Глава 23

— Джорджия, — позвал Джесс от двери спальни.

— Я в шкафу! — я развешивала его рубашки и убирала корзину с бельем.

С момента взрыва прошел почти месяц. Джесс провел неделю в больнице в плохом настроении, за которой последовала такая же неделя дома. Но как только он снова смог начать передвигаться, его настроение поднялось, и следующие две недели он потратил на разработку нашей пристройки.

Сегодня он вернулся к работе, нервничая, что не будет в курсе дел, хотя я не была уверена, почему он чувствовал себя не в курсе, если его заместители постоянно приходили.

Он ударил по двери шкафа и рявкнул:

— Что это, черт возьми, такое?

— Ты о чем? — я обернулась.

Он протянул открытку, и я наклонилась, чтобы прочитать ее.

— Ну, коп здесь ты, но это выглядит как открытка на день рождения от моего дантиста, шериф, — сказала я.

— Не хочешь сказать мне, почему здесь написано, что твой день рождения был в прошлую среду?

— Ах… потому что тогда он и был.

— Есть причина, по которой ты мне не сказала? — спросил он.

— Я не хотела праздновать день рождения в этом году.

— Ты не хотела праздновать.

— Да. Я не хотела, — повторила я.

— На самом деле это не твой выбор.

— Не соглашусь, так как это был мой день рождения. Все, чего я хотела, это чтобы он прошел так же, как и любой другой день, — сказала я.

— Отлично. Никакого дня рождения. Как насчет того, чтобы вместо этого ты рассказала мне, почему ты так странно ведешь себя после взрыва?

— Что? Я не веду себя странно, — солгала я.

Я вела себя странно. Я знала это. Он знал это.

Я просто ничего не могла с этим поделать.

Каждый день я изо всех сил старалась отогнать страхи, крутившиеся в моей голове, страхи, которые преследовали меня в течение последнего месяца.

Каждый раз, когда я смотрела на Джесса, все, что я могла видеть, это его тело, покрытое кровью. Когда он разговаривал со мной, я слышала ровный звуковой сигнал пульсометра.

— Ты странно себя ведешь после взрыва. Не лги мне, черт возьми. Я живу здесь. Я вижу это. Так что же происходит?

— Ничего. Я в порядке, — снова солгала я.

— Джорджия.

Я не ответила. Я просто вернулась в прачечную, потому что не собиралась с ним говорить. Он мог приставать ко мне сколько угодно, но я еще не была готова говорить об этом.

— Прекрасно, — отрезал он.

Я наклонилась, чтобы поднять стопку его футболок, но как только мои пальцы коснулись хлопка, кто-то отдернул меня назад и развернул. Джесс обхватил руками мой живот, мои руки и ноги дергались.

— Джесс! Будь осторожен! Ты поранишь себя! — закричала я.

Он проигнорировал меня и продолжал двигаться. Когда мы добрались до кровати, он опрокинул меня на спину.

— Что ты делаешь? — я приподнялась на локтях.

Он схватил край своей черной футболки обеими руками и дернул ее вверх и через голову. Затем он расстегнул свои джинсы и снял их вместе с трусами.

У нас не было секса с того утра, когда произошел взрыв, и мое тело мгновенно воспламенилось при виде обнаженного Джесса, стоящего надо мной. Несмотря на то, что он пропустил месяц тренировок, его мышцы все еще бугрились. Его член начал твердеть, пока мои глаза путешествовали вверх и вниз по его телу.

Я скучала по сексу.

Он схватил меня за лодыжки и притянул к краю кровати, его пальцы потянулись прямо к пуговице на моих джинсах. В мгновение ока они исчезли вместе с моими трусиками. Следующими были мой топ и лифчик.

Джесс опустился на меня, прижав свои губы к моим, в то время как его пальцы лихорадочно двигались по всему моему телу. Он начал сверху, ощупывая путь от плеч к груди. Он сильно потянул каждый из моих сосков и продолжал спускаться вниз.

Его руки обхватили мои ребра, а затем скользнули по животу и остановились на бедрах. Они скользнули вниз по моим бедрам, пока не достигли задней части моих колен, где он согнул их вверх и вокруг своей талии. Мои лодыжки сомкнулись на его спине.

Его рот не отрывался от моего, пока его руки терлись и прижимались к моему телу. Это было грубо и жестко, его прикосновение почти оставляло синяки, когда он проводил руками и пальцами по моей коже.

— Джесс, — выдохнула я, страстно желая его.

— Я собираюсь жестко трахнуть тебя, детка. Жестко и грубо. Так грубо, что ты будешь чувствовать меня весь завтрашний день. Тогда ты расскажешь мне, что, черт возьми, происходит в твоей голове. Какого хрена ты отгораживаешься от меня.

Я не могла ответить. Все, что я могла сделать, это застонать. Мне нравилось, когда он говорил мне подобные вещи, когда он рассказывал мне, как собирается трахнуть меня, прежде чем сделать именно это. Мне это так понравилось, что все мое тело задрожало.

— Джесс, пожалуйста, — взмолилась я.

Он выровнял свой член с моим входом и продвинулся на сантиметр.

— Джесс, сейчас же.

— Расскажи мне то, что я хочу знать, детка. Скажи это, — приказал он.

Я покачала головой. Я не собиралась ему говорить.

Он продвинулся еще на один болезненный сантиметр, его член дразнил меня. Этого было недостаточно, чтобы облегчить боль. Я нуждалась в нем всем.

— Скажи это, Джорджия.

— Хорошо, — выдохнула я.

В ту секунду, когда это слово слетело с моих губ, он сильно подался бедрами вперед и погрузил свой член до основания.

Я застонала ему в шею, моя голова дернулась вверх и столкнулась с его плечом. Я продолжала стонать, когда он трахал меня именно так, как и обещал: жестко и грубо. Его руки грубо двигались по моему телу, в то время как его член входил и выходил без всяких ограничений.

Мои ноги начали дрожать за его спиной, и волна жара залила меня, когда я кончила жестко и быстро.

— Черт. Так чертовски туго. Скучал по твоей киске, детка, — сказал Джесс мне на ухо.

Он ускорил темп, входя в меня снова и снова.

— Джесс, это слишком, — прошептала я.

— Возьми все, Джорджия. Просто отпусти, — приказал он, не сбавляя скорости.

Я отключила свой разум и отпустила, кончая снова с такой силой, что мое тело раскололось надвое.

— Черт, — простонал Джесс в мои волосы, когда он тоже отпустил. Я почувствовала его горячее высвобождение внутри меня. Он засадил свой член поглубже, чтобы сохранить нашу связь после того, как кончит.

С его весом на мне, я позволяю своим рукам блуждать по его мускулистой спине. Я так сильно скучала по нему в последний месяц, скучала по ощущению его тяжелого веса на мне, как будто он удерживал меня привязанной к нему. Привязанной к нам.

И я скучала по ощущению, как его тело соединяется с моим. Несмотря на то, что то, что у нас только что было, было трахом, чистым и незамысловатым, но также он занимался со мной любовью. Показывая мне своими руками, своим ртом и своим членом, что я была его любовью.

Мои руки блуждали вверх и вниз по его спине, а затем по бокам. Мои пальцы замерли, когда коснулись его шрама. Я не могла его видеть, но мне и не нужно было. Я точно знала, как он выглядит. Он был грубым и зазубренным. Кожа все еще была воспаленной и ярко-розовой.

Я проследила линию, где всего три дня назад были его швы, слегка проводя взад и вперед по отметине на его красивой спине. Отметина, которая останется у него навсегда. Напоминание о том, что он чуть не расстался со своей жизнью, а я чуть не потеряла его в своей.

Мой подбородок задрожал. Время вышло. Больше не было возможности сдерживать мой нервный срыв. Джессу не нужно было бы выпытывать это у меня, потому что это уже лилось сквозь слезы в моих глазах.

— Отпусти это, детка. — Он перекатился на спину, притягивая меня к себе.

— Я чуть не потеряла тебя, — всхлипнула я ему в шею. — Все, что я вижу, это кровь, Джесс. Я не могу перестать видеть ее. Видеть тебя на носилках с кровью, капающей на пол. Видеть, как доктор Питерсон перезапускает твое сердце, как твое тело соскальзывало с носилок, когда он реанимировал тебя. Я не могу перестать видеть это.

Он ничего не сказал. Он просто обхватил меня руками за спину и крепко прижал к себе.

— Что, если это случится снова? Что бы мы сделали, если бы стало хуже? Я не знаю, смогу ли я пережить потерю тебя. Я не хочу быть такой, как Бен. Бродить вокруг, жить жизнью без жизни. Я так напугана, что это парализует меня. Если я не буду отвлекаться и изматываться, это вернется. Я просто не могу перестать видеть это и гадать, когда это случится снова.

— Детка, ты не можешь так думать, — прошептал Джесс.

— Тебя там не было, Джесс. Ты этого не видел. Не видел, как все было плохо.

— Я бы хотел, чтобы этого не случилось, и чтобы тебя там не было. Но это произошло, и ты была там. Мы должны пройти через это. Вернуться в начало. Ты должна вернуться к нам. Перестань отстраняться от меня.

— Я не знаю как, — прошептала я.

— Знаешь, — сказал он, слегка встряхнув меня. — Все, что тебе нужно сделать, это впустить меня туда. Позволь мне показать тебе выход, чтобы мы не жили в страхе, боясь, что с каждым шагом все будет кончено. Это может случиться снова, Джорджия. Ты это знаешь. Никто из нас не знает, когда придет наше время.

Я кивнула.

Он был абсолютно прав. И не то чтобы я не знала этого раньше. Жизни могли быть оборваны, но это не означало, что это все еще не было ужасно.

— Я не хочу терять тебя. Всю свою жизнь я теряла людей. Моего отца еще до того, как я его узнала. Мою маму задолго до того, как пришло время. Бена. И я пережила все это. Каким-то образом я справилась с этим. И каждый раз я знала, что у меня достаточно сил, чтобы сделать это. Но я не знаю, смогла бы я выжить, если бы потеряла тебя, Джесс. Я не думаю, что я достаточно сильна, — тихо сказала я.

— Ты сильнее любого человека, мужчины или женщины, которых я когда-либо знал, Джорджия. Я не хочу, чтобы тебе приходилось переживать меня, но если тебе придется, ты сделаешь это. Потому что тебе придется сделать это ради Роуэн. И я хочу, чтобы ты была счастлива, даже если меня здесь нет, чтобы разделить это с тобой.

Его слова вызвали новую порцию слез. Мне было ненавистно думать о жизни без него. Я не была бы счастлива, я не смогла бы быть, если бы его здесь не было.

— Но этого не произойдет, — сказал он. — Я в порядке. Все будет хорошо. Мы будем жить хорошо, пока можем. И я живу хорошо только с тобой. С Роу. Мы наконец-то можем быть счастливы. Поэтому мне нужно, чтобы ты была со мной, не позволяя своим страхам увести тебя прочь.

— Хорошо, — выдохнула я. Это был глубокий вдох, мои плечи опустились вперед, выпуская все напряжение, которое я держала в них в течение последнего месяца.

— Слезь с меня. Мне нужно видеть твое лицо, — приказал он. — Нам нужно поговорить о дне рождении, — сказал он, как только я легла на спину.

— Это не имеет большого значения, милый. Я по-настоящему не праздновала свой день рождения с тех пор, как умерла моя мама.

— Для меня это имеет значения, Джорджия. Дни рождения. Праздники. Это мой шанс сделать все их особенными для тебя. Мне тяжело это делать, когда я даже не знаю, когда у тебя день рождения.

— Ну… теперь ты знаешь и можешь что-нибудь сделать в следующем году. Двадцать шестое января. У Роуэн — пятое марта.

Я уже знала, что его день рождения был тринадцатого апреля. Я пригласила Ноэль на День благодарения, чтобы быть уверенной, что не пропущу его.

— Наш первый год вместе. Я хотел сделать что-то особенное.

— Это мило, — сказала я, поднимая руку, чтобы погладить его по щеке. — Но просто сделай это в следующем году. Я могу подождать.

— Я не могу. Так что, думаю, мы просто сделаем это сейчас, — сказал он.

— Что сделаем сейчас? — спросила я.

— Наденем мое кольцо тебе на палец.

— Что? — вздрогнула я.

— У меня есть кольцо в оружейном сейфе в гараже. Ты будешь носить его всю оставшуюся жизнь?

Я пару раз моргнула и прокрутила его слова в голове, чтобы убедиться, что расслышала их правильно. Затем мое лицо расплылось в широкой улыбке, а сердце наполнилось ошеломляющим счастьем. Кивнув, я прошептала:

— Да.

Предложение Джесса не было большим шоу цветов и бриллиантов. Он не пытался поразить меня грандиозным романом или необычным сюрпризом. Это был просто Джесс. Ему захотелось сделать это прямо здесь и сейчас, и он сделал это.

И это было прекрасно.

Его широкая белозубая улыбка соответствовала моей собственной. Его льдисто-голубые глаза ярко сияли. Он наклонился, чтобы поцеловать меня, но я не могла сомкнуть губы. Я не могла перестать улыбаться.

— Люблю тебя, детка, — сказал он мне в губы.

— Я тоже тебя люблю.

— Ты хочешь, чтобы я сходил в гараж и взял твое кольцо?

— Позже, — сказала я.

Я заставила себя сжать губы, чтобы поцеловать его.

После того, как он снова занялся со мной любовью, он натянул какую-то одежду и пошел за моим кольцом.

За одну ночь Джесс помог стереть мои страхи. Потому что, когда я посмотрела на него сейчас, я не увидела дыру в его боку или кровь. И не услышала не ровного биения его сердца.

Я слышала, как он спрашивал, хочу ли я носить его кольцо всю оставшуюся жизнь. И я видела огонек, пляшущий в его глазах после того, как я с радостью согласилась, зная, что я буду носить это кольцо до конца моих дней.

Он был прав. С нами могло случиться все, что угодно, но пока у нас был шанс, мы собирались жить хорошо. Вместе. С Джессом в качестве моего мужа и со мной в качестве его жены. С Роуэн как нашей дочерью и, однажды, ее братьями и сестрами, которых мы создадим вместе.

Мы абсолютно точно собирались прожить хорошо эту жизнь. Больше, чем хорошо.

На следующее утро мы с Роуэн сидели за обеденным столом и завтракали.

Поскольку у меня было несколько минут с ней перед детским садом, я могла поговорить с ней о нашей с Джессом свадьбе. Я хотела, чтобы она узнала первой.

И я хотела сказать ей это сама.

Не то чтобы я не думала, что ей будет плохо с Джессом, но мы так долго были только вдвоем, я хотела убедиться, что она знает, что я люблю ее и что наша с Джессом свадьба никогда этого не изменит.

— Роу? — позвала я, когда она доедала кусочек Фрут Лупс.

— Да, мамочка?

— Я хотел поговорить с тобой, малышка. Обо мне и Джессе.

— Что такое?

— Ну, Джесс спросил меня, выйду ли я за него замуж прошлой ночью. Свадьба. Это означает, что он навсегда станет частью нашей семьи. Я хочу выйти за него замуж, но я также хочу, чтобы ты была согласна с этим.

— Разве он уже не часть нашей семьи? — спросила она.

Я издала тихий смешок.

— Да, милая. Я думаю, он уже стал частью нашей семьи.

— Если у тебя свадьба с Джессом, значит ли это, что я надену красивое платье?

— Конечно. Любое платье, которое ты захочешь, — пообещала я.

— Ура! Может ли оно быть фиолетовым?

— Еще бы. Все, что ты захочешь.

Я улыбнулась, когда она вернулась к своим хлопьям. Свадьба совсем не обеспокоила мою Роуэн. Или, может быть, она не поняла, о чем я ей говорила. Но это не имело значения. В конце концов, она поймет. Все, что ей нужно было знать прямо сейчас, это то, что мы были ее семьей и любили ее.

Пока она заканчивала есть, я еще раз тщательно осмотрела свое сверкающее кольцо.

Бриллиант круглой огранки, около полутора карат, находился в массивном кольце из белого золота. Края бриллианта были заключены в белое золото, чтобы камень ни за что не цеплялся. Само кольцо было украшено бриллиантами меньшего размера по всей окружности, вставленными в металл.

— Мамочка? — позвала Роуэн, отвлекая мое внимание от кольца.

— Да?

— Значит ли это, что Джесс будет моим папой? — тихо спросила она. Ее пальцы барабанили по столу, и она не отрывала взгляда от своих хлопьев.

— Ты хочешь, чтобы он был твоим папой, Роу?

— Да. Если он захочет, — сказала она.

— Я думаю, ему бы это действительно понравилось, милая. Может быть, сегодня вечером, когда он вернется домой, ты сможешь спросить его.

Широкая улыбка появилась на ее лице.

— Хорошо.

Я тоже улыбнулась, позволив теплой волне счастья пройти по моему телу и поселиться прямо в моем сердце.

— Помогите! Мне нужна помощь! Мой сын, он в беде! — Я услышала крики из дверей отделения неотложной помощи.

В комнату ворвался высокий худощавый мужчина с подростком рядом. Парень едва двигался. Его отец держал его одной рукой, другая была заведена за спину ребенка. Голова ребенка свисала вниз, а ноги волочились по земле.

Я выскочила из-за стола и подбежала к стене, чтобы схватить инвалидное кресло, толкая его так быстро, как только могла, чтобы отец мог посадить своего сына на него.

— Идите сюда, — приказала я, немедленно катя ребенка в палату скорой помощи. Как только я освободила дверной проем, я нажал кнопку вызова Эверетта.

Когда мы вошли в комнату, отец помог мне уложить ребенка в кровать. Как только он откинулся на подушку, я смогла разглядеть лицо парня.

Это он?

Это было лицо засранца-панка, который пришел ко мне домой на Хэллоуин и разгромил все мои тыквы. Тот самый засранец-панк, который угрожал мне на моей лужайке, прежде чем Джесс запихнул его на заднее сиденье полицейской машины.

Я повернулась к его отцу.

— Вы можете сказать мне, что с ним случилось, сэр? — спросила я.

Его отец провел руками по своим коротким каштановым волосам.

— Скотти. Его зовут Скотти. И я не знаю, что случилось. Он должен был быть в школе. Сегодня пятница. Почему он не был в школе? Я просто не знаю, что он делал дома. Этим утром он ушел в школу, а я встречался со своей женой в Бозмене. Я ехал, чтобы встретить ее в аэропорту. Но забыл свой бумажник, так что мне пришлось развернуться. Я пришел домой и увидел его машину в гараже. Потом я нашел его без сознания на диване в гостиной.

Остановившись, чтобы порыться в переднем кармане своих вельветовых брюк цвета хаки, он вытащил пригоршню красных и желтых таблеток.

— Вот, — сказал он, протягивая их мне. — Это было на кофейном столике. Одна из них была вскрыта, и повсюду был порошок.

Я взяла таблетки и положила их на поднос в тот самый момент, когда Эверетт ворвался в комнату.

— Ты меня вызывала? — спросил он.

— Да. Это мистер…

— Пирс. Скотт Пирс.

— Мистер Пирс. Не так давно он нашел своего сына дома без сознания. Эти таблетки были рядом с ним, — сказала я Эверетту.

Эверетт начал задавать мистеру Пирсу ряд вопросов после того, как приказал мне поставить капельницу в руку Скотти.

— Вы собираетесь промыть ему желудок? — спросил мистер Пирс Эверетта.

— Нет, я не думаю, что нам это понадобится. Это похоже на оксикодон. Если он принимал их или вдыхал их содержимое, то мы можем избавиться от опиоидов в его организме, используя противоядие. Вы можете предположить, сколько он принял? — спросил Эверетт.

— Нет. Почему он принял таблетки? Он хороший парень. Почему он употребляет наркотики? — спросил он у комнаты.

— Мистер Пирс, извините, что спрашиваю. Но вы не нашли записку рядом с таблетками? Есть какие-нибудь признаки того, что это была попытка самоубийства? — спросил Эверетт.

— Что?! Нет. Скотти бы этого не сделал. Никогда. Он хороший парень.

У меня было ощущение, что мистер Пирс знал о Скотти не так много, как ему хотелось думать. В конце концов, не прошло и трех месяцев, как он занимался вандализмом в домах других людей, включая мой, не считаясь с чувствами домовладельцев или последствиями своих действий.

— Ладно. Мы начнем вводить противоядие. Потребуется некоторое время, чтобы разобраться в системе Скотти. Хотите, мы позвоним кому-нибудь вместо вас? — спросил Эверетт.

— Ах… нет. Я выйду и позвоню своей жене, — сказал он и вышел из комнаты.

— Джиджи, давай дадим ему максимальную дозу противоядия, — приказал Эверетт. — Если он не проснется через час, позвони мне. Я заскочу до этого, если смогу, но мне нужно осмотреть еще пару пациентов наверху. Мне может потребоваться некоторое время, чтобы закончить с ними. Просто позвони, если что-нибудь выяснится.

Следующие пятнадцать минут я работала над тем, чтобы поставить Скотти капельницу и ввести его в систему больницы. Его отец еще не вернулся в свою комнату. Он расхаживал взад-вперед по комнате ожидания с телефоном, приложенным к уху.

Где Скотти достал таблетки? Достал ли он их из аптечки своих родителей? Или они были от того же дилера, которого искал Джесс?

Если только он не признается в том, что купил их незаконно, и не согласится обсудить это с полицией, я не думаю, что Джесс бы мог что-то сделать. А этот парень, похоже, не из тех, кто в чем-то признается. Он не признался в вандализме в фермерских домах на Хэллоуин, зачем ему признаваться в участии в незаконном обороте наркотиков? Но, возможно, передозировка и поездка в отделение неотложной помощи вселили бы в него хоть какой-то здравый смысл или, по крайней мере, в его родителей.

Скотти застонал, когда я вошла в его комнату.

— Скотти? Ты меня слышишь? — спросила я.

Он медленно покачал головой и открыл глаза, снова застонав.

Я оставалась рядом с ним несколько минут, пока он, наконец, не начал приходить в себя.

— Где я? — сонно спросил он.

— Ты в больнице, Скотти. Твой отец нашел тебя дома. Ты принял какие-то таблетки? — спросила я.

— Кто вы? — спросил он. — Подожди. Я знаю тебя. Ты та сука, из-за которой меня арестовали. Хрен тебе. Где мой отец?

Ладно, значит, поездка в отделение неотложной помощи не напугала его до полусмерти. Он все еще был засранцем-панком.

— Мило, — пробормотала я. — Твой отец в комнате ожидания. Я позову его.

Но как раз в тот момент, когда я собиралась выйти из его комнаты, он сказал:

— Расскажешь об этом своему парню-копу, сука, я, блять, выпотрошу тебя. И твоего ребенка тоже.

Я застыла в дверном проеме, спиной к Скотти. Я была рада, что он не мог видеть, какой эффект произвели его слова на мое лицо, что он не мог видеть ужас, который он вызвал.

Я не могла заставить свой рот шевельнуться, чтобы ответить, и я не пыталась найти в себе смелость попробовать. Я просто ставила одну ногу перед другой и продолжала двигаться вперед. С каждым шагом мое сердце билось так громко, что перекрывало все остальные звуки.

Эверетт направлялся в мою сторону. Должно быть, он увидел панику на моем лице, потому что остановился как вкопанный и уставился на меня.

Но я не остановилась, чтобы поговорить с ним. Я просто продолжала идти прямо в кабинет менеджера, где сказала ей, что мне нужно закончить на сегодня. Она знала, что что-то не так, но не задавала вопросов. Она просто отпустила меня.

Затем я отправилась прямиком в Куэйл-Холлоу и забрала свою дочь. Это была чрезмерная реакция, но мне нужно было, чтобы она была со мной, рядом, чтобы я могла быть уверена, что с ней ничего не случится. Что я могла бы защитить ее.

К черту конфиденциальность пациента. Как только Джесс вернется домой сегодня вечером, он узнает все о Скотти Пирсе и его угрозах в адрес меня и Роуэн. Потому что, если я не могла защитить ее, я знала, что Джесс сможет.

Загрузка...