Глава 12

— Мы с Натали — влипанки, — выдаю на одном дыхании.

— Ба!

— Ой, в смысле, попаданки.

— Эммм… кто? — переспрашивает генерал. В глазах — ноль понимания.

— Наши души из другого мира попали сюда, в тела местных девушек, — пытаюсь объяснить, но так, чтобы меня не сочли сумасшедшей.

— Как попали? — Эйнар задает странный вопрос.

— Откуда мне знать? Мы там у себя в аварию попали, а очнулись тут, у вас. Я в магии не разбираюсь. Наш мир не магический. Возможно, поэтому и сработал так ваш кристалл. Потому что в магическом теле теперь не магическая душа.

Вижу, вид у генерала слегка пришибленный. То ли не верит, то ли вспомнить что-то пытается, то ли готовится звонить санитарам — пока не понятно.

— Вообще… — мужчина взлохмачивает и без того торчащие в беспорядке волосы, — еще когда я учился в академии, мне попался на глаза один очень интересный журнал записей. А потом, когда я занялся данным вопросом серьезнее, то нашлась и книга. И вот там упоминалось о том, что иногда в наш мир, по воле богов, приходят души иномирцев.

На этом моменте я с облегчением выдохнула. Хотя бы перспектива дурдома и мягких стен перестала маячить — уже хорошо.

Генерал озадаченно смотрит сначала на меня, потом на Наташу.

— Есть только небольшая неувязочка.

— Какая? — спрашиваем мы с внучкой одновременно.

— Обычно иномирцы — одаренные мужи. Их пришествие готовит нас к тому, что грядут нелегкие времена. Победа все равно будет на нашей стороне, но добудем мы ее в тяжелой борьбе.

И смотрит на нас.

— Ну да, — подтверждаю, — на одаренных мужей мы не тянем. Но, может, там у вас наверху, где божества, что-то сломалось? Или, может, в этот раз нужна будет не грубая сила, а ловкость и хитрость? Хотя, если честно, я бы предпочла просто открыть магазин и печь в нем булки. И на этом все. Конец миссии. Финальные титры. Все счастливы.

— Предполагаю, именно с магазином все и будет связано, не зря вас именно сюда привел путь, — задумчиво говорит генерал. — Учитывая то, что я узнал, будет крайне недальновидно вести вас в тайную канцелярию, или еще как-то мешать вашему пребыванию здесь, у нас.

Мужчина продолжает говорить, но все время бросает на меня какие-то странные взгляды. Не просто смотрит, рассматривает, изучает. То на волосы глянет, чуть выбившиеся из-под чепца, то на губы, то по фигуре пробежится мурашками.

— Что? — спрашиваю, не выдержав. — У меня мука где-то на лбу? Или что?

- Нет, у вас чистое лицо, — отвечает, но продолжает как-то пытливо смотреть. — И еще… раз нас уже несколько раз сталкивали, думаю, будет не лишним, если я стану приглядывать за вами.

— Зачем это? — тут же возражает Наташа. — Мы не маленькие чтобы за нами присматривали няньки.

— Хорошо, объясню. Пока что, я первый, кто заметил ваше сходство с теми девушками, которые в розыске. День-два-пять и появится еще кто-то, кто захочет выслужиться перед тайной канцелярией. Кто не будет приходить с кристаллом ауры и слушать ваши оправдания. Вас просто повяжут и отвезут в столицу. Наплевав на дом, его магию и последствия.

— Нам сказали, что мы не сможем покинуть этот дом, — говорю.

— Сами нет, не сможете. Но на любое магическое действие всегда есть противодействие. И ваши похитители могут его использовать. Так что думаю, мое предложение не лишено здравого смысла. Как по-вашему?

Спрашивает у меня, не у Наташи. Какое-то время обдумываю, а потом все-таки соглашаюсь с генералом. Лишняя помощь нам не помешает, мало ли что.

— Да, мы согласны, — отвечаю.

— Вот и хорошо, — кивает, встает. — Я постараюсь вам глаза не мозолить, но и из виду не выпускать. Доброй ночи. И заприте за мной дверь.

Я тоже встаю. Меня еще немного кружит, но уже вполне терпимо, поэтому иду вслед за генералом. Возле двери он внезапно останавливается и, прежде чем выйти на улицу, спрашивает:

— А как ваше настоящее имя?

— Варвара, — отвечаю почти сразу же. — Варя.

— Варя, — повторяет генерал, глядя на меня горящими углями глаз. — Красиво. И очень вам подходит.

Сказал — и вышел. А я еще какое-то время смотрю ему в спину. Ну что… вроде, неплохо все прошло.

— Слу-у-у-шай, — Наташа подходит ко мне, — возможно, мне кажется, но как бы наш грозный генерал не запал на тебя. Гы.

— Не говори глупостей, — отмахиваюсь, закрываю дверь магазина на замок, а потом еще и на тяжелый засов. — Ты его хорошо рассмотрела? А теперь посмотри на меня. Где он и где я. У нас разные вселенные. И это не метафорично.

— Ты — красавица. Для того, чтобы мужчина влюбился этого достаточно, — с видом эксперта заявляет Наташа.

— Чтобы парень влюбился. Молодой. И мало видевший жизнь. У взрослых людей, поживших, это не так работает, — возражаю.

— Ой, не придумывай. Просто ты боишься и все! Сколько ты уже одна? Тридцать лет? Я бы тоже боялась после такого перерыва. Но генерал на тебя запал, это сто процентов. У него глаза такие становятся… когда он на тебя смотрит.

— Какие? — спрашиваю с интересом.

— Хищные.

— Ой! — начинаю смеяться. — Наташа, ну ты как скажешь — хищные глаза. Насмешила.

— А что такого? Ну да, хищные. Смотрит внимательно и пристально, как хищник на добычу.

— Ладно… оставим этот разговор. Есть дела гораздо важнее. Я придумала, что нам нужно сделать, чтобы исправить сегодняшний прокол.

— Что? — Наташа берет пирожок и вгрызается в него, потом с одобрением мычит. — Ну вкусно же. Чего им еще надо?

— Мне сегодня пришло в голову, что кругом продают большей частью дрожжевое тесто. Только в одном месте видела песочное и ни одного — слоеного!

— Только не говори…

— Говорю! Делаем ставку на слойки! Начнем с «Наполеона», потом сладкие слоечки и, когда прикормим покупателей, добьем мясными и грибными слоеными пирожками!

Наташа какое-то время смотрит скептично на мое воодушевлённое лицо, а потом говорит:

— А почему мы не можем, как все, готовит дрожжевое тесто? Зачем эти эксперименты? Сегодняшний вот провалился. Одни убытки только.

— Потому что этот рынок уже занят, — объясняю внучке. — Многие покупатели, которые приходили сегодня, упоминали, что у них уже есть любимые булочные. Чтобы мы сейчас не утонули, нужно давать что-то похожее на то, к чему привыкли клиенты, но в то же время — другое. Ну и по рекламе требуется лучше подготовиться. Листовок явно недостаточно.

— Это да… А что если… организовать завтра, за день до открытия презентацию? Оденемся поярче, к счастью, попугайского барахла в этом доме хватает и сделаем дегустацию твоего фирменного «Наполеона». Нарежем малюсенькие кусочки, чтобы только на один зуб и приготовим по глотку компота. Как думаешь?

— Наташа! Это очень классная идея! — Радостно обнимаю внучку. — Делаем упор на торт. А там — и остальное подтянется. А теперь пошли переодеваться и будем делать слоеное тесто, ему время нужно, чтобы отлежаться. Да и «Наполеон» вкуснее, когда пропитается…

— Ничего, твой торт и так пойдет! Все, кто был у нас в гостях вспоминают твой «Наполеон» со слезами экстаза на глазах и надеждой, что их еще раз пригласят на застолье, — подбадривает меня Наташа.

— Решено. Приступаем!

Переодеваемся мы быстро. На кухне нас ждет пончик, все еще выглядящий пугающе, но уже хотя бы без пыльной шапки на голове.

— Считаю, ваша идея хороша, — заявляет нам сразу, едва мы появляемся на кухне. — Я помогу, чтобы тесто быстрее дошло, а торт лучше пропитался. Это мне по плечу. Если, конечно, оно у меня есть, плечо это.

Алик хихикает. Петросян местечковый. Я же, без промедления, надеваю фартук и принимаюсь за тесто.

— Маргарин у вас есть? — спрашиваю у пончика.

— Что? — переспрашивает Алик с полнейшим недоумением.

— Опачки, приехали, — комментирует Наташа.

А я чувствую, как у меня все опускается. Ну как так-то? Куча пекарен, булочных и кондитерских, но при этом нет маргарина?!

Загрузка...