В этом "Палас отеле" можно приобрести любую роскошь, но конфиденциальность и безопасность ни за какие деньги. Это была не вина отеля. Такие привилегии не достижимы в Нацилэнде. Прибыв поздно ночью усталым после долгой езды, попав в конце в метель, Ланни отвернул льняное покрывало и мягкие теплые одеяла своей постели и там увидел клочок бумаги. Он поднял его и прочитал: "Achtung. Abhörapparate im Zimmer!" Внимание. Комната прослушивается! Не говоря ни слова, он передал записку своему отцу, который прочитал её. Они без звука обменялись многозначительными взглядами, поскольку оба были осведомлены о том, что новый аппарат Гестапо слышит малейший шепот.
О смысле этого сообщения можно было легко догадаться. Der Dicke знал об их приезде, и о месте, где они всегда останавливаются. Для него было важно узнать, что они хотят и как себя поведут. У людей в отеле не было иного выбора, кроме как сотрудничать и информировать власти, когда американцы должны были прибыть и какие номера для них были отведены. Слуги, конечно, знают все, что происходит в таком заведении де люкс. Слухи распространяется как лесной пожар, и все узнают, что пришли агенты гестапо и установили аппаратуру в апартаментах, и, возможно, прослушивают его в соседнем. Среди прислуги были старожилы, красные и розовые, принявшие коричневую защитную окраску. Все, что хочет гестапо, было ненавистно этим лицам. И предупреждение двух американских гостей было актом саботажа. А американцы могли бы удвоить свои Trinkgeld всему персоналу как выражение их благодарности.
Ланни подержал бумажку над унитазом и зажег ее. Когда пепел упал, то он направил его в отлично работающую канализационную систему столицы Рейха. Ни он, ни его отец не взяли на себя риск поиска крошечного вибрационного диска, или провода внутри ножки кровати. Они будут следовать с удвоенной осторожностью правилам, которым продавец оружия учил своего сына с детства, никогда не говорить ничего, кроме хвалебных вещей, о стране пребывания. Ограничить все откровенные разговоры, пока не окажешься в своём автомобиле, предусмотрительно заглянув в багажник до отправления.
Поэтому Ланни сказал: "Ты заметил в этой поездке, как много заводских труб во Франции и Бельгии были мертвы, но в Германии мы не увидели ни одной не дымящейся трубы". Он позволил себе улыбнуться, поскольку диктофоны до сих пор не оборудованы телевизионными приложениями.
Его отец ответил тем же тоном. – "Они чудесный народ, немцы. Я только хотел найти способ поучиться у них". И Ланни снова: "Интересно, пригласит ли нас Герман в Каринхалле в этот раз. Ведь сейчас эта прекрасная малышка должна научиться ходить!" Они знали из предыдущего опыта, что такую наживку на эту тему Der Dicke и его любимая Эмми не смогут не проглотить.
IV
Робби хотел сначала встретиться с двумя людьми, которые в течение длительного времени был представителями Компании Бэдд-Эрлинг в Германии по организации обмена патентами и техникой с Герингом. Робби не стал разговаривать с ними ни в своей гостинице, ни в гостинице, в которой жили они. Он хотел, чтобы Ланни посадил их в машину, единственное по-настоящему безопасное место. В машине было тепло при работающем двигателе. А Ланни мог ехать, куда ему захочется.
Он был там, чтобы оказывать одолжение, и он сказал: "O.K." Робби устроился на заднем сиденье, по обе стороны от него сели его люди. Ланни повёз их в сторону Потсдама и дальше мимо заснеженных полей. На одном из них он увидел, как двигались большие танки, точь-в-точь как, как стадо слонов, мчащихся, поднимая облака снега с оглушительным ревом. Но все трое едва на них взглянули. Они были поглощены в изучении диаграмм и графиков. Каждый из этих трех принес с собою плотно набитый портфель, и их разговор был полон цифр и технических терминов, которые озадачили даже Ланни, привыкшего к терминам производства и эксплуатации самолетов за многие часы муторных разговоров. Они обсуждали некоторое время кофейник, а затем будильник, а затем птичью клетку. Ни один из этих объектов, как показалось бы постороннему, не должен был бы летать в воздухе выше десяти километров над землёй. Но эти люди так не считали и не улыбались, когда говорили это.
Конечно, кофейник имел официальное обозначение. Это был 32-7o8-4B, но это было трудно произнести и еще труднее запомнить. Это был обогреватель для кабины пилота, крепившийся к выхлопному патрубку. Оператор в металлическом цехе, который первым изготовил его, назвал его кофейником, потому что походил на него формой. Название распространилось по всему заводу и прижилось. Редуктор выглядел как будильник. А гарнитура в хвостовом оперении выглядело как машинка для игры в кости, известная как "птичья клетка". Таким же образом трубы, поддерживающие сидения, были флейтами, а электрические провода, сложенные в коробки, были спагетти. Где-то в этой сложной конструкции были хомуты и рогатки, грабли и колки скрипки, бабочки, локти, звезды, пальцы, полумесяцы и даже уши кролика. Все это, конечно, подходило для Коннектикута. Для вдумчивых немцев это звучало бы, как оскорбление величества.
Солнце стояло низко в зимнем небе и вышло из-за серостальных облаков. Они остановились, чтобы размять ноги. По широкой магистрали прошагала большая колонна людей в шерстяных серо-зеленых мундирах. Целый батальон, тысячу или более молодых пруссаков в самом расцвете сил, крепкие и грозные, груженные тяжелым снаряжением. Движение в походном порядке, несомненно, длинном, ибо они не могли знать, когда могут понадобятся Фатерланду. Они должны быть всегда готовы зимой и летом. Приближаясь к машине, они грянули песню: "Сегодня нам принадлежит Германия, а завтра весь мир". Это был вызов для иностранцев в автомобиле с французскими номерными знаками. Американские мальчишки в таких условиях улыбались, пока шли, но на этих лицах не было улыбки. Большинство из них смотрели прямо перед собой, как если бы они были на параде вместо утомительного марша. Это был Гитлерюгенд, который был у фюрера уже шесть лет. Ланни хотел сказать: "Спеши и улучшай свои самолеты, Робби, и не делись больше секретами с Der Dicke!"
V
Вернувшись в отель, Ланни остановился в вестибюле и поэтому нарвался на приключение. Он наткнулся на небольшую, похожую на птичку леди, быстро передвигавшуюся и заглядывающую по сторонам, как это делает птица, когда ищет, чем поживиться. Леди, возможно, было лет тридцать, и она выглядела бы моложе, если сняла бы золотое пенсне. Она была довольно хорошенькой и носила коричневое клетчатое пальто из английского твида с норковым воротником, которое было уместно в феврале месяце на равнинах, которые когда-то были болотами Бранденбурга и по-прежнему продувались ледяными ветрами с Балтийского моря и покрытых снегом гор на севере.
Бдительные глаза леди углядели моложавого вида джентльмена в твидовом пальто и шляпе Хомбург, всё из Лондона. Глаза не показали никаких признаков интереса, но джентльмен остановился и воскликнул: "Ну, ну, разве это не мисс Крестон?"
"Да", – ответила дама и остановилась. "Но-" – начала она.
"Разве вы не помните меня?" – На самом деле это выглядело очень невоспитанно, но у Ланни вышла ссора с ней в последний раз, когда они встречались, и он решил подразнить ее.
"Вы поставили меня в невыгодное положение", – ответила леди с той твердостью, которая была частью ее личности.
"Я троглодит", – представился человек.
– О, я помню. Вы мистер, мистер …
Опять Ланни подождал, просто чтобы выглядеть скромным. Потом сказал: "Бэдд, искусствовед, который живет в башне из слоновой кости и ничего не знает о политике или человечности, кого не волнует ничего из этих этических вещей".
"Я вижу, что оскорбила вас", – ответила леди, выпрямляясь в полный рост. – "Я прошу прощения".
"Не портите все это", – ответил другой. – "Вы меня сильно впечатлили. Теперь я нахожу вас в тех местах и среди тех людей, которым вы объявили войну!" Он произнёс это со своей лучшей улыбкой. И когда он увидел, что она не знала, как это воспринимать, то порадовался ещё раз. "Вы остановились в Адлоне?" – спросил он.
–Нет, мистер Бэдд, я просто писатель и даже близко не подхожу к плутократу.
– Но здесь хорошая точка для восприятия местного колорита! Вы заняты в данный момент?
Когда она призналась, что нет, он предложил: "А не могли ли бы мы сесть и расширить наше знакомство? Мы находились в одной комнате всего час, и большую часть времени мы слушали других людей".
Он подвёл ее к паре тяжелых кожаных кресел, которые находись вдали от других. И когда они уселись, он отважился: "Вы захотели увидеть этот новый мир своими глазами? Я не буду спрашивать вас, довольны ли вы тем, что вы уже увидели. Некоторые люди здесь меняют свое мнение, в то время как другие только его подтверждают".
– Я человек с устоявшимися принципами, мистер Бэдд.
– Я это понял из нашей дискуссии в гостиной моей знакомой Софи, и я заинтересовался тем, что вы сказали. С тех пор я искал ваше имя в журналах, которые я видел, но там я ничего не нашёл.
– Мне посчастливилось опубликовать рассказ в текущем номере Bluebook.
– Спасибо за подсказку. Я найду его в обязательном порядке.
– Я не уверен, что вы найдете его здесь в Берлине, и, возможно, я лучше посоветовала бы вам забыть это. Рассказ называется Троглодит.
"О, как мило!" – воскликнул социально обученный человек. – "Вы имеете в виду, что я имею честь быть в нем?"
– Мы писатели должны использовать материал, который нашли, но, естественно, мы меняем вещи. Один персонаж становится состоящим из многих.
– Я осмелюсь сказать, что вы видели более одного человека, который любит красоту и мир и пытается держаться в стороне от омерзительности, которую видит вокруг себя. Действие вашего рассказа происходит на Мысе Антиб?
– На Капри, где я побывала.
– Но вилла, которую вы описали, имеет некоторое сходство с виллой баронессы де ля Туретт?
– Возможно в некоторых деталях.
– Это может развлечь вас, услышав, что моя мать, обсуждая нашу маленькую стычку, предсказала, что та комната и все, что в ней находится, появится в вашем рассказе. Она видела, как вы делали мысленные заметки.
– Объясните матери, мистер Бэдд, что писатели должны жить.
– Доктор Сэмюэл Джонсон однажды заметил, что он не видит в этом необходимости.
– Я знаю, но он продолжал жить и даже сделался жертвой своего остроумия.
VI
Встреча Ланни с Лорел Крестон была необычной, и каждая её деталь была еще жива в его памяти. Она слышала, что кто-то заметил, что Ланни лично знал Гитлера. Она ненавидела Гитлера и открыто говорила об этом. Ланни тоже ненавидел Гитлера, но не мог так говорить, скрываясь за своим камуфляжем. Он был искусствоведом, обитателем башни из слоновой кости в стороне от политики. Откровенная леди назвала его троглодитом, что сильно шокировало приличную компанию. Большинство из которой не знало, что означает это слово. Когда они узнали, что оно означает обитатель пещеры, то подумали, что у мисс Крестон не самые лучшие манеры. По дороге домой после этого Бьюти назвала ее совершенно одиозным существом, а ее своенравный сын воздержался от дальнейших обсуждений.
Всю свою жизнь Ланни был в окружении женщин, и теперь ему их здорово не хватало. Конечно, он встречался со многими, но все они были светскими дамами, чьи взгляды он презирал. Он вынужден был лгать им, и это не доставляло ему удовольствия от женской компании. В старые времена с Розмэри, а затем с Мари и некоторое время с Ирмой он мог говорить, что думает, и иметь общие интересы и удовольствия с женщиной. Но теперь он не видел, как секретный агент снова мог пользоваться этой привилегией. Но когда он наткнулся на женщину, которая верила в то, во что в тайниках своей души верил он, то, естественно, ему захотелось общаться с ней, и он находил удовольствие даже в короткой беседе в холле гостиницы. Он не посмел бы это на Ривьере, где все его знали, и где встреча в гостиной Софи стала предметом сплетен. Но здесь было всё по-другому. По-видимому, мисс Крестон не обзывала фюрера плохими словами в берлинском пансионе, где она остановилась!
Она возбуждала у него любопытство, он предполагал, что писатель интересовался разного рода людьми, даже троглодитами. Он пояснил, что находится здесь по своим искусствоведческим делам и специально не упомянул своего отца из-за страха спровоцировать дискуссию по этическим аспектам производства и сбыта орудий убийства. Он спросил, путешествует ли она в одиночку, и она ответила, что путешествует в компании с одним или несколькими короткими рассказами. Ей нравятся такие спутники, потому что они всегда делают именно то, что она хочет. Ланни заметил, что он слышал о вымышленных персонажах, которые брали в свои руки авторов и заставляли их делать, что они хотели. На что мисс Крестон ответила, что такое может случиться только с великим писателем, но она таковым не является, а была просто наблюдателем людей и стремилась узнать их мотивы и способы, как они обманывают себя.
Один из этих людей спросил: "Когда я прочитаю Троглодита, я узнаю, как я обманываю себя?"
Женщина ответила: "Если вы действительно обманываете себя, то вы это не узнаете".
Он засмеялся. – "У меня есть друг драматург, который, по его словам, несколько раз вставлял меня в свои пьесы, но я никогда бы не узнал себя, если бы заранее не был предупреждён".
– Ну, вы знаете, что говорит на эту тему Роберт Бернс. Я не буду утомлять вас его цитатой.16
– Может быть, вы обладаете даром, который позволит мне узреть себя со стороны? Если это так, то я обещаю щедро вознаградить вас.
– В чем будет заключаться награда, мистер Бэдд?
– Я пытаюсь придумать, что может быть приемлемым. Самое ценное, чем я обладаю, это знания об искусстве. Моя мать была моделью для художников, и я знаю художников и их работу с тех пор, как я себя помню. С тех пор, когда Марсель Дэтаз стал моим отчимом, я наблюдал за ним и слушал его наставления во время наивысшего периода его творчества. Теперь я зарабатываю себе на жизнь в качестве знатока картин, чьи суждения некоторые из наших коллекционеров готовы принять. Вас это интересует?
– Очень, мистер Бэдд.
– Ну, тогда я думаю, вам будет интересно посетить один или два знаменитых музея здесь в Берлине, а также прослушать несколько лекций, которыми я привык смущать и очаровывать наших американских меценатов и лоренцев медичей и убеждать их находить причины расставаться со своими богатствами. Однажды я убедил наследницу с Лонг-Айленда обменять четыреста восемьдесят тысяч банок спагетти с томатным соусом на кусок холста площадью в одну десятую квадратного метра. Так получилось, что на поверхности этого холста была изображена Яном ван Эйком Царица Небесная в ее золотых одеждах17.
– Вы хотите обрушить горящие уголья на мою голову, мистер Бэдд?18
– Нет, я предлагаю вылить их в ваши уши. Вы считаете час или два моих лекций достаточной компенсацией за возможность узреть себя вашими глазами?
Они назначили встречу на следующий день.
VII
По просьбе своего отца, Ланни позвонил в официальную резиденцию рейхсмаршала, которая находилась недалеко от отеля. Ответил оберст Фуртвэнглер, приветствуя его со своей обычной сердечностью. Но, конечно, никто не мог сказать, что любой нацист думает на самом деле. Им было предложено посетить резиденцию в одиннадцать часов следующего утра. Их не приглашают на обед, объяснил штабной офицер, потому что Его Превосходительство сидит на жёсткой диете, живёт на молоке, кашице и других продуктах детского питания. Поэтому находиться с ним в обеденное время было действительно огорчительно. Ланни воспринял это серьезно, как это должно было быть, так как прусские штабные офицеры не шутят о своих высоких начальниках.
Робби хотел наилучшим образом использовать свое ограниченное время и вспомнил о людях, с которыми он может встретиться в этом промежутке времени. Доктор Шахт, прожив в Соединенных Штатах, любил встречаться с американцами. Он знал все, что происходило в Гитлерлэнде, и был хорошим собеседником. Стол в обеденном зале может прослушиваться, но это были бы трудности доктора, а не Робби. Ланни позвонил, и великий человек сказал, что свободен для обеда и придет с удовольствием. Когда последний раз эти американцы беседовали с доктором, Ялмар Хорас Грили Шахт был нацистским министром экономики и президентом Рейхсбанка. Тогда он был необычайно пессимистичен в разговоре, но Ланни догадался, что все это притворство. Нацисты хотели, чтобы остальная часть мира думала, что они становятся банкротами, и поэтому весь остальной мир не будет вооружаться. Но теперь, когда прошло больше года, бедствия свалились на квадратную прусскую голову самого страшного финансового кудесника в мире. Сначала он потерял работу в правительстве, а несколько дней назад он был отстранен от поста главы Рейхсбанка. Поэтому на этот раз не могло быть никаких сомнений в подлинности его пессимизма. Видимо, он пришел сюда ради удовольствия излить своё горе на двух посетителей из-за рубежа.
Пруссак выглядел смешно, как карикатура, нарисованная кем-то, кто не любил эту породу. Он был высокий и большой, его квадратная голова была покрыта шишками, его красное лицо напоминало луковицу. У него за большими очками были водянистые голубые глаза, и огромный кадык за аномально высоким стоячим воротничком. Он был любитель поесть и поговорить, и эти два вида деятельности конфликтовали между собой. То он быстро выплеснет из себя предложение на английском языке, а потом вдруг он вспомнит о своих устрицах в раковинах. То скажет, то глотнёт, то глотнёт, то скажет, и так далее. Каждый раз, кадык будет подниматься вверх, а затем будет снова тонуть в воротничке. По-видимому, финансовый кудесник думал, что с ним что-то не в порядке, потому что он будет нервно поправлять воротничок, а затем возобновит изливать причитания.
Некоторое время спустя Ланни заметил, что эти два действия совпадали с движениями официанта в этом благопристойном обеденном зале отеля. Когда официант появлялся, гость что-то глотал, даже если это был только кусок хлеба. Когда официант отходил, разговор возобновлялся. Однажды, когда человек слишком долго задержался около них, старый индюк повернулся к нему. – "Что вы тут стоите? Занимайтесь своими делами!" Официант убежал, а гость заметил: "Этот отель полон шпионов. Вся Германия полна шпионов. Но мне все равно, я сказал им, что я думаю, я сказал это самому Номеру один. Если он доверяет финансы великой страны простому клоуну, который половину времени пьян, на что можно надеяться?"
Оказалось, что герр доктор больше всего желает высказать свое мнение о другом герре докторе, которого звали Функ и который захватил оба его поста с помощью мерзкой и гнусной интриги. Он был ленивым толстяком и называл себя "капризным художником". Он хотел стать актером и считал себя музыкантом. "Представьте себе, если сможете", – воскликнул Шахт, – "Человек, который не может выбрать, хочет ли он играть на пианино или руководить Рейхсбанком!"
"В нашей семье мы разделили роли", – с усмешкой ответил Робби. – "Мой сын пианист, а я финансист".
– Именно так. Но когда Функ принимает гостей и играет для них на пианино, они все согласны, что он великий финансист! Когда он выступает с речью перед руководителями партии, говоря им, как он собирается отменить золотой стандарт по всему миру и заставить все страны, которые хотят торговать с Европой, пользоваться рейхсмарками вместо фунта стерлингов, то каждый заявляет, что он является одним из самых замечательных музыкантов Германии.
VIII
До того, как всё было съедено, американцы узнали полную биографию этого нового администратора финансов. Доктор Функ поднялся в этом мире тем же способом, что и Риббентроп, через женитьбу на богатой. Он был с Рейна, и в первые дни увидел свой шанс и свёл Гитлера с Тиссеном и другими стальными и угольными магнатами Рура. Они взяли на себя обязательство финансировать его, а Функ прицепился к нему. Шахт, хорошо знавший английский язык, процитировал горькие слова кардинала Вулси: "Служи я небесам хоть вполовину С таким усердьем, как служил монарху, То в старости меня бы он не предал, Столь беззащитного, моим врагам"19. Огромное тело бывшего министра было покрыто одеждой из черной ткани викуньи, но он чувствовал себя обнаженным политически. Сила была той вещью, которую он жаждал, и для которой он менял свое политическое пальто много раз на протяжении всей своей карьеры.
Он изобрел "заблокированные марки" и другие финансовые инструменты, в результате чего рейх мог убедить другие страны расстаться со своими товарами. Незадолго до своего недавнего увольнения он вёл переговоры с Монтегю Норманом, управляющим Банка Англии, разрабатывая план, как помочь евреям, которые хотели уехать из Германии. Предполагалось, что те могут забрать свои деньги, но эти деньги должны быть использованы для приобретения немецкого импорта в стране, куда они прибудут. Водянистые голубые глаза финансового кудесника, казалось, светились, когда он рассказывал об этом. Он был очень горд финансовыми инструментами и способами для продвижения немецких кредитов за границей, и он улыбнулся, когда Робби сказал: "Не боитесь ли вы, что это будет способствовать продвижению погромов?"
Все эти финансовые тонкости теперь прекратятся, и Рейх ждёт дикая инфляция при беспечном и радостном руководстве доктора Функа. Печатные машины собирались выпускать вещь под названием Steuergutscheine, или налоговые сертификаты, которыми должны оплачиваться все государственные обязательства. "Они являются просто средством финансирования огромных кредитов партии, которые выросли так, что начали высасывать жизненную основу нации. Это было мое преступление, когда я отказался санкционировать это". – Почтенный доктор понизил голос и нервно огляделся. Такое поведение было настолько распространено в этом Haupstadt, что получило специальное название – Berliner Blick, Берлинский взгляд.
Официант ушел за еще одной бутылкой вина, так что гость продолжил: "Эти кусочки бумаги подлежат уплате в течение следующего года, а это означает, что правительство не будет иметь никакого дохода. Что мы должны делать?"
– Очень многие люди боятся, что вы можете быть вовлечены в войну, доктор Шахт.
"Никто не боится этого больше, чем я, мистер Бэдд. Глава нашего государства принимает худшие советы в эти дни". – Говоривший бросил еще один нервный взгляд, а потом сказал: "Я консервативный человек, уверяю вас, многие мои меры были нестандартными, но все они были практическими шагами, направленными на восстановление экономики Германии до полного объема производства. Что было сделано. И теперь я чувствую, что я больше не смогу приносить пользу моей родной стране".
Теперь стало ясно, почему бывший президент Рейхсбанка пришел так быстро по приглашению американского промышленника. Не для роскошного обеда, а для того, чтобы узнать, знает ли этот джентльмен какую-либо группу финансистов, которые могут использовать его таланты для их личного обогащения! Правительства были неблагодарны, а частная промышленность была свободна и может предложить место убежища для человека скромных вкусов такого, как доктор Хорас Грили Яльмар Шахт.
Увы, президент Компании Бэдд-Эрлинг должен был сказать ему, что Америка больше не является той сладкой землёй свободы, которую он посетил несколько лет назад. Те же злые тенденции возобладали и за океаном. Прожорливая партия и рой бюрократов переместил центр власти с Уолл-стрита в Вашингтон. Девять лет назад Робби был озлоблен против Уолл-стритовской публики, которая отобрала у семьи Оружейные заводы Бэдд. Но теперь, если послушать его, можно было бы подумать, что крупные банки Уолл-стрита управляются надёжными консерваторами, как сам доктор Шахт. Робби их очень хорошо не знал, но он пообещал немедленно навести справки по возвращении. Он сказал, что американские финансисты должны оценить способности человека, который сумел убедить завоевателей Германии дать ей взаймы миллиарды долларов, с помощью которых заплатить им репарации. Робби сказал это без тени иронии, а герр доктор принял это, как элегантный и заслуженный комплимент. Они расстались, как деловые люди, которые прекрасно понимали друг друга.
IX
Адлон находится всего в паре минут ходьбы до министерской резиденции Германа Геринга, а погода на следующее утро была изумительной. Но пойдёт ли Робби Бэдд пешком? Не пойдёт! Возьмёт ли он такси? Опять же, нет! Он скажет, чтобы шофер отеля в ливрее взял автомобиль Ланни и управлял им, а затем ждал их в надлежащем месте. Все должны понимать, что поездка к нацисту нуммер цвай, рейхсминистру, маршалу авиации и комиссару четырехлетнего плана, это только три из дюжины титулов, это церемония. Шепот шёл повсюду, и даже высокомерные офицеры СС в баре отеля терялись в догадках.
Прямо через дорогу от резиденции находилось здание изысканной архитектуры Рейхстага, где был пожар. У нацистов было шесть лет отремонтировать сгоревший купол, но они не пошевели пальцем, чтобы сделать это. Они оставили развалины как памятник "Красного" злобного умысла. А если в Германии и были люди, которые знали, что нацисты подожгли это здание, то эти люди держали эти знания при себе. Ланни сказали, что там от резиденции Геринга в здание Рейхстага был проложен стометровый туннель, и он всегда думал о нём всякий раз, когда он шел или ехал мимо. Здание охранялось, но не использовалось. А сам Рейхстаг один раз в год или около того собирался в здании Кролль оперы, где слушал речи Гитлера и единодушно одобрял все, что он сделал или обещал сделать, и сразу закрывался на неопределенный срок.
Охранников СС у дверей резиденции не было, без сомнения, им было сказано о прибытии двух американцев. Внутри их встретил оберст Фуртвэнглер со всеми знаками радушия и сопроводил их по широкой лестнице в личный кабинет маршала. Тяжелый черного дерева стол в центре, тяжелые золотые шторы на окнах, ковер из львиной шкуры перед камином и живой львенок на нем, все это было принадлежностью власти и представляло собственный вкус могущественного человека. Геринг шокировал их своим внешним видом. Когда резко сбрасываешь вес, то на коже остаются морщины и складки, и кажется, что нет иного способа удалить их кроме хирургической операции. Подогнать одежду, конечно, можно легко, и ярко-синий мундир маршала с широкими белыми отворотами и манжетами был новым и прекрасно сидел. Но сам великий человек выглядел плохо. Углы его рта поникли, и он не встал, чтобы встретить своих гостей, а протянул вялую руку, горестно говоря: "Вы меня извините, я сам не свой".
У Ланни появилась мгновенная мысль: "Ты, старый мошенник, лицедействуешь!" У Геринга, возможно, были недоразумения с сердцем, как и сообщалось, но он остался бароном-разбойником из прежних времён таким же, как и раньше. И у него были все основания ожидать неприятный разговор с президентом компании Бэдд-Эрлинг.
Два посетители могли спокойно рассчитывать, что Геринг прочитал стенограмму их беседы в гостиничном номере, так что они не будут отклоняться от намеченного плана. Они были рады видеть его, они надеялись, что скоро все будет в порядке. И как поживают прекрасная маленькая Эдда и прекрасная большая Эмми? Маленькая Эдда была названа в честь дочери Муссолини, жены графа Чиано. И, по мнению Ланни, все трое, отец, дочь и её супруг были самые неприятные личности в мире. Он подозревал, что Геринг имел такое же мнение. Но политика делает странных партнёров. И в этом случае, что за странное имя получила нордическая белокурая девочка. Ланни пропел дифирамбы малышке, оставив своему отцу пропеть то же самое бывшей королеве сцены, статной и эффектной второй жене Der Dicke.
X
Со временем они перешли к делу. И через очень короткое время все следы депрессии Геринга исчезли. Он превратился в жадного торговца, которого Ланни встретил шесть лет назад в этой же комнате, за тем же самым столом из черного дерева и с теми же золотыми шторами, но с другим львенком из берлинского Зоопарка. Тогда Нуммер цвай был полон решимости отнять у еврейского Schieber каждый доллар, которым тот владел. Теперь он пытался удержать то, что он уже получил от торговца янки, и стремился получить ещё больше, если сможет добиться этого своим дружелюбием и блефом.
Ланни наблюдал за ними, как за фехтовальщиками на рапирах. Ланни должен был держать строгий нейтралитет. Даже если он увидит какой-либо способ помочь своему отцу, он не осмелится вставить даже слово, потому что дорожил дружбой с Герингом, хотя Робби мог ссориться с ним. Бизнес президентского агента является более важным, чем дела любого продавца чего-либо. Ланни должен оставаться учтивым светским человеком, комбинацией плейбоя и любителя искусств, который знается со всеми известными людьми двух континентов и весело рассказывает об их жизни и целях. Когда этот деловой поединок закончится, он должен будет рассказать этому похудевшему толстяку, что нашёл клиента для другой картины, а также об ужине с французскими финансистами, и каковы были результаты визита Риббентропа в Париж и подписания договора о дружбе.
Шла борьба за понимание смысла определенных слов в тщательно выверенном контракте. Включают ли, "все основные дополнительные устройства" боевого самолета в себя, например, его нагнетатель? Устройство, которое сжимает воздух и подаёт его в карбюратор, что позволяет самолету летать выше и получить преимущество над своим противником. Робби считал, что у него был лучший истребитель в мире. Но сейчас ему сообщили, что Мессершмитт летает выше, чем Бэдд-Эрлинг, и Робби настаивает, что он не получал доступа к документам. Геринг настаивал на том, что нагнетатель не был включен в сделку. И в любом случае он не располагал его тайнами. Нагнетатель производился частной фирмой, и правительство не владело патентами на него. Это, конечно, была чепуха, потому что не возможно было иметь никаких секретов от правительства нацистской Германии. Если нагнетатели и производились на отдельном заводе, то только потому, что Геринг, без сомнения, отдал такой приказ, чтобы защитить себя в данном трудном положении.
Но Робби не мог позволить себе так говорить, если он не хотел ссориться. Он должен был сказать: "Хорошо, Герман, если это ваша интерпретация, я буду руководствоваться ею в будущем". Эта фраза предвещала угрозу и означала: "Хорошо, Герман, у меня тоже все устройства будут производиться на отдельных заводах, а ваши наблюдатели в Ньюкасл никогда не услышат о них". Вот так шли бизнес-поединки, по крайней мере, в самых верхах. Никто не кричит "Туше!" А просто жмут сильнее на жизненно важные места и с самой смертельной концентрацией.
Пары часов было слишком много для рейхсмаршала с возможно ослабленным сердцем. Он откинулся на спинку кресла и тяжело дышал, говоря: "Боюсь, я переусердствовал". И вот тогда, конечно, Робби пришлось уйти, говоря, что ему было жаль. Инвалид, настоящий или мнимый, как правило, говорит, что он будет вынужден отдать эти решения своим экспертам. Робби сказал, со всем должным вниманием, что он был бы рад встретиться с ними. Так что на некоторое время они говорили о веселых вещах. Ланни рассказал, что нашёл клиента для одного из Каналетто на двадцать две тысячи долларов, и Герман сказал, что он оставляет это целиком на усмотрение Ланни. Деньги должны были быть зачислены на счет Германа в нью-йоркском банке. Его Герман открыл довольно давно и не счел нужным объяснить причину. Ланни слышал, что нацистские лидеры аккумулировали свои средства в Стокгольме и Цюрихе, Буэнос-Айресе и Нью-Йорке. Он понял, что это предмет не для обсуждения, и его больше не касался.
Вместо этого он спросил рейхсмаршала о его предполагаемой поездке в Италию и упомянул, что сам может туда отправиться по картинному бизнесу. Он передал очень хорошие новости из Парижа. Крах красных в Испании произвёл ошеломляющий эффект, и сторонники русского альянса находятся в безысходном положении. Der Dicke никогда не рассказывал Ланни о своих агентах в Париже. Но Ланни там встречал так много нацистов, что мог легко догадаться. И он назвал нескольких и дал о них хорошие отзывы, короче говоря, все это позволило полуинвалиду удалиться в хорошем настроении. Вот так можно добиться социального успеха. А затем при получении необходимой информации агент президента мог на автомобиле перевалить через перевал Бреннер и провести несколько приятных дней в древнем средиземноморском городе Сан-Ремо, где в далекие дни участвовал в международной конференции, когда ничего не было слышно о летчике асе мировой войны по имени Герман Вильгельм Геринг.
XI
Ланни подошел к швейцару в отеле Адлон, полиглоту и персонажу с международным нравом, который привык выполнять необычные поручения. Ланни вручил ему банкноту в пять марок и попросил его найти где-нибудь в Берлине февральский номер журнала Bluebook. Когда он вернулся из резиденции министра, то нашел этот номер лежащим на секретере в своих апартаментах. Он тут же сел, чтобы выяснить, что собой представляет беллетрист Лорел Крестон. Раньше он видел себя действующим лицом в спектаклях Эрика Вивиана Помрой-Нилсона, и однажды его карикатурно изобразил журналист, который был раздражен взбалмошным разговором молодого "салонного социалиста". Сейчас ситуация странно обернулась. Ланни стал почти фашистом, его назвали Троглодитом и "розовый" писатель сорвал с него маску. Это был бесперспективный сюжет для редакторов и издателей в Нью-Йорке, которые, как правило, разделяют преобладающее мнение, что фашисты представляют собой оплот против большевизма. И редко любая другая точка зрения появлялась в одном из многотиражных журналов.
Лорел Крестон решила проблему, придумав небольшую мелодраматическую комедию. В ней некие светские американцы сняли виллу на острове Капри. По крайней мере, автор сказал, что это Капри, хотя во всех деталях это был дом Софи, включая скобяную леди из Цинциннати, чьим крашеным хной волосам было разрешено поседеть. Софи с громким смехом и острым языком была отведена роль, которую сыграла в доме Софи сама мисс Крестон. Она спорила со светским молодым щеголем, который называл себя эстетом, обитателем башни из слоновой кости. Но вымышленная Софи назвала его Троглодитом, пещерным человеком, потому что у него не было никакого социального видения, и он не обращал внимания на нищету и коррупцию, которые всем бросались в глаза. Позабавило, что в споре принимал участие местный фашистский чиновник, который вполне мог бы быть Витторио ди Сан-Джироламо, бывший муж Марселины. Вполне возможно, что мисс Крестон встречалась с ним, или, во всяком случае, слышала историю о том, как он украл три картины Дэтаза из кладовой поместья Бьенвеню. Во всяком случае, обсуждение в этой истории было прервано воплями из верхнего этажа. Горничная увидела человека, грабящего шкатулки хозяйки. Грабитель убежал, а фашистский чиновник побежал его искать. Кульминации рассказа приходилась на встречу чиновника с грабителем в близлежащих лесах и дележе драгоценностей. Этот хитроумный план они разработали, как способ наказать американку, которая кощунственно отзывалась относительно дуче и его новой Имперо Романо. Будучи виновной в совершении такого преступления, она едва могла рассчитывать, что фашистские чиновники будут упорно работать над возвращением ее собственности.
Что заставило редакторов принять этот рассказ? По мнению Ланни, это были искусство создания образов и остроумные диалоги. Кульминация этой истории была тщательно подготовлена. Фашистский чиновник был настолько мягким и терпимым, что нельзя было понять, как к нему относиться, получив идею, что последователи дуче были склонны быть несколько самонадеянными. Но обнаружив, кем чиновник был на самом деле, то эффект был подобен удару хлыста, как у О.Генри.
Ланни подумал, что происходит внутри этой маленькой женской головке! Здесь был писатель, который знал, что хочет, старательно собирал материал для этого, и ткал из него материал, вызывавший иронический смех. Ланни, конечно, не беспокоило, как она изобразила его самого. Это был не Ланни, а маска, которую он носил. Он не ожидал, что любой человек с социальной проницательностью будет восхищаться ею. Совсем наоборот, он любил тех людей, которые не любили эту маску. Явление, которое тревожило его мать, которая была так раздражена мисс Крестон. "Это похоже, что ты, посмотрев на неё, в нее влюбился!" – воскликнула Бьюти. Ланни не собирался идти на такие крайности. Но думал, что с ней было бы приятно познакомиться. И он пытался представить себе, на каких условиях они могут стать друзьями. Это должно было бы быть более или менее скрытно, потому что ей не нравились его богатые и важные знакомства, и он не мог объяснить им свой интерес к писателю, который так явно принадлежал к стану врагов.
Мог ли он доверять ей, хотя бы частично? Ланни рассматривал эту проблема в связи с другими людьми, с которыми он встречался. Без исключения, те, кто разделяет его тайну, были старыми и испытанными друзьями. Он приносил им информацию в течение многих лет, и они привыкли к мысли, что он жил двойной жизнью. Они понимали, что они не должны говорить о нем. И если бы их спросили о нём, они покачали бы головами и заявили, что, к сожалению, он потерял интерес к "делу". Но мог ли он ожидать от любой новой знакомой оценки важности этого и сохранения такой тайны? И уж тем более от писательницы, которая жила, превращая свои ограниченные личные переживания в рассказы? В его руках был рассказ под названием "Троглодит". А предположим, что он когда-нибудь попадёт в рассказ под названием "Секретный агент" или, возможно, "Шпион", или "Подполье"?
XII
Погода была приятная, и в пансион он на машине не поехал, чтобы не привлекать к себе внимания. Это было недалеко от музея кайзера Фридриха, и мисс Крестон казалась активным человеком. Он назвал свое имя горничной, и пансионерка спустилась вниз, одетая в то же коричневое клетчатое пальто с норковым воротником и крошечную шляпку в тон. Во время прогулки он рассказал ей, что прочитал ее рассказ. Его оценка литературных качеств рассказа ей понравилась. То, что он ничего не сказал о своём присутствии в нём, вероятно, она сочла любезностью. Он высоко оценил ее работу, и то, что писатели переживают. Без этого жизнь пуста. А с этим все становится возможным. Ее щеки пылали, и, возможно, от зимнего холода, плюс от усилий при ходьбе. Или опять же, возможно от присутствия привлекательного мужчины, хотя и живущего в пещере!
Сейчас он рассказывал ей об этом великом nouveu riche городе, и о значении этих памятников кайзерам, генералам и славе. Большинство одетых гранитом зданий возникло в последние три четверти века. Это был прусский вкус, остальной части Германии это не нравилось. Слово preussisch имело полдюжины смыслов в полудюжине разных частях страны, и все неблагожелательные. Идя вниз по Зигесаллее, можно увидеть самые смехотворные скульптуры в мире. При этом линия разговора могла принять слегка розоватый оттенок, но Ланни ограничивался только искусством.
Музей кайзера Фридриха стоит на стрелке острова в середине небольшой реки Шпрее. Его здание плотно прилегало к берегам, и он выглядел, как большая двухэтажная баржа, идущая вверх по течению. В настоящее время река замерзла, и конькобежцы скользили под мостами. Но летом, сказал Ланни, можно смотреть из музейных окон и видеть темную воду, текущую мимо, и баржи с грузом кирпича или бруса и кропотливо орудующими шестами мужчин со смуглой кожей и низкими лбами, потомков коренных Вендов, жителей болот и лесов Бранденбурга. Эта река принадлежала им на протяжении многих веков, и они, вероятно, до сих пор думали, что она по-прежнему принадлежит им, мало зная и ещё меньше заботясь о великой цивилизации, которая переполняла берега реки и распространялась на километры в каждом направлении.
Музей носил имя Гогенцоллернов, но его душа была доктора Боде, так объяснил Ланни. Этот великий Kunstsachverständiger прожил восемьдесят четыре года, и ему поклонялись любители искусства во всей Европе. Он создал образцовую коллекцию. Ланни взял свою ученицу на второй этаж, где были картины, и начал лекцию, которую обещал. Здесь были работы Дефреггера, и он рассказал, как он нашел пару хороших работ в Вене, а Nummer Eins повесил их в своем горном убежище. Это были простые жанровые картины крестьянской жизни, которую знал художник и которую любил созерцать на расстоянии этот государственный деятель. Безвредный вкус, но то же самое нельзя сказать о всех вмешательствах этого персонажа в искусство. Ланни понизил голос и оглянулся по берлинской моде, объясняя: "Вы понимаете, что в связи с этим не принято называть имен".
А ещё работы Ленбаха. Вот был настоящий немецкий художник. Сын каменщика, он приучил себя к долгому и кропотливому труду. "Сочетание грубияна и царедворца", – сказал Ланни. – "Он восхищался миром великих, и нашёл свой путь в него. Носил длинную бороду и очки. Ему были интересны люди, и он рисовал их, когда они бывали в Берлине, гордых, холодных, методичных, деятельных, сильных, полных мыслей и забот. Его мало занимали их мундиры или фактура ткани их одежды, он не уделял много внимания рукам и ногам. А вот их лица могли рассказать всю их историю, и он изучал эти лица ежеминутно, даже был готов изучать их на фотографиях, что большинство художников расценивало как нечестную форму конкуренции. Глядите на суровую линию рта, морщины, жесткие глаза, хмурые брови. Бисмарк, граф фон Мольтке, Принц цу Гогенлоэ-Шиллингсфюрст, это те люди, которые создали современную Германию, поставив ее впереди, убирая другие государства с ее пути. Это люди, которые верили в науку, в точное знание, в вещи, которые они могли потрогать и которыми могли обладать. Я, конечно, говорю о классе господ, о людях, которые взяли власть и удерживали её. А не о мечтателях, сентиментальной публике, которая не знает, что делается с ними или со всем миром, в котором они живут".
И работы Рембрандта, одна из лучших коллекций этого великого мастера. "Он был первым современным художником", – сказал Ланни. – "Я имею в виду то, что он рисовал то, что хотел рисовать, вместо того, что ему кто-то заказывал. Он заплатил за это жизнью печали и испытаний. Он изображал себя часто, и поэтому у нас есть свидетельство того, что делает время и страдания с прекрасным человеческим лицом".
Остановка перед портретом Хендрикье Стоффелс: "Здесь вы видите прекрасную и трогательную молодую женщину, которая была его служанкой и стала его второй женой. Этот брак был преступлением, которое его современники не могли ему простить. Мы наблюдаем ту же ситуацию в жизни Бетховена. Только не композитора, а его брата, который хотел жениться на женщине ниже его социального статуса, и это был композитор Бетховен, который был шокирован и из этого устроил большой скандал. Нам кажется странным, потому что мы думаем о Бетховене как о демократе. Мы не в состоянии понять, насколько народы Европы были ограничены по кастовому признаку, и остаются такими же до сих пор".
"Я не премину заметить это", – заметила писательница. – "Но что это за разговоры у эстета из башни из слоновой кости? Я не верю, что вы почти такой же троглодит, каким вы пытаетесь выглядеть, мистер Бэдд!"
Achtung, Ланни!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Клин клином вышибают
20
I
ПОХУДЕВШИЙ МАРШАЛ отправился в Италию со своим окружением, а Робби остался договариваться с его подчиненными. Эти джентльмены были настолько вежливы, насколько это было возможно, и отвечали на все вопросы, кроме тех, которые были важными. Они обещали навести справки, но никогда не давали ответов, и стало ясно, что они больше не собираются приобретать самолёты Бэдд-Эрлинг и не имеют права что-либо решать. Они просто "вешали лапшу на уши". Робби сказал сыну, что эти двое могут продолжать играть в свои игры. Он поедет домой и применит те же методы к техническим специалистам, которых Der Dicke держал в Ньюкасле.
Он предложил сделать остановку в Лондоне и еще раз попытаться с тамошними вояками. У них наверняка были веские причины опасаться, и тот факт, что Робби приехал из Берлина, должен был усилить их беспокойство. Ланни поедет с ним? Ланни ответил, что ничем не сможет помочь, и что он узнал о кое-каких картинах в Данциге, что, возможно, стоит их посмотреть. Кроме того, он хотел встретиться с Гитлером, если возможно, узнать, был ли он доволен купленными картинами, и предоставить ему возможность попросить еще. Робби сказал: "Береги себя, ездя в такую непогоду".
Перед отъездом у промышленника янки состоялся еще один разговор с экспертами Люфтваффе, и результат заставил его разозлиться еще больше, чем когда-либо. "Они думают, что дурят меня", – сказал он и добавил: "Возьми меня покататься". Это означало, что у него есть что-то важное, что сводит его с ума. Когда они были в Тиргартене на пустой дороге, Робби сказал: "Остановись и осмотри багажник и под задним сиденьем". Автомобиль стоял в гараже отеля, и у Робби несколько раз возникал вопрос, есть ли у нацистов какой-то записывающий аппарат, который можно было бы спрятать внутри или под машиной.
Ланни произвел обыск, но ничего не нашел. И когда они поехали дальше, отец открыл свои заботы: "Хотел бы я знать, есть ли какой-нибудь способ овладеть одним из этих новых нагнетателей".
"Черт возьми!" – воскликнул сын. – "С чего это ты придумал?"
– Ты понимаешь, я бы не думал об этом, если бы не заплатил за него Герингу полную стоимость и, возможно, дважды.
– Конечно, я это знаю.
– Я хочу это, потому что я имею на это полное право, и все, что я слышал, заставляет меня поверить, что эта вещь работает по новому принципу и может быть очень важной. Я уверен, что Геринг не рискнул бы порвать со мной, если только это было не так. Я готов отдать до сотни тысяч марок за одну из его новых моделей.
– Это много денег. (Это было около сорока тысяч долларов.) Ты не знаешь, как это сделать?
– Я подумал, что ты, возможно, знаешь адрес кого-нибудь из тех красных, с которыми ты встречался здесь.
– Номер не пройдет, Робби! Ты знаешь, я давно бросил все это. Одна из причин этого заключалось в том, что я понял, как это тебя беспокоило.
– Всё так, и я не хочу, чтобы ты взялся за это снова. Но если ты найдешь кого-нибудь из этих людей и дашь ему достаточно денег, чтобы приехать в Ньюкасл, то я смогу разобраться с этим, и в любом случае ты не будешь в этом участвовать.
Такой подход не так сильно удивил Ланни. Поскольку он знал, что его отец всю жизнь работал по принципу, клин вышибают клином. Ланни объяснил: "Все эти люди смотрят на меня как на отступника. Они должны были прочитать в газетах о моей дружбе с Гитлером и Герингом, и они могут даже подумать, что я предал их гестапо. Их арестовали, а некоторых убили, и ты можешь быть уверен, что остальные не рекламируют своё местонахождение".
– Я все это знаю, и, может быть, мне придется привлечь Боба Смита к этой работе. Пусть найдёт пару хороших старомодных американских гангстеров, которые приедут и сделают для меня эту работу. Но если ты подумаешь над этим, то можешь вспомнить о человеке, который ненавидит нацистов и будет рад заработать немного денег, чтобы бороться с ними.
– У меня есть имя, но я не уверен, смогу ли я найти этого человека, и, что он рискнёт взяться за это дело. Знаешь, с нацистской точки зрения это была бы государственная измена, и ему за это отрубили бы голову топором.
– Нет сомнений, и я не хочу, чтобы ты вмешивался в это. Тебе не нужно ничего говорить человеку, даже не признаваться, что ты знаешь, в чем дело, просто дай ему деньги на поездку и сверху, и пусть он получит туристическую визу и приедет в Ньюкасл.
"Я подумаю над этим", – пообещал Ланни. "Нам нужен пароль, чтобы человек мог идентифицировать себя".
Вокруг них были газоны и красивые деревья знаменитого парка Берлина. Робби сказал: "Скажи ему 'Тиргартен' ".
Сын подтвердил, а затем добавил: "Если я напишу тебе, что у меня не было возможности посетить Тиргартен, ты поймешь, что я не смог найти человека, и, что я был вынужден бросить это занятие''. Ланни привык к подобным кодам со времен до начала мировой войны, когда его отец носил пояс, который скрывал длинный список слов, которые он использовал при общении с дедушкой Бэддом с Оружейных заводов Бэдд.
II
Ланни, конечно, вспомнил такого человека, и им был Бернхардт Монк. Но его отцу не следует знать, что он поддерживает контакты с немецким подпольем. И, во всяком случае, у него не было никаких сведений от Монка, как и не было никакой уверенности, что он их получит. Доставив Робби на аэродром Темпельхофер-Фельд и увидев, как он благополучно поднялся в воздух, Ланни ехал некоторое время, ломая голову, как связаться с бывшим капитаном. Прибытие Бэддов было упомянуто в газетах, но, возможно, Монку не довелось эти газеты увидеть. Он мог находиться в другом месте Германии или за её пределами. Он мог быть болен. Он мог быть в руках гестапо или уже похоронен в могиле из негашеной извести по нацистской моде.
Подполье не могло долго работать без денег, и рано или поздно, если бы Монк был еще жив, Ланни получил бы от него сообщение. Но Ланни не мог ждать, и ему надо было сообщить о своём присутствии в Германии. Он вспомнил о берлинце, чья карточка была подарена ему около шести лет назад: Doktor phil. Aloysius Winckler zu Sturmschatten, Privatdozent an der Universität Berlin. Это был нацистский прихлебатель, который знал, как и где распределять денежные средства, и во время персональной выставки Дэтаза в Берлине зарекомендовал себя компетентным пресс агентом. С тех пор он дважды звонил в Адлон, предлагая свои услуги, но Ланни пришлось сказать ему, что он не занимается рекламой картин.
Теперь при условии, что герр приват-доцент был все еще жив и нуждается в средствах, от него можно было бы получить услугу. Его не было в телефонной книге. Но секретарь рейхсмаршала мог найти любого человека в Германии за пять минут и был рад оказать такую услугу другу рейхсмаршала. Ланни отправил телеграмму по найденному адресу, и через очень короткое время в отеле Адлон появился ученый в очках. Ланни вспомнил, как он носил шляпу дерби, а в середине лета вешалку, на которой можно повесить шляпу, тем самым сохраняя и комфорт, так и респектабельность. Теперь, зимой, ему не нужна была вешалка, он держал шляпу в руке в вестибюле гостиницы, и его голос, как всегда, был таким маслянистым и в то же время высокопарным.
Ланни объяснил: "Герр приват-доцент, я не уверен, что то, что я предлагаю, будет для вас очень важным. Позвольте мне сразу разъяснить, что я ничего не рекламирую, и не собираюсь платить вам деньги. Мне пришло в голову, что с вашими прекрасными журналистскими связями вас может заинтересовать взять интервью на тему вкуса фюрера в искусстве, основанного на том, что я узнал о нем за время, прошедшее с тех пор, как я в последний раз получал удовольствие сотрудничать с вами".
Круглое румяное лицо учёного журналиста засветилось, словно полная луна, выходящая из-под тени земли. – "Wunderbar, Herr Budd! Ausgezeichnet!"
– Вы можете вспомнить, что во время нашей выставки в Мюнхене фюрер выразил восхищение картиной Дэтаза Сестра милосердия, которую я привозил к нему. С тех пор я несколько раз посещал его в Берхтесгадене, и он купил шесть работ Дэтаза и поместил их в Бехштайнхаусе в своём имении, а также поручил мне найти в Вене пару работ Дефреггера. И в этом и других случаях он доверял мне свои взгляды на живопись и архитектуру. Я знаю, что он стремится содействовать улучшению вкуса в Германии. И может, что вашей общественности будет интересно узнать свидетельство этого от иностранца.
Приват-доцент потер бы руки, если бы они не были заняты шляпой дерби и портфелем из искусственной кожи. Он выразил свое удовольствие огромным количеством прилагательных, и хотел немедленно приступить к работе, чтобы эта золотая возможность каким-то образом не выскользнула из его рук. Ланни пригласил его в номер и расчистил стол. Журналист разложил блокнот, опробовал свою авторучку, а затем сказал: "Darf ich bitten, Herr Budd."
Ланни говорил в течение часа или больше. Он рассказывал многим людям о взглядах фюрера на искусство и на свою память не жаловался. Он был знаком с немецкой публикой и нацистской идеологией, поэтому он точно знал, что сказать и как сказать. Он не говорил о себе, за исключением ответов на вопросы интервьюера. Как только последний заметил в тоне завистливого поклонения: "Наверное, дело Kunstsachverständiger чрезвычайно прибыльно, герр Бэдд!" Ланни тут же использовал возможность, которую он хотел. Он самодовольно улыбнулся и ответил: "Я зарабатываю больше денег, чем знаю, что с ними делать". Это войдет в интервью. И когда Монк прочитает интервью, он поймёт намёк!
III
Другое свидание у Ланни было с Лорел Крестон. Она сердечно поблагодарила его за его лекцию. Она даже сказала, что никогда в своей жизни не узнала так много в одно утро. Это практически означало, что он должен продолжить в том же духе. Конечно, в Берлине были и другие большие коллекции, особенно Национальная галерея. Казалось, что Ланни обязан сопроводить ее туда. В один прекрасный день она, возможно, захочет написать рассказ под названием "Эксперт по искусству", и каким бы сатирическим он бы ни был, было бы лучше, если бы у нее были факты.
То же самое относилось к музыке, которой она увлекалась, но обладала небольшим техническим знанием, как она призналась. Он взял ее на выступление Берлинского симфонического оркестра, дирижировал Фуртванглер, который помирился с нацистами, но не был родственником оберста Фуртвэнглера из штаба Der Dicke. До и после концерта Ланни прочитал ей лекции о трех Б немецкой музыки и, кстати, рассказал, что он сам стучал по клавишам с раннего детства и несколько раз имел честь играть для фюрера всех людоедов и троглодитов.
Короче говоря, Ланни позволял себе наслаждаться компанией очаровательной и умной женщины и удовольствием производить на нее впечатление. Леди, в свою очередь, не могла не осознавать, что это был необычный человек, и с ее проницательным умом она начала понимать, что в нем есть что-то таинственное. Его Weltanschauung, как называют это немцы, оказалось в состоянии Verwirrung. Он выразил такое полное равнодушие к политике, что так раздражало ее на первой встрече. Но вскоре, в ходе обсуждения искусства или музыки, он высказывал мысли, которые, бесспорно, были политическими. Она была дамой, которая владела хорошими манерами, хотя не всегда пользовалась ими, и теперь она не оспаривала его замечания, но слушала и складывала их все вместе, и задавалась вопросом, не мог ли его бизнес вызывать такую крайнюю сдержанность. Он рассказывал забавные истории о своих богатых клиентах, хотя никогда не называл их. Все ли они были так нетерпимы к любой политической или экономической ереси, что искусствовед должен был изменить всю свою жизнь, чтобы угодить им?
В Национальной галерее была картина Дэтаза. Ланни заметил: "Мы продали её им шесть лет назад после нашей персональной выставки в Берлине. Мы отдали её за символическую цену, потому что мы думали, что она окупит всё, находясь здесь". Это была абсолютно новая точка зрения на искусство, которую получила Лорел Крестон. Этот гениальный мистер Бэдд не был жадным человеком. Почему он должен столько говорить о деньгах и делать их так много?
Они стояли перед картиной, вид на римские руины Антиба, и Ланни рассказывал историю Марселя Дэтаза, веселого, но мудрого француза, который был советчиком растущего мальчика. Про его технику и идеи, которые он стремился выразить, и про некоторые эпизоды его жизни. Они плавали на яхте Bluebird, принадлежащей производителю мыла, и Марсель писал каждый день, в то время как другие гости пытались выиграть друг у друга деньги в бридж. Они посетили греческие острова, прославленные лордом Байроном. Они сидели среди развалин Афин и позже Карфагена. "Руины всегда очаровывали его", – сказал пасынок художника. – "Вы видите, как он пытается передать вам чувство меланхолии, тщетность человеческих трудов. 'Даже мои картины когда-нибудь будут руинами', – говорил он с улыбкой, – 'все наши усилия в постоянстве обречены на провал, И единственное, что выживает – это перемены' ". Он процитировал сонет Шелли: "Я — Озимандия, я — мощный царь царей! Взгляните на мои великие деянья, Владыки всех времён, всех стран и всех морей! Кругом нет ничего… Глубокое молчанье… Пустыня мёртвая… И небеса над ней…"21
IV
Позже Ланни рассказал о трагических изменениях, которые произошли в жизни самого художника. Про войну и опасность его любимой patrie и про его службу в армии, и как сгорело его лицо, и как он сидел в своей мастерской в Бьенвеню в белой шелковой маске и рисовал шедевры. – ''Его страдания во многом были связаны с его славой, потому что кажется, что человечество должно иметь мучеников. Но техника Марселя завоевала похвалу самых взыскательных критиков. Мы не прилагаем никаких усилий, чтобы продвигать его работы, но на него есть постоянный спрос, и чем больше мы поднимаем цены, тем больше людей, кажется, ценят его работы. Всего несколько недель назад в Каннах появилась американская яхта, и владелец попросил посмотреть работы и настоял на покупке двух из них''.
''Как называлась яхта?'' – спросила мисс Крестон. И когда Ланни сказал: ''Ориоль'', она воскликнула: ''Как странно, её владелец мой дядя''.
Значит, у них появилось что-то еще, кроме картин, о чём можно было говорить. Ланни не задавал никаких личных вопросов о мисс Крестон. Но теперь он узнал, что она была из Балтимора, дочерью сестры Реверди Холденхерста. Она ничего не говорила о своих родителях, или почему она уехала из дому, что необычно для южных дам. Она сказала, что несколько лет назад была на одном из круизов Ориоля, и Ланни упомянул, что Реверди пригласил его в путешествие в Штаты. ''Боюсь, вы нашли бы это путешествие довольно медленным'', – заметила она.
Она спросила, кто был на борту, и он назвал нескольких гостей, людей, которых она знала. Он упомянул Лизбет, но, конечно, не сказал ничего о заговоре своей матери и ее друзей, которые огорчили его. ''Очень милый ребенок'', – заметил он. И женщина ответила: ''На данный момент она должна быть больше. Боюсь, она немного испорчена''.
''Она обожает своего отца'', – возразил Ланни с обычной любезностью.
– Она должна знать, что он несчастливый человек, он хотел бы сделать что-то полезное, но его желания превышают его возможности. Я думаю, что это верно для всех членов нашей семьи.
''Я не знаю'', – галантно сказал Ланни. – ''Если бы меня спросили о вас, первое, что я должен был сказать, что вы точно знаете, что вы можете сделать, и делаете это''.
Женщина улыбнулась смелой улыбкой и ответила: ''Это означает, что вы прочли один из моих коротеньких рассказов, но вы никогда не видели кипу рукописей дома, не говоря уже о всем пепле!''
V
Герр приват-доцент опасался задержек с публикацией своего интервью, потому что всё, что касалось фюрера, должно было быть передано сотруднику его штата, который специально был назначен для этой цели. Но очевидно, что неизвестный персонаж был дружелюбен к американскому гостю, потому что разрешение было предоставлено немедленно, и интервью появилось в Фёлькишер беобахтер. Это была собственная газета фюрера, издаваемая его близким другом герром Амманном, который также издавал Майн кампф и огромное количество другой партийной литературы. Отсюда фюрер получил свой доход. Поэтому он мог сказать, что он не получает зарплату в качестве рейхсканцлера и тем самым повышал свою репутацию святости.
Интервью с герром Ланнингом Прескоттом Бэддом было сдержанным и достойным, и даже мир искусства из слоновой кости не мог назвать его льстивым. Там был представлен факт, что Ади Шикльгрубер любил искусство, и прикладывал все усилия, чтобы поощрить его. Его вкусы были ограничены и несколько обычны, но в пределах такого вкуса было много хорошего, и Ланни говорил об этом. Включая работы Марселя Дэтаза. Рассказ о них немецкой публике был деньгами в карман Ланни. Он не возражал, чтобы власти, заведующие искусством, подозревали, что это было его мотивом помимо восхваления фюрера. Он хотел сохранить себя в тесном контакте с внутренним кругом и продолжить свои визиты в Бергхоф и в офис в здании Новой канцелярии на Вильгельмштрассе.
"Все" читали эту статью, а те, кого Ланни встречал, хвалили ее. Он купил пачку номеров газеты и отправил их по почте. Один – авиапочтой Робби, чтобы сообщить ему, что происходит, и один – Герингу в Сан-Ремо, чтобы сообщить ему, какого компетентного эксперта по искусству он имел. Номера также Курту и Лили Молдау и другим немцам в Париже. Форресту Квадратту в Нью-Йорк и другим нацистским агентам и сочувствующим там. Это был шанс закрепить отношения с множеством людей, которых он мог бы использовать. У него будет несколько номеров в запасе для использования в тех случаях, когда и где бы он ни попытался объявить себя в качестве друга Neue Ordnung.
Естественно, он послал номер и Лорел Крестон. Ее немецкий язык был далек от совершенства, но она схватит суть, и любой человек в пансионе был бы рад помочь ей. Он не вручил номер ей лично, потому что он торчал рядом с отелем, на случай, если позвонит Монк. Между тем он вел воображаемые споры, в которых статья приводила ее в бешенство, и она называла его противным нацистом. Он забавлялся тем, что позволял ей изливать ее раздражение, а затем раскрывал ей правду, видя ее ужас и принимая ее извинения. Всё это, конечно же, в его воображении.
Как ни странно, эта последовательность сцен была совсем не новой для Ланни. Поскольку это был способ, предложенный Ниной Помрой-Нилсон, одной из его старых друзей, как он мог бы найти себе жену. Он встретит какую-нибудь женщину антинацистских взглядов, и она будет сердиться на него и будет спорить с ним. Он будет ее слушать с уважением и постепенно позволит ей обратить себя. Пока он не узнает ее достаточно хорошо, чтобы доверять ей, и быть уверенным, что он ее любит. И вот волшебная развязка! Он расскажет ей правду о себе, и они схватят друг друга за руки и будут счастливы навсегда.
Но где? И как? Разве женщина откажется от своего антинацистского мира, уйдет и спрячется где-нибудь, не сообщив никому из своих друзей, что она общается с нацистским сторонником, известным своей близостью с Гитлером, Герингом и Гессом? Разве она откажется писать антинацистские рассказы, или она будет публиковать их под псевдонимом, скрывающим ее личность даже от издателя? Это была цепочка фантазий, далёкая от правдоподобия. Как, например, она получала бы свои гонорары?
Так Ланни оставался рядом с отелем и следил за своей почтой. Безусловно, теперь, если Бернхардт Монк был жив и находился где-нибудь под Берлином, то он увидел это опубликованное интервью или услышал о нём от друзей. Конечно, он поймет, что это предложение денег. И какой политический агитатор не захочет денег!
И вот письмо. Ланни узнал его, как только ему его вручили у стойки отеля. Простой конверт без обратного адреса и непримечательный почерк. Ланни сел в холл, не показывая никакой спешки. Он небрежно открыл конверт и прочел:
"Сэр, я хочу обратить ваше внимание на работу талантливого живописца, и я был бы рад, если бы вы позвонили в среду вечером в восемь. Если это не совсем удобно, я буду ждать вас в любой удобный вам вечер. С уважением, Браун".
Текст не возбудит подозрений ни у одного агента гестапо! Нигде не было упомянуто о месте, потому что ранее они договорились о месте на том же углу улицы в Моабите, рабочем районе, где Труди Шульц привыкла встречать Ланни в прежние дни, прежде чем она стала его женой. Absit omen!
VI
Финансируя подполье против нацистов, сын президента Бэдд-Эрлинг Эйркрафт разработал технику, которая для него стала полуавтоматической. Во-первых, надо было получить деньги, источник которых не мог быть прослежен. Крупные купюры из банка будут обмениваться в магазинах, где продаются предметы роскоши, красивые коробки конфет, дорогие цветы, игрушки для детей. Беременная и трудолюбивая маленькая светловолосая супруга Курта в Штубендорфе по достоинству оценит полезные подарки для своих шестерых малышей и расскажет об этом Курту, и оба найдут это трогательным, что этот богатый плейбой помнит старые времена и свои счастливые посещения тех мест. То же самое относилось и к семье Генриха Юнга. У Ланни в записной книжке были имена всех этих малышей, и он мог положить в подарки карточку для каждого.
Конфеты были для княгини Доннерштайн, которую надо было подкормить. Цветы были для какой-нибудь другой хозяйки, которая развлекала его, или для какого-нибудь владельца картины, которую недавно купил Ланни. Так делаются и поддерживаются контакты в die grosse Welt. Поэтому у Ланни были карманы полны банкнотами различных достоинств и без последовательных серийных номеров. И если гестапо поймает одного из подпольщиков, они не смогут выяснить, откуда взялись у него деньги.
После этого конспиратор должен был ехать всегда ночью к месту, назначенному на какой-то тёмной и пустой улице. По пути он сделает несколько поворотов, наблюдая в зеркале заднего вида автомобиля, что за ним не следят. Приближаться к месту он будет медленно, словно ищет номер дома. Увидев своего человека, Ланни подтянется к обочине несколько впереди него, и если в последний момент вдруг появится какой-то признак, что за ними следят, человек будет идти, не обращая внимания. Если все будут в безопасности, человек проскользнет на сиденье рядом с водителем, и они поедут быстрее, не забывая завернуть за несколько углов и проследить, чтобы за ними не шла ни одна машина.
На этот раз человек Ланни, по-видимому, путешествовал по поддельному паспорту. У полиции были его фотографии, отпечатки пальцев и досье. Они были для всех в Германии и для всех, кто когда-либо бывал в Германии. Если бы по какой-либо причине они смогли выследить его, то это означало бы его конец. Его голова была бы отрублена на публичной церемонии палачом в специальном костюме. Это означало, что Монк, впрочем, как и Герцог, так и Брантинг, не считая Брауна, не мог остановиться ни в одном отеле или жилом доме, так как все такие посетители должны были сразу же зарегистрироваться в полиции. Он не мог оставаться в доме, где были слуги, без риска доклада в полицию, тогда всю семью бросили бы в концлагерь. Он должен был оставаться в укромном месте днем и никогда не появляться в любом общественном месте, где его мог узнать один из его многочисленных врагов.
Ланни понятия не имел, как ему удавалось всё это. Первый принцип подполья, не задавать вопросов и не отвечать на них. Вопросы возбуждали подозрения. В далекие дни, которые сейчас в ретроспективе казались такими счастливыми, социал-демократы были похоже на амеб в пруду. Там можно свободно перемещаться и встречаться с тысячами других. Но теперь оставшиеся немногочисленные амебы образовывали цепочки. Одна знала ту, кто была рядом, но не знала ту, кто была связан с другой. Если исчезал ваш товарищ, приходилось ждать в страхе и трепете, ослаб ли он под страшными муками, которые ему пришлось бы вынести. Если приходил новый человек, трудно было убедиться, был ли он другом или потенциальным предателем. И за ним надо долго наблюдать, прежде чем сообщить ему, что вы были кем-то другим, а не самым верным слугой фюрера. Эта была "жизнь в опасности", как советовал Ницше.
Ланни доверял Бернхардту Монку, потому что у него была рекомендация Труди. Но полностью он уверился в этом человеке, увидев, как тот шёл с Интернациональной бригадой на защиту Мадрида. С тех пор для Ланни этот бывший моряк и профсоюзный лидер был олицетворением антинацистского движения. Среди светской публики была мода насмехаться над "салонными розовыми", как Ланни, и изображать их жертвами коварства "красных", таких как Монк. Но Ланни считал, что если на этой земле есть героические души, то ими были мужчины и женщины, которые хранили искры правды и свободы, все еще горящие в аду жестокости и мучений, которым стала Германия.
VII
"Я видел это интервью о Гитлере", – начал Монк. – "Wirklich fein!''
"Оно предназначалось для вас", – последовал ответ.
"Na klar! Я ждал, пока не получу что-то важное, и теперь оно у меня есть". – Монк помолчал. – "Скажите, вы могли бы немедленно покинуть Германию?"
– Я еще не закончил то, для чего прибыл, но я мог бы уехать и вернуться, если понадобится.
– Ситуация такая. У меня есть информация, которую необходимо срочно широко распространить. Она носит такой характер, что я не ее записывал, а запомнил, и вы должны сделать то же самое. Вы сможете найти способ опубликовать её.
– Я попробую, если это так срочно, как вы говорите.
Вы помните, что в Пакте четырех держав, подписанном в Мюнхене в сентябре прошлого года, Гитлер обещал гарантировать границы Чехословакии, поскольку они там были согласованы. С тех пор Риббентроп неуклонно уклонялся от выполнения этого обещания. Англичане и французы давили на него, но не очень.
"Несомненно, не очень", – сказал Ланни. – "Они до смерти боятся спровоцировать Гитлера на новый приступ сильного гнева".
– Он предъявляет новые требования к чехам, и переговоры ведутся в течение нескольких месяцев, но внешний мир не знает, в чем состоят эти требования. Несколько дней назад Гитлер предъявил ультиматум: 'Примите ультиматум, или я возьму Прагу'. У меня есть эти условия.
– Это действительно важно, Монк. Вы уверены, что действительно имеете их?
– Я не могу дать вам ни малейшего намека на то, как я их получил. Я дал клятву. Но я заверяю вас, что все условия соответствуют, вне тени сомнения. Они сводятся к превращению страны в марионеточное государство. И я считаю, что остальной мир должен узнать, что происходит сейчас за занавесом.
– Если вы захотите доверить мне эту информацию, то я отправлюсь из Германии и добьюсь, чтобы она была опубликована.
– Вы можете заняться этим без особой опасности для собственной работы?
– Вы помните, как были опубликованы документы Труди, этот же канал все еще открыт.
– У вас хорошая память?
– Ну уж так, вы можете дать мне время?
– Сколько хотите. Я сначала подытожу условия, и позволю вам оправиться от шока.
Монк начал читать: "Первое: полное открыие чешских границ. Второе: присоединение Чехословакии к Антикоминтерновскому пакту. Третье: выход из Лиги Наций. Четвёртое: резкое сокращение численности военных. Пятое: отказ от большей части чешских запасов золота. Шестое: поставки чешского сырья за чешскую валюту, находящуюся сейчас в Судетской области. Эта валюта сейчас ничего не стоит, вы понимаете. Седьмое: товары из судетской области получают полный доступ на чешский рынок. Восьмое: запрет чешской промышленности конкурировать с ними. Девятое: чешское антисемитское законодательство должно соответствовать Нюрнбергским декретам. Десятое: увольнение всех государственных служащих, нежелательных для Германии. Одиннадцатое: разрешение всем немцам в Чехословакии носить нацистские значки и носить нацистский флаг.
"Ну, я буду проклят!" – сказал Ланни Бэдд.
"Так и чехи, если они поддадутся этому вооруженному налёту", – ответил подпольщик.
VIII
Агент президента без колебаний принял решение. Он сказал: "Я вывезу эту информацию", а затем медленно поехал по бульварам Берлина, заучивая и декламируя наизусть урок. В дни своей юности он посещал класс Библии Деда Самюэля в Ньюкасле, и там он научился читать наизусть Десять Заповедей и, по крайней мере, несколько статей, содержащихся в брошюре Краткая сводка Бостонского исповедания веры. Несколько позже, выполняя свои обязанности секретаря-переводчика на Парижской мирной конференции, он выучил Четырнадцать пунктов Вудро Вильсона. И теперь таким же образом он заучивал одиннадцать пунктов, которые были разработаны для заупокойной службы Чехословацкой Республики. Он декламировал их один за другим, а затем два по два, а когда он продекламировал их три раза от начала и до конца без ошибки, его наставник сказал, что достаточно.
"Я уеду завтра утром, а с информацией начну работать ночью", – сказал он, не рассказывая, где и как, а Монк не спрашивал – "У вас еще что-нибудь?"
– Не сейчас, но, возможно, позже, если вы вернетесь.
– Я вернусь через три дня, если все пойдет хорошо. Моя почта будет ждать меня здесь. Вам нужны деньги
– Мне они понадобятся позже.
– Возьмите лучше их сейчас, мне пришлось потрудиться, чтобы подготовить их для вас. Ланни передал большой пачку банкнот, а затем сказал: "Теперь кое-что личное, что может быть важным для вас или не может. Мой отец только что был здесь, и он почти решил расстаться с Герингом. Он не получил то, что хотел. Это длинная история, и вам не нужны детали. Дело в том, что у Люфтваффе есть новый тип нагнетателя для самолетов, а мой отец имеет право на эту конструкцию. Последнее, что он сказал перед тем, как уехать, было, что, если бы я мог найти кого-нибудь, кто мог бы вывезти один из этих нагнетателей из Германии, то он заплатил бы за это сто тысяч марок".
"Herrschaft!" – воскликнул Монк. – "Он не хочет многого за свои деньги!"
– Возможно, это будет нелегко, но я помню, что у Труди когда-то был человек в офисе Геринга.
– Я даже не знаю, жив ли этот человек.
– Ну, если это нельзя сделать, то и ладно, я должен сказать это прямо с самого начала, сам я в этом не участвую. Это дело моего отца, и вы должны судить об этом на этой основе. Мой отец – бизнесмен, и он зарабатывает деньги для себя и своих акционеров. Он хочет, чтобы истребитель Бэдд-Эрлинг был самым лучшим в мире, и, конечно же, Геринг хочет обмануть его, если сможет. Я предупреждал его, что это так и произойдет, но он вполне уверен в себе и думает, что может соперничать с ходами Der Dicke. В настоящий момент ход за Робби, а Der Dicke скалит зубы.
– Вы рассказывали отцу обо мне?
– Ни слова, Считается, что я порвал с красными, так называет их мой отец. Он ненавидит их, но он не против их использовать. Он спросил, могу ли я найти кого-нибудь из них, и я сказал, что я попробую. Он хочет, чтобы я не вмешивался в это, и предложил отправить человека в Ньюкасл, притворившись, что я не знаю, для чего это нужно. Но, конечно, это будет пустой тратой времени. Если вы достанете нагнетатель, то все, что вам нужно сделать, это отвезти его моему отцу. Он человек слова, и он заплатит деньги на месте.
– А что такое нагнетатель?
– Устройство для приема разреженного воздуха, его конденсации и впрыскивания в самолетный двигатель. Цель состоит в том, чтобы самолет мог поддерживать свою скорость на больших высотах.
– Каков его вес?
– Трудно догадаться. Каждый производитель самолетов стремится снизить вес всего, и заслуга этого нового аппарата заключается в том, что он выполняет больше работы на единицу веса. Мой отец хочет узнать, чего добились инженеры Геринга. Мое лучшее предположение – тридцать пять или сорок пять килограммов. Вы, конечно, понимаете, что чертежи тоже сойдут.
– Это будет зависеть от того, с кем я смогу установить связь – с конструкторским бюро, производством или с одним из аэродромов. Вы знаете, где это производится?
– Один из наших людей убедился, что его производит Сименс здесь в Берлине.
– Ну, конечно, я бы хотел заработать кучу денег для движения. Я сделаю запрос и дам вам знать.
– Должно быть ясно одно: нужна только новейшая модель. Если есть какая-то неопределенность, то мой отец покажет вам, что у него уже есть, и какие у него характеристики.
"Надо быть дураком, чтобы появиться на заводе вашего отца, а потом вернуться в Германию!" – рассмеялся бывший матрос. – "Нет, на самом деле, это работа, которую нужно выполнить в безлунную ночь. Если пропадут устройство, или чертежи, гестапо начнёт работать по всему миру, и вы можете быть уверены, что место вашего отца будет одним из первых".
– Это правда, и вы понимаете, что моего отца ни в коем случае нельзя называть никому, это будет практически то же самое, что назвать меня. Нужно сказать, что это устройство хотят англичане или французы, это совершенно правдоподобно. И, без сомнения, они заплатили бы за это хорошую цену. Не думаю, что вашим товарищам было бы очень важно знать, кто его возьмет.
– Мы бы согласились с тем, что все, что может навредить нацистам, поможет нам. В наших глазах это банда преступников, и речь идет не о патриотизме.
– Хорошо, как скоро я могу рассчитывать услышать о перспективах?
– Трудно догадаться, я должен проконсультироваться с тем, кто знает ситуацию лучше, чем я, и он должен начать цепочку запросов. Может быть, день или два, а может быть и неделя.
– Я не знаю, как долго я могу оставаться в Германии, но вы можете написать мне в Адлон или Жуан. Давайте назовем устройство Дефреггером, вы можете сказать, что можете получить Дефреггера или всё, что вы хотите мне сказать о Дефреггере, если вам удастся доставить его в Англию или в Канаду, то вы можете оттуда связаться с отцом по телеграфу или телефону. Ключевое слово для него - Тиргартен. Все, что вам нужно сделать, это сказать это слово, и он пришлет кого-нибудь с деньгами.
"Так всё просто!" – сказал Монк.
IX
Ланни высадил своего друга на улице, которую тот выбрал, а затем поехал обратно в свой отель. Его голова гудела от новой работы, которую он на себя взял. Обычно, когда он оправлял по почте отчёты агента президента, он выезжал в Голландию или Швейцарию. Но на этот раз он планировал поездку в Польский коридор. Причина была связана с его последним разговором с Адольфом Гитлером. Пытаясь выяснить намерения фюрера относительно Польши, Ланни придумал, особенно не раздумывая, сказку о том, что подумывает о покупке недвижимости в Коридоре, где хотел укорениться. Разумеется, цены на недвижимость будут зависеть от действий нацистов. Если бы туда вошли нацисты, то многие поляки покинули бы эти места. Гитлер улыбнулся и сказал, что немного позже герр Бэдд сможет получить лучшие цены.
Теперь герру Бэдду было нелегко, потому что он знал, что фюрер никогда не забывал никаких подробностей, даже самых маленьких. Он вернулся бы к теме разговора и задал бы вопросы, и лучше было бы знать, что отвечать. – "Где находится недвижимость?" – "Каков её размер?" – "Сколько они просят за неё?" Ланни показалось, что лучше поехать и посмотреть на объекты недвижимости и выбрать тот, который выглядел бы правдоподобным. Поэтому он сможет ответить на вопросы, и у него появится предлог для возобновления важного вопроса о Коридоре. "Ади" заведётся и произнесёт речь, в которой смешает с грязью поляков, их британских, французских и еврейских сторонников. Он будет кричать, что он собирается сделать с ними, и, возможно, даже укажет дату!
Этот Польский коридор проходил между Германией на западе и Данцигом и Восточной Пруссией на востоке. Это давало Польше доступ к Балтике и представляло собой одну из ярких идей Парижской мирной конференции, в которой в юности Ланни сыграл свою маленькую роль. Двадцать лет назад, возможно, в тот же день он отвез Линкольна Стеффенса и полковника Хауса на квартиру своего красного дяди, где они встретили трех представителей страшных большевиков. Это было частью плана президента Вильсона по организации конференции между русскими и западными союзниками. Как Ланни и его либеральные друзья мучились из-за ошибок, допущенных этими пожилыми государственными мужами, настолько безнадежно отличавшихся своими взглядами друг от друга! Молодые либералы кричали, предвидя множество бедствий, но не таких ужасных, которые произошли в реальности.
В Европе появился Гитлер. Хитроумной комбинацией обмана и силы он повёл за собой слепо фанатичный немецкий народ, как и он сам. Всякий раз, когда он хотел захватить какую-то территорию, в этом месте его нацисты начинали петь, кричать и избивать своих оппонентов. Когда правительство прекращало беспорядки, то это вызывало возмущение отношением к Herrenrasse, как одному из видов зверств. Доктор Геббельс помещал описание этих зверств на первых страницах газет, которые он контролировал, это были газеты внутри Германии и в пограничных странах, так и во многих больших городах мира, включая Нью-Йорк и Чикаго.
Одной из первых жертв такой техники был "свободный город" Данциг, который должен был находиться под контролем Лиги Наций. Данцигские нацисты захватили правительство, и Лига отказалась от борьбы. Гитлер теперь требовал, чтобы и Данциг, и Коридор были переданы ему. Переговоры с Польшей продолжались так же тайно, как и с Чехословакией. Ланни планировал отправиться в Коридор и выслать условия ультиматума чехам авиапочтой. Затем вернуться в Берлин и развернуть кампанию, чтобы узнать условия для Польши.
X
В Нацилэнде крутилось множество американских журналистов, и сын президента Бэдд-Эрлинг Эйркрафт с трудом держался от них подальше. Он не хотел никакой рекламы, за исключением, конечно, своей деятельности эксперта по искусству. Поэтому он обычно быстро шел через вестибюль Адлона и никогда не заходил ни в бар, ни в комнату для отдыха, которые эти журналисты называли своим "Клубом". Но в тот вечер он сделал ошибку. Он столкнулся с Пьетро Корсатти в холле, лицом к лицу, и не мог не узнать его. Пит был его другом, начиная с тех дней, сразу после прихода Муссолини к власти и когда его бандиты забили социалиста Маттеотти. Ланни, посетивший Рим, узнал об этом и сообщил об этом Питу, а затем был выдворен из Новой Римской Империи Дуче.
Всё было давным-давно и было забыто, и должно было остаться таким. Ланни должен был выдумать какое-то быстрое оправдание и нырнуть в лифт. Но у него была слабость, он любил людей. А здесь был человек, которого он не видел уже несколько лет. Пит помог Ланни жениться на Ирме Барнс, и, естественно, хотел спросить, как там Ирма, как Ланни и что он делает в Берлине. Этот рожденный в Бруклине американец итальянского происхождения, который называл уроженцев своего отечества "макаронниками", теперь работал разъездным корреспондентом, подбирая интересные истории, где бы он их ни находил. Иногда Ланни видел его материалы в нью-йоркских газетах, которые можно было купить в газетных киосках отелей в столицах, которые он посещал.
Они немного поболтали, и со стороны Ланни это было самооправданием, потому что Пит был одним из тех журналистов, который не восхищался нацистами и фашистами. И, конечно же, шпионы в Адлоне возьмут на заметку всех, с кем он разговаривал. Вскоре он сообщил: "Я собираюсь к польской границе, я пронюхал там одну историю".
Затем Ланни сделал что-то еще более неразумное, сказав: "Я ранним утром уезжаю в Коридор. Могу забрать тебя в свою машину?"
– Место, которое я должен посетить, находится дальше на юг у границы недалеко от Шнайдемюля.
"Я могу поехать и таким путём", – сказал Ланни. – "Я буду рад твоей компании".
– Договорились!
С опозданием предостережение пришло к агенту президента – "Тут одно дело, Пит, ты не должен вводить меня ни в какую историю. У меня есть на то свои причины".
"Ну, конечно", – ответил журналист. "Никогда не забывай, я держал в секрете тебя и Ирму, и это было не просто, поверь мне!"
XI
Они рано позавтракали и покатили серым зимним утром по плоским равнинам Пруссии, глубоко засыпанным снегом. Почва, которая лежала внизу, была песчаной и бедной. А когда стает снег, то туда привезут польских рабочих сажать картошку, основной продукт питания немецких рабочих. Земля была разрезана множеством небольших ручьев, но где они проходили, нельзя было узнать с дороги, которая была четырехполосным автобаном, которые инженер Тодт построил для войн своего фюрера. По обычаю этой бережливой страны по обе стороны дороги были посажены фруктовые деревья. По размерам деревьев можно было бы сказать, когда была построена дорога. Дорога была очищена от снега, и по ней можно было двигаться с любой скоростью.
По дороге журналист рассказал о том, что его позвало в дорогу. Кто-то рассказал ему, где он может найти отца Гершеля Гринспена. Имя звучало знакомо, но Ланни не мог его вспомнить, пока его друг не рассказал ему о еврейском юноше, который застрелил Эдуарда фон Рата из нацистского посольства в Париже. О, да, вспомнил Ланни. Он не сказал, что встречался с этим прусским дипломатом в Париже за год до его смерти. Еврейский мальчик, которому всего семнадцать лет, разрядил в него свой револьвер, и теперь он был пленником французов, ожидающим приговора. Пит получил информацию, что семья мальчика принадлежала тем десяткам тысяч польских евреев, которых выгнали из Германии всего за неделю или две до убийства. Весьма вероятно, что жестокость к его родителям вынудила его к этому безумному поступку. Во всяком случае, человек с нюхом на новости решил, что миру будет интересно узнать об этой семье, и что ее члены могли бы рассказать о сыне и его преступлении, и о трагических последствиях, которые он навлек на беспомощных евреев, находящихся все еще Нацилэнде.
Они говорили об этих ужасных событиях, Ланни, конечно же, следил за каждым своим словом. Прошли те времена, когда он был молодым бунтарем, полным мечтаний о более счастливом обществе и готовым рискнуть за дело неудачников. Здесь вместо этого был безмятежный светский человек, который знал, что несчастную планету нельзя изменить за одну ночь, и что старый европейский континент был устроен особенно бедственным образом. Ланни объяснил, что его профессия эксперта по искусству обязывала его встречаться с разными людьми, а его отец, как производитель военных самолетов, заставил его вести дела с нацистами. Сын обнаружил, что он восстанавливает против себя всех, кого он знал, и решил, что его единственный путь – забыть политику.
Секретный агент много раз использовал этот камуфляж. Но это всегда причиняло ему боль, и он не был утешен ответом Пита, что он мог понять, как чувствовал себя Ланни, поскольку у него была такая же проблема. Он был репортером, и ему не предлагалось выражать свое мнение, а просто рассказывать то, что он видел и слышал. Его работа зависела от его способности и желания "принимать политику", как это формулировали газетчики. Ланни оставалось только гадать, действительно ли так думал его старый друг, или он просто пытался успокоить сына президента Бэдд-Эрлинг Эйркрафт. В первом случае это означало, что Пит был коррумпирован, а во втором это означало, что теперь Ланни помогал развращать его плохим примером. В любом случае это было болезненно, и Ланни пожалел об этой совместной поездке. Он снова решил, что он не должен позволять себе роскоши встречаться с друзьями своих розовых дней. Кроме того, он отказался от мысли, которая приходила ему в голову, о том, что Пит может быть тем человеком, который может показать всему миру требования фюрера к правительству Чехословакии!
XII
Поездка в Шнайдемюль, столицу провинции Гренцмарк, заняла около трех часов. Это было у самой границы, и они получили визы и вскоре были в Польше. Это можно было узнать сразу, потому что дороги, а также дома выглядели значительно хуже. Они искали деревню с избытком согласных в ее названии. Просёлочная дорога, по которой они следовали, была расчищена от снега только на ширину единственного транспортного средства. При встрече с другим транспортным средством, нужно было вернуться к месту разъезда. Вскоре они прибыли в деревню, а затем столкнулись со странными явлениями. Они искали еврея по имени Давид Гринспен. Но никто не знал, где жили какие-то евреи? Более десяти тысяч их были разбросаны по всей границе, и никто не знал их имен, или даже, что они у них были.
Надо было перемещаться с одной дорожке на другую и расспрашивать каждого встречного еврея. – "Bitte, wo wohnt David Grynspan?" Все они понимали немецкий язык, но не все отвечали. Они не были глухими, но от страха были немы. Любой в автомобиле должен быть Autorität, что означало больше проблем для детей Израиля. Когда Ланни понял это, он решил сказать: "Wir sind Amerikaner". Это волшебное слово развязало языки, но не принесло информации. Не существовало никаких списков ссыльных, не было средств связи, и никто не знал никого, кроме тех немногих, кто был соседом по несчастью.
Эти толпы польских евреев были собраны со всей Германии прошлой осенью. Многие никогда не были в Польше и не знали ни слова на этом языке. Но потому, что их родители приехали из этой страны, они были поляками. Их погрузили в вагоны для скота, вывезли на границу и высадили только с теми вещами, которые они могли унести в своих руках или на голове. Польша не хотела их, и не допустила их в страну. Они существовали в самой невероятной беде на некой "ничейной земле" вдоль границы, всегда на польской стороне, потому что германская сторона была отделена колючей проволокой, и вооруженные нацисты были готовы стрелять в любого, кто осмеливался перебраться через нее. Изгнанники укрывались в палатках или в спешно построенных дерновых хижинах, многие из которых находились наполовину под землей, и покрыты жердями, старыми досками и обрывками просмоленной бумаги и жести. Где они получали пищу, у путешественников не было возможности спросить.
Понадобилось несколько часов, чтобы найти семью Гринспенов. Они жили в заброшенном коровнике с грязным полом и крышей, которая текла от таящего снега. С ними вместе там находились ещё три семьи, у каждой из которых был свой угол. Давид Гринспен, чернобородый мужчина лет пятидесяти, закутанный в старый халат, сидел, дрожа, в углу этого плохо отапливаемого помещения. Его сильно встревожило появление двух хорошо одетых незнакомцев, и даже слово Amerikaner не успокоило его. Он не хотел общаться и не хотел говорить ничего о своем сыне. Он был потрясён тем, что сделал мальчик, и ужасным погромом, который последовал в Германии. Так много новостей пришло из-за границы.
В углу Гринспенов была его сгорбленная и морщинистая жена, также сын и дочь, оба старше несчастного Гершеля. Они были ортодоксальными евреями, а у них говорить или молчать мог только старший из домочадцев. Они были грамотными людьми, отец был портным в течение двадцати шести лет в Ганновере, и они думали, что они немцы, и что пожизненная тяжелая работа и честная жизнь гарантировали им безопасность. Ланни, чей немецкий язык был лучше, чем у Пита, должен довольно долго стоять, там не на что было сесть, стараясь объяснить, что они друзья, и что единственный способ помочь евреям, это дать знать внешнему миру об их состоянии. Польское правительство очень нуждалось в дружбе Америки, и опубликованная там история может послужить поводом для убеждения поляков в том, чтобы предоставить ссыльным работу.
"Они позволят нам работать на полях весной", – сказал отец. – "Но зимой нет никакой работы".
Мало-помалу Ланни удалось завоевать доверие несчастного человека. Он был сильно избит агентом гестапо во время депортации, и не был уверен, что он поправится. Со времён нацизма ни одному из его семьи не разрешили работать в Германии, и они выживали, время от времени продавая свое имущество. Вот почему у Давида теперь не было пальто перед лицом суровой зимы на польских полях. Ценой тяжелых жертв семья отправила Гершеля в сельскохозяйственную школу во Франкфурте-на-Майне, чтобы подготовиться к эмиграции семьи в Палестину. Но неприятности с арабами свели на нет этот план, и мальчик уехал в Париж, где стал работать на швейной машинке у дяди. Он всегда был тихим, прилежным парнишкой и никогда не принимал никакого участия в политике, единственной организацией, к которой он принадлежал, была еврейская Мизрахи.
Когда отец попытался говорить об убийстве, он сломался, и его жена должна была обнять его и удерживать. Он не слышал ничего о мальчике со времени трагического события и не знал, что случилось. Старший брат написал Гершелю, рассказывая ему об избиении отца и депортации семьи. Без сомнения, что это известие свело Гершеля с ума. Никто из семьи никогда не слышал об Эдуарде фон Рате. Можно только предполагать, что мальчик решил расстрелять первого высокопоставленного нацистского чиновника, к которому он мог бы подойти. Ланни ничего не рассказывал об ужасных зрелищах, свидетелями которых он был в Мюнхене и Регенсбурге, сразу после того, как известие об убийстве дошло до Германии.
XIII
Это был конец разговора. Ланни хотел дать пару сотен марок несчастному, но он боялся последствий. Как мог бы еврей разменять такие банкноты или избежать ограбления? Об этом пошли бы рассказы, и внимание немецких властей могло бы быть привлечено к визиту и посетителям. Ланни вынул из кармана мелочь, какая у него была, и журналист сделал то же самое. Бедный изгнанник не мог отказаться и попытался излить свою благодарность, но снова сломался. Оба американца поспешили прочь, потому что их воспитывали в другом мире, и вид этих страданий заставлял их мысленно, если не физически страдать.
Они сели в машину и поехали обратно в деревню со слишком многими согласными в ее названии. По дороге им было стыдно за себя, за их образ жизни и за слова, которые они произносили в течение дня. Они проехали мимо Быдгоща, так поляки произносили название Бромберг. Корреспондент хотел там написать и отправить свою историю, поскольку её нельзя было отправить из Нацилэнда. Ланни Бэдд, смущенный, должен был сказать: "Не говорите ничего о том, кто у вас был в компании, Пит. Это может быть очень плохо для меня. Я бы предпочел, чтобы вы не говорили обо мне вообще". Пит сказал, что не будет. И Ланни подумал: "Каким подлецом он, должно быть, меня считал!" Он успокоился, запершись в своем гостиничном номере, установил свою маленькую портативную пишущую машинку и отпечатал программу из одиннадцати пунктов Адольфа Гитлера ликвидации Чехословацкой Республики.
Он сделал копию и добавил на другом листе дополнительную информацию, которую он получил у герра доктора Шахта и у авиационных экспертов. Один комплект этих документов он положил в конверт, который он запечатал и обозначил "103", и запечатал это в большой конверт, адресованный человеку по имени Бейкер в маленьком кирпичном доме в Вашингтоне. Другой комплект был адресован миссис Нине Помрой-Нилсон, в малоизвестной деревушке на реке Темзе. Оба авиапочтой. Ланни посылал важные письма Нине, потому что Рик был известен как писатель, а женское имя меньше привлекает внимание.
Рик, будучи бывалым антинацистским пропагандистом, сразу почувствует мировую сенсацию, как только увидит. У него была договоренность с Ланни, что он никогда не использует такой материал под своим именем, что могло бы вызвать подозрения агентов гестапо к Ланни. Рик знал члена парламента, который прочитал бы этот документ в Палате общин, сохраняя в тайне источник, из которого он его получил. Так клин выбивают клином. И именно поэтому Адольф Гитлер ненавидел демократию с такой яростью и не мог вынести демократической страны нигде рядом с ним, или даже где-нибудь на одной с ним планете.
ГЛАВА
СЕДЬМАЯ
Heute gehört uns deutschland
22
I
ПОЛЬСКИЙ КОРИДОР находится на так называемой Прибалтийской равнине. Равнина с множеством озер и небольших ручьёв, пробивающихся в разных местах. Если бы её не осушали, и то эти места были бы болотами. Это сельскохозяйственная страна со смешанным населением. С самого начала истории за неё дрались и покоряли жители Померании и Бранденбурга, Польши, Дании и Франции. Оставшиеся в живых обосновались тут и, казалось, готовы были спокойно жить, если им это позволили бы их политики. Но они не позволят. Только сейчас нацисты, расхаживая в своих блестящих сапогах, требовали свободы, которой они лишили всех.
Там было много небольших имений, подходящих для джентльмена. И возле небольшого городка Картузы Ланни нашел подходящее. С дороги к нему вела аллея из древних буковых деревьев. Дом, казалось, был в хорошем состоянии, там был сад, и ручей, в котором водилась форель, или это был карп? Во всяком случае, запрашиваемая цена, тридцать две тысячи марок, была справедливой. "Это мой дом", – сказал себе путешественник с внутренней усмешкой. Поместье выглядело опустелым с голыми деревьями и снегом, но весной здесь было бы достаточно приятно, хотя и одиноко, хотя он мог здесь плодить и выращивать местных дворянчиков.
Хозяином был поляк, ветеран последней войны, лет пятидесяти, высокий, прямой, с мерцающими темными глазами и черными усами, начинающими седеть. Он был взволнован появлением американского миллионера. Таким выглядел Ланни со своей прекрасной машиной. Поляк настоял на том, чтобы посетитель зашел внутрь, чтобы осмотреть дом, а затем после этого подал кофе. Он очень хотел найти покупателя и объяснил множество причин. Он был вдовцом, двое его сыновей были офицерами в армии, он имел дела в Варшаве. Всё так. Только он не упомянул, что боялся нацистов и тех бед, которые должны наступить. Ланни привлек его к разговору, потому что стоило знать, что думают поляки. Этот был в кавалерии, и его длинная пика весела на стене его курительной комнаты с саблей и перевязью пистолетов под ней.
Огонь битвы все еще тлел в его глазах. Он заявил, что поляки являются миролюбивыми людьми, но гордыми. Их никогда нельзя растоптать. Они построили великолепный новый порт у начала этого Коридора и хотели сохранить его. Они видели, что случилось с чехами. С поляками такого, конечно же, не случится. Как будто нынешний говорящий снял бы пику и поскакал на правнуке своего боевого коня, на котором он проделал путь до самого Лемберга, который он писал, как Львов, а произносил, как Львуф. У Ланни внезапно появилось видение польской кавалерии с вымпелами на их пиках, атакующих ужасные танки, которые он видел, ревущими на полигонах под Берлином и Мюнхеном. Любой из них мог уничтожить целый эскадрон лошадей и людей. Но он ничего не сказал. Он был здесь, чтобы слушать.
Землевладелец забыл свою роль продавца, и говорил о железной решимости своей страны. Дух армии был великолепен, и нацисты, если бы они рискнули напасть, испытали бы удар. Но, конечно, удержание столь выдвинутого района будет зависеть от незамедлительной поддержки со стороны Запада. Разве мосье Бэдд, они говорили по-французски, а не на ненавистном немецком, полагает, что французы по достоинству оценят важность быстрого нападения? Ланни ответил, что трудно сказать. Линия Мажино не планировалась для нападения, и отношение Бельгии было проблематичным.
"Я полагаю, вы не примите помощь у русских", – заметил посетитель, а другой ответил: "Jamais, jamais! Les Bolcheviques sont pire que les Nazis-si une telle chose est possible".
Бывший кавалерист свободно рассказывал о событиях в Данциге, которые находился в получасе езды, где нацисты захватили власть и пытались вырвать у поляков контроль над иностранными делами города. Пограничные инциденты были частыми. Все они были построены одному образцу: агрессия, сопровождаемая наглой ложью в нацистской прессе. Цивилизованному человеку было трудно поверить, что такие вещи могут происходить. У польского хозяина, казалось, была идея, что если он сможет убедить этого американца в фактах, то тот, выйдя, сможет исправить ситуацию.
Только, когда гость был готов уйти, он, похоже, понял, что вёл себя неправильно, как продавец недвижимости. Он поспешил заявить, что ни один из этих фактов не должен беспокоить американца. Немцы очень уважали этот народ из-за взбучки, которую они получили в Мёз-Аргоне, и которую не скоро забудут. Ланни сказал, что понял это. Он осматривает объекты недвижимости, но ещё не принял решения. Хозяин выразил удовольствие встретиться с ним, и гость-полиглот ответил: "Dziękuję tobie, panie", что он выучил в этой стране, когда был там в последний раз семнадцать лет назад.
II
Возвращаясь в Берлин, Ланни включил радио и настроился на станцию, передававшую аранжировку Восьмой симфонии Бетховена. Нацисты играли Бетховена постоянно. Они играли всех классиков, имея очень мало собственных творческих личностей, а те немногие были третьестепенными. Бетховен в связи с пропагандой доктора Геббельса всегда будоражил мозги Ланни. Он взял на себя смелость быть душеприказчиком великого композитора и говорить от его имени, что не хочет иметь ничего общего с этой бандитской командой, этими отравителями цивилизации. Подобно тому, как Бетховен разорвал страницу посвящения в Героической симфонии, когда Наполеон принял корону, и теперь он отвергает восхваления, исходящих от наймитов Юппхена Геббельса.
Пессимистические мысли осаждали любителя искусства на этой одинокой дороге. Ему казалось, что Германия Бетховена умирает, по крайней мере, четверть века. Бесстрашные и проницательные люди были убиты или томятся в концлагерях, будучи физически и морально надломленными. Современная Германия была садом, в котором цветы были вырваны с корнем, а сорняки превратились в ядовитые джунгли. То же самое было в отношении Италии Гарибальди и Мадзини. Это было верно в отношении Испании, а теперь и Австрии. Скоро это будет справедливо для Чехословакии, а затем для Франции. С детства Ланни он наблюдал, как революционная Франция медленно разлагается. 1939 год был годом самых мрачных перспектив!
Но музыка Бетховена продолжала танцевать, продолжала петь, продолжала взывать к Ланни Бэдду. Великий покоритель душ был обременен множеством забот, страдал от боли, испытывал мучения, зная, что его глухота усиливается, и что он больше никогда не услышит ни свою собственную музыку, ни музыку других. Но он поднялся выше этих печалей и написал эту веселую симфонию без печали. Быстрые темы возвращались снова и снова, приглашая Ланни к смеху, приветствуя его. В них был Бетховен в его "непринуждённом настроении", которому нельзя сопротивляться. Он провозглашал, что в человеческой груди надежда вечна. Что возникнут новые поколения людей, которые станут сильнее, храбрее и мудрее, чем те, кто в настоящее время так неудачны в своих свершениях. Пройдут беды, и Бог не всегда будет насмехаться.
Музыка подлетела к тому кульминационному моменту, который обычно воспринимается как пародия на напыщенную музыку времен Бетховена, удары и рев, которым каждый композитор считал необходимым заканчивать каждое сочинение любого размера. Ланни, отвлеченный от печалей Европы, подумал: "Что такое шутка в музыке, и как можно быть уверенным, что это шутка, если композитор не говорит об этом?" Он подумал: "Как много из критиков сегодня узнали бы, что это шутка, если им не рассказали бы об этом в музыкальной школе? Сколько неподготовленных слушателей знают об этом, и многие считают, что это великий и волнующий кульминационный момент, какой должен быть у всякой композиции любого размера?"
Эти вопросы заставили Ланни вспомнить о Лорел Крестон. Она спрашивала об этом, а он отвечал ей еще одной ученой лекцией. Он любил говорить, и ей, судя по всему, нравилось слушать. Они отлично ладили друг с другом, и теперь казалось естественно, что мисс Крестон должна была услышать Восьмую симфонию и хотела бы узнать, что он думает о ней, и что его сводная сестра Бесс и ее муж Ганси Робин говорили об этом. В искусстве хранится масса человеческого опыта, который обсуждался и комментировался в миллионах книг и миллиардах разговоров. Это называется "культурой", а у мисс Крестон она была, и она хотела её ещё больше. В воображении агента президента часто возникали её вопросы.
III
Работа Ланни Бэдда требовала одиночества. Здесь в стране, с населением в семьдесят миллионов человек, только что увеличивавшимся до восьмидесяти миллионов, не было ни одного человека, которому бы он мог поведать свои настоящие мысли. Монк был частичным исключением, но Ланни даже не был уверен, что снова встретится с ним. Но здесь была одна женщина, с которой он мог, по крайней мере, поговорить о музыке и искусстве, семье, друзьях и доме. C ней он мог бы, как минимум, пошутить на тему о смешном поведении немцев zu Hause. Великий соблазн, и Ланни обдумывал это с многих сторон. У него только что был опыт встречи со своим старым другом Питом, и он его не порадовал. Каким он будет с этим новым другом?
Трудным со всех точек зрения, какие он мог придумать. До сих пор он встречался с мисс Крестон почти тайно. Но как долго это может продолжаться? Она жила в пансионате, и Ланни знал, что эти места – очаги сплетен. Его друг Джерри Пендлтон женился на дочери хозяйки одного такого в Каннах и помогал управлять им. Он рассказывал о нём смешные истории. Все знали всё обо всех, и Ланни мог быть уверен, что в пансионе Баумгартнер в Берлине все уже задавались вопросом об этом элегантном американском герре Бэдде, с которым "die Miss" выходила.
Несомненно, они прочитали статью об американском Kunstsachverständiger по имени Бэдд, который пользовался дружбой фюрера. Ланни мог вообразить шум: "Ach, Fraulein, ist das Ihr Herr Budd?" Это ваш мистер Бэдд? Она вряд ли могла ответить Nein. И если бы она сказала Ja, то у всех у них появилось бы жгучее желание встретиться с ним или, по крайней мере, взглянуть на него в следующий раз, когда он придет. Для слуг и гостей пансиона фюрер был Богом. Настоящим и просто Богом без каких-либо оговорок. Конечно, не еврейским богом с длинной седой бородой, а современным echt deutscher Gott с маленькими усами а ля Чарли Чаплин. Preis und Ehre sei Gott!
И что могла бы die amerikanische Miss сказать об этом Боге? Будет ли это чем-то меньше, чем полное почтение? Если так, то произойдёт скандал. Американка встречалась с близким другом фюрера, но она сама хмурилась, морщилась, ухмылялась или, во всяком случае, демонстрировала что-то меньшее, чем адекватное понимание величия величайшего человека в мире. Этот скандал мог продолжаться до тех пор, пока он не станет предметом внимания гестапо.
И мог ли Ланни предупредить леди о такой опасности? Мог ли он сказать: "Я веду дела с этими нацистами, и мой отец делает то же самое. Наши интересы заставляют нас притворяться, что мы любим их и восхищаемся ими. Если я должен брать вас на концерты и в художественные галереи, вам придется притвориться, что вы чувствуете то же самое?" Он уже говорил что-то в гораздо более мягкой форме в доме Софи, и в ответ дама назвала его троглодитом. Теперь он будет по сути говорить: "Я троглодит и намерен оставаться им". Разумеется, это его право. Но кто захочет слышать, что троглодит думает о Бетховене, Рембрандте или о каком-нибудь великом покорителе душ всех времён?
Нет, этого он просто не будет делать. Он не мог продолжать поддерживать дружбу с этой женщиной-писательницей в Берлине. И где еще в мире он мог её поддерживать? Наверное, не на Ривьере, где она уже устроила скандал с ним! Ни в Париже, ни в Лондоне, ни в Нью-Йорке. Эти пять мест, прибежища Ланни, были, с точки зрения светского общества, самыми важными в мире. И никто из них он не мог бы там сохранить свои отношения в тайне. У него был свой круг, и мисс Крестон имела свой, но эти круги пересекались на Мысе и, несомненно, пересекутся в любом другом месте.
Лорел Крестон собиралась уехать из Гитлерланда, чтобы написать о нём рассказы. С этой целью она наблюдала за людьми пансиона Баумгартнер. Она так много об этом рассказывала. Её описания их выглядели сатирическими. И в её рассказах не будет их описаний с чисто человеческой точки зрения, в стиле Посмертных записок Пиквикского клуба. Нет, она будет высмеивать их как поклонников Бога Чарли Чаплина. Вполне возможно, что ее рассказы станут хитом, и из них получится книга, которая получит широкую известность. Доктор Геббельс мог бы написать статью о ней в Das Reich. А в досье к гестапо будет записано, что сын президента Бэдд-Эрлинг Эйркрафт, друг ведущих нацистов, был близким другом этой женщины, очернительницы расы господ и её фюрера, посланного небесами. Nein, Nein и снова Nein! Это игра с динамитом и форма измены на посту агента президента! В жизни Ланни Бэдда просто не могло быть больше Лорел Крестон. Так он решил раз и навсегда.
IV
Прибыв в Берлин, Ланни получил почту. От Монка ничего не было, поэтому он вернулся к своим обязанностям сборщика слухов. Он позвонил княгине Доннерштайн, которая была давним другом Ирмы, и которая знала всех, кто был кем-то в Германии. Своеобразное психологическое явление, отношение этих старинных прусских аристократов к нацистским выскочкам – смесь презрения и недовольства. Они были грубы, они были нелепы, но они пришли и, по-видимому, останутся на некоторое время. Поэтому постарайтесь извлечь пользу из них и получите все, что сможете. Они были, по сути, мерой доверчивости немецких масс. Они были тем, что требовалось, чтобы удерживать эти массы. И хотя было унизительно представлять страну такими людьми, по крайней мере, собственность аристократов была в безопасности, и больше не было красных агитаторов, которые могли бы вмешиваться в политику или промышленность.
Итак, в уединении в гостиной, убедившись, что слуги не находятся в пределах слышимости, можно было бы отдохнуть от забот, повторив самые последние анекдоты о том, что Die Nummer Zwei снова принимает наркотики и притворяется, что это вызвано стремлением похудеть. О последнем астрологическом наставнике Die Nummer Drei и о высокой цене шампанского Die Nummer Vier. Не у каждого был номер, и хромая коротышка доктор пропаганды все еще спал каждую ночь с новой актрисой, несмотря на строгие приказы фюрера. Доктор Лэй был пьян каждую ночь, как и доктор Функ. Ходили слухи, что доктор Шахт хотел переехать на Уолл-стрит, и что Фриц Тиссен бежал в Швейцарию и собирался рассказать историю о том, как и почему он отдал фюреру пять миллионов марок.
Ланни сидел в уютной гостиной княгини Хильде перед камином и смотрел на эту тонкую и довольно беспокойную даму, которая курила много сигарет и получала какое-то удовольствие от чувства превосходства перед остальным миром. Это казалось ему мало приятным удовольствием, но многие наслаждались бы этим, и миллионы отдали бы свою правую руку за право называться "княгиней" и иметь возможность встречать всех этих великих и могущественных людей. Это спасало Ланни много времени вместо посещений утомительных приемов, и он отплатил hohe Dame, рассказав ей последние новости из Парижа, как французы приняли Риббентропа и что сказал тот и тот член Кабинета министров о продавце шампанского и о его предложении дружбы. Прусская аристократия не любит, когда люди врываются в их неприкосновенный круг методом усыновления. Они презирали этого Emporkömmling и с трудом сохраняли патриотизм с ним в качестве министра иностранных дел.
Ланни рассказал, что погромы больше всего ослабили престиж Германии во Франции, и Хильде без колебаний с ним согласилась. Он заметил, что французы откладывают судебный процесс еврейского мальчика Гринспена, потому что они боялись вызвать манифестации от имени евреев. Голубые глаза Хильде заблестели, и она сказала: ''Вы слышали, что случилось на похоронах Рата?'' Ланни этого не слышал, и княгиня встала, подошла к двери своей гостиной, открыла ее и выглянула. Церемония, означающая, что сейчас будут произнесены опасные слова.