше не причинит вреда.

Загрузка...